What does the English word 'ghosting' mean? 👻

35,022 views ・ 2019-10-28

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:11
Neil: Feifei, why are you cutting holes
0
11020
1580
Neil: Feifei, ¿por qué haces agujeros
00:12
in that bed sheet?
1
12600
1360
en esa sábana?
00:13
Feifei: Oh, just getting my costume ready
2
13960
2020
Feifei: Oh, estoy preparando mi disfraz
00:15
for tonight, Neil. I'm coming as a ghost.
3
15980
2920
para esta noche, Neil. Vengo como un fantasma.
00:18
What about you?
4
18900
1160
¿Y usted?
00:20
Neil: I don't really feel like it, Feifei.
5
20060
2040
Neil: Realmente no tengo ganas, Feifei.
00:22
Feifei: I thought you were bringing
6
22119
1858
Feifei: ¿Pensé que traerías a
00:23
your new girlfriend?
7
23977
1062
tu nueva novia?
00:25
Neil: Sadly not. She hasn't replied
8
25039
2360
Neil: Lamentablemente no. Ella no ha respondido
00:27
to any of my messages for a whole week.
9
27399
2630
a ninguno de mis mensajes durante toda una semana.
00:30
Feifei: Oh, sorry Neil. Looks like
10
30029
2624
Feifei: Oh, lo siento Neil. Parece
00:32
she's ghosting you.
11
32653
1467
que te está engañando.
00:34
Neil: No. Like I said, she's
12
34120
1140
Neil: No. Como dije, ella
00:35
not coming tonight. You'll be
13
35260
1640
no vendrá esta noche. Serás
00:36
the only ghost at the party, I'm afraid.
14
36900
1960
el único fantasma en la fiesta, me temo.
00:38
Feifei: Neil, 'ghosting' is a slang word.
15
38860
2840
Feifei: Neil, 'fantasma' es una palabra del argot.
00:41
If you ghost someone, it means
16
41700
1920
Si ocultas a alguien, significa
00:43
you suddenly stop all communication
17
43620
2068
que de repente dejas de comunicarte
00:45
with them, with no explanation.
18
45688
1832
con él, sin explicación.
00:47
Neil: Ah right. Yes, she doesn't answer
19
47520
2511
Neil: Ah cierto. Sí, ella no responde a
00:50
my calls, doesn't reply to my texts.
20
50031
2379
mis llamadas, no responde a mis mensajes de texto.
00:52
Feifei: That's ghosting. Some people do it
21
52410
1910
Feifei: Eso es fantasma. Algunas personas lo hacen
00:54
to end a relationship.
22
54340
1360
para terminar una relación.
00:55
Neil: So, are you saying she wants
23
55700
1680
Neil: Entonces, ¿estás diciendo que
00:57
to split up with me?
24
57396
1204
quiere separarse de mí?
00:58
Feifei: I don't know, but it's not a very
25
58600
1680
Feifei: No lo sé, pero no es una forma muy
01:00
nice way to treat people. We even use the
26
60280
3220
agradable de tratar a la gente. Incluso usamos la
01:03
word 'ghosting' between friends when one
27
63500
2640
palabra 'ghosting' entre amigos cuando uno
01:06
stops contacting the other, it's not only
28
66140
2536
deja de contactar al otro, no es solo
01:08
for romantic relationships.
29
68676
1954
para relaciones románticas.
01:10
Anyway, help me cut this second eye
30
70630
2830
De todos modos, ayúdame a quitar este segundo
01:13
out of my ghost costume while
31
73460
2320
ojo de mi disfraz de fantasma mientras
01:15
we play some examples.
32
75780
1820
jugamos algunos ejemplos.
01:20
Katia felt awful for weeks after being
33
80440
3100
Katia se sintió muy mal durante semanas después de que
01:23
ghosted by a guy she really liked.
34
83540
2700
un chico que realmente le gustaba la engañara.
01:26
Keiko wanted to break up with
35
86880
1800
Keiko quería romper con
01:28
her boyfriend but didn't want to upset him.
36
88680
2960
su novio pero no quería molestarlo.
01:31
So when he suddenly started
37
91660
1760
Entonces, cuando de repente comenzó a
01:33
ghosting her, she actually felt relieved.
38
93420
3300
imitarla, en realidad se sintió aliviada.
01:37
Jorge and Rafa used to hang out all
39
97420
1720
Jorge y Rafa solían pasar el rato todo
01:39
the time at school. But once
40
99140
2138
el tiempo en la escuela. Pero una vez
01:41
they started university,
41
101278
1832
que comenzaron la universidad,
01:43
Jorge just ghosted Rafa.
42
103110
2190
Jorge simplemente eclipsó a Rafa.
01:47
Feifei: You're listening to The English
43
107440
1378
Feifei: Estás escuchando The English
01:48
We Speak from BBC Learning English.
44
108820
2280
We Speak de BBC Learning English.
01:51
The expression we're looking at
45
111100
1600
La expresión que estamos viendo
01:52
in this programme is 'ghosting'.
46
112700
2254
en este programa es 'fantasma'.
01:54
And, Neil... there we are!
47
114954
2438
Y, Neil... ¡ahí estamos!
01:57
One ghost costume.
48
117392
1688
Un disfraz de fantasma.
01:59
Thanks for your help.
49
119080
1160
Gracias por tu ayuda.
02:00
Neil: I just want to know why, Feifei. Why
50
120240
3120
Neil: Solo quiero saber por qué, Feifei. ¿Por qué
02:03
is she ghosting me? What did I do wrong?
51
123380
2710
me está engañando? ¿Qué hice mal?
02:06
Feifei: Neil, that's the difficult thing about
52
126090
2530
Feifei: Neil, eso es lo difícil de los
02:08
ghosting. You won't get those answers.
53
128620
3200
fantasmas. No obtendrás esas respuestas.
02:11
Sorry.
54
131820
940
Perdón.
02:13
Neil: Oh, it's her.
55
133440
1460
Neil: Oh, es ella.
02:14
Feifei: What is she saying?
56
134900
1490
Feifei: ¿Qué está diciendo?
02:16
Neil: "Sorry Neil. I lost my phone last week
57
136390
3134
Neil: "Lo siento, Neil. Perdí mi teléfono la semana pasada
02:19
and only just found it again. Call me.
58
139524
2480
y lo encontré de nuevo. Llámame.
02:22
Kiss."
59
142004
726
02:22
Feifei: There you go!
60
142730
1000
Besa".
Feifei: ¡Ahí tienes!
02:23
Neil: She sent a kiss! Feifei, let's make
61
143730
2330
Neil: ¡Ella envió un beso! Feifei,
02:26
her a costume - I'm going to invite her to
62
146060
2330
hagámosle un disfraz. La voy a invitar a
02:28
this party.
63
148390
1000
esta fiesta.
02:29
Feifei: OK! One more ghost costume?
64
149390
1860
Feifei: ¡Vale! ¿Un disfraz de fantasma más?
02:31
Neil: No, I think I've had enough ghosts for
65
151250
2810
Neil: No, creo que he tenido suficientes fantasmas por
02:34
one day.
66
154060
760
02:34
Both: Bye.
67
154940
1300
un día.
Ambos: Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7