10 English Proverbs You MUST Know!

189,645 views ・ 2022-12-14

Antonio Parlati (Learn English)


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
hello everyone in this video we are going to take  a look at 10 super common English proverbs that  
0
180
6300
xin chào tất cả mọi người trong video này, chúng ta sẽ xem qua 10 câu tục ngữ tiếng Anh siêu thông dụng mà
00:06
native speakers regularly use in their daily  conversations proverbs are traditional sayings  
1
6480
6000
người bản xứ thường xuyên sử dụng trong các cuộc trò chuyện hàng ngày của họ tục ngữ là những câu nói truyền thống,
00:12
phrases that Express a general truth a piece  of advice words of wisdom about many aspects  
2
12480
7080
những cụm từ Diễn đạt một sự thật chung chung, một lời khuyên, những lời khôn ngoan về nhiều khía cạnh,
00:19
of life but why should we learn proverbs what  has that got to do with English well the reason  
3
19560
6120
của cuộc sống nhưng Tại sao chúng ta nên học tục ngữ Điều đó có liên quan gì đến tiếng Anh tốt lý do
00:25
why I think learning proverbs is a really  important aspect of learning a language is  
4
25680
5160
tại sao tôi nghĩ học tục ngữ là một khía cạnh thực sự quan trọng của việc học một ngôn ngữ là
00:30
simply because proverbs are part of a language  they are the expression of a culture they tell  
5
30840
6060
vì đơn giản vì tục ngữ là một phần của ngôn ngữ chúng là biểu hiện của một nền văn hóa mà chúng nói với
00:36
us about the values and habits of a society  also if we want to be able to speak fluently  
6
36900
5520
chúng ta về các giá trị và thói quen của một xã hội. Ngoài ra, nếu chúng ta muốn có thể nói trôi chảy
00:42
and with a rich vocabulary we simply cannot avoid  proverbs because they are very common all native  
7
42420
7020
và với vốn từ vựng phong phú, chúng ta không thể tránh khỏi các câu tục ngữ vì chúng rất phổ biến. Tất cả
00:49
speakers know some proverbs and they use them  regularly also something that is really fun about  
8
49440
5520
những người bản xứ đều biết một số câu tục ngữ và họ sử dụng chúng.
00:54
proverbs is that many of them exist in different  languages but with some changes here and there  
9
54960
5340
tục ngữ là nhiều trong số chúng tồn tại ở các ngôn ngữ khác nhau nhưng với một số thay đổi ở đây và ở đó
01:00
so basically what you get is the same piece of  advice the same teaching but with different words  
10
60300
6060
vì vậy về cơ bản những gì bạn nhận được là như nhau một lời khuyên cùng một lời dạy nhưng với các từ khác nhau
01:06
with different elements now before we get into  the 10 proverbs I have prepared a PDF that you  
11
66360
5940
với các yếu tố khác nhau bây giờ trước khi chúng ta đi vào 10 câu tục ngữ. Tôi đã chuẩn bị một bản PDF mà bạn.
01:12
can download for free with all the proverbs that  we are going to go over and their meaning you  
12
72300
5400
có thể tải xuống miễn phí với tất cả các câu tục ngữ mà chúng tôi sẽ xem xét và ý nghĩa của chúng, bạn
01:17
can find the link in the description box I have  prepared this PDF with PDF element a wondershare  
13
77700
5640
có thể tìm thấy liên kết trong hộp mô tả Tôi đã chuẩn bị bản PDF này với phần tử PDF một
01:23
product which is today's sponsor with PDF element  you can easily manage your PDF files all in one  
14
83340
6540
sản phẩm wondershare   hiện nay là nhà tài trợ với phần tử PDF bạn có thể dễ dàng quản lý tất cả các tệp PDF của mình trong một
01:29
app and across all your devices some of the things  you can do are for example annotating a PDF you  
15
89880
6960
ứng dụng   và trên tất cả các thiết bị của bạn, một số điều bạn có thể làm chẳng hạn như chú thích một tệp PDF mà bạn
01:36
can write anything anywhere you want on the file  something that I love is that it can recognize  
16
96840
5580
có thể viết bất cứ thứ gì bạn muốn trên tệp điều mà tôi thích là nó có thể nhận dạng
01:42
the text within the PDF so you can select it and  copy it you can also edit the existing text and  
17
102420
6660
văn bản trong tệp PDF để bạn có thể chọn và sao chép văn bản đó, bạn cũng có thể chỉnh sửa văn bản hiện có và
01:49
quickly translate it with the translation tool PDF  element is also great for converting files so for  
18
109080
6240
dịch văn bản đó một cách nhanh chóng bằng công cụ dịch thuật PDF phần tử cũng rất tốt để chuyển đổi tệp, vì vậy, chẳng
01:55
example if you want to convert a PDF into a Word  document you can easily do that if it's something  
19
115320
6000
hạn như nếu bạn muốn chuyển đổi PDF thành tài liệu Word, bạn có thể dễ dàng làm điều đó nếu đó là thứ
02:01
that you need I really recommend you give it a  try you can download PDF element by clicking on  
20
121320
5280
bạn cần, tôi thực sự khuyên bạn nên y Nếu bạn dùng thử, bạn có thể tải phần tử PDF xuống bằng cách nhấp vào
02:06
the link in my description box you'll get a free  trial and then you can decide for yourself if you  
21
126600
4920
liên kết trong hộp mô tả của tôi, bạn sẽ nhận được bản dùng thử miễn phí và sau đó bạn có thể tự quyết định xem mình
02:11
want to continue with the unlimited version try  it out now let's get into the 10 English proverbs
22
131520
6480
có muốn tiếp tục với phiên bản không giới hạn hay không, hãy dùng thử ngay bây giờ, hãy bắt đầu 10 câu tục ngữ tiếng Anh
02:21
the early bird gets the worm the idea behind  this proverb is that the birds that wake up  
23
141840
6660
chim dậy sớm bắt sâu ý tưởng đằng sau câu tục ngữ này là những con chim thức dậy
02:28
the earliest have the best chance of  catching a good meal before the other  
24
148500
4560
sớm nhất có cơ hội tốt nhất để bắt được một bữa ăn ngon trước khi những
02:33
birds come likewise people who arrive early  have a better chance than those who arrive  
25
153060
5820
con chim khác đến. Tương tự như vậy, những người đến sớm có cơ hội tốt hơn những người đến sớm
02:38
late this proverb can be used in countless  situations where being early is advantageous  
26
158880
6780
muộn Câu tục ngữ này có thể được sử dụng trong vô số tình huống mà đến sớm là có lợi
02:45
for example wow where did you find those cushions  they're beautiful they were on sale at the market  
27
165660
5640
ví dụ như ồ bạn tìm thấy những chiếc đệm đó ở đâu vậy chúng đẹp quá chúng được bán ở chợ
02:51
what I went there this afternoon and I didn't  see them well I went there first thing in the  
28
171300
5280
chiều nay tôi đã đến đó và tôi không nhìn thấy chúng tốt tôi đã đi đó là điều đầu tiên vào
02:56
morning remember the early bird gets the worm  as you can see this proverb works really well  
29
176580
6060
buổi sáng, hãy nhớ rằng con chim đến sớm sẽ bị sâu vì bạn có thể thấy câu tục ngữ này rất hiệu quả
03:02
in this situation but I'm sure you can come  up with loads of other examples as well
30
182640
4440
trong tình huống này nhưng tôi chắc chắn rằng bạn cũng có thể đưa ra vô số ví dụ khác về
03:11
birds of a feather flock together first of all  this is a feather and to flock is a verb used to  
31
191040
9000
các loài chim của một đàn lông vũ trước hết là cùng nhau đây là một chiếc lông vũ và đàn là một động từ dùng để
03:20
indicate a number of birds flying traveling  together so what this proverb means is that  
32
200040
7020
chỉ một số loài chim đang bay du hành cùng nhau vì vậy ý ​​nghĩa của câu tục ngữ này là
03:27
like-minded people like birds with the same  feathers often spend time together just like a  
33
207060
6540
những người cùng chí hướng như những con chim có cùng bộ lông thường dành thời gian cho nhau chỉ giống như một
03:33
flock of birds people who share the same interests  people who are similar will be found together  
34
213600
6300
đàn chim những người có cùng sở thích những người giống nhau sẽ được tìm thấy cùng nhau
03:39
sometimes native speakers use this proverb without  finishing it they will say well you know birds  
35
219900
6600
đôi khi người bản ngữ sử dụng câu tục ngữ này mà không cần kết thúc họ sẽ nói rằng bạn biết rõ các loài chim
03:46
of a feather because the other person probably  already knows what they're talking about this is  
36
226500
5160
vì một chiếc lông vũ bởi vì người kia có thể đã biết những gì họ đang nói về điều này là
03:51
a very common proverb so again you might hear just  the first part and it's the same thing the meaning  
37
231660
5880
một câu tục ngữ rất phổ biến, vì vậy một lần nữa bạn có thể chỉ nghe thấy phần đầu tiên và ý nghĩa của nó cũng
03:57
is the same is there a variant of this proverb in  your native language let me know in the comments
38
237540
5700
giống nhau. Có một biến thể của câu tục ngữ này trong ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn, hãy cho tôi biết trong phần bình luận.
04:07
don't bite the hand that feeds you native  speakers use this proverb when they want  
39
247440
5100
nguồn cấp dữ liệu cho bạn người bản ngữ sử dụng câu tục ngữ này khi họ muốn
04:12
to tell you that you should not be rude and  you should not be ungrateful to someone who  
40
252540
5040
nói với bạn rằng bạn không nên thô lỗ và bạn không nên vô ơn với người
04:17
is helping you or who has helped you in the  past so just like you should not bite the  
41
257580
5220
đang giúp đỡ bạn hoặc người đã giúp đỡ bạn trong quá khứ vì vậy giống như bạn không nên cắn   bàn
04:22
hand that is feeding you you shouldn't treat  someone badly especially if that person is  
42
262800
5220
tay đang cho bạn ăn, bạn không nên đối xử tệ với ai đó, đặc biệt nếu người đó đang cho
04:28
feeding you that is to say they are helping you  in some sort of way what is interesting is that  
43
268020
6120
bạn ăn, điều đó có nghĩa là họ đang giúp bạn theo một cách nào đó, điều thú vị là
04:34
in Italian we say which literally means don't  spit where you're eating so it's two different  
44
274140
8100
trong tiếng Ý, chúng tôi nói theo nghĩa đen là không khạc nhổ vào nơi bạn đang ăn, vì vậy đó là hai điều khác nhau,
04:42
things the meaning is the same and yet the  metaphor is always about food and eating
45
282240
5520
ý nghĩa giống nhau và ẩn dụ luôn nói về thức ăn và việc ăn uống
04:51
don't count your chickens before they hatch  to hatch means to break an egg so that a baby  
46
291540
7260
đừng đếm gà của bạn trước khi chúng nở nở có nghĩa là đập vỡ một quả trứng rằng một em bé   con
04:58
animal can come out in this case chicks so this  proverb means you shouldn't count on something  
47
298800
6840
vật có thể xuất hiện trong trường hợp này là gà con nên câu tục ngữ này có nghĩa là bạn không nên tin tưởng vào điều gì đó   cho
05:05
until you're certain about it so for example you  shouldn't make plans before you actually know  
48
305640
5760
đến khi bạn chắc chắn về điều đó, vì vậy, chẳng hạn như bạn không nên lập kế hoạch trước khi bạn thực sự biết
05:11
who's coming and so on you shouldn't rush things  until you're certain that they will happen even  
49
311400
5880
ai sẽ đến, v.v. bạn không nên Đừng vội vàng cho đến khi bạn chắc chắn rằng chúng sẽ xảy ra ngay cả
05:17
in this case sometimes native speakers will  say just the first part of this proverb so  
50
317280
5040
trong trường hợp này đôi khi người bản ngữ sẽ chỉ nói phần đầu tiên của câu tục ngữ này vì vậy
05:22
they'll just say don't count your chickens and the  other person will understand and now you will too
51
322320
5700
họ sẽ chỉ nói đừng đếm gà của bạn và người khác sẽ hiểu và bây giờ bạn sẽ cũng vậy
05:31
don't put all your eggs in one basket this  proverb teaches us that we shouldn't put all  
52
331800
6600
đừng bỏ tất cả trứng vào một giỏ câu tục ngữ này dạy chúng ta rằng chúng ta không nên dồn hết
05:38
our efforts into just one thing we should  not depend on a single thing because if  
53
338400
5580
nỗ lực của mình vào một thứ, chúng ta không nên phụ thuộc vào một thứ duy nhất bởi vì nếu
05:43
that thing fails we have nothing left so  we should always have more Alternatives  
54
343980
5100
thứ đó không thành công, chúng ta không còn gì cả vì vậy chúng ta nên luôn có nhiều hơn Các lựa chọn thay thế
05:49
different baskets for example let's pretend  you're looking for a job you could say I'm  
55
349080
6420
các giỏ khác nhau, chẳng hạn như giả sử bạn đang tìm việc, bạn có thể nói tôi đang
05:55
applying for several jobs because I don't  really want to put all my eggs in one basket
56
355500
5520
ứng tuyển cho nhiều công việc vì tôi không thực sự muốn bỏ tất cả trứng vào một giỏ
06:05
When in Rome do as the Romans do this very  old proverb means that when you're visiting  
57
365340
6540
Khi ở Rome làm như người La Mã làm điều này rất cũ câu tục ngữ có nghĩa là khi bạn đến thăm
06:11
a foreign country you should follow the customs  of that country for example I don't usually  
58
371880
6480
nước ngoài, bạn nên tuân theo phong tục của quốc gia đó, chẳng hạn như tôi không thường xuyên
06:18
drink wine but you know when in Rome and even  in this case people usually say when in Rome  
59
378360
6780
uống rượu nhưng bạn biết khi ở Rome và thậm chí trong trường hợp này, mọi người thường nói khi ở Rome
06:25
without the second part because it's just  easier this way now this proverb isn't just  
60
385140
5040
mà không có phần thứ hai vì nó chỉ dễ dàng hơn theo cách này bây giờ câu tục ngữ này không chỉ được
06:30
used when you're traveling you can also use it  when you're in an unfamiliar situation and in  
61
390180
5880
sử dụng khi bạn đi du lịch, bạn cũng có thể sử dụng nó khi bạn ở trong một tình huống xa lạ và trong
06:36
that case because you don't know what to do you  should follow the lead of those who are already  
62
396060
5220
trường hợp đó vì bạn không biết phải làm gì, bạn nên làm theo hướng dẫn của những người đã có
06:41
familiar with it so in a nutshell you should  adapt to the different situations you are in
63
401280
5760
quen thuộc với nó, vì vậy tóm lại, bạn nên thích nghi với các tình huống khác nhau mà bạn đang gặp phải bằng
06:50
actions speak louder than words this proverb  is very true and pretty self-explanatory it  
64
410820
8280
hành động mạnh hơn lời nói câu tục ngữ này rất đúng và khá dễ hiểu, nó có
06:59
means that what someone does is more important  than what someone says people say many things  
65
419100
6720
nghĩa là những gì ai đó làm quan trọng hơn những gì ai đó nói mọi người nói nhiều điều
07:05
they claim that they hold certain values  but then do they really uphold them it's  
66
425820
5880
họ tuyên bố rằng họ nắm giữ những giá trị nhất định nhưng sau đó họ có thực sự đề cao những giá trị đó không. Đó là
07:11
what someone does their actions that really  tells us something about their values their  
67
431700
5760
hành động của một người nào đó thực sự cho chúng ta biết điều gì đó về giá trị của họ.
07:17
feelings their intentions this is a  proverb you can use for example when  
68
437460
4740
cảm xúc và ý định của họ. Đây là một câu tục ngữ bạn có thể sử dụng
07:22
someone promises something over and over  again but never keeps that promise you  
69
442200
5580
chẳng hạn khi giữ lời hứa đó bạn
07:27
can say no I don't believe you anymore  actions speak louder than words foreign
70
447780
5400
có thể nói không tôi không tin bạn nữa hành động mạnh hơn lời nói Nước ngoài
07:36
doesn't fall far from the tree this proverb has  to do with parents and children in particular  
71
456180
6540
không rơi khỏi cây xa
07:42
it refers to the fact that children tend to  display the same characteristics the same  
72
462720
5220
các đặc điểm giống nhau
07:47
qualities or interests of their parents they  tend to be similar to their parents in the  
73
467940
5520
phẩm chất hoặc sở thích của cha mẹ chúng chúng có xu hướng giống cha mẹ chúng theo
07:53
way they behave so for example if you know  a musician whose daughter Grows Up Loving  
74
473460
5940
cách chúng cư xử như vậy trong kỳ thi làm ơn nếu bạn biết một nhạc sĩ có cô con gái Lớn lên Yêu thích âm
07:59
music and becomes a musician herself it just  proves the Apple doesn't fall far from the tree
75
479400
6000
nhạc   và bản thân cũng trở thành một nhạc sĩ, điều đó chứng tỏ Quả táo không rời khỏi cây
08:09
practice makes perfect this is a very short  proverb but very true and very common if we  
76
489360
8820
tập làm nên sự hoàn hảo, đây là một câu tục ngữ rất ngắn nhưng rất đúng và rất phổ biến nếu chúng ta
08:18
don't practice something we'll never  be perfect at it if we want to achieve  
77
498180
5160
không thực hành điều gì đó chúng ta sẽ không bao giờ hoàn hảo nếu chúng ta muốn đạt được
08:23
that level of perfection at something we  need a lot of practice even when it comes  
78
503340
5760
mức độ hoàn hảo ở điều gì đó chúng ta cần thực hành rất nhiều ngay cả khi
08:29
to language learning practice is fundamental  without practice language is nothing whether  
79
509100
6420
học ngôn ngữ thực hành là điều cơ bản mà không thực hành ngôn ngữ không là gì cho dù
08:35
it be written or spoken language abilities  need to be practiced constantly and native  
80
515520
6420
đó là khả năng ngôn ngữ viết hay nói cần phải được thực hành liên tục và người
08:41
speakers use this proverb very often  so you will hear it a lot foreign
81
521940
4260
bản ngữ sử dụng câu tục ngữ này rất thường xuyên vì vậy bạn sẽ nghe thấy nó rất nhiều ở nước ngoài
08:49
steady wins the race we talked about the  importance of practice but something else  
82
529500
6180
ổn định chiến thắng trong cuộc đua chúng ta đã nói về tầm quan trọng của thực hành nhưng một điều khác nữa
08:55
that is vital in achieving a goal is time  you need to take your time and if you proceed  
83
535680
5940
quan trọng để đạt được mục tiêu là thời gian bạn cần dành thời gian của mình và nếu bạn tiến hành
09:01
slowly and steadily you are way more likely  to win the race that is to get what you want  
84
541620
6540
chậm rãi và đều đặn, bạn có nhiều khả năng hơn sẽ giành chiến thắng trong cuộc đua giành được thứ bạn muốn
09:08
even if that means taking more time allow  yourself to take as much time as you need  
85
548160
5880
ngay cả khi điều đó có nghĩa là bạn phải mất nhiều thời gian hơn, hãy cho phép bản thân bạn mất nhiều thời gian hơn h lúc nào bạn cần   được
09:14
all right everyone thank you so much for  watching this video don't forget to like share  
86
554820
5340
rồi mọi người cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem video này đừng quên thích chia sẻ
09:20
and subscribe and if you like you can also support  my work by sending me a super thanks bye [Music]
87
560160
6520
và đăng ký và nếu thích bạn cũng có thể ủng hộ công việc của tôi bằng cách gửi cho tôi một lời cảm ơn sâu sắc [Âm nhạc]
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7