Grammar challenge: 'Wish' & the past perfect

45,409 views ・ 2024-03-12

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello! The programme you're about to listen to
0
0
2600
Ciao! Il programma che stai per ascoltare
00:02
was originally broadcast in 2008 on the BBC Learning English website.
1
2720
5360
è stato trasmesso originariamente nel 2008 sul sito BBC Learning English.
00:08
We hope you enjoy it.
2
8200
1800
Speriamo che vi piaccia.
00:10
Welcome to Grammar Challenge from BBC Learning English dot com.
3
10120
4880
Benvenuto alla Grammar Challenge di BBC Learning English punto com.
00:15
Let's meet this week's challenger.
4
15120
2400
Incontriamo lo sfidante di questa settimana.
00:20
Hello, my name is Daewon.
5
20080
1720
Ciao, mi chiamo Daewon.
00:21
I'm from South Korea and now in London.
6
21920
3440
Vengo dalla Corea del Sud e ora vivo a Londra.
00:25
I study at English Studio, near Holborn Station.
7
25480
4240
Studio all'English Studio, vicino alla stazione di Holborn.
00:29
Actually, it's my first time for broadcasting,
8
29840
3080
In realtà è la prima volta che vado in onda,
00:33
so I'm nervous and afraid.
9
33040
3480
quindi sono nervoso e spaventato.
00:43
I want to start with a question, Daewon.
10
43280
2720
Voglio iniziare con una domanda, Daewon.
00:46
Do you know what a regret is?
11
46120
2960
Sai cos'è un rimpianto?
00:49
Well, yes.
12
49200
1640
Beh si.
00:50
Yeah? What is it? Can you explain?
13
50960
2160
Sì? Che cos'è? Puoi spiegare?
00:53
I want to change my past,
14
53880
2120
Voglio cambiare il mio passato,
00:56
so if it could be, I will go back to my past
15
56120
5680
quindi se fosse possibile, tornerò al mio passato
01:01
and choose another choice.
16
61920
1880
e sceglierò un'altra scelta.
01:03
I think this is 'regret' meaning.
17
63920
2000
Penso che questo sia il significato di "rimpianto". E'
01:06
That's absolutely right, yeah.
18
66040
1440
assolutamente giusto, sì.
01:07
A regret is where we did something in the past
19
67600
3520
Un rimpianto è quando abbiamo fatto qualcosa in passato
01:11
that, if we could go back into the past and change it, that's what we'd do. OK?
20
71240
4480
che, se potessimo tornare indietro e cambiarlo, è quello che faremmo. OK?
01:15
Now, we're going to listen to some audio clips of Mark and Eleanor,
21
75840
5000
Ora ascolteremo alcuni clip audio di Mark ed Eleanor, che
01:20
talking about their regrets.
22
80960
1720
parlano dei loro rimpianti.
01:22
See if you can hear what it is they wish they had done differently.
23
82800
4640
Vedi se riesci a sentire cosa vorrebbero aver fatto diversamente.
01:27
Yeah, OK.
24
87560
1400
Sì, ok.
01:30
I went for a walk in the park yesterday,
25
90680
2200
Ieri sono andata a fare una passeggiata nel parco,
01:33
but it started raining and I got really wet.
26
93000
2880
ma ha iniziato a piovere e mi sono bagnata davvero.
01:36
I wish I had taken my umbrella.
27
96000
2120
Vorrei aver preso il mio ombrello.
01:40
I wish I hadn't bought a rather expensive dress in the sales,
28
100040
3960
Vorrei non aver comprato un vestito piuttosto costoso ai saldi,
01:44
because I actually never ended up wearing it at all
29
104120
3160
perché in realtà non l'ho mai indossato
01:47
and I thought I was getting a bargain, but I wasn't.
30
107400
3240
e pensavo di aver fatto un affare, ma non è stato così.
01:54
How's that?
31
114800
1000
Com'è quello?
01:55
Mark didn't take his umbrella
32
115920
2040
Mark non ha preso l'ombrello
01:58
and second, she bought a expensive dress, so she regret.
33
118080
5880
e, secondo, lei ha comprato un vestito costoso, quindi se ne è pentita.
02:04
Excellent, OK.
34
124080
1440
Eccellente, ok.
02:05
So, now we're going to listen to our grammar expert, Catherine,
35
125640
4160
Quindi ora ascolteremo la nostra esperta di grammatica, Catherine,
02:09
talking about this grammatical structure, 'I wish I had'.
36
129920
5000
parlare di questa struttura grammaticale, "Vorrei avere".
02:18
Hi, Daewon! Well done.
37
138640
1800
Ciao, Daewon! Ben fatto.
02:20
Mark didn't take his umbrella to the park, and now he regrets it.
38
140560
5160
Mark non ha portato l'ombrello al parco e ora se ne pente.
02:25
Elena bought an expensive dress, and she regrets that too.
39
145840
4560
Elena ha comprato un vestito costoso e anche lei se ne pente.
02:30
Here's Mark.
40
150520
1160
Ecco Marco.
02:31
I wish I had taken my umbrella.
41
151800
2440
Vorrei aver preso il mio ombrello.
02:34
Let's break that down.
42
154360
1880
Analizziamolo.
02:36
Mark used 'I wish', with the past perfect.
43
156360
3760
Mark ha usato 'I wish', con il passato perfetto.
02:40
Now, remember, the past perfect has three parts —
44
160240
3400
Ora, ricorda, il passato perfetto ha tre parti:
02:43
a subject, like 'I', 'you', 'he',
45
163760
3160
un soggetto, come 'io', 'tu', 'lui',
02:47
then 'had' and finally, the past participle,
46
167040
3840
poi 'aveva' e infine il participio passato,
02:51
for example, 'take', 'took', 'taken' — taken is the past participle.
47
171000
5800
ad esempio, 'prendere', 'prese', ' preso' — preso è il participio passato.
02:56
So 'I had taken' is past perfect.
48
176920
4040
Quindi "avevo preso" è perfetto.
03:02
So, when Mark says...
49
182200
2000
Quindi, quando Mark dice...
03:04
I wish I had taken my umbrella.
50
184320
2280
vorrei aver preso il mio ombrello.
03:06
..he's using 'I wish' with past perfect, to talk about past regrets.
51
186720
6160
..usa 'I wish' con il passato perfetto, per parlare dei rimpianti passati.
03:13
Mark regrets something that didn't happen —
52
193000
2920
Mark si rammarica di qualcosa che non è accaduto:
03:16
he didn't take his umbrella, and he wishes he had.
53
196040
4080
non ha preso l'ombrello e vorrebbe averlo fatto.
03:20
But Elena regrets something that did happen —
54
200240
3360
Ma Elena si rammarica di qualcosa che è successo: ha
03:23
she bought an expensive dress, but she never wore it.
55
203720
4040
comprato un vestito costoso, ma non l'ha mai indossato.
03:27
So, she uses 'I wish' with 'I hadn't bought' — that's a negative past perfect.
56
207880
6720
Quindi usa "Desidero" con "Non avevo comprato" - è un passato perfetto negativo.
03:34
Here she is again.
57
214720
1320
Eccola di nuovo.
03:36
I wish I hadn’t bought a rather expensive dress in the sales.
58
216160
4400
Vorrei non aver comprato un vestito piuttosto costoso durante i saldi.
03:40
One more thing, if you're talking about he or she,
59
220680
3160
Un'altra cosa, se stai parlando di lui o lei,
03:43
don't forget to say 'wishes' instead of 'wish' —
60
223960
3320
non dimenticare di dire "desideri" invece di "desiderio" -
03:47
so if you're talking about Elena, say 'she wishes she hadn't bought that dress'.
61
227400
5920
quindi se stai parlando di Elena, dì "desidera non aver comprato quel vestito" .
03:53
OK, Daewon, good luck with your grammar challenge!
62
233440
2960
OK, Daewon, buona fortuna con la tua sfida di grammatica!
03:59
Do you know what? I think that we're ready for the Grammar Challenge.
63
239240
3000
Sai cosa? Penso che siamo pronti per la sfida grammaticale.
04:02
This is what we're going to do.
64
242360
1360
Questo è quello che faremo.
04:03
I'm going to give you a sentence with a regret
65
243840
2680
Ti darò una frase con un rimpianto
04:06
and you're going to turn it into a sentence
66
246640
1680
e tu la trasformerai in una frase
04:08
using 'I wish I had' or 'I wish I hadn't'. OK?
67
248440
3720
usando "Vorrei avere" o "Vorrei non avere". OK?
04:12
— OK. — OK.
68
252280
1680
- OK. - OK. Il
04:14
Andrew's train was late and he's missed a meeting.
69
254080
3920
treno di Andrew era in ritardo e ha perso una riunione.
04:19
He wishes he had, he had take a train.
70
259440
5440
Avrebbe voluto prendere un treno.
04:25
Mm-hm. His train was late, so what does he wish about his train. Try it again.
71
265000
4680
Mm-hm. Il suo treno era in ritardo, quindi cosa desidera per il suo treno? Provaci ancora.
04:29
OK. He wishes the train hadn't been late.
72
269800
7440
OK. Vorrebbe che il treno non fosse in ritardo.
04:37
Perfect.
73
277360
1440
Perfetto.
04:38
He didn't take his umbrella, but now it's raining.
74
278920
2920
Non ha preso l'ombrello, ma adesso sta piovendo.
04:43
He wishes he hadn't bring... taking, taking his umbrella.
75
283160
8480
Vorrebbe non aver portato... preso, preso il suo ombrello.
04:51
He didn't take his umbrella, so he wishes...
76
291760
3920
Non ha preso l'ombrello, quindi vorrebbe...
04:55
He wishes he had taken his umbrella.
77
295800
2800
Vorrebbe aver preso l'ombrello.
04:58
Perfect. OK, one more.
78
298720
2040
Perfetto. Ok, ancora uno.
05:00
She bought a dress, but now she regrets it.
79
300880
2840
Ha comprato un vestito, ma ora se ne pente.
05:04
She wishes she hadn't bought a new dress.
80
304400
3040
Vorrebbe non aver comprato un vestito nuovo.
05:07
That's absolutely perfect.
81
307560
1000
È assolutamente perfetto.
05:08
I think you did really, really well with that Grammar Challenge.
82
308680
2400
Penso che tu sia andato davvero molto bene con quella sfida di grammatica.
05:11
It's very difficult and you did excellently.
83
311200
1840
È molto difficile e tu l'hai fatto in modo eccellente.
05:13
Grammar Challenge from BBC Learning English dot com.
84
313160
4320
Sfida grammaticale da BBC Learning English punto com.
05:17
Now, Daewon, do you have any regrets?
85
317600
3240
Ora, Daewon, hai qualche rimorso?
05:20
Well, when I land in this city, I disappointed, the weather,
86
320960
6360
Ebbene, quando atterro in questa città, sono rimasto deluso dal tempo, dai
05:27
expensive cost.
87
327440
1560
costi elevati.
05:29
You were disappointed by London?
88
329120
1760
Sei rimasto deluso da Londra?
05:31
And British meals.
89
331000
1680
E pasti britannici.
05:32
British food? You didn't like British food?
90
332800
2000
Cibo britannico? Non ti è piaciuto il cibo britannico?
05:34
So, if I go back to my choose the country,
91
334920
4680
Quindi, se torno alla mia scelta del paese,
05:39
I will...
92
339720
1120
farò...
05:40
Uh-uh, what's the grammar? I wish...
93
340960
2000
Uh-uh, qual è la grammatica? Vorrei...
05:43
I wish... I wish I had gone to America or Canada.
94
343080
4560
vorrei... vorrei essere andato in America o in Canada.
05:48
Sorry, but...
95
348760
1000
Mi dispiace, ma...
05:49
I can't, I can't believe I'm hearing this. I can't believe I'm hearing.
96
349880
3360
non posso, non posso credere di sentire questo. Non posso credere di sentire.
05:53
This is the BBC, do you realise what you're saying?
97
353360
2640
Questa è la BBC, ti rendi conto di quello che stai dicendo?
05:59
BBC Learning English dot com.
98
359760
2800
BBC Imparare l'inglese punto com.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7