What does 'the joke is on you' mean?

59,106 views ・ 2019-04-01

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7240
2080
Feifei: Hola y bienvenidos a The English
00:09
We Speak. I'm Feifei
1
9320
2560
We Speak. Soy
00:11
and joining me is Rob...
2
11880
1540
Feifei y me acompaña Rob...
00:13
Rob: Hello! Hey, Feifei.
3
13420
1600
Rob: ¡Hola! Hola, Feifei.
00:15
Have you heard the news?
4
15020
1860
Has oído las noticias?
00:16
Feifei: Gossip, you mean.
5
16880
1020
Feifei: Chismes, querrás decir.
00:17
Rob: No, no - it's true! We've been given
6
17900
2260
Rob: No, no, ¡es verdad! ¡Nos han dado
00:20
the day off! So, sorry,
7
20165
1639
el día libre! Así que, lo siento,
00:21
I'm not going to hang
8
21804
1496
no voy a
00:23
around - I'm off to the beach.
9
23300
1520
quedarme por ahí, me voy a la playa.
00:24
Feifei: Hold on! Who says?
10
24820
2440
Feifei: ¡Espera! ¿Quien dice?
00:27
Rob: Neil. He said the boss told him that
11
27260
2920
Rob: Neil. ¡Dijo que el jefe le dijo que
00:30
we've all worked so hard we don't have to
12
30180
2440
todos hemos trabajado tan duro que no tenemos que
00:32
work today!
13
32620
1220
trabajar hoy!
00:33
Feifei: Hmm. It sounds like a wind-up
14
33840
2800
Feifei: Hmmm. A
00:36
to me - a wind-up is another way
15
36660
2480
mí me suena a cuerda: una cuerda es otra forma
00:39
of saying 'a trick or joke'.
16
39140
2240
de decir "un truco o una broma".
00:41
I'm sure Neil was joking!
17
41380
2110
¡Estoy seguro de que Neil estaba bromeando!
00:43
Rob: April Fool, Feifei! I was joking!
18
43490
3330
Rob: Día de los Inocentes, Feifei! ¡Estaba bromeando!
00:46
I wanted to trick you - to see
19
46820
2080
Quería engañarte, para ver
00:48
if you'd leave the office
20
48908
2012
si salías de la oficina
00:50
and... take the day off.
21
50920
1400
y... te tomabas el día libre.
00:52
Feifei: Ha ha, very funny.
22
52320
2416
Feifei: Ja, ja, muy divertido.
00:54
Well, actually, I have
23
54736
2044
Bueno, en realidad,
00:56
got the day off today. So the joke is
24
56780
2980
hoy tengo el día libre. Así que la broma
00:59
on you, and it starts now. Goodbye.
25
59760
3520
es tuya y comienza ahora. Adiós.
01:03
Rob: Feifei, where are you going? Come
26
63280
2434
Rob: Feifei, ¿adónde vas?
01:05
back and explain what 'the joke is on you'
27
65720
3060
Vuelve y explica qué significa 'la broma es tuya
01:08
means... please!
28
68780
1980
'... ¡por favor!
01:10
Feifei: ...OK, Rob! When 'the joke is on
29
70760
2700
Feifei: ...¡Está bien, Rob! Cuando 'la broma es sobre
01:13
someone', it means the person
30
73460
1872
alguien', significa que la persona
01:15
who has tried to make you look silly has
31
75340
2420
que trató de hacerte quedar como un tonto
01:17
ended up looking silly themselves.
32
77760
2720
terminó pareciendo tonto.
01:20
The joke has backfired. And now
33
80500
3200
La broma ha fracasado. Y ahora
01:23
you look silly, Rob.
34
83700
1740
te ves tonto, Rob.
01:25
Rob: Point made, Feifei. Here are some
35
85440
2600
Rob: Punto hecho, Feifei. Aquí hay algunos
01:28
more examples of this phrase in action...
36
88040
2240
ejemplos más de esta frase en acción...
01:33
Daisy laughed at my 'terrible' dress sense,
37
93460
2740
Daisy se rió de mi 'terrible' sentido del vestido,
01:36
until she found out I was
38
96220
1487
hasta que descubrió que estaba
01:37
wearing a designer dress -
39
97707
1893
usando un vestido de diseñador.
01:39
I guess the joke's on her now!
40
99600
2920
¡Supongo que la broma ahora es para ella!
01:42
Ha, you thought I'd never beat your
41
102520
3180
Ja, pensaste que nunca superaría tu
01:45
time for completing the marathon.
42
105700
2080
tiempo por completar el maratón.
01:47
But I have, so the joke's on you!
43
107780
3960
Pero lo tengo, ¡así que la broma es tuya!
01:51
I know you were trying to be funny
44
111740
1780
Sé que estabas tratando de ser gracioso
01:53
by saying I'd never pass my exam.
45
113520
2380
al decir que nunca aprobaría mi examen.
01:55
But now you're the only one who hasn't,
46
115900
2340
Pero ahora eres el único que no lo ha hecho, ¡
01:58
so the joke's on you, I'm afraid!
47
118240
2400
así que la broma es tuya, me temo!
02:02
Feifei: This is The English We Speak from
48
122700
2180
Feifei: Este es The English We Speak de
02:04
BBC Learning English and we're looking at
49
124880
3230
BBC Learning English y estamos viendo
02:08
the phrase 'the joke is on someone,'
50
128110
2399
la frase 'la broma es sobre alguien', lo
02:10
which means someone has tried
51
130509
1971
que significa que alguien ha tratado
02:12
to make someone else look silly but
52
132480
2300
de hacer que otra persona parezca tonta, ¡pero
02:14
ended up looking silly themselves!
53
134780
2940
terminó pareciendo tonto a sí mismo!
02:17
So this perfectly describes you, Rob - the
54
137720
4059
Así que esto te describe a la perfección, Rob: la
02:21
joke about taking a day off is 'on you'.
55
141779
3341
broma sobre tomarte un día libre depende de ti.
02:25
Rob: I was just having a laugh at
56
145120
2360
Rob: Me estaba riendo
02:27
April Fool's Day. But, hold on.
57
147480
2660
del Día de los Inocentes. Pero, espera.
02:30
Where is everybody? The
58
150140
1840
¿Donde está todo el mundo? La
02:31
office is empty.
59
151980
1310
oficina está vacía.
02:33
Feifei: Ha - not another one
60
153290
1768
Feifei: Ja, ¿no es otra
02:35
of your 'jokes'?
61
155058
1011
de tus 'bromas'?
02:36
Rob: No, seriously - look, there's an email.
62
156069
3786
Rob: No, en serio, mira, hay un correo electrónico.
02:39
It says 'Due to a power failure the office
63
159855
3614
Dice 'Debido a un corte de energía, la oficina
02:43
is out of action. You can all take the day
64
163469
2847
está fuera de servicio. Podéis tomaros el día
02:46
off.' Ha, looks like we've all got a day off
65
166316
2983
libre. Ja, parece que todos tenemos un día libre
02:49
after all - the jokes on you, Feifei!
66
169299
2220
después de todo: ¡las bromas sobre ti, Feifei!
02:51
Feifei: Ah well, enjoy your free time.
67
171519
2341
Feifei: Ah bueno, disfruta tu tiempo libre.
02:53
Rob: Fancy going to the beach?
68
173860
2260
Rob: ¿Te apetece ir a la playa?
02:56
Feifei: No, thanks. Bye, Rob.
69
176120
1600
Feifei: No, gracias. Adiós, roberto.
02:57
Rob: I was joking. Bye.
70
177720
2240
Rob: Estaba bromeando. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7