The Vocabulary Show: Supermarkets 🛒 Learn 37 English words and phrases in 15 minutes! 🏪

70,865 views ・ 2024-02-18

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Going to the supermarket can be a fun and enjoyable experience,
0
0
4840
Ir al supermercado puede ser una experiencia divertida y placentera,
00:04
especially for those who are new to a foreign country.
1
4960
3640
especialmente para quienes son nuevos en un país extranjero.
00:08
However, it can be a bit overwhelming,
2
8720
2520
Sin embargo, puede resultar un poco abrumador,
00:11
particularly if you're not familiar with the vocabulary that you need.
3
11360
4800
especialmente si no estás familiarizado con el vocabulario que necesitas.
00:16
In this video, we'll take you on a virtual tour of a supermarket
4
16280
4520
En este vídeo, te llevaremos a un recorrido virtual por un supermercado
00:20
and teach you all the words, phrases and idioms that you need.
5
20920
4040
y te enseñaremos todas las palabras, frases y modismos que necesitas.
00:25
So, let's grab our shopping trolley and get started.
6
25080
4320
Entonces, tomemos nuestro carrito de compras y comencemos.
00:29
A 'shopping trolley' is a wheeled cart
7
29520
2240
Un 'carrito de compras' es un carro con ruedas
00:31
that you use to carry items while you are shopping.
8
31880
4280
que se utiliza para transportar artículos mientras se compra.
00:36
You usually find them at the entrance of the store
9
36280
2920
Normalmente los encuentras en la entrada de la tienda
00:39
and you push them around while you are doing your shopping.
10
39320
3200
y los empujas mientras haces la compra.
00:42
In British English, we call them 'trolleys' or 'shopping trolleys',
11
42640
3800
En inglés británico, los llamamos "trolleys" o "shopping trolleys",
00:46
while in American English, they are more likely to say 'cart' or 'shopping cart'.
12
46560
5680
mientras que en inglés americano es más probable que digan "cart" o "shopping cart".
00:52
But what if you only have a few items and you don't want to push around a big cart?
13
52360
4800
Pero, ¿qué pasa si sólo tienes unos pocos artículos y no quieres andar con un carrito grande?
00:57
Then grab yourself a 'shopping basket'.
14
57280
3400
Entonces consiga una "cesta de la compra".
01:01
A 'basket' is the handheld container
15
61760
2760
Una 'cesta' es el contenedor de mano
01:04
that you use to carry around your shopping.
16
64640
3440
que utiliza para llevar sus compras.
01:08
They are smaller than shopping carts and easier to manoeuvre.
17
68200
4280
Son más pequeños que los carritos de la compra y más fáciles de maniobrar.
01:12
Deciding on whether to use a shopping basket or a shopping trolley
18
72600
3920
La decisión de utilizar una cesta de la compra o un carrito de la compra
01:16
depends on how much shopping you are planning to do.
19
76640
3480
depende de cuántas compras planee hacer.
01:20
Maybe, you are planning to 'do a big shop'.
20
80240
3240
Quizás esté planeando "hacer una gran compra".
01:23
This is a British and Australian slang phrase
21
83600
4080
Esta es una frase del argot británico y australiano
01:27
which means that you do a big purchase,
22
87800
2840
que significa que haces una compra grande,
01:30
you buy many things at the same time, so that you have enough food or groceries
23
90760
4920
compras muchas cosas al mismo tiempo, para tener suficiente comida o comestibles
01:35
to last you for maybe a week or maybe a month
24
95800
3400
para tal vez una semana o tal vez un mes,
01:39
and this means you don't have to keep on returning to the store multiple times.
25
99320
5160
y esto significa que no No tendrás que volver a la tienda varias veces.
01:45
For example, there's not much food left in the cupboards.
26
105240
5480
Por ejemplo, en los armarios no queda mucha comida .
01:50
Let's go and do a big shop.
27
110840
2280
Vayamos y hagamos una gran compra.
01:53
Other people 'do a weekly shop'
28
113240
3400
Otras personas 'hacen una compra semanal'
01:56
and this is where you go, usually on a set day once a week,
29
116760
3840
y aquí es donde usted va, generalmente en un día determinado una vez a la semana,
02:00
to get your shopping for that seven-day period,
30
120720
3960
para realizar sus compras durante ese período de siete días,
02:04
so you don't have to continually go to the store again and again.
31
124800
3880
de modo que no tenga que ir a la tienda una y otra vez continuamente. .
02:08
For example, Clint's family do a weekly shop every Sunday.
32
128800
4240
Por ejemplo, la familia de Clint hace una compra semanal todos los domingos.
02:18
OK, we've got our trolley. What are we going to buy first?
33
138800
5080
Bien, tenemos nuestro carrito. ¿ Qué vamos a comprar primero?
02:24
Let's consult our shopping list and find out.
34
144000
3880
Consultemos nuestra lista de la compra y averigüémoslo.
02:28
A 'shopping list' is a list of items that somebody wants to purchase
35
148000
4400
Una 'lista de compras' es una lista de artículos que alguien quiere comprar
02:32
at the supermarket or grocery store.
36
152520
2400
en el supermercado o tienda de comestibles.
02:35
I don't know about you, but I tend to be very forgetful and disorganised,
37
155040
4880
No sé ustedes, pero tiendo a ser muy olvidadizo y desorganizado,
02:40
so a shopping list really helps me with focusing on getting the things I need
38
160040
5080
por lo que una lista de compras realmente me ayuda a concentrarme en conseguir las cosas que necesito
02:45
and making sure that I don't forget anything.
39
165240
2760
y asegurarme de no olvidarme de nada.
02:48
A shopping list can be written down physically on paper
40
168120
3080
Una lista de compras se puede escribir físicamente en papel
02:51
or it can be stored on your phone or tablet to take with you to the store.
41
171320
5400
o se puede guardar en su teléfono o tableta para llevarla a la tienda.
02:56
As we navigate the supermarket,
42
176840
2200
Mientras navegamos por el supermercado,
02:59
you'll notice that the store is organised into long, narrow spaces called 'aisles'.
43
179160
6520
notarás que la tienda está organizada en espacios largos y estrechos llamados "pasillos".
03:05
An 'aisle' is a pathway where customers can browse and select products.
44
185800
5920
Un 'pasillo' es un camino donde los clientes pueden buscar y seleccionar productos.
03:11
For example: You can find the pasta in aisle 4, next to the canned vegetables.
45
191840
6160
Por ejemplo: puedes encontrar la pasta en el pasillo 4, al lado de las verduras enlatadas.
03:18
Listen to the pronunciation —
46
198920
2000
Escuche la pronunciación:
03:21
'aisle'.
47
201040
1000
'aisle'.
03:22
The 'a' is silent and so is the 's',
48
202160
3600
La 'a' es silenciosa y también la 's',
03:25
so it sounds a lot like the 'I'll' in 'I'll go to the park tomorrow'.
49
205880
5480
por lo que suena muy parecido al 'I'll' de 'Iré al parque mañana'.
03:31
'Aisle'.
50
211480
1000
'Pasillo'.
03:32
But we also talk about aisles as the walkways between rows of seats,
51
212600
5360
Pero también hablamos de pasillos como los pasillos entre filas de asientos,
03:38
so you can find aisles on planes, in cinemas and in churches
52
218080
5880
por lo que puedes encontrar pasillos en los aviones, en los cines y en las iglesias,
03:44
and this is why we sometimes call getting married 'walking down the aisle'.
53
224080
5440
y es por eso que a veces llamamos al matrimonio "caminar por el pasillo".
03:49
OK, back to the supermarket.
54
229640
2240
Bien, volvamos al supermercado.
03:52
As we walk down each aisle, you'll see the products arranged on shelves.
55
232000
6560
Mientras caminamos por cada pasillo, verá los productos dispuestos en los estantes.
03:58
A 'shelf' is a long, flat, horizontal surface
56
238680
4720
Un "estante" es una superficie horizontal, larga y plana que se
04:03
used for displaying and storing products.
57
243520
3760
utiliza para exhibir y almacenar productos.
04:07
'Shelf' is an irregular plural noun.
58
247400
3800
'Estante' es un sustantivo plural irregular.
04:11
This means when there is more than one of them,
59
251320
2200
Esto significa que cuando hay más de uno,
04:13
we say 'shelves' — there's an extra 'v' sound.
60
253640
3720
decimos "estanterías"; hay un sonido de "v" adicional.
04:17
One shelf, two shelves.
61
257480
2480
Un estante, dos estantes.
04:20
So, be careful with the spelling and the pronunciation.
62
260080
3440
Así que ten cuidado con la ortografía y la pronunciación.
04:23
Remember, aisles help you navigate the store,
63
263640
2760
Recuerde, los pasillos lo ayudan a navegar por la tienda,
04:26
while shelves hold the products that you are looking for.
64
266520
3160
mientras que los estantes contienen los productos que busca.
04:29
As well as being organised by aisles,
65
269800
2800
Además de estar organizados por pasillos, los
04:32
supermarkets are also organised by 'section'.
66
272720
3240
supermercados también lo están por "sección". Se trata de
04:36
These are areas where specific types of products are grouped together.
67
276080
4760
áreas donde se agrupan tipos específicos de productos.
04:40
So, let's take a look at some of the different sections
68
280960
2440
Entonces, echemos un vistazo a algunas de las diferentes secciones
04:43
of a typical supermarket.
69
283520
1880
de un supermercado típico.
04:50
Usually near the front of a supermarket, you will find the bakery section.
70
290320
5320
Por lo general, cerca del frente de un supermercado, encontrará la sección de panadería.
04:55
The 'bakery section' is where you find freshly-baked bread,
71
295760
4200
La 'sección de panadería' es donde encuentras pan,
05:00
pastries and other baked goods
72
300080
3120
pasteles y otros productos horneados recién horneados
05:03
and they usually put it at the front of the store so that that nice, lovely aroma
73
303320
4880
y normalmente los ponen en la parte delantera de la tienda para que ese agradable y encantador aroma
05:08
entices you in and makes you nice and hungry,
74
308320
2640
te atraiga y te dé hambre,
05:11
so that you want to spend a lot of money in the supermarket.
75
311080
2720
para que puedas Quiero gastar mucho dinero en el supermercado.
05:13
Most supermarkets will have a fruit and veg section.
76
313920
4160
La mayoría de los supermercados tendrán una sección de frutas y verduras.
05:18
This is where you find fresh fruit and vegetables.
77
318200
4000
Aquí es donde encontrará frutas y verduras frescas.
05:22
OK, while we're in the fruit and veg section,
78
322320
3200
Bien, ya que estamos en la sección de frutas y verduras,
05:25
let's take a look at the pronunciation of the word 'vegetable'.
79
325640
5160
echemos un vistazo a la pronunciación de la palabra "verdura".
05:30
Now, there are two common ways of pronouncing it
80
330920
2360
Ahora bien, existen dos formas habituales de pronunciarlo
05:33
and both are equally correct.
81
333400
2280
y ambas son igualmente correctas.
05:35
You can say it with 4 syllables — veg-eh-tuh-bull —
82
335800
3600
Puedes decirlo con 4 sílabas ( veg-eh-tuh-bull)
05:39
or you can say it with 3 syllables — veg-tuh-bull.
83
339520
4480
o puedes decirlo con 3 sílabas: veg-tuh-bull.
05:44
Veg-eh-tuh-bull, veg-tuh-bull.
84
344120
2840
Veg-eh-tuh-bull, veg-tuh-bull.
05:47
Both of them are fine and are commonly used throughout the UK.
85
347080
4120
Ambos están bien y se usan comúnmente en todo el Reino Unido.
05:51
However, it is also common to shorten it to just three letters,
86
351320
4040
Sin embargo, también es habitual acortarlo a sólo tres letras,
05:55
V-E-G, 'veg'.
87
355480
2760
V-E-G, 'veg'.
05:58
Now, you might also hear this part of a supermarket referred to
88
358360
4400
Ahora bien, es posible que también escuches que se hace referencia a esta parte de un supermercado
06:02
as the produce section.
89
362880
2480
como la sección de productos agrícolas.
06:06
'Produce' or 'fresh produce' is another way to collectively refer to
90
366080
4680
'Productos agrícolas' o 'productos frescos' es otra forma de referirse colectivamente a
06:10
the fruits and vegetables that you might find in a supermarket or grocery store.
91
370880
5080
las frutas y verduras que puedes encontrar en un supermercado o tienda de comestibles.
06:16
So, we've finished up in the fruit and veg section.
92
376080
2840
Así que terminamos en la sección de frutas y verduras.
06:19
Let's move on to the dairy section.
93
379040
2680
Pasemos al apartado de lácteos.
06:21
This is where you find dairy products.
94
381840
3360
Aquí es donde se encuentran los productos lácteos.
06:25
'Dairy', which is an uncountable noun,
95
385320
3880
"Lácteos", que es un sustantivo incontable,
06:29
is any food or drink which contains milk.
96
389320
3480
es cualquier alimento o bebida que contenga leche.
06:32
So, this includes milk, obviously,
97
392920
4240
Entonces, esto incluye la leche, obviamente, la
06:37
butter, cheese, cream or yoghurt, for example.
98
397280
4720
mantequilla, el queso, la nata o el yogur, por ejemplo.
06:42
As we continue our journey through the supermarket,
99
402120
3440
Mientras continuamos nuestro recorrido por el supermercado,
06:45
let's make our way over to the frozen food section.
100
405680
3840
vayamos a la sección de alimentos congelados.
06:49
This area of the store is dedicated to food items
101
409640
4120
Esta zona de la tienda está dedicada a los alimentos
06:53
which have been preserved by freezing them,
102
413880
2800
que se han conservado mediante congelación,
06:56
so that they can last longer and that you can enjoy them at your convenience.
103
416800
5080
para que duren más y puedas disfrutarlos cuando quieras.
07:02
In this section, you'll find a wide variety of food, such as frozen fruits,
104
422000
5800
En esta sección encontrarás una amplia variedad de alimentos, como frutas congeladas,
07:07
frozen vegetables,
105
427920
1440
verduras congeladas,
07:09
ready meals, ice creams, desserts and more.
106
429480
4440
platos preparados, helados, postres y más.
07:14
In addition to the various sections of a supermarket,
107
434040
4040
Además de las distintas secciones de un supermercado,
07:18
you can also find various counters.
108
438200
3080
también puedes encontrar varios mostradores.
07:21
Now, a 'counter' is a long, flat surface where specific products are displayed.
109
441400
5280
Ahora, un 'mostrador' es una superficie larga y plana donde se muestran productos específicos.
07:26
These counters usually have employees who can help you with your selection,
110
446800
4600
Estos mostradores suelen tener empleados que pueden ayudarle con su selección,
07:31
answer questions and prepare or package your food for you.
111
451520
5120
responder preguntas y preparar o envasar su comida por usted.
07:36
Personally, my favourite part of the supermarket is the deli counter.
112
456760
5920
Personalmente, mi parte favorita del supermercado es el mostrador de delicatessen.
07:42
The 'deli counter' is where you buy freshly prepared or sliced meats,
113
462800
5640
El "mostrador de delicatessen" es donde se compran carnes,
07:48
cheeses or other delicious products, such as olives, salads or fresh sandwiches.
114
468560
7000
quesos u otros productos deliciosos recién preparados o cortados en rodajas, como aceitunas, ensaladas o sándwiches frescos.
07:55
Now, you might notice that 'deli' is quite an unusual spelling.
115
475680
3800
Ahora, quizás notes que 'deli' es una ortografía bastante inusual.
07:59
Not many words in English end in an 'i', do they?
116
479600
4520
No hay muchas palabras en inglés que terminen en 'i', ¿ verdad?
08:04
And this is because 'deli' is a shortened form of the full word 'delicatessen'.
117
484240
6280
Y esto se debe a que 'deli' es una forma abreviada de la palabra completa 'delicatessen'.
08:10
So you can call it the deli, which is very, very common,
118
490640
2680
Así que puedes llamarlo delicatessen, que es muy, muy común,
08:13
or a delicatessen, which is the full form, but less commonly used.
119
493440
4720
o delicatessen, que es la forma completa, pero que se usa con menos frecuencia. En
08:18
The deli counter, you usually ask for items by weight or by number of slices.
120
498280
5840
el mostrador de delicatessen, normalmente pides los artículos por peso o por número de rebanadas.
08:24
So, you might say,
121
504240
1200
Entonces, podrías decir:
08:25
'I'll have three slices of ham and 200 grams of black olives, please."
122
505560
4760
"Quiero tres lonchas de jamón y 200 gramos de aceitunas negras, por favor".
08:30
In a nearby section of the supermarket,
123
510440
2360
En una sección cercana del supermercado,
08:32
you will usually find the meat counter'
124
512920
3200
normalmente encontrarás el mostrador de carnes.
08:36
This is where you find your raw and cooked meats.
125
516240
3760
Aquí es donde encuentras tus carnes crudas y cocidas. carnes.
08:40
So, if you're looking to cook up some ribeyes or T-bone steaks,
126
520120
4680
Por lo tanto, si está buscando cocinar chuletones o filetes de chuletón,
08:44
be sure to head over to the meat counter.
127
524920
2920
asegúrese de dirigirse al mostrador de carnes.
08:47
Similarly, you are also likely to find the fish counter here.
128
527960
4560
Del mismo modo, es probable que también encuentre aquí el mostrador de pescado.
08:52
Now, it's called a 'fish counter',
129
532640
2560
Ahora, se llama "pescado". "mostrador",
08:55
but this is the area where we sell all uncooked fish and seafood.
130
535320
4880
pero esta es el área donde vendemos todos los pescados y mariscos crudos.
09:00
While shopping, be sure to check the 'best before date'.
131
540320
4280
Mientras compra, asegúrese de verificar la "fecha de consumo preferente".
09:04
This indicates when your food should be consumed by
132
544720
4400
Esto indica cuándo se deben consumir sus alimentos para
09:09
for the best quality.
133
549240
1560
obtener la mejor calidad.
09:10
It shows us that after this date, the food is likely to start deteriorating
134
550920
5600
Nos muestra que después En esta fecha, es probable que el alimento comience a deteriorarse
09:16
and will not taste as nice as it did previously.
135
556640
3520
y no tenga un sabor tan agradable como antes.
09:21
The 'expiration date' or 'expiry date' is different.
136
561400
4880
La "fecha de caducidad" o "fecha de caducidad" es diferente.
09:26
This is the date after which you should definitely not eat this food.
137
566400
5400
Esta es la fecha después de la cual definitivamente no debes comer este alimento.
09:31
This is the date after which the food should not be consumed for safety reasons.
138
571920
5880
Esta es la fecha después de la cual el alimento no debe consumirse por razones de seguridad.También
09:37
We also have an expression where we say something is past its expiration date.
139
577920
5120
tenemos una expresión donde decimos que algo ya pasó su fecha de vencimiento.
09:43
If something is 'past its expiration date',
140
583160
2360
Si algo "ha pasado su fecha de caducidad",
09:45
then it is no longer effective, useful or relevant.
141
585640
4680
entonces ya no es eficaz, útil o relevante.
09:50
Now, we can use it about food in the supermarket
142
590440
2360
Ahora bien, podemos usarlo sobre alimentos del supermercado
09:52
that is past its expiration date,
143
592920
1560
que ya pasaron su fecha de vencimiento,
09:54
but we can also use it in a more metaphorical way.
144
594600
3520
pero también podemos usarlo de una manera más metafórica.
09:58
For example: My manager's ideas are past their expiration date.
145
598240
5240
Por ejemplo: las ideas de mi gerente ya pasaron su fecha de vencimiento.
10:03
It's time to bring in someone new with fresh ideas.
146
603600
3560
Es hora de traer a alguien nuevo con nuevas ideas.
10:07
Now, you might hear a very similar expression with a very similar meaning —
147
607280
3560
Ahora bien, es posible que escuche una expresión muy similar con un significado muy similar:
10:10
'past its sell-by date'.
148
610960
2320
"pasado su fecha de caducidad".
10:13
For example: The computer software they're using is past its sell-by date.
149
613400
4960
Por ejemplo: el software de computadora que están usando ya pasó su fecha de caducidad.
10:18
It's time to upgrade.
150
618480
2000
Es hora de actualizar.
10:23
When you've completed your shopping and are ready to pay,
151
623840
3200
Cuando haya completado sus compras y esté listo para pagar,
10:27
it's time to head over to the checkout counter.
152
627160
2880
es hora de dirigirse a la caja.
10:30
'Checkout counter' is the full expression,
153
630160
2320
"Mostrador de caja" es la expresión completa,
10:32
but a lot of people will just say 'checkout'.
154
632600
3160
pero mucha gente simplemente dirá "pagar".
10:35
This is where a cashier will scan your items,
155
635880
3120
Aquí es donde un cajero escaneará sus artículos, los
10:39
bag your items and ask for payment.
156
639120
3160
empaquetará y solicitará el pago.
10:42
These are located near the exit
157
642400
2760
Están situadas cerca de la salida
10:45
and are where the customer pays for their shopping.
158
645280
3240
y son donde el cliente paga sus compras.
10:48
So we can say the full expression — 'checkout counter' —
159
648640
3280
Así que podemos decir la expresión completa, "mostrador de caja",
10:52
or we can just say 'the checkout'.
160
652040
2400
o podemos decir simplemente "la caja".
10:54
In British English,
161
654560
1400
En inglés británico,
10:56
we also call the checkout counter or the checkout the till.
162
656080
5000
también llamamos mostrador de caja o caja registradora.
11:01
The 'till' is the actual machine that a cashier uses —
163
661200
4000
La "caja" es la máquina real que usa un cajero (es
11:05
it's where they put in the details and where the money comes in and out —
164
665320
4320
donde ingresan los detalles y donde entra y sale el dinero),
11:09
but we also use it in a more general term to mean 'checkout'.
165
669760
4480
pero también la usamos en un término más general para significar "pagar".
11:14
So: I paid at the till and left.
166
674360
3280
Entonces: pagué en caja y me fui.
11:17
The person who works at the checkout counter is called the 'cashier'
167
677760
5000
La persona que trabaja en la caja se llama "cajero"
11:22
or the 'checkout assistant'.
168
682880
2320
o "asistente de caja".
11:25
They are responsible for greeting you, scanning your items,
169
685320
5280
Ellos son responsables de saludarte, escanear tus artículos,
11:30
receiving payment and, sometimes, they'll also help you bag your items.
170
690720
5200
recibir el pago y, en ocasiones, también te ayudarán a empaquetar tus artículos.
11:36
OK, so we have put our items on the conveyor belt
171
696040
4040
Bien, hemos puesto nuestros artículos en la cinta transportadora
11:40
and the cashier has scanned them.
172
700200
2520
y el cajero los ha escaneado.
11:42
Next, they ask us, "Do you have a loyalty card?"
173
702840
4920
A continuación nos preguntan: "¿Tienes una tarjeta de fidelización?".
11:47
Many supermarkets offer 'loyalty cards'
174
707880
2720
Muchos supermercados ofrecen 'tarjetas de fidelidad'
11:50
that allow customers to earn points or rewards for their purchases.
175
710720
5040
que permiten a los clientes ganar puntos o recompensas por sus compras.
11:55
These rewards include discounts, vouchers or free items
176
715880
5000
Estas recompensas incluyen descuentos, vales o artículos gratuitos
12:01
and they can save the customer some money.
177
721000
2120
y pueden ahorrarle algo de dinero al cliente.
12:03
However, they are designed to keep you shopping and loyal
178
723240
4280
Sin embargo, están diseñados para que usted siga comprando y sea leal
12:07
with one particular brand of supermarket.
179
727640
3680
a una marca de supermercado en particular.
12:11
So, when it's time to pay,
180
731440
1120
Entonces, cuando llegue el momento de pagar,
12:12
the cashier might ask you, "Do you have a loyalty card?"
181
732680
3480
el cajero podría preguntarle: "¿Tiene una tarjeta de fidelización?".
12:16
And you can reply yes or no, depending on whether you do or not.
182
736280
3200
Y podrás responder sí o no, dependiendo de si lo haces o no.
12:19
Nowadays, you might also have the choice of a 'self-checkout'.
183
739600
4040
Hoy en día, es posible que también tengas la opción de realizar un "pago automático".
12:23
These are tills or checkout counters without employees, without cashiers,
184
743760
5200
Son cajas o cajas sin empleados, sin cajeros,
12:29
and you have to scan and bag your own items.
185
749080
3560
y tienes que escanear y embolsar tus propios artículos.
12:32
Over the last ten or twelve years, these have become increasingly popular
186
752760
4560
En los últimos diez o doce años se han vuelto cada vez más populares
12:37
and you can see them in many large supermarkets.
187
757440
3000
y se pueden ver en muchos grandes supermercados.
12:40
OK, your shopping is done and it is time to pay.
188
760560
2840
OK, tus compras están hechas y es hora de pagar.
12:43
While, of course, you can use cash,
189
763520
2560
Si bien, por supuesto, puedes usar efectivo,
12:46
a common method nowadays is to 'pay by card'
190
766200
4520
un método común hoy en día es 'pagar con tarjeta'
12:50
and this is when you use your debit or your credit card to pay for your shopping.
191
770840
5480
y es cuando usas tu tarjeta de débito o crédito para pagar tus compras.
12:56
For example, I don't think I have my money with me.
192
776440
4360
Por ejemplo, no creo que tenga mi dinero conmigo.
13:00
I'll pay by card today.
193
780920
2040
Pagaré con tarjeta hoy.
13:03
Once you've paid, the cashier's likely to ask you whether you want a plastic bag.
194
783080
5080
Una vez que hayas pagado, es probable que el cajero te pregunte si quieres una bolsa de plástico.
13:08
A 'plastic bag' is a disposable bag that is provided by the supermarket or store
195
788280
6000
Una 'bolsa de plástico' es una bolsa desechable que te proporciona el supermercado o tienda
13:14
and enables you to take your goods home.
196
794400
3200
y que te permite llevarte la mercancía a casa.
13:17
In British English, it's also common to call it a 'carrier bag'
197
797720
3640
En inglés británico también es común llamarlo 'carrier bag'
13:21
and this is because it helps you to carry your bags home.
198
801480
3680
y esto se debe a que te ayuda a llevar las maletas a casa. Por
13:25
Last, but not least, is the 'receipt'.
199
805280
3320
último, pero no menos importante, está el "recibo".
13:28
Now, this is the list of items that you have purchased
200
808720
3960
Ahora, esta es la lista de artículos que has comprado
13:32
and their corresponding prices.
201
812800
2200
y sus precios correspondientes.
13:35
Notice the pronunciation with a silent 'p' —
202
815120
3280
Observe la pronunciación con una 'p' silenciosa:
13:38
re-seet,
203
818520
1320
re-ver,
13:39
re-seet.
204
819960
1600
re-ver. ¿DE
13:41
OK? So, we don't have to pronounce that 'p'.
205
821680
2040
ACUERDO? Entonces, no tenemos que pronunciar esa 'p'.
13:43
OK, well, there you have it, folks.
206
823840
2440
Bueno, ahí lo tienen, amigos.
13:46
We've wheeled our trolley through the aisles of the virtual supermarket.
207
826400
4280
Hemos recorrido con nuestro carrito los pasillos del supermercado virtual.
13:50
We've looked at various counters, various sections,
208
830800
3600
Hemos visto varios mostradores, varias secciones
13:54
and we've got a greater understanding of the vocabulary needed
209
834520
3800
y hemos adquirido una mayor comprensión del vocabulario necesario
13:58
to guide our way through the supermarket.
210
838440
2600
para guiarnos en el supermercado.
14:01
Before you go, here's a quick reminder
211
841160
2280
Antes de irte, aquí tienes un breve recordatorio
14:03
of all the vocabulary we have looked at today.
212
843560
3400
de todo el vocabulario que hemos visto hoy.
14:07
Be sure to write any new ones down in your vocabulary books
213
847080
3520
Asegúrese de escribir los nuevos en sus libros de vocabulario
14:10
and practise, practise, practise.
214
850720
2200
y practique, practique y practique.
14:13
So, whether you're doing a big shop or just picking up a few essential items,
215
853040
5200
Entonces, ya sea que esté haciendo una gran compra o simplemente comprando algunos artículos esenciales,
14:18
we hope that this guide
216
858360
1320
esperamos que esta guía le
14:19
has made navigating the supermarket a piece of cake.
217
859800
3960
haya facilitado la navegación por el supermercado .
14:23
And, of course, hit subscribe to stay up-to-date with all our English lessons.
218
863880
4760
Y, por supuesto, presiona suscribirse para mantenerte actualizado con todas nuestras lecciones de inglés.
14:28
Now, in the comment sections,
219
868760
1760
Ahora, en las secciones de comentarios,
14:30
I would love to hear from you what are your shopping successes,
220
870640
3760
me encantaría saber de usted cuáles son sus éxitos en las compras y
14:34
what are your shopping failures?
221
874520
1880
cuáles sus fracasos en las compras.
14:36
Going to the supermarket or to a new shop, a new store,
222
876520
3640
Ir al supermercado o a una nueva tienda, una nueva tienda,
14:40
when you are learning a language
223
880280
1240
cuando estás aprendiendo un idioma
14:41
can be both exciting and a little bit nerve-racking,
224
881640
4320
puede ser emocionante y un poco estresante,
14:46
so share your stories.
225
886080
1440
así que comparte tus historias. ¿
14:47
How did your first shopping in English go?
226
887640
2120
Cómo fueron tus primeras compras en inglés?
14:49
Like, share and subscribe for more vocabulary-packed lessons.
227
889880
4600
Me gusta, comparte y suscríbete para obtener más lecciones llenas de vocabulario.
14:54
Be sure to click on our links here or here
228
894600
2840
Asegúrese de hacer clic en nuestros enlaces aquí o aquí
14:57
to find our vocabulary lessons on travel and eating at a restaurant.
229
897560
4680
para encontrar nuestras lecciones de vocabulario sobre viajes y comer en un restaurante.
15:02
Happy shopping and I'll see you next time. Bye!
230
902360
3920
Felices compras y nos vemos la próxima vez. ¡ Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7