Astronauts home after 9 months in space: BBC Learning English from the News

20,770 views ・ 2025-03-19

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
From BBC Learning English,
0
160
1960
De BBC Learning English,
00:02
this is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
1
2120
4680
este es Learning English from the News, nuestro podcast sobre los titulares de las noticias.
00:06
In this programme:
2
6800
1080
En este programa:
00:07
it was only supposed to be eight days in space,
3
7880
3000
sólo estarían ocho días en el espacio,
00:10
but after nine months, Nasa astronauts have returned to Earth.
4
10880
4920
pero después de nueve meses, los astronautas de la NASA han regresado a la Tierra.
00:18
Hello, I'm Georgie. And I'm Neil.
5
18320
2040
Hola, soy Georgie. Y yo soy Neil.
00:20
In this programme, we look at one big news story
6
20360
2720
En este programa, analizamos una gran noticia
00:23
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
7
23080
3440
y el vocabulario de los titulares que le ayudará a comprenderla.
00:26
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
8
26520
3400
Puedes encontrar todo el vocabulario y los titulares de este episodio,
00:29
as well as a worksheet, on our website, bbclearningenglish.com.
9
29920
4440
así como una hoja de trabajo, en nuestro sitio web, bbclearningenglish.com.
00:34
So, let's hear more about this story.
10
34360
2800
Entonces, escuchemos más sobre esta historia.
00:41
After nine months in space,
11
41000
2120
Después de nueve meses en el espacio, los
00:43
Nasa astronauts
12
43120
1120
astronautas de la NASA
00:44
Butch Wilmore and Suni Williams have finally arrived back on Earth.
13
44240
4440
Butch Wilmore y Suni Williams finalmente llegaron a la Tierra.
00:48
Their stay on the International Space Station, or the ISS,
14
48680
3840
Su estancia en la Estación Espacial Internacional, o ISS,
00:52
was only supposed to last eight days,
15
52520
2600
sólo iba a durar ocho días,
00:55
but their mission was dramatically extended
16
55120
2680
pero su misión se extendió drásticamente
00:57
after the spacecraft they arrived on, called Starliner,
17
57800
3360
después de que la nave espacial en la que llegaron, llamada Starliner,
01:01
began to have technical problems.
18
61160
2160
empezó a tener problemas técnicos.
01:03
Starliner was sent back to Earth empty in September 2024,
19
63320
4640
Starliner fue enviado de regreso a la Tierra vacío en septiembre de 2024,
01:07
so Butch and Suni needed an alternative spacecraft to take them home.
20
67960
4520
por lo que Butch y Suni necesitaban una nave espacial alternativa que los llevara a casa.
01:12
Nine months after they arrived, they're finally back.
21
72480
3200
Nueve meses después de su llegada, finalmente están de regreso.
01:15
They splashed down into the ocean off the coast of Florida
22
75680
2960
Cayeron al océano frente a la costa de Florida
01:18
on Tuesday afternoon.
23
78640
1800
el martes por la tarde.
01:20
Let's have a look at our first headline.
24
80440
2520
Echemos un vistazo a nuestro primer titular.
01:22
This one is from The Independent in the UK.
25
82960
2760
Éste es de The Independent en el Reino Unido.
01:25
Nasa's stranded astronauts finally begin return to Earth
26
85720
4120
Los astronautas varados de la NASA finalmente comienzan a regresar a la Tierra
01:29
after being stuck in space for months.
27
89840
2720
después de estar atrapados en el espacio durante meses.
01:32
And that headline again from The Independent.
28
92560
2760
Y ese titular nuevamente es de The Independent.
01:35
Nasa's stranded astronauts finally begin return to Earth
29
95320
4520
Los astronautas varados de la NASA finalmente comienzan a regresar a la Tierra
01:39
after being stuck in space for months.
30
99840
3520
después de estar atrapados en el espacio durante meses.
01:43
Now, this headline was written before the astronauts splashed down,
31
103360
3480
Ahora bien, este titular fue escrito antes de que los astronautas amerizaran,
01:46
and we have two interesting and related words here – 'stuck' and 'stranded'.
32
106840
5360
y tenemos dos palabras interesantes y relacionadas aquí: "atascado" y "varado".
01:52
OK, let's talk first about being stuck.
33
112200
3560
Bien, hablemos primero de quedarse estancado.
01:55
The astronauts were stuck in space for months.
34
115760
3920
Los astronautas estuvieron atrapados en el espacio durante meses.
01:59
So this word stuck is related to the words sticky and stick.
35
119680
4760
Entonces, esta palabra "pegado" está relacionada con las palabras "pegajoso" y "pega".
02:04
So, for example, my shoe broke at the weekend
36
124440
4200
Entonces, por ejemplo, mi zapato se rompió el fin de semana
02:08
and I used glue to stick it together.
37
128640
3600
y usé pegamento para pegarlo.
02:12
That is a very clever idea.
38
132240
1800
Ésta es una idea muy inteligente.
02:14
So, the two pieces of the shoe can't move.
39
134040
3200
Entonces las dos piezas del zapato no se pueden mover.
02:17
They're stuck.
40
137240
1120
Están estancados.
02:18
And if you describe something as stuck, it means it can't move.
41
138360
4280
Y si describes algo como atascado, significa que no se puede mover.
02:22
That's right. And if you think about the astronauts, we have this idea
42
142640
4040
Así es. Y si pensamos en los astronautas, tenemos esta idea
02:26
of being unable to move.
43
146680
1880
de ser incapaces de movernos.
02:28
The astronauts planned to be in space for only eight days,
44
148560
3320
Los astronautas planeaban estar en el espacio sólo ocho días,
02:31
but the problems with the spacecraft meant they were stuck
45
151880
3240
pero los problemas con la nave espacial significaron que estuvieron atrapados
02:35
on the International Space Station for nine months.
46
155120
3480
en la Estación Espacial Internacional durante nueve meses.
02:38
Now there are different degrees of how literal the word 'stuck' can be.
47
158600
4520
Ahora bien, existen distintos grados de literalidad con la que puede expresarse la palabra "atascado".
02:43
The astronauts were quite literally stuck in space.
48
163120
2840
Los astronautas estaban literalmente atrapados en el espacio.
02:45
They couldn't move. And I was once stuck in a lift and I couldn't move.
49
165960
5040
No podían moverse. Y una vez me quedé atrapado en un ascensor y no podía moverme.
02:51
That was also the literal sense.
50
171000
2160
Ese también era el sentido literal.
02:53
Yes, but we can also use this word stuck in a less literal sense.
51
173160
4560
Sí, pero también podemos utilizar esta palabra en un sentido menos literal.
02:57
For example, I was stuck talking to the most boring person
52
177720
3840
Por ejemplo, anoche me quedé hablando con la persona más aburrida
03:01
at the party last night.
53
181560
1440
de la fiesta.
03:03
Now, I wasn't literally unable to leave,
54
183000
2920
Ahora bien, no era literalmente incapaz de irme,
03:05
but I couldn't think of a polite way to leave the conversation,
55
185920
3800
pero no podía pensar en una forma educada de dejar la conversación,
03:09
and we can use 'stuck' in that kind of situation as well.
56
189720
3080
y podemos usar "atascado" en ese tipo de situación también.
03:12
Yes. Now, what about this word 'stranded' –
57
192800
3400
Sí. Ahora bien, ¿qué pasa con la palabra “varados”,
03:16
'the stranded astronauts'? 'Stranded' is similar to stuck in
58
196200
4400
“los astronautas varados”? 'Varado' es similar a estar atrapado en una situación en la que
03:20
that you're unable to leave,
59
200600
1440
no puedes salir,
03:22
but it has a more specific meaning, doesn't it?
60
202040
2520
pero tiene un significado más específico, ¿ no es así?
03:24
Yeah. So, if you are stranded, it means you've been left somewhere
61
204560
3600
Sí. Entonces, si estás varado, significa que te han dejado en algún lugar
03:28
and you have no way of leaving.
62
208160
2040
y no tienes forma de salir.
03:30
But it has this added sense of needing outside help or assistance.
63
210200
5440
Pero tiene esa sensación añadida de necesitar ayuda o asistencia externa.
03:35
Yes, we often imagine being stranded on a desert island.
64
215640
3240
Sí, a menudo nos imaginamos estar varados en una isla desierta.
03:38
That means that you're on an island in the middle of the ocean,
65
218880
3080
Eso significa que estás en una isla en medio del océano,
03:41
without a boat, or any way of getting off the desert island –
66
221960
3480
sin un barco ni ninguna forma de salir de la isla desierta:
03:45
you're going to need outside assistance to help you get off.
67
225440
3760
vas a necesitar ayuda externa para ayudarte a salir.
03:51
We had: stuck – unable to move.
68
231040
2920
Estábamos: atascados – incapaces de movernos.
03:53
For example, the lock on the bathroom door broke,
69
233960
2760
Por ejemplo, la cerradura de la puerta del baño se rompió y
03:56
so I was stuck in there for hours.
70
236720
2720
me quedé atrapado allí durante horas.
04:01
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
71
241880
4640
Este es Aprendiendo inglés desde las noticias, nuestro podcast sobre los titulares de las noticias.
04:06
Today we're talking about the return of Nasa astronauts Butch Wilmore
72
246520
4160
Hoy hablamos del regreso de los astronautas de la NASA Butch Wilmore
04:10
and Suni Williams.
73
250680
1600
y Suni Williams.
04:12
On Tuesday afternoon,
74
252280
1360
El martes por la tarde,
04:13
the SpaceX Dragon capsule entered the Earth's atmosphere,
75
253640
4040
la cápsula Dragon de SpaceX entró en la atmósfera terrestre
04:17
and there were temperatures of up to 1,600°C.
76
257680
4960
y se alcanzaron temperaturas de hasta 1.600°C.
04:22
Four parachutes opened up to take them slowly to splash down into the ocean.
77
262640
5000
Se abrieron cuatro paracaídas para llevarlos lentamente a chapotear en el océano.
04:27
As the capsule slowed down quickly,
78
267640
2320
A medida que la cápsula disminuía su velocidad rápidamente,
04:29
the astronauts experienced strong forces on their bodies, known as
79
269960
3800
los astronautas experimentaron fuertes fuerzas en sus cuerpos, conocidas como
04:33
G-forces, about four times the Earth's gravity.
80
273760
3560
fuerzas G, aproximadamente cuatro veces la gravedad de la Tierra.
04:37
And our next headline is about the journey back to Earth.
81
277320
3400
Y nuestro próximo titular es sobre el viaje de regreso a la Tierra.
04:40
Two astronauts stuck in space for more than nine months head back to Earth.
82
280720
4840
Dos astronautas atrapados en el espacio durante más de nueve meses regresan a la Tierra.
04:45
And that's from Sky News.
83
285560
1640
Y esto es de Sky News.
04:47
That headline again.
84
287200
1320
Ese titular otra vez.
04:48
Two astronauts stuck in space for more than nine months head back to Earth.
85
288520
4680
Dos astronautas atrapados en el espacio durante más de nueve meses regresan a la Tierra.
04:53
And that's from Sky News.
86
293200
1840
Y esto es de Sky News.
04:55
So, we see that word 'stuck' again, that we just looked at in the first headline,
87
295040
4400
Entonces, vemos nuevamente la palabra “atrapado”, que acabamos de ver en el primer titular,
04:59
'astronauts stuck in space'.
88
299440
2040
“astronautas atrapados en el espacio”.
05:01
But this time we're looking at the phrasal verb 'head back' –
89
301480
3840
Pero esta vez nos fijamos en el verbo frasal 'head back':
05:05
'the astronauts head back to Earth'.
90
305320
2240
'los astronautas regresan a la Tierra'.
05:07
So, Georgie, what can you tell us?
91
307560
1840
Entonces, Georgie, ¿qué puedes contarnos?
05:09
Well, quite simply, head back means return,
92
309400
3480
Bueno, en términos simples, head back significa regresar,
05:12
but it's a good one to add to your vocabulary because it's quite common
93
312880
3680
pero es bueno agregarlo a tu vocabulario porque es bastante común
05:16
in everyday speech.
94
316560
1280
en el habla cotidiana.
05:17
For example, imagine you and I go for dinner after work
95
317840
3280
Por ejemplo, imagina que tú y yo vamos a cenar después del trabajo
05:21
and I say, I'm going to head back home.
96
321120
2320
y yo digo que voy a volver a casa.
05:23
I've got some things to do before tomorrow.
97
323440
2200
Tengo algunas cosas que hacer antes de mañana.
05:25
And after we finish recording this,
98
325640
2080
Y después de que terminemos de grabar esto,
05:27
Georgie, we're going to head back to our desks, aren't we?
99
327720
2880
Georgie, regresaremos a nuestros escritorios, ¿no?
05:30
Yes, we are. As I've said, 'head back' is a good one to learn
100
330600
4120
Sí, lo somos. Como he dicho, "head back" es bueno para aprender
05:34
because it's much more natural to use 'head back' in those sentences
101
334720
3880
porque es mucho más natural usar "head back" en esas oraciones
05:38
than return.
102
338600
1240
que "return".
05:39
It would sound a little formal to say, I'm going to return home,
103
339840
3360
Sonaría un poco formal decir: voy a regresar a casa
05:43
or we're going to return to our desks.
104
343200
2440
o vamos a regresar a nuestros escritorios.
05:45
Yeah, now it's absolutely fine to say 'return',
105
345640
2360
Sí, ahora está perfectamente bien decir "regresar",
05:48
but if you want to start sounding more natural,
106
348000
2520
pero si quieres empezar a sonar más natural,
05:50
learning phrasal verbs is a really good way to do that.
107
350520
3360
aprender verbos frasales es una muy buena forma de hacerlo.
05:53
Yes, and we can also use head back to mean to return to where you started.
108
353880
4880
Sí, y también podemos usar head back para significar regresar al punto de partida.
05:58
For example, on a hike you might say it's getting dark.
109
358760
3280
Por ejemplo, durante una caminata se podría decir que está oscureciendo.
06:02
We should probably head back.
110
362040
1440
Probablemente deberíamos regresar.
06:03
That just means you turn around and go the same way you came.
111
363480
3360
Eso sólo significa que debes darte la vuelta y seguir el mismo camino por el que viniste.
06:06
Yeah. Now, one last thing to mention is that you can also use the word 'head'
112
366840
4160
Sí. Ahora, una última cosa para mencionar es que también puedes usar la palabra “cabeza”
06:11
on its own to mean something like go or leave.
113
371000
3160
por sí sola para significar algo como ir o irse.
06:14
So, for example, it's getting late.
114
374160
2160
Entonces, por ejemplo, se está haciendo tarde.
06:16
Let's head home or it's getting late. Shall we head?
115
376320
3120
Vámonos a casa o se hará tarde. ¿ Nos vamos?
06:19
And we also say 'head off', meaning to leave.
116
379440
2840
Y también decimos 'head off', que significa irse.
06:22
I'm going to head off.
117
382280
1360
Me voy a ir.
06:23
I'm going to leave.
118
383640
2760
Me voy a ir.
06:26
We've had: head back – return. For example,
119
386400
3280
Hemos tenido: regreso – retorno. Por ejemplo,
06:29
My kids are heading back from school now.
120
389680
2320
mis hijos ahora están volviendo de la escuela.
06:32
They'll be home any minute.
121
392000
2240
Llegarán a casa en cualquier momento.
06:35
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
122
395840
4520
Este es Aprendiendo inglés desde las noticias, nuestro podcast sobre los titulares de las noticias.
06:40
Today we're talking about the astronauts who were stuck in space for nine months.
123
400360
4800
Hoy hablamos de los astronautas que estuvieron atrapados en el espacio durante nueve meses.
06:45
Now, the astronauts Butch and Suni
124
405160
2120
Ahora, los astronautas Butch y Suni
06:47
didn't just sit around waiting for the spacecraft.
125
407280
2600
no se quedaron sentados esperando la nave espacial.
06:49
They got a lot done.
126
409880
1120
Hicieron mucho. Lo
06:51
They did. They carried out experiments, did spacewalks –
127
411000
3600
hicieron. Realizaron experimentos, hicieron caminatas espaciales (
06:54
that's when an astronaut goes outside the spacecraft into space –
128
414600
3800
es decir, cuando un astronauta sale de la nave espacial hacia el espacio)
06:58
with Suni breaking the record for the woman who spent the most hours
129
418400
3720
y Suni rompió el récord de la mujer que pasó más horas
07:02
outside of the space station.
130
422120
1880
fuera de la estación espacial.
07:04
In the weeks before they left the International Space Station,
131
424000
3160
En las semanas previas a que abandonaran la Estación Espacial Internacional,
07:07
Butch said they weren't fazed when their mission was extended.
132
427160
3640
Butch dijo que no les inmutó que su misión se extendiera.
07:10
If you aren't fazed by something, it doesn't worry you.
133
430800
3000
Si algo no te inmuta, no te preocupa.
07:13
But having said that, long durations in space can have negative effects
134
433800
4640
Pero dicho esto, las estancias prolongadas en el espacio pueden tener efectos negativos
07:18
on the body and it can take a long time to return to normal.
135
438440
4080
en el cuerpo y puede llevar mucho tiempo volver a la normalidad.
07:22
And we have a headline here about the downsides of being in space for so long.
136
442520
5160
Y tenemos un titular aquí sobre las desventajas de estar en el espacio durante tanto tiempo.
07:27
Nasa's stranded astronauts are finally on way home after nine grueling months,
137
447680
6000
Los astronautas varados de la NASA finalmente están camino a casa después de nueve agotadores meses, según informa
07:33
and that's from the Daily Mail.
138
453680
1560
el Daily Mail.
07:35
That headline, again from the Daily Mail.
139
455240
2400
Ese titular, también del Daily Mail. Los
07:37
Nasa's stranded astronauts are finally on way home after nine grueling months.
140
457640
7200
astronautas varados de la NASA finalmente regresan a casa después de nueve agotadores meses.
07:44
Now, this headline again was written before they arrived home.
141
464840
3920
Ahora bien, este titular fue escrito nuevamente antes de que llegaran a casa.
07:48
Yes. And we're looking at this word 'grueling' – 'nine gruelling months'.
142
468760
4480
Sí. Y estamos viendo esta palabra: "agotador": "nueve meses agotadores".
07:53
Now, it seemed that Butch and Suni actually felt fine about being up
143
473240
4160
Ahora, parecía que Butch y Suni realmente se sentían bien por estar
07:57
in space for all that time.
144
477400
1440
en el espacio durante todo ese tiempo.
07:58
But this word gruelling is quite negative, isn't it?
145
478840
3160
Pero esta palabra, agotadora , es bastante negativa ¿no?
08:02
Yes, if something is gruelling, it's extremely tiring and difficult.
146
482000
5480
Sí, si algo es agotador, es extremadamente cansador y difícil.
08:07
It's a very expressive word,
147
487480
1720
Es una palabra muy expresiva
08:09
and it's often emphasised in the pronunciation.
148
489200
2800
y a menudo se enfatiza en la pronunciación.
08:12
Nine gruelling months.
149
492000
2240
Nueve meses agotadores.
08:14
It makes it sound terrible.
150
494240
1840
Suena terrible.
08:16
Yes, like it was a big struggle that they needed a lot of effort to overcome.
151
496080
4000
Sí, fue como si fuera una gran lucha que requirió mucho esfuerzo para superarla. ¿
08:20
What else can we describe as gruelling?
152
500080
3080
Qué más podemos describir como agotador?
08:23
Well, an inexperienced runner might find a marathon extremely grueling.
153
503160
5800
Bueno, a un corredor inexperto le puede resultar extremadamente agotador correr una maratón.
08:28
Yes. Or we could describe a long day at work as gruelling.
154
508960
3960
Sí. O podríamos describir un largo día de trabajo como agotador.
08:32
Perhaps you have a 12-hour shift in a busy hospital emergency department.
155
512920
4480
Tal vez usted tenga un turno de 12 horas en un departamento de emergencias de un hospital muy concurrido.
08:37
That's really gruelling.
156
517400
2320
Esto es realmente agotador.
08:41
We've had: gruelling – extremely tiring and difficult.
157
521800
3960
Hemos tenido: agotador – extremadamente cansador y difícil.
08:45
For example, I've got a gruelling schedule
158
525760
2200
Por ejemplo, mañana tengo un horario agotador
08:47
at work tomorrow – back to back meetings all day with no breaks.
159
527960
5080
en el trabajo: reuniones consecutivas durante todo el día sin descansos.
08:53
And that's it for this episode of Learning English from the News.
160
533040
3280
Y eso es todo por este episodio de Aprendiendo inglés con las noticias.
08:56
We'll be back next week with another news story.
161
536320
2680
Regresaremos la próxima semana con otra noticia.
08:59
If you've enjoyed this programme, try the worksheet on our website
162
539000
2920
Si te ha gustado este programa, prueba la hoja de trabajo en nuestro sitio web
09:01
to test what you've learned.
163
541920
1560
para comprobar lo que has aprendido.
09:03
Visit bbclearningenglish.com.
164
543480
2520
Visita bbclearningenglish.com. En este episodio
09:06
We learnt a useful phrasal verb 'head back' in this episode.
165
546000
3640
aprendimos un verbo frasal útil: 'head back'. ¿
09:09
But did you know we have a whole series about phrasal verbs on our website?
166
549640
4760
Pero sabías que tenemos una serie completa sobre verbos frasales en nuestro sitio web? Busque
09:14
Search for Phrasal verbs with Georgie at bbclearningenglish.com.
167
554400
4560
verbos frasales con Georgie en bbclearningenglish.com.
09:18
Goodbye for now. Goodbye.
168
558960
1880
Adios por ahora. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7