Subjects to avoid in British small talk: Salary

38,628 views ・ 2017-11-17

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Neil voiceover: I've been working at the BBC
0
1860
1680
Voz en off de Neil: Llevo mucho tiempo trabajando en la
00:03
for a long time now. I've met lots of people.
1
3540
4520
BBC. He conocido a mucha gente.
00:08
And I sometimes bump into them… and make
2
8060
3000
Y a veces me tropiezo con ellos... y hacemos una
00:11
small talk. They call it small talk, but that
3
11060
3780
pequeña charla. Lo llaman charla trivial, pero eso
00:14
doesn't mean it's of little importance.
4
14849
2031
no quiere decir que sea de poca importancia.
00:17
Neil: Hey Callum!
5
17960
800
Neil: ¡Hola Callum!
00:18
Callum: Hey! Hey Neil, how's it going? Haven't
6
18760
1700
Callum: ¡Oye! Hola Neil, ¿cómo te va? Hace
00:20
seen you in ages…
7
20520
1620
años que no te veo...
00:22
Neil: It's been a while.
8
22140
640
00:22
Callum: Yeah, yeah. How's the kids? How's
9
22780
1180
Neil: Ha pasado un tiempo.
callum: sí, sí. ¿Cómo están los niños? ¿Cómo está
00:23
the family?
10
23960
820
la familia?
00:24
Neil: Yeah, yeah. They're good, they're good.
11
24780
1360
neil: si, si Son buenos, son buenos.
00:26
And you… I heard you've got a new job.
12
26140
1680
Y tú… Escuché que tienes un nuevo trabajo.
00:27
Callum: Yes I have, yes. Started a few weeks
13
27820
2112
Callum: Sí, lo tengo, sí. Comenzó hace unas semanas
00:29
ago, yeah, yeah…
14
29932
768
, sí, sí...
00:30
Neil: So… What's the salary?
15
30700
2420
Neil: Entonces... ¿Cuál es el salario?
00:33
Callum: Um… It's OK. I've got to go…
16
33120
3680
Callum: Mmm… está bien. Me tengo que ir…
00:36
Neil: How much exactly? How much
17
36800
1520
Neil: ¿Cuánto exactamente? ¿Cuánto
00:38
do they pay you?
18
38320
500
00:38
Callum: Um… some. Enough.
19
38820
2420
te pagan?
Callum: Um... algunos. Suficiente.
00:41
Neil: What's the figure?
20
41240
1920
Neil: ¿Cuál es la figura?
00:43
Callum: Sorry, I've got to run. See ya.
21
43160
1560
Callum: Lo siento, tengo que correr. Nos vemos.
00:44
Neil: OK. Nice to see you. Bye. See ya.
22
44720
3120
Neil: está bien. Me alegro de verte. Adiós. Nos vemos.
00:49
Neil voiceover: Let's see what our experts
23
49040
1860
Voz en off de Neil: Veamos qué
00:50
have to say about that.
24
50900
1310
tienen que decir nuestros expertos al respecto.
00:52
Sam: They seem to know each other; seem to
25
52210
1912
Sam: Parece que se conocen; parecen
00:54
have a little bit of knowledge of each other.
26
54122
2048
tener un poco de conocimiento el uno del otro.
00:56
Kee: Absolutely. He's obviously found out
27
56170
1486
Kee: Absolutamente. Obviamente descubrió
00:57
that he's changed jobs.
28
57656
834
que cambió de trabajo.
00:58
Sam: Yeah, yeah. And he reacted really
29
58490
1960
sam: sí, sí. Y reaccionó muy
01:00
nicely to it.
30
60450
670
bien.
01:01
Kee: Yeah, absolutely. Until he decided to
31
61120
2742
Kee: Sí, absolutamente. Hasta que decidió
01:03
ask how much he's earning.
32
63862
1698
preguntar cuánto gana.
01:05
Sam/Kee : Yeah. His salary.
33
65560
1000
Sam/Kee: Sí. Su salario.
01:06
Kee: Why would you not ask
34
66560
1177
Kee: ¿Por qué no harías
01:07
that question?
35
67737
633
esa pregunta?
01:08
Sam: It's just not a common question. It's
36
68370
2254
Sam: Simplemente no es una pregunta común. Se
01:10
considered very rude to talk about money generally…
37
70624
2736
considera muy grosero hablar de dinero en general...
01:13
Kee: It is, isn't it?
38
73360
1190
Kee: Lo es, ¿no?
01:14
Sam : But specifically money you make.
39
74550
1140
Sam: Pero específicamente el dinero que ganas.
01:15
Kee: Right.
40
75690
1000
Kee: Cierto.
01:16
Sam/Kee: It's just not done. No, you wouldn't
41
76690
1052
Sam/Kee: Simplemente no está hecho. No, no
01:17
ask that, would you? Sam: So, what do
42
77742
1894
preguntarías eso, ¿verdad? Sam: Entonces, ¿
01:19
you think he could have
43
79636
1210
qué crees que podría haber
01:20
done instead?
44
80846
684
hecho él en su lugar?
01:21
Kee: I think the obvious question is, 'How
45
81530
2110
Kee: Creo que la pregunta obvia es: '¿Cómo
01:23
are you finding your new job?'
46
83640
1640
encuentras tu nuevo trabajo?'
01:25
Sam: Yeah.
47
85280
1000
sam: si
01:26
Kee: Are you enjoying it? You know, like,
48
86280
1738
Kee: ¿Lo estás disfrutando? Ya sabes, como,
01:28
what are your colleagues like?
49
88018
1272
¿cómo son tus colegas?
01:29
Sam: Yeah
50
89290
790
Sam: Sí
01:30
Kee: Or even just asking about the job itself.
51
90080
1840
Kee: O incluso simplemente preguntando sobre el trabajo en sí.
01:31
'What are you doing in your new job?' I think
52
91920
1559
'¿Qué estás haciendo en tu nuevo trabajo?' Creo
01:33
that's a standard thing to do rather than…
53
93479
2307
que es algo estándar que hacer en lugar de...
01:35
'So, what's your salary?'
54
95786
1373
'Entonces, ¿cuál es tu salario?'
01:37
Sam: Exactly.
55
97159
1000
Sam: Exacto.
01:38
Kee: And I think most people will want to
56
98159
1013
Kee: Y creo que la mayoría de la gente querrá
01:39
talk about their new job.
57
99172
618
01:39
Sam: Yeah definitely.
58
99790
1000
hablar sobre su nuevo trabajo.
Sam: Sí, definitivamente.
01:40
Kee: They'll want to tell the other person
59
100790
1395
Kee: Querrán decirle a la otra
01:42
about what they enjoy and what they're not
60
102185
1395
persona lo que disfrutan y lo que no
01:43
enjoying. But not this guy. Money.
61
103580
2440
disfrutan. Pero no este chico. Dinero.
01:46
Neil voiceover: Thanks for the tips, guys.
62
106880
2100
Voz en off de Neil: Gracias por los consejos, chicos.
01:48
I'll try harder next time.
63
108980
2800
Me esforzaré más la próxima vez.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7