What does the English word 'ghosting' mean? 👻

35,022 views ・ 2019-10-28

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:11
Neil: Feifei, why are you cutting holes
0
11020
1580
Neil: Feifei, dlaczego wycinasz dziury
00:12
in that bed sheet?
1
12600
1360
w tym prześcieradle?
00:13
Feifei: Oh, just getting my costume ready
2
13960
2020
Feifei: Och, właśnie szykuję kostium
00:15
for tonight, Neil. I'm coming as a ghost.
3
15980
2920
na dzisiejszy wieczór, Neil. Przychodzę jako duch.
00:18
What about you?
4
18900
1160
Co z tobą?
00:20
Neil: I don't really feel like it, Feifei.
5
20060
2040
Neil: Naprawdę nie mam na to ochoty, Feifei.
00:22
Feifei: I thought you were bringing
6
22119
1858
Feifei: Myślałam, że przyprowadzasz
00:23
your new girlfriend?
7
23977
1062
swoją nową dziewczynę?
00:25
Neil: Sadly not. She hasn't replied
8
25039
2360
Niall: Niestety nie. Nie odpowiedziała
00:27
to any of my messages for a whole week.
9
27399
2630
na żadną z moich wiadomości przez cały tydzień.
00:30
Feifei: Oh, sorry Neil. Looks like
10
30029
2624
Feifei: Och, przepraszam Neil. Wygląda na to, że cię
00:32
she's ghosting you.
11
32653
1467
zdradza.
00:34
Neil: No. Like I said, she's
12
34120
1140
Neil: Nie. Tak jak mówiłem,
00:35
not coming tonight. You'll be
13
35260
1640
nie przyjdzie dziś wieczorem.
00:36
the only ghost at the party, I'm afraid.
14
36900
1960
Obawiam się, że będziesz jedynym duchem na przyjęciu.
00:38
Feifei: Neil, 'ghosting' is a slang word.
15
38860
2840
Feifei: Neil, „ghosting” to slangowe słowo.
00:41
If you ghost someone, it means
16
41700
1920
Jeśli kogoś zauważysz, oznacza to, że
00:43
you suddenly stop all communication
17
43620
2068
nagle przerywasz
00:45
with them, with no explanation.
18
45688
1832
z nim wszelką komunikację, bez żadnego wyjaśnienia.
00:47
Neil: Ah right. Yes, she doesn't answer
19
47520
2511
Neil: Ach tak. Tak, nie odbiera
00:50
my calls, doesn't reply to my texts.
20
50031
2379
moich telefonów, nie odpowiada na sms-y.
00:52
Feifei: That's ghosting. Some people do it
21
52410
1910
Feifei: To duchy. Niektórzy robią to,
00:54
to end a relationship.
22
54340
1360
aby zakończyć związek.
00:55
Neil: So, are you saying she wants
23
55700
1680
Neil: Więc chcesz powiedzieć, że chce się
00:57
to split up with me?
24
57396
1204
ze mną rozstać?
00:58
Feifei: I don't know, but it's not a very
25
58600
1680
Feifei: Nie wiem, ale to niezbyt
01:00
nice way to treat people. We even use the
26
60280
3220
miły sposób traktowania ludzi. Używamy nawet
01:03
word 'ghosting' between friends when one
27
63500
2640
słowa „ghosting” między przyjaciółmi, gdy jeden
01:06
stops contacting the other, it's not only
28
66140
2536
przestaje się kontaktować z drugim, nie dotyczy to tylko
01:08
for romantic relationships.
29
68676
1954
romantycznych związków.
01:10
Anyway, help me cut this second eye
30
70630
2830
W każdym razie, pomóż mi wyciąć to drugie oko
01:13
out of my ghost costume while
31
73460
2320
z mojego kostiumu ducha, podczas gdy
01:15
we play some examples.
32
75780
1820
my zagramy kilka przykładów.
01:20
Katia felt awful for weeks after being
33
80440
3100
Katia czuła się okropnie przez wiele tygodni po tym, jak
01:23
ghosted by a guy she really liked.
34
83540
2700
zobaczyła ją widmo faceta, którego naprawdę lubiła.
01:26
Keiko wanted to break up with
35
86880
1800
Keiko chciała zerwać ze
01:28
her boyfriend but didn't want to upset him.
36
88680
2960
swoim chłopakiem, ale nie chciała go denerwować.
01:31
So when he suddenly started
37
91660
1760
Więc kiedy nagle zaczął
01:33
ghosting her, she actually felt relieved.
38
93420
3300
ją straszyć, naprawdę poczuła ulgę.
01:37
Jorge and Rafa used to hang out all
39
97420
1720
Jorge i Rafa cały
01:39
the time at school. But once
40
99140
2138
czas spędzali czas w szkole. Ale kiedy
01:41
they started university,
41
101278
1832
zaczęli studia,
01:43
Jorge just ghosted Rafa.
42
103110
2190
Jorge po prostu upodobnił się do Rafy.
01:47
Feifei: You're listening to The English
43
107440
1378
Feifei: Słuchasz The English
01:48
We Speak from BBC Learning English.
44
108820
2280
We Speak z BBC Learning English.
01:51
The expression we're looking at
45
111100
1600
Wyrażenie, na które patrzymy
01:52
in this programme is 'ghosting'.
46
112700
2254
w tym programie, to „ghosting”.
01:54
And, Neil... there we are!
47
114954
2438
I, Neil... jesteśmy!
01:57
One ghost costume.
48
117392
1688
Jeden kostium ducha.
01:59
Thanks for your help.
49
119080
1160
Dzięki za pomoc.
02:00
Neil: I just want to know why, Feifei. Why
50
120240
3120
Neil: Chcę tylko wiedzieć dlaczego, Feifei. Dlaczego
02:03
is she ghosting me? What did I do wrong?
51
123380
2710
ona mnie zdradza? Co zrobiłem źle?
02:06
Feifei: Neil, that's the difficult thing about
52
126090
2530
Feifei: Neil, to jest trudne w
02:08
ghosting. You won't get those answers.
53
128620
3200
duchach. Nie dostaniesz tych odpowiedzi.
02:11
Sorry.
54
131820
940
Przepraszam.
02:13
Neil: Oh, it's her.
55
133440
1460
Neil: Och, to ona.
02:14
Feifei: What is she saying?
56
134900
1490
Feifei: Co ona mówi?
02:16
Neil: "Sorry Neil. I lost my phone last week
57
136390
3134
Neil: „Przepraszam Neil. Zgubiłem telefon w zeszłym tygodniu
02:19
and only just found it again. Call me.
58
139524
2480
i dopiero teraz go znalazłem. Zadzwoń do mnie.
02:22
Kiss."
59
142004
726
02:22
Feifei: There you go!
60
142730
1000
Pocałuj”.
Feifei: Proszę bardzo!
02:23
Neil: She sent a kiss! Feifei, let's make
61
143730
2330
Neil: Wysłała buziaka! Feifei, zróbmy
02:26
her a costume - I'm going to invite her to
62
146060
2330
jej kostium - zaproszę ją na
02:28
this party.
63
148390
1000
to przyjęcie.
02:29
Feifei: OK! One more ghost costume?
64
149390
1860
Feifei: OK! Jeszcze jeden kostium ducha?
02:31
Neil: No, I think I've had enough ghosts for
65
151250
2810
Neil: Nie, myślę, że mam dość duchów jak na
02:34
one day.
66
154060
760
02:34
Both: Bye.
67
154940
1300
jeden dzień.
Oboje: Cześć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7