To be all downhill - The English We Speak

58,405 views ・ 2019-01-07

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7480
2120
Feifei: Hola y bienvenidos a The English
00:09
We Speak. I'm Feifei.
1
9600
1120
We Speak. Soy Feifei.
00:10
Rob: And hello I'm Rob.
2
10730
1050
Rob: Y hola soy Rob.
00:11
Feifei: You're looking pleased
3
11780
1598
Feifei: Pareces satisfecho
00:13
with yourself, Rob.
4
13378
1012
contigo mismo, Rob.
00:14
Rob: I am! I've finished all of my work.
5
14390
2639
Rob: ¡Lo soy! He terminado todo mi trabajo.
00:17
Feifei: Really. All of it?
6
17029
1771
Feifei: De verdad. ¿Todo ello?
00:18
Rob: Yes. Scripts written, programmes
7
18800
2140
Rob: Sí. Guiones escritos, programas
00:20
recorded and edited, meetings cancelled -
8
20940
2400
grabados y editados, reuniones canceladas,
00:23
I think I deserve a cup of coffee -
9
23340
2220
creo que me merezco una taza de café, ¡
00:25
or maybe something stronger!
10
25560
1990
o tal vez algo más fuerte!
00:27
Feifei: But it's only Wednesday
11
27550
2082
Feifei: ¡Pero es solo miércoles
00:29
and you've done all of your work!
12
29640
2080
y has hecho todo tu trabajo!
00:31
So what does that mean?
13
31720
1740
¿Entonces que significa eso?
00:33
Rob: It means it's all downhill
14
33460
2200
Rob: Significa que todo va cuesta abajo
00:35
to the weekend.
15
35664
1066
para el fin de semana.
00:36
Feifei: All downhill? Oh I get it! When you
16
36730
3430
Feifei: ¿Todo cuesta abajo? ¡Oh ya entiendo! Cuando
00:40
are going downhill, on a bike for example,
17
40160
3350
vas cuesta abajo, en bicicleta por ejemplo
00:43
it's easy. So when things are about to get
18
43510
2940
, es fácil. Entonces, cuando las cosas están a punto de volverse
00:46
easier, after a difficult or challenging time,
19
46450
3220
más fáciles, después de un momento difícil o desafiante,
00:49
we can describe the situation
20
49670
1590
podemos describir la situación
00:51
as being 'all downhill'.
21
51260
1940
como 'todo cuesta abajo'.
00:53
Rob: Spot on, Feifei. Once we've heard
22
53200
2220
Rob: En el clavo, Feifei. Una vez que hayamos escuchado
00:55
some examples, it's going
23
55420
1664
algunos ejemplos, ¡
00:57
to be all downhill until pub time!
24
57084
2796
todo será cuesta abajo hasta la hora del pub!
01:01
Yeah! Our building plans
25
61780
2199
¡Sí! Nuestros planos de construcción
01:03
have been approved.
26
63980
1580
han sido aprobados.
01:05
It's all downhill from here on.
27
65560
2600
Todo es cuesta abajo de aquí en adelante.
01:08
Once I've completed this final
28
68160
1880
Una vez que haya completado esta
01:10
assignment, it'll be all downhill
29
70040
1980
tarea final, será todo cuesta abajo
01:12
until I get my qualification.
30
72020
1680
hasta que obtenga mi calificación.
01:15
Feifei: This is The English We Speak from
31
75980
1920
Feifei: Este es el inglés que hablamos de
01:17
BBC Learning English. And I'm with Rob,
32
77900
3040
BBC Learning English. Y estoy con Rob,
01:20
who's done all of his work and says
33
80940
2220
que ha hecho todo su trabajo y
01:23
it's going to be all downhill until
34
83160
2757
dice que todo irá cuesta abajo hasta
01:25
the weekend - that is,
35
85920
1640
el fin de semana, es decir, las
01:27
things are going to be easy.
36
87560
2000
cosas serán fáciles.
01:29
But, Rob, I have a question.
37
89560
1840
Pero, Rob, tengo una pregunta.
01:31
Rob: Oh yes?
38
91400
1000
Rob: Ah, ¿sí?
01:32
Feifei: The phrase 'to be all downhill'
39
92400
1640
Feifei: La frase 'to be all downhill
01:34
isn't always used in a positive situation.
40
94040
3200
' no siempre se usa en una situación positiva.
01:37
Sometimes it is used to describe
41
97240
2020
A veces se usa para describir
01:39
situations that get worse. Such as...
42
99260
3560
situaciones que empeoran. Como...
01:45
The film's opening scene was amazing,
43
105800
2760
La escena de apertura de la película fue increíble,
01:48
but it was all downhill after that - there was
44
108560
3100
pero todo fue cuesta abajo después de eso: ¡no
01:51
no story and the acting was appalling!
45
111660
3500
había historia y la actuación fue terrible!
01:56
Rob: Feifei are you absolutely
46
116820
2240
Rob: Feifei, ¿estás absolutamente
01:59
sure about this?
47
119060
1440
seguro de esto?
02:00
Feifei: Yes, it's true - and your week
48
120500
2907
Feifei: Sí, es cierto, y tu
02:03
is definitely going to be all downhill.
49
123407
2983
semana definitivamente será cuesta abajo.
02:06
Rob: In a bad way, I suppose?
50
126390
1830
Rob: De mala manera, supongo.
02:08
Feifei: Yep. Neil's just gone off sick
51
128220
2520
Feifei: Sí. Neil se acaba de enfermar
02:10
and you've got to do all his work now.
52
130740
2520
y tú tienes que hacer todo su trabajo ahora.
02:13
Rob: Crikey! This script for this
53
133260
2065
Rob: ¡Caramba! Este guión para este
02:15
programme has suddenly gone downhill.
54
135325
2315
programa de repente se ha ido cuesta abajo.
02:17
Feifei: You had better
55
137640
920
Feifei: Será mejor
02:18
save that drink for later. See ya.
56
138560
2560
que guardes esa bebida para más tarde. Nos vemos.
02:21
Rob: Bye.
57
141120
780
Rob: Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7