Bone idle: The English We Speak

29,288 views ・ 2018-02-05

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Feifei: Hello and welcome to The English We Speak.
0
30
10920
Feifei: Hola y bienvenidos a The English We Speak.
00:10
I'm Feifei and... excuse me please...
1
10950
3510
Soy Feifei y... disculpe, por favor...
00:14
Rob, can we have your attention please!
2
14460
3330
Rob, ¿podemos llamar su atención, por favor?
00:17
Rob: Err, oh alright then... hello, I'm Rob.
3
17790
4950
Rob: Err, está bien entonces... hola, soy Rob.
00:22
Feifei: Rob, could you take  your feet off the table please!
4
22740
2924
Feifei: Rob, ¿podrías quitar los pies de la mesa, por favor?
00:25
Rob: Oh, alright then. There you go...
5
25664
38
00:25
Feifei, do I have to present this programme today?
6
25702
6908
Rob: Oh, está bien entonces. Ahí lo tienes...
Feifei, ¿tengo que presentar este programa hoy?
00:32
Feifei: Why, what's wrong?
7
32610
1530
Feifei: ¿Por qué, qué pasa?
00:34
Rob: Well, I've done so much work already
8
34140
3060
Rob: Bueno, ya he trabajado mucho
00:37
and according to my watch, I should be having
9
37200
3180
y, según mi reloj, debería estar tomando
00:40
a coffee break now.
10
40380
1020
un café ahora.
00:41
Feifei: Really! Rob's being lazy because he
11
41400
3360
Feifei: ¡De verdad! Rob está siendo perezoso
00:44
was out late last night.
12
44760
1530
porque salió tarde anoche.
00:46
Rob, there is a phrase to describe your condition.
13
46290
3735
Rob, hay una frase para describir tu condición.
00:50
Rob: Oh yes. Overworked? Energetic?
14
50025
2880
Rob: Ah, sí. ¿Exceso de trabajo? ¿Energético?
00:52
Feifei: No - the opposite. It's bone idle -
15
52905
4200
Feifei: No, todo lo contrario. Es inactivo hasta los huesos:
00:57
literally, you are idle right through to
16
57105
2415
literalmente, estás inactivo hasta
00:59
your bones. In other words, you are very lazy!
17
59520
3150
los huesos. En otras palabras, ¡eres muy perezoso!
01:02
Rob: It's a great phrase Feifei but that doesn't
18
62670
3540
Rob: Es una gran frase Feifei pero eso no
01:06
describe me. Look I've just  moved my little finger.
19
66210
3330
me describe. Mira, acabo de mover mi dedo meñique.
01:09
Feifei: Ha ha! I think we  had better hear some more
20
69540
2640
Feifei: ¡Ja, ja! Creo que será mejor que escuchemos algunos
01:12
examples while you move the rest of your body.
21
72180
2850
ejemplos más mientras mueves el resto de tu cuerpo.
01:15
Examples: The doctor has told my brother
22
75030
6330
Ejemplos: El médico le ha dicho a mi hermano
01:21
to do more exercise,
23
81360
1440
que haga más ejercicio,
01:22
but he won't do it, he's bone idle.
24
82800
3330
pero no lo hace, está completamente ocioso.
01:26
You're bone idle - you've been at home all day
25
86130
3930
Estás completamente inactivo: ¡has estado en casa todo el día
01:30
and you're still in your pyjamas!
26
90060
2490
y todavía estás en pijama!
01:32
My boyfriend's bone idle -
27
92550
2970
Mi novio está inactivo
01:35
he won't even get off the  sofa to answer the phone.
28
95520
3090
: ni siquiera se levanta del sofá para contestar el teléfono.
01:38
Feifei: So the phrase 'bone  idle' means very lazy -
29
98610
6930
Feifei: Entonces, la frase 'hueso inactivo' significa muy perezoso, ¡
01:45
like Rob! Hey Rob, I hear it's Dan's birthday
30
105540
3390
como Rob! Hola Rob, escuché que hoy es el cumpleaños de Dan
01:48
today and he's brought a  cake in for us all to share.
31
108930
3840
y trajo un pastel para que todos lo compartamos.
01:52
Rob: Cake! I love cake -  great, come on let's get some
32
112770
4050
Rob: ¡Pastel! Me encanta el pastel. Genial, vamos, compremos un poco
01:56
before it all eaten.
33
116820
858
antes de que se lo coma todo.
01:57
Feifei: Ah, you're moving now -
34
117678
1752
Feifei: Ah, te estás mudando ahora,
01:59
but you're not going anywhere
35
119430
2220
pero no irás a ningún lado
02:01
until you've finished this programme.
36
121650
1950
hasta que hayas terminado este programa.
02:03
Rob: Come on then, tell me what to say.
37
123600
2130
Rob: Vamos entonces, dime qué decir.
02:05
Feifei: Just read this script.
38
125730
1620
Feifei: Acabo de leer este guión.
02:07
Rob: OK let me see. Hold on, the script says
39
127980
5430
Rob: Está bien, déjame ver. Espera, el guión dice
02:13
that you're about to say 'it's not Dan's birthday,
40
133410
3060
que estás a punto de decir 'no es el cumpleaños de Dan
02:16
it's a joke.'
41
136470
1080
, es una broma'.
02:17
Feifei: Sorry Rob, it is a joke -
42
137550
2145
Feifei: Lo siento, Rob, es una broma, ¡
02:19
but it did stop you from being bone idle!
43
139695
2565
pero te impidió estar inactivo!
02:22
Rob: Right, that's it. I'm not going to do
44
142260
3030
Rob: Correcto, eso es todo. No voy a hacer
02:25
anymore work for the rest of the day.
45
145290
2460
más trabajo por el resto del día.
02:27
Feifei: No change there.
46
147750
1530
Feifei: No hay cambios allí.
02:29
Rob, I've got a new name for you.
47
149280
2910
Rob, tengo un nuevo nombre para ti.
02:32
Rob: What's that?
48
152190
750
02:32
Feifei: Lazy bones.
49
152940
1860
Rob: ¿Qué es eso?
Feifei: Huesos perezosos.
02:34
Rob: You're cruel.
50
154800
1333
Rob: Eres cruel.
02:36
Feifei: Bye.
51
156133
12
02:36
Rob: Bye-bye.
52
156145
995
Feifei: Adiós.
Rob: Adiós.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7