Speak English Like in Bridgerton | Learn the Accent

102,788 views ・ 2024-06-13

Antonio Parlati (Learn English)


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello everyone and welcome to this video where  I'm going to teach you how to speak like in
0
80
5120
みなさん、こんにちは。このビデオへようこそ。ブリジャートン のような話し方を教えます
00:05
Bridgerton! I'm even dressed for the occasion.  Look at this! This is called commitment. No,
1
5200
5640
。 私もこの行事のために服を着ています。 これを見てください! これをコミットメントといいます。 いいえ、
00:10
I actually have this outfit 'cause I went to  a Bridgerton themed party. It was awesome,
2
10840
4600
実際にこの服を着ているのは、 ブリジャートンをテーマにしたパーティーに行ったからです。 素晴らしかったです
00:15
but anyway, this is how to speak like in
3
15440
2360
が、とにかく、これがブリジャートンのような話し方です
00:17
Bridgerton. Now, the first thing you need to know  is what kind of accent they use in the series and
4
17800
8440
。 さて、最初に知っておく必要があるのは、 シリーズでどのような種類のアクセントが使用されているかです。
00:26
that is British RP (Received Pronunciation)  which is the accent mainly used by the British
5
26240
7840
それはイギリスの RP (受信発音) であり、 主にイギリスの上流階級社会で使用されるアクセントであり、イギリス人が
00:34
upper class society and so it's an accent that  is used by a very small percentage of the British
6
34080
6400
使用するアクセントです。 イギリスの人口に占める割合はごくわずかです
00:40
population. Less than 8% of British people, I  believe, actually talk like this, because this
7
40480
5880
。 実際にこのように話す人はイギリス人の 8% 未満だと 思います。これは
00:46
is a very clean, neutral way of speaking. RP is  the kind of pronunciation that they teach you in
8
46360
7080
非常にクリーンで中立的な話し方だからです。 RP は学校 で教えられる種類の発音であり
00:53
schools and the pronunciation that you will find  on dictionaries. Now is this accent in Bridgerton
9
53440
6680
、辞書に載っている発音です 。 さて、ブリジャートンのこのアクセントは
01:00
historically accurate? You guessed it, no, it's  not. People in 19th century England did not sound
10
60120
7960
歴史的に正確なのでしょうか? ご想像のとおり、いいえ、そうではありませ ん。 19世紀のイギリスの人々はこのようには聞こえませんでした
01:08
like this. Their accent was different, this is  a modern rendition of a proper way of talking,
11
68080
6840
。 彼らのアクセントは異なりました。これは 適切な話し方の現代的な表現であり、
01:14
it's a modern RP, because obviously we hear  this accent and immediately we associate it
12
74920
6280
現代の RP です。なぜなら、私たちは明らかに このアクセントを聞くと、すぐに
01:21
with the upper class, royalty and period dramas.  So, now that we've said that, without further ado,
13
81200
7160
上流階級、王族、時代劇を連想するからです。 さて、これまで述べたところで、これ以上苦労することなく、
01:28
let's break this accent down and let's see how  to emulate it! Disclaimer: I am not British.
14
88360
6200
このアクセントを分解して、 それをエミュレートする方法を見てみましょう。 免責事項: 私はイギリス人ではありません。
01:34
I'm not even an English native speaker, but  I do have a linguistic degree in English,
15
94560
4040
私は英語のネイティブスピーカーでもありませんが、 英語の言語学位を取得しているので、
01:38
so this is just what I've learned over the years.  I'm speaking with a standard American accent right
16
98600
5040
これは私が長年かけて学んだことです。 私は今、標準的なアメリカのアクセントで話しています
01:43
now and the main difference that you can hear  is that while American English is produced
17
103640
5680
が、あなたに聞こえる主な違いは、 アメリカ英語は口の奥で話すように発声されるのに対し
01:49
like back in the mouth, British English is very  forward. So, try to imagine the sound traveling
18
109320
6760
、イギリス英語は非常に 前向きであるということです。 したがって、音が
01:56
from the back of your mouth forward to your lips  and to your teeth. Start moving your lips more
19
116080
7040
口の奥から唇 、そして歯へと伝わることを想像してみてください。 もっと唇を動かして
02:03
and enunciate everything better. Could you hear  that? That already makes a huge difference. So,
20
123120
6560
、すべてをより良く発音できるようにしてください。 聞こえます か? それはすでに大きな違いを生み出しています。 したがって、
02:09
try to imagine the sound moving forward  to your lips and to your teeth. But then
21
129680
5320
音が唇や歯に向かって伝わるのを想像してみてください 。 しかし
02:15
of course now we need to talk about specific  sounds that you need to make in order to sound
22
135000
5480
もちろん、今度はイギリス人らしく聞こえるために発する必要がある特定の音について話す必要があります
02:20
British. The most important thing that you need to  do is to drop your R's. What does that mean? So,
23
140480
8720
。 あなたがしなければならない最も重要なことは、 R を捨てることです。 それはどういう意味ですか? それで、
02:29
in American English, I take American English as an  example because it's the one I speak and it's the
24
149200
5360
アメリカ英語では、アメリカ英語を例に挙げます。 なぜなら、それは私が話している英語であり、
02:34
one that I feel like a lot of you are used to  hear in the media 'cause it's very common, so,
25
154560
6120
多くの人がメディアで聞き慣れていると思うからです。 なぜなら、それは非常に一般的だからです。
02:40
in American English you always pronounce the R.  So you say "teacher, burn, word, for". The R is
26
160680
11120
常に R を発音してください。 つまり、「Teacher, burn, word, for」と言います。 Rは
02:51
very present. But in British RP that R is dropped,  you don't pronounce it. So, it's not "teacher",
27
171800
7840
とても存在感があります。 しかし、イギリスの RP では R が省略され、 発音しません。 つまり、「先生」ではなく、「
02:59
it's "teacher", "burn", "word" , "for". So you  don't pronounce the R and you elongate, you make
28
179640
18160
先生」、「やけど」、「言葉」、「ため」です。 したがって、 R を発音せずに、
03:17
the preceding vowel longer. So, "for". So, it's  not "Lord Bridgerton" it's "Lord Bridgerton"
29
197800
11960
前の母音を長くします。 それで、「のために」。 つまり、 「ロード ブリジャートン」ではなく、「ロード ブリジャートン」です。
03:38
Speaking of consonants, in British RP  you always pronounce the letter T. Again,
30
218760
6560
子音と言えば、イギリスの RP では 常に文字 T を発音します。繰り返しますが、
03:45
in American English it's very common  to hear things like "better, letter,
31
225320
7360
アメリカ英語では、T の音が 「better、letter、
03:52
little" where the T sound kind  of becomes a D sound. So "beder"
32
232680
7520
little」などと聞こえるのが非常に一般的です。 一種の D 音になります。 つまり、「より良い」
04:00
and not "better". "Lidle" and not "little". In  British RP that does not happen. So, a T is a T,
33
240200
8880
ではなく「より良い」です。 「リトル」ではなく「リドル」。 英国のRPではそのようなことは起こりません。 つまり、T は T なので、
04:09
therefore it's "better". See how I don't pronounce  the R at the end? "Better, letter, little".
34
249080
11840
「より良い」ということになります。 私が最後の R を発音しないのがわかりますか ? 「もっといい、手紙、ちょっと」。
04:25
Now let's talk about vowel sounds. Again,  in American English vowel sounds tend to
35
265560
6280
次に母音について話しましょう。 繰り返しになりますが、 アメリカ英語の母音は
04:31
be very open, very broad. In British RP  they are more closed, more narrow. Again,
36
271840
8600
非常にオープンで非常に幅広い傾向があります。 英国の RP では、 より閉鎖的で、より狭いです。 もう一度、
04:40
bring them forward. So, the "ou"  sound becomes "əu". Can you hear
37
280440
8800
彼らを前に出してください。 したがって、「ou」の 音は「əu」になります。 違いが聞こえますか
04:49
the difference? "ou" "əu".  So, it's not "go" it's "go".
38
289240
9800
? 「おう」「う」。 つまり、「行く」ではなく「行く」です。
05:01
"only" "only", "old" "old", "so" "so",  "don't" "don't". "I don't want to go.""
39
301040
12720
「のみ」「のみ」、「古い」「古い」、「だから」「だから」、 「しない」「しない」。 「行きたくない」「行きたくない」「行きたくない」
05:13
I don't want to go" "I don't want  to go" "I don't want to go, mama"
40
313760
6000
「行きたくない、ママ」注意が
05:21
Another vowel sound that you need to  pay attention to is the O vowel that,
41
321480
5000
必要なもう 1 つの母音は次のとおり です。 O 母音、
05:26
again, in America is very broad, it's very  open, so they say stuff like "ball, law,
42
326480
8280
繰り返しになりますが、アメリカでは非常に幅広く、非常に オープンなので、「ボール、法律、思想」などと言います
05:34
thought". In British RP that A sound becomes an  O sound, it's very narrow, it's very closed. So,
43
334760
11680
。 イギリスの RP では、A 音が O 音になりますが、それは非常に狭く、非常に閉鎖的です。 つまり、
05:46
it's not "ball", it's "ball". It's not "thought",  it's "thought". It's not "law", it's "law".
44
346440
12560
「ボール」ではなく「ボール」です。 それは「考え」ではなく、 「考え」です。 「法」ではなく「法」です。
05:59
"I thought you wanted to go to the ball" See? That makes a huge difference!
45
359000
12320
「舞踏会に行きたいと思ってた のに」 ほら? それは大きな違いを生みます!
06:13
Now let's move on to the A sound. There are some  words in American English, well, actually, in many
46
373920
6560
では、Aの音に移りましょう。 アメリカ英語には、実際には
06:20
varieties of English that are pronounced with an  "æ" sound like "past, last, fast, path, bath".
47
380480
12400
さまざまな英語で、「 過去、最後、速い、パス、バス」のように「æ」の音で発音される単語がいくつかあります。
06:32
In British RP that "æ" sound, which, again, is  very broad, it's very open, becomes more closed,
48
392880
6680
イギリスの RP では、「æ」の音は、やはり 非常に幅広く、非常に開放的ですが、より閉じた音になり、
06:39
becomes an "ah" sound. So, it's not "past",  it's not "last". It's "past, last, fast, bath,
49
399560
14360
「ah」の音になります。 つまり、それは「過去」ではなく、 「最後」でもありません。 「過去、最後、速い、風呂、
06:53
path". "Dear Francesca has returned from Bath".  And also it's not "can't" like in American English
50
413920
7640
道」です。 「親愛なるフランチェスカ様がバースから戻ってきました。」 また、アメリカ英語のような「できない」ではなく、
07:01
it's "can't" "I can't" "I can't do this" that  is immediately British "We can't do this Colin.
51
421560
8920
「できない」「できない」「これができない」というのは、 すぐにイギリス英語の「私たちはこれを行うことができません、コリン。
07:10
Somebody will see us!" "I can't believe she would  show her face here again" So, open those A's.
52
430480
8400
誰かが私たちを見るでしょう」です。 !」 「彼女が ここでまた顔を見せるとは信じられません。」 それで、これらの A を開いてください。
07:18
Another peculiar thing that happens in Bridgerton  sometimes is the way they pronounce the R. Now,
53
438880
6120
ブリジャートンで時々起こるもう 1 つの奇妙なことは、 R の発音です。R
07:25
I know I've already talked about the R but  I'm not talking about the R that is dropped,
54
445000
4640
についてはすでに話しましたが、 省略された R について話しているのではなく、
07:29
I'm talking about another kind of R. You only  drop the R if it's preceded by a vowel and if
55
449640
7120
別の種類の R について話しています。 R の 前に母音があり、その後
07:36
it's followed by a consonant or if it's the last  letter of the word, but if that's not the case,
56
456760
5680
に子音が続く場合、または単語の最後の文字である場合にのみ R を削除できますが、 そうでない場合、つまり
07:42
so if the R is between two vowels or between  two consonants you cannot drop it, you have to
57
462440
5880
R が 2 つの母音の間または 2 つの子音の間にある場合は削除 できません。 それを捨ててください、あなたはそれを発音しなければなりません
07:48
pronounce it. So in the word "Bridgerton" you  cannot say "Bigerton", you can drop the second
58
468320
7040
。 つまり、「Bridgerton」という単語では、 「Bigerton」とは言えません。2 番目の
07:55
R "BridgeRton" but you cannot drop the first  one, you cannot say "Bigeton" so you have to
59
475360
6560
R は「BridgeRton」と省略できますが、最初の R は省略 できません。「Bigeton」と言うことができないので、
08:01
pronounce the first R, right? Well, in that  case, sometimes, especially Lady Whistledown
60
481920
6520
最初の R を発音する必要がありますよね。 そうですね、その 場合、特にレディ・ホイッスルダウンが
08:08
rolls the R. What does that mean? Instead of  saying "Bridgerton", she says "Bridgerton".
61
488440
8800
R をロールすることがあります。これはどういう意味ですか? 「ブリジャートン」と言う代わりに、彼女は「ブリジャートン」と言います。
08:17
She rolls the R like we do in Italian or like  it happens in Spanish. If you don't know how to
62
497240
5760
彼女はイタリア語で行うように、またはスペイン語で行うように R をロールします 。 その音の出し方がわからない場合は、
08:23
produce that sound all you need to do is make  your tongue vibrate against your upper teeth.
63
503000
6440
舌を上の歯に当てて振動させるだけで済みます。
08:32
it's actually very easy once you get the hang  of it. So, sometimes during the series Lady
64
512080
4600
コツを掴めば実はとても簡単です 。 そのため、シリーズ中に時々、
08:36
Whistledown who is dubbed by the incomparable  Julie Andrews rolls her R's and says "Bridgerton"
65
516680
9480
比類のないジュリー・アンドリュースによって吹き替えられたレディ・ホイッスルダウンが Rをロールして「ブリジャートン」
08:46
or "Penelope Featherington" "In the household  of the widowed Vicountess Bridgerton". Now,
66
526160
6960
または「ペネロープ・フェザリントン」「 未亡人ブリジャートン子爵夫人の家で」と言うことがあります。 さて、
08:53
this is not a must. You don't have to do this  and I actually wouldn't recommend it because this
67
533120
7120
これは必須ではありません。 これを行う必要はありません。
09:00
sounds very dated. It's more of a peculiarity that  you can use here and there to sound more fancy,
68
540240
5880
非常に時代遅れに聞こえるため、実際にはお勧めしません。 これは、 より派手に聞こえるためにあちこちで使用できる特殊なものだと
09:06
I guess. Now, of course there are so many things  that make up an accent, it would be impossible to
69
546120
5320
思います。 もちろん、アクセントを構成する要素は非常にたくさんあるため 、
09:11
talk about them all in one video. Nonetheless,  I think that in this video we covered the most
70
551440
5360
1 つのビデオですべてについて話すことは不可能です。 それにもかかわらず、 この動画では最も
09:16
important sounds and I gave you some pretty solid  tips on how to master this accent, but before we
71
556800
7160
重要な音を取り上げ、 このアクセントをマスターする方法についてかなり確かなヒントを提供したと思いますが、その前にもう
09:23
go another tip that I want to give you is that if  you want to learn an accent, whatever accent it
72
563960
6440
1 つのヒントを提供したいと思います。 アクセントを学びたい場合は、 、どんなアクセントで
09:30
may be, try to imitate what you hear. So, when you  watch Bridgerton, when you watch the series, pause
73
570400
7760
あっても、聞いたものを真似してみてください。 したがって、 『ブリジャートン』やシリーズを見るときは、一時停止して、
09:38
and try to emulate what you heard. This technique  is called shadowing, 'cause just like a shadow you
74
578160
7200
聞いたことを真似してみてください。 このテクニックは シャドーイングと呼ばれています。なぜなら影のように、
09:45
try to stay behind what you hear and it's actually  a very, very efficient way of learning an accent.
75
585360
8640
聞いた音の背後に留まろうとするからです。実際、 アクセントを学習する非常に効率的な方法です。
09:54
All right, guys! I hope you enjoyed this video. I  cannot wait for part 2 of Bridgerton season 3 to
76
594000
6080
よし、みんな! このビデオを楽しんでいただければ幸いです。 もちろん、『 ブリジャートン』シーズン 3 のパート 2 が
10:00
come out, obviously" I love the series, that's why  I made this video. So, share it with your friends,
77
600080
6600
公開されるのが待ちきれません。「このシリーズが大好きなので、 この動画を作成しました。お友達と共有したり、
10:06
like it, subscribe to my channel and if you have  any questions feel free to ask them in the comment
78
606680
4880
いいね! したり、チャンネル登録したりしてください。ご質問がある場合は、 コメント欄で質問してください。
10:11
section, I'll try to answer to as many of you as  possible! Thank you so much for watching. Bye!
79
611560
17160
できるだけ多くの方にお答えできるよう努めます 。ご覧いただきありがとうございます。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7