It's the thought that counts - The English We Speak

46,624 views ・ 2018-12-17

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7240
2760
Feifei: Hola y bienvenidos a The English
00:10
We Speak. I'm Feifei.
1
10000
1500
We Speak. Soy Feifei.
00:11
Neil: And I'm Neil.
2
11500
1320
Neil: Y yo soy Neil.
00:12
Feifei: Oh what's that parcel you've got in
3
12820
2580
Feifei: Oh, ¿qué es ese paquete que tienes en
00:15
your hands there, Neil? Looks exciting...
4
15400
2940
tus manos, Neil? Parece emocionante...
00:18
Neil: It's a present.
5
18340
1000
Neil: Es un regalo.
00:19
Feifei: A present? For who?
6
19340
1620
Feifei: ¿Un regalo? ¿Para quien?
00:20
Neil: For you! For Christmas!
7
20960
2380
Neil: ¡Para ti! ¡Para Navidad!
00:23
Feifei: Christmas?
8
23340
1740
Feifei: ¿Navidad?
00:25
It's a bit early, isn't it?
9
25080
1540
Es un poco temprano, ¿no?
00:26
Neil: Well, I saw these and I just knew
10
26620
2760
Neil: Bueno, vi estos y sabía
00:29
you'd love them so much - so
11
29384
2025
que te encantarían tanto, ¡así
00:31
I bought them! I can't
12
31409
1591
que los compré! No puedo
00:33
wait till Christmas to see your face.
13
33000
2020
esperar hasta Navidad para ver tu cara.
00:35
Go on, open it now!
14
35020
2120
¡Vamos, ábrelo ahora!
00:37
Feifei: You're too kind, Neil. OK...
15
37140
3700
Feifei: Eres demasiado amable, Neil. Vale...
00:45
A pair of glasses... Harry Potter glasses.
16
45540
3900
Un par de gafas... Gafas de Harry Potter.
00:49
Neil: Aren't they brilliant?!
17
49440
1580
Neil: ¿No son geniales?
00:51
Go on, try them on.
18
51020
1260
Anda, pruébatelos.
00:52
Feifei: I look ridiculous.
19
52280
2520
Feifei: Me veo ridículo.
00:54
And I don't even like Harry Potter.
20
54800
2460
Y ni siquiera me gusta Harry Potter.
00:57
Oh well, it's the thought that counts.
21
57280
3000
Bueno, es el pensamiento lo que cuenta.
01:00
Neil: 'It's the thought that counts'.
22
60280
2188
Neil: 'Es el pensamiento lo que cuenta'.
01:02
An excellent expression, Feifei.
23
62468
1927
Una excelente expresión, Feifei.
01:04
If someone gives you a
24
64400
1080
Si alguien te da un
01:05
present which you don't like, you can say
25
65480
2200
regalo que no te gusta, puedes decir
01:07
'it's the thought that counts'.
26
67685
1475
'es el pensamiento lo que cuenta'.
01:09
Feifei: It's a polite way of saying you
27
69170
2552
Feifei: Es una forma educada de decir que
01:11
appreciate the effort and
28
71722
1666
aprecias el esfuerzo y
01:13
the kind thought a person had
29
73388
1932
el tipo de pensamiento que tuvo una persona
01:15
when they bought you a present... but you
30
75320
1979
cuando te compró un regalo... pero
01:17
don't like what they bought.
31
77299
1351
no te gusta lo que compró.
01:18
Neil: Let's hear some examples of this
32
78650
1993
Neil: Escuchemos algunos ejemplos de esta
01:20
expression which is particularly
33
80643
1709
expresión que es particularmente
01:22
useful around Christmas time.
34
82360
1640
útil en Navidad.
01:26
A: Wow! That Elvis Presley onesie
35
86800
2413
R: ¡Guau! Ese mono de Elvis Presley
01:29
you're wearing is pretty weird.
36
89220
2200
que llevas puesto es bastante raro.
01:31
B: Thanks. My grandmother gave it to me
37
91420
2540
B: Gracias. Mi abuela me lo regaló
01:33
for Christmas. It's the thought
38
93960
1980
por Navidad. Es el pensamiento lo
01:35
that counts, I suppose.
39
95940
1220
que cuenta, supongo.
01:39
A: I have no idea what to get my auntie
40
99580
3111
R: No tengo idea de qué regalarle a mi tía
01:42
for her birthday.
41
102700
1120
para su cumpleaños.
01:43
B: Get her anything.
42
103820
1360
B: Consíguele cualquier cosa.
01:45
It's the thought that counts.
43
105200
1780
Es la intención lo que cuenta.
01:48
A: Oh no, not more tea towels.
44
108420
2760
R: Oh no, no más paños de cocina.
01:51
I was expecting something more exciting
45
111180
1960
Esperaba algo más emocionante
01:53
for our wedding presents.
46
113140
1320
para nuestros regalos de boda.
01:54
B: You know what they say - it's
47
114460
2060
B: Ya sabes lo que dicen, es
01:56
the thought that counts.
48
116520
2220
el pensamiento lo que cuenta.
01:59
Feifei: This is The English We Speak from
49
119980
2120
Feifei: Este es el inglés que hablamos de
02:02
BBC Learning English. Our expression is 'it's
50
122105
3695
BBC Learning English. Nuestra expresión es 'lo
02:05
the thought that counts.' It means the
51
125810
2215
que cuenta es el pensamiento'. Significa que la
02:08
kindness someone shows when
52
128025
1606
amabilidad que muestra alguien
02:09
they buy you a present
53
129631
1308
cuando te compra un regalo
02:10
is more important than the gift itself.
54
130939
2471
es más importante que el regalo en sí.
02:13
Neil: A very useful expression for politely
55
133410
2615
Neil: Una expresión muy útil para
02:16
saying that a present someone bought you is
56
136025
2614
decir cortésmente que un regalo que alguien te compró
02:18
really not what you wanted.
57
138639
2066
realmente no es lo que querías.
02:20
OK, Feifei, lean over.
58
140705
1684
Está bien, Feifei, inclínate.
02:22
Feifei: Ouch! What are you doing with
59
142389
1831
Feifei: ¡Ay! ¿Qué haces con
02:24
that pencil?
60
144220
1520
ese lápiz?
02:25
Neil: There we go. With that flash of
61
145740
2040
Neil: Allá vamos. Con ese
02:27
lightning on your forehead now you
62
147786
1917
relámpago en tu frente ahora
02:29
really look the part
63
149703
1127
realmente luces el papel
02:30
- Feifei Potter.
64
150830
1310
- Feifei Potter.
02:32
Feifei: Hmm I need a spell to make
65
152140
2600
Feifei: Hmm, necesito un hechizo para
02:34
you vanish, Neil...
66
154740
1920
hacerte desaparecer, Neil...
02:36
Neil: Bye!
67
156660
840
Neil: ¡Adiós!
02:37
Feifei: Bye!
68
157500
760
Feifei: ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7