Grammar challenge: 'Wish' & the past perfect

43,577 views ・ 2024-03-12

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello! The programme you're about to listen to
0
0
2600
¡Hola! El programa que estás a punto de escuchar
00:02
was originally broadcast in 2008 on the BBC Learning English website.
1
2720
5360
se transmitió originalmente en 2008 en el sitio web BBC Learning English.
00:08
We hope you enjoy it.
2
8200
1800
Esperamos que lo disfrutes.
00:10
Welcome to Grammar Challenge from BBC Learning English dot com.
3
10120
4880
Bienvenido al Grammar Challenge de BBC Learning English punto com.
00:15
Let's meet this week's challenger.
4
15120
2400
Conozcamos al retador de esta semana.
00:20
Hello, my name is Daewon.
5
20080
1720
Hola, mi nombre es Daewon.
00:21
I'm from South Korea and now in London.
6
21920
3440
Soy de Corea del Sur y ahora estoy en Londres.
00:25
I study at English Studio, near Holborn Station.
7
25480
4240
Estudio en English Studio, cerca de la estación Holborn.
00:29
Actually, it's my first time for broadcasting,
8
29840
3080
En realidad, es la primera vez que hago una transmisión,
00:33
so I'm nervous and afraid.
9
33040
3480
así que estoy nervioso y asustado.
00:43
I want to start with a question, Daewon.
10
43280
2720
Quiero empezar con una pregunta, Daewon. ¿
00:46
Do you know what a regret is?
11
46120
2960
Sabes qué es un arrepentimiento?
00:49
Well, yes.
12
49200
1640
Bueno, sí. ¿
00:50
Yeah? What is it? Can you explain?
13
50960
2160
Sí? ¿Qué es? ¿Puedes explicar?
00:53
I want to change my past,
14
53880
2120
Quiero cambiar mi pasado,
00:56
so if it could be, I will go back to my past
15
56120
5680
así que si es posible, volveré a mi pasado
01:01
and choose another choice.
16
61920
1880
y elegiré otra opción.
01:03
I think this is 'regret' meaning.
17
63920
2000
Creo que esto significa "arrepentimiento".
01:06
That's absolutely right, yeah.
18
66040
1440
Eso es absolutamente cierto, sí.
01:07
A regret is where we did something in the past
19
67600
3520
Un arrepentimiento es cuando hicimos algo en el pasado
01:11
that, if we could go back into the past and change it, that's what we'd do. OK?
20
71240
4480
y, si pudiéramos regresar al pasado y cambiarlo, eso es lo que haríamos. ¿DE ACUERDO?
01:15
Now, we're going to listen to some audio clips of Mark and Eleanor,
21
75840
5000
Ahora vamos a escuchar algunos clips de audio de Mark y Eleanor
01:20
talking about their regrets.
22
80960
1720
hablando de sus arrepentimientos.
01:22
See if you can hear what it is they wish they had done differently.
23
82800
4640
Vea si puede escuchar qué es lo que desearían haber hecho diferente.
01:27
Yeah, OK.
24
87560
1400
Sí, ok.
01:30
I went for a walk in the park yesterday,
25
90680
2200
Ayer salí a caminar por el parque,
01:33
but it started raining and I got really wet.
26
93000
2880
pero empezó a llover y me mojé mucho.
01:36
I wish I had taken my umbrella.
27
96000
2120
Ojalá hubiera cogido mi paraguas.
01:40
I wish I hadn't bought a rather expensive dress in the sales,
28
100040
3960
Ojalá no hubiera comprado un vestido bastante caro en las rebajas,
01:44
because I actually never ended up wearing it at all
29
104120
3160
porque en realidad nunca terminé usándolo
01:47
and I thought I was getting a bargain, but I wasn't.
30
107400
3240
y pensé que estaba obteniendo una ganga, pero no fue así. ¿
01:54
How's that?
31
114800
1000
Como es que?
01:55
Mark didn't take his umbrella
32
115920
2040
Mark no tomó su paraguas
01:58
and second, she bought a expensive dress, so she regret.
33
118080
5880
y segundo, ella compró un vestido caro, así que se arrepiente.
02:04
Excellent, OK.
34
124080
1440
Excelente, está bien.
02:05
So, now we're going to listen to our grammar expert, Catherine,
35
125640
4160
Entonces, ahora vamos a escuchar a nuestra experta en gramática, Catherine,
02:09
talking about this grammatical structure, 'I wish I had'.
36
129920
5000
hablar sobre esta estructura gramatical: "Ojalá hubiera". ¡
02:18
Hi, Daewon! Well done.
37
138640
1800
Hola Daewon! Bien hecho.
02:20
Mark didn't take his umbrella to the park, and now he regrets it.
38
140560
5160
Mark no llevó su paraguas al parque y ahora se arrepiente.
02:25
Elena bought an expensive dress, and she regrets that too.
39
145840
4560
Elena compró un vestido caro y también se arrepiente.
02:30
Here's Mark.
40
150520
1160
Aquí está Marcos.
02:31
I wish I had taken my umbrella.
41
151800
2440
Ojalá hubiera cogido mi paraguas.
02:34
Let's break that down.
42
154360
1880
Analicemos eso.
02:36
Mark used 'I wish', with the past perfect.
43
156360
3760
Mark usó "deseo", con el pasado perfecto.
02:40
Now, remember, the past perfect has three parts —
44
160240
3400
Ahora, recuerde, el pasado perfecto tiene tres partes:
02:43
a subject, like 'I', 'you', 'he',
45
163760
3160
un sujeto, como 'yo', 'tú', 'él',
02:47
then 'had' and finally, the past participle,
46
167040
3840
luego 'tenía' y finalmente, el participio pasado,
02:51
for example, 'take', 'took', 'taken' — taken is the past participle.
47
171000
5800
por ejemplo, 'tomar', 'tomar', ' tomado' - tomado es el participio pasado.
02:56
So 'I had taken' is past perfect.
48
176920
4040
Entonces 'yo había tomado' es pasado perfecto.
03:02
So, when Mark says...
49
182200
2000
Entonces, cuando Mark dice...
03:04
I wish I had taken my umbrella.
50
184320
2280
Ojalá hubiera cogido mi paraguas.
03:06
..he's using 'I wish' with past perfect, to talk about past regrets.
51
186720
6160
...está usando 'deseo' con pasado perfecto, para hablar de arrepentimientos pasados.
03:13
Mark regrets something that didn't happen —
52
193000
2920
Mark se arrepiente de algo que no sucedió:
03:16
he didn't take his umbrella, and he wishes he had.
53
196040
4080
no tomó su paraguas y desearía haberlo hecho.
03:20
But Elena regrets something that did happen —
54
200240
3360
Pero Elena se arrepiente de algo que sucedió:
03:23
she bought an expensive dress, but she never wore it.
55
203720
4040
se compró un vestido caro, pero nunca lo usó.
03:27
So, she uses 'I wish' with 'I hadn't bought' — that's a negative past perfect.
56
207880
6720
Entonces, ella usa "desearía" con "no había comprado": eso es un pasado perfecto negativo.
03:34
Here she is again.
57
214720
1320
Aquí está ella de nuevo.
03:36
I wish I hadn’t bought a rather expensive dress in the sales.
58
216160
4400
Ojalá no hubiera comprado un vestido bastante caro en las rebajas.
03:40
One more thing, if you're talking about he or she,
59
220680
3160
Una cosa más, si estás hablando de él o ella,
03:43
don't forget to say 'wishes' instead of 'wish' —
60
223960
3320
no olvides decir "deseos" en lugar de "deseo",
03:47
so if you're talking about Elena, say 'she wishes she hadn't bought that dress'.
61
227400
5920
así que si estás hablando de Elena, di "ella desearía no haber comprado ese vestido". .
03:53
OK, Daewon, good luck with your grammar challenge!
62
233440
2960
Bien, Daewon, ¡ buena suerte con tu desafío gramatical! ¿
03:59
Do you know what? I think that we're ready for the Grammar Challenge.
63
239240
3000
Sabes que? Creo que estamos listos para el desafío de gramática.
04:02
This is what we're going to do.
64
242360
1360
Esto es lo que vamos a hacer.
04:03
I'm going to give you a sentence with a regret
65
243840
2680
Te voy a dar una oración con un arrepentimiento
04:06
and you're going to turn it into a sentence
66
246640
1680
y la vas a convertir en una oración
04:08
using 'I wish I had' or 'I wish I hadn't'. OK?
67
248440
3720
usando 'Ojalá hubiera' o 'Ojalá no hubiera'. ¿DE ACUERDO?
04:12
— OK. — OK.
68
252280
1680
- DE ACUERDO. - DE ACUERDO. El
04:14
Andrew's train was late and he's missed a meeting.
69
254080
3920
tren de Andrew llegó tarde y se perdió una reunión.
04:19
He wishes he had, he had take a train.
70
259440
5440
Ojalá hubiera tomado un tren.
04:25
Mm-hm. His train was late, so what does he wish about his train. Try it again.
71
265000
4680
Mmmm. Su tren llegó tarde, entonces, ¿qué desea de su tren? Pruébalo otra vez. DE
04:29
OK. He wishes the train hadn't been late.
72
269800
7440
ACUERDO. Desea que el tren no hubiera llegado tarde.
04:37
Perfect.
73
277360
1440
Perfecto.
04:38
He didn't take his umbrella, but now it's raining.
74
278920
2920
No tomó su paraguas, pero ahora está lloviendo.
04:43
He wishes he hadn't bring... taking, taking his umbrella.
75
283160
8480
Desearía no haber traído... tomando, tomando su paraguas.
04:51
He didn't take his umbrella, so he wishes...
76
291760
3920
No tomó su paraguas, así que desea...
04:55
He wishes he had taken his umbrella.
77
295800
2800
Desea haber tomado su paraguas.
04:58
Perfect. OK, one more.
78
298720
2040
Perfecto. Vale, uno más.
05:00
She bought a dress, but now she regrets it.
79
300880
2840
Se compró un vestido, pero ahora se arrepiente.
05:04
She wishes she hadn't bought a new dress.
80
304400
3040
Desearía no haberse comprado un vestido nuevo.
05:07
That's absolutely perfect.
81
307560
1000
Eso es absolutamente perfecto.
05:08
I think you did really, really well with that Grammar Challenge.
82
308680
2400
Creo que lo hiciste muy, muy bien con ese desafío de gramática.
05:11
It's very difficult and you did excellently.
83
311200
1840
Es muy difícil y lo hiciste excelente.
05:13
Grammar Challenge from BBC Learning English dot com.
84
313160
4320
Desafío de gramática de BBC Learning English punto com.
05:17
Now, Daewon, do you have any regrets?
85
317600
3240
Ahora, Daewon, ¿te arrepientes de algo?
05:20
Well, when I land in this city, I disappointed, the weather,
86
320960
6360
Bueno, cuando aterricé en esta ciudad, me decepcionó, el clima, el
05:27
expensive cost.
87
327440
1560
costo caro. ¿
05:29
You were disappointed by London?
88
329120
1760
Te decepcionó Londres?
05:31
And British meals.
89
331000
1680
Y comidas británicas. ¿
05:32
British food? You didn't like British food?
90
332800
2000
Comida britanica? ¿ No te gustó la comida británica?
05:34
So, if I go back to my choose the country,
91
334920
4680
Entonces, si vuelvo a elegir el país,
05:39
I will...
92
339720
1120
haré...
05:40
Uh-uh, what's the grammar? I wish...
93
340960
2000
Uh-uh, ¿cuál es la gramática? Ojalá...
05:43
I wish... I wish I had gone to America or Canada.
94
343080
4560
Ojalá... Ojalá hubiera ido a Estados Unidos o Canadá.
05:48
Sorry, but...
95
348760
1000
Lo siento, pero...
05:49
I can't, I can't believe I'm hearing this. I can't believe I'm hearing.
96
349880
3360
no puedo, no puedo creer que esté escuchando esto. No puedo creer que lo esté escuchando.
05:53
This is the BBC, do you realise what you're saying?
97
353360
2640
Esta es la BBC, ¿te das cuenta de lo que estás diciendo?
05:59
BBC Learning English dot com.
98
359760
2800
BBC Aprendiendo inglés punto com.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7