Bone idle: The English We Speak

29,259 views ・ 2018-02-05

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Feifei: Hello and welcome to The English We Speak.
0
30
10920
Feifei: Witamy w The English We Speak.
00:10
I'm Feifei and... excuse me please...
1
10950
3510
Jestem Feifei i... przepraszam, proszę...
00:14
Rob, can we have your attention please!
2
14460
3330
Rob, czy możemy prosić o uwagę!
00:17
Rob: Err, oh alright then... hello, I'm Rob.
3
17790
4950
Rob: Err, no dobrze... cześć, jestem Rob.
00:22
Feifei: Rob, could you take  your feet off the table please!
4
22740
2924
Feifei: Rob, czy mógłbyś zdjąć stopy ze stołu, proszę!
00:25
Rob: Oh, alright then. There you go...
5
25664
38
00:25
Feifei, do I have to present this programme today?
6
25702
6908
Rob: Och, w takim razie dobrze. Proszę bardzo...
Feifei, czy muszę dzisiaj prezentować ten program?
00:32
Feifei: Why, what's wrong?
7
32610
1530
Feifei: Dlaczego, co się stało?
00:34
Rob: Well, I've done so much work already
8
34140
3060
Rob: Cóż, wykonałem już tyle pracy
00:37
and according to my watch, I should be having
9
37200
3180
i według mojego zegarka powinienem mieć
00:40
a coffee break now.
10
40380
1020
teraz przerwę na kawę.
00:41
Feifei: Really! Rob's being lazy because he
11
41400
3360
Feifei: Naprawdę! Rob jest leniwy, bo
00:44
was out late last night.
12
44760
1530
wyszedł późno w nocy.
00:46
Rob, there is a phrase to describe your condition.
13
46290
3735
Rob, istnieje wyrażenie opisujące twój stan.
00:50
Rob: Oh yes. Overworked? Energetic?
14
50025
2880
Rob: O tak. Przepracowany? Energetyczny?
00:52
Feifei: No - the opposite. It's bone idle -
15
52905
4200
Feifei: Nie - wręcz przeciwnie. To bezczynność kości -
00:57
literally, you are idle right through to
16
57105
2415
dosłownie, jesteś bezczynny aż do
00:59
your bones. In other words, you are very lazy!
17
59520
3150
kości. Innymi słowy, jesteś bardzo leniwy!
01:02
Rob: It's a great phrase Feifei but that doesn't
18
62670
3540
Rob: To świetne określenie Feifei, ale to nie
01:06
describe me. Look I've just  moved my little finger.
19
66210
3330
opisuje mnie. Spójrz, właśnie poruszyłem małym palcem.
01:09
Feifei: Ha ha! I think we  had better hear some more
20
69540
2640
Feifei: Ha ha! Myślę, że lepiej będzie, gdy usłyszymy więcej
01:12
examples while you move the rest of your body.
21
72180
2850
przykładów, podczas gdy ty będziesz poruszać resztą ciała.
01:15
Examples: The doctor has told my brother
22
75030
6330
Przykłady: Lekarz kazał mojemu bratu
01:21
to do more exercise,
23
81360
1440
więcej ćwiczyć,
01:22
but he won't do it, he's bone idle.
24
82800
3330
ale nie chce tego robić, jest bezczynny.
01:26
You're bone idle - you've been at home all day
25
86130
3930
Jesteś bezczynny - byłeś cały dzień w domu
01:30
and you're still in your pyjamas!
26
90060
2490
i nadal jesteś w piżamie!
01:32
My boyfriend's bone idle -
27
92550
2970
Mój chłopak jest bezczynny –
01:35
he won't even get off the  sofa to answer the phone.
28
95520
3090
nie chce nawet wstać z kanapy, żeby odebrać telefon.
01:38
Feifei: So the phrase 'bone  idle' means very lazy -
29
98610
6930
Feifei: Więc wyrażenie „ bezczynny kości” oznacza bardzo leniwy –
01:45
like Rob! Hey Rob, I hear it's Dan's birthday
30
105540
3390
jak Rob! Hej Rob, słyszałem, że Dan ma
01:48
today and he's brought a  cake in for us all to share.
31
108930
3840
dziś urodziny i przyniósł nam wszystkim tort.
01:52
Rob: Cake! I love cake -  great, come on let's get some
32
112770
4050
Rob: Ciasto! Uwielbiam ciasto - świetne, chodź, zjedzmy trochę,
01:56
before it all eaten.
33
116820
858
zanim wszystko zje.
01:57
Feifei: Ah, you're moving now -
34
117678
1752
Feifei: Ach, teraz się przeprowadzasz -
01:59
but you're not going anywhere
35
119430
2220
ale nigdzie się nie wybierasz,
02:01
until you've finished this programme.
36
121650
1950
dopóki nie skończysz tego programu.
02:03
Rob: Come on then, tell me what to say.
37
123600
2130
Rob: No dalej, powiedz mi, co mam powiedzieć.
02:05
Feifei: Just read this script.
38
125730
1620
Feifei: Po prostu przeczytaj ten scenariusz.
02:07
Rob: OK let me see. Hold on, the script says
39
127980
5430
Rob: OK, pozwól mi zobaczyć. Poczekaj, scenariusz mówi,
02:13
that you're about to say 'it's not Dan's birthday,
40
133410
3060
że zaraz powiesz „to nie są urodziny Dana,
02:16
it's a joke.'
41
136470
1080
to żart”.
02:17
Feifei: Sorry Rob, it is a joke -
42
137550
2145
Feifei: Przepraszam Rob, to żart -
02:19
but it did stop you from being bone idle!
43
139695
2565
ale powstrzymało cię to od bezczynności!
02:22
Rob: Right, that's it. I'm not going to do
44
142260
3030
Rob: Tak, to wszystko. Nie zamierzam już
02:25
anymore work for the rest of the day.
45
145290
2460
pracować przez resztę dnia.
02:27
Feifei: No change there.
46
147750
1530
Feifei: Bez zmian.
02:29
Rob, I've got a new name for you.
47
149280
2910
Rob, mam dla ciebie nowe imię.
02:32
Rob: What's that?
48
152190
750
02:32
Feifei: Lazy bones.
49
152940
1860
Rob: Co to jest?
Feifei: Leniwe kości.
02:34
Rob: You're cruel.
50
154800
1333
Rob: Jesteś okrutny.
02:36
Feifei: Bye.
51
156133
12
02:36
Rob: Bye-bye.
52
156145
995
Feifei: Cześć.
Rob: Do widzenia.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7