Learn English Listening Skills - How to understand native English speakers

10,990,501 views ・ 2011-11-13

Anglo-Link


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:10
Hello and welcome everyone. This is Minoo at Anglo-Link.
0
10439
4020
Olá e sejam todos bem vindos. Aqui é Minoo da Anglo-Link. O
00:14
Today's video is all about listening comprehension.
1
14459
3351
vídeo de hoje é sobre compreensão auditiva.
00:17
I have some interesting tips for you. This is particularly for those of you
2
17810
5700
Tenho algumas dicas interessantes para você. Isso é especialmente para aqueles
00:23
who still find it a little hard to understand native speakers
3
23510
3550
que ainda acham um pouco difícil entender falantes nativos
00:27
or watching television in English
4
27060
2190
ou assistir televisão em inglês
00:29
or listen to the radio in English.
5
29250
2980
ou ouvir rádio em inglês. Vou
00:32
I'll be telling you about some specific aspects of the English sound system
6
32230
5480
falar sobre alguns aspectos específicos do sistema de som inglês
00:37
and some speech patterns that native speakers use
7
37710
4020
e alguns padrões de fala que os falantes nativos usam
00:41
that can make listening in English
8
41730
2290
que podem tornar a audição em inglês
00:44
a little bit of a challenge
9
44020
2330
um pouco desafiadora
00:46
by the end of this video,
10
46350
1770
até o final deste vídeo,
00:48
you will have a really good understanding of where the difficulties that you might be facing come from
11
48120
6400
você terá uma compreensão muito boa de de onde vêm as dificuldades que você pode estar enfrentando
00:54
and what you can do to overcome them
12
54520
2640
e o que você pode fazer para superá-las
00:57
and really improve your listening comprehension.
13
57160
3220
e realmente melhorar sua compreensão auditiva.
01:00
So, when you're ready, lets begin!
14
60380
4830
Então, quando estiver pronto, vamos começar!
01:05
Right!
15
65210
1140
Certo!
01:06
Today I'd like to share
16
66350
1560
Hoje eu gostaria de compartilhar
01:07
3 keys with you
17
67910
1660
com você 3 chaves
01:09
that will really improve your listening comprehension of native speakers.
18
69570
4760
que irão realmente melhorar sua compreensão auditiva de falantes nativos.
01:14
Let's look at what these 3 keys are.
19
74330
3570
Vejamos quais são essas 3 chaves.
01:17
the first thing is to understand is what makes native speakers hard to understand.
20
77900
6810
a primeira coisa a entender é o que torna os falantes nativos difíceis de entender.
01:24
The second key is improving your own pronunciation.
21
84710
5160
A segunda chave é melhorar sua própria pronúncia.
01:29
22
89870
770
01:30
And the third key to improving your listening comprehension is
23
90640
3360
E a terceira chave para melhorar sua compreensão auditiva é
01:34
learning primarily
24
94000
1829
aprender principalmente
01:35
with your ears
25
95829
1351
com os ouvidos, e
01:37
rather than your eyes.
26
97180
3080
não com os olhos.
01:40
Okay, lets start with understanding what makes native speakers
27
100260
4640
Ok, vamos começar entendendo o que torna os falantes nativos
01:44
hard to understand.
28
104900
2400
difíceis de entender.
01:47
They're two main reasons for this.
29
107300
3090
Eles são duas razões principais para isso.
01:50
The first one
30
110390
1760
O primeiro
01:52
is the great number of vowels and diphthongs in English.
31
112150
4690
é o grande número de vogais e ditongos em inglês.
01:56
And some of these are very similar to each other.
32
116840
4599
E alguns deles são muito semelhantes entre si.
02:01
They're many words where the consonants are exactly the same.
33
121439
4481
São muitas palavras onde as consoantes são exatamente as mesmas.
02:05
And by changing the vowel sound
34
125920
2539
E mudando o som da vogal,
02:08
the meaning changes.
35
128459
2480
o significado muda.
02:10
And when these vowel sounds are very similar
36
130939
3630
E quando essas vogais são muito parecidas
02:14
and especially if one or the other
37
134569
2951
e principalmente se uma ou outra
02:17
doesn't exist in your own language.
38
137520
2869
não existe na sua língua.
02:20
This can make it
39
140389
1130
Isso pode tornar
02:21
quite a challenge
40
141519
1231
um grande desafio
02:22
to understand a native speaker.
41
142750
4359
entender um falante nativo.
02:27
Lets look at some examples.
42
147109
2030
Vejamos alguns exemplos.
02:29
These are called minimal pairs by the way.
43
149139
3500
A propósito, esses são chamados de pares mínimos.
02:32
Same consonants,
44
152639
1740
Mesmas consoantes,
02:34
different vowels.
45
154379
1440
vogais diferentes.
02:35
Minimal Pairs.
46
155819
3550
Pares mínimos.
02:39
Boat
47
159369
1000
Barco
02:40
and Bought. Mad -Mud.
48
160369
6740
e comprado. Mad -Mud. Homens
02:47
Hurt
49
167109
1230
feridos no
02:48
Heart
50
168339
3490
coração são
02:51
Men
51
171829
1340
02:53
Main
52
173169
3160
mais importantes
02:56
Than
53
176329
1530
do que
02:57
Then. Bit - Bet. Live
54
177859
7000
antes. Bit - Aposte. Live
03:06
Leave
55
186249
1900
Leave
03:08
So, notice
56
188149
1251
Então, observe que
03:09
the only difference is the vowel
57
189400
2229
a única diferença é a vogal
03:11
or the diphthong and
58
191629
2570
ou o ditongo e
03:14
they can be very very similar. So, in connected speech they're not easy
59
194199
5440
eles podem ser muito parecidos. Portanto, na fala conectada, não é fácil
03:19
to tell apart.
60
199639
2550
diferenciá-los.
03:22
This is the first reason
61
202189
1410
Esta é a primeira razão
03:23
why listening to English native speakers can be challenging.
62
203599
5550
pela qual ouvir falantes nativos de inglês pode ser um desafio.
03:29
Now, lets look at the second reason.
63
209149
5330
Agora, vamos olhar para a segunda razão.
03:34
The second reason is the way that native speakers shorten
64
214479
4190
A segunda razão é a maneira como os falantes nativos encurtam
03:38
and link sounds.
65
218669
1880
e vinculam os sons.
03:40
Let's give you a quick example. Look at this sentence:
66
220549
3570
Vamos dar um exemplo rápido. Veja esta frase:
03:44
How is it going?
67
224119
2840
Como vai?
03:46
You would hear from a native speaker:
68
226959
2950
Você ouviria de um falante nativo:
03:49
'how'zit going?'
69
229909
2620
'tudo bem?'
03:52
There are three specific speech patterns
70
232529
2980
Existem três padrões de fala específicos
03:55
that all native speakers use.
71
235509
2610
que todos os falantes nativos usam.
03:58
And I'm going to take you through them one by one.
72
238119
4320
E eu vou levá-lo através deles um por um. O
04:02
Speech pattern number one is contractions.
73
242439
3740
padrão de fala número um são as contrações.
04:06
Contracted verbs and negatives.
74
246179
3240
Verbos contraídos e negativos.
04:09
You're pretty familiar with these.
75
249419
2390
Você está bastante familiarizado com eles.
04:11
I'm
76
251809
1731
I'm
04:13
He's
77
253540
2109
He's
04:15
They'll
78
255649
2150
They've
04:17
We've
79
257799
2210
We'n't
04:20
Won't
80
260009
2171
Won't
04:22
Can't
81
262180
1579
Can't
04:23
etc...
82
263759
2680
etc...
04:26
What is important to remember
83
266439
1961
O que é importante lembrar
04:28
is that native speakers
84
268400
1600
é que os falantes nativos
04:30
always use these patterns when they speak.
85
270000
3779
sempre usam esses padrões quando falam.
04:33
Except when they want to stress a point.
86
273779
3320
Exceto quando querem enfatizar um ponto.
04:37
That is why there's a difference in tone and meaning between
87
277099
6761
É por isso que há uma diferença de tom e significado entre
04:43
'O.K. I'll do it.'
88
283860
2119
'O.K. Eu vou fazer isso.'
04:45
and
89
285979
1190
e
04:47
'I will do it.'
90
287169
1900
'Eu farei isso.'
04:49
'Nothing can stop me.'
91
289069
2930
'Nada pode me parar.'
04:51
When we use the contraction there's no stress
92
291999
2871
Quando usamos a contração, não há estresse
04:54
on the contracted form. There is no particular emotion.
93
294870
4479
na forma contraída. Não há nenhuma emoção particular.
04:59
The other example,
94
299349
1611
O outro exemplo,
05:00
when you've used the full form,
95
300960
2090
quando você usou o formulário completo,
05:03
'I will do it'.
96
303050
1560
'Eu farei isso'.
05:04
you want to show determination.
97
304610
5540
você quer mostrar determinação.
05:10
So, as using contractions is the norm rather than the exception in spoken English.
98
310150
6920
Portanto, usar contrações é a norma e não a exceção no inglês falado.
05:17
I would recommend that you try and use them as much as possible yourself.
99
317070
5429
Eu recomendaria que você tentasse usá- los tanto quanto possível.
05:22
Firstly, you will sound more natural
100
322499
2991
Em primeiro lugar, você soará mais natural
05:25
and secondly
101
325490
1170
e, em segundo lugar,
05:26
you'll be able to hear them more easily when native speakers use them.
102
326660
5689
poderá ouvi-los com mais facilidade quando falantes nativos os usarem.
05:32
Just be careful not to use contractions
103
332349
3040
Apenas tome cuidado para não usar contrações
05:35
in formal writing. When you're writing a letter, or a report,
104
335389
4331
na escrita formal. Quando você está escrevendo uma carta, um relatório
05:39
or an article.
105
339720
1140
ou um artigo.
05:40
Always
106
340860
700
05:41
keep it to the full form.
107
341560
2259
Mantenha-o sempre no formulário completo.
05:43
Keep the contractions
108
343819
1801
Mantenha as contrações
05:45
for speaking.
109
345620
2969
para falar.
05:48
Moving onto speech pattern number two.
110
348589
3711
Passando para o padrão de fala número dois. O
05:52
Speech pattern number two is called week forms.
111
352300
4429
padrão de fala número dois é chamado de formas semanais.
05:56
Grammatical words, such as modal verbs,
112
356729
3830
Palavras gramaticais, como verbos modais,
06:00
possessive adjectives,
113
360559
2130
adjetivos possessivos,
06:02
prepositions,
114
362689
1611
preposições,
06:04
etc...
115
364300
1820
etc...
06:06
are seldom fully pronounced in a sentence.
116
366120
3430
raramente são totalmente pronunciadas em uma frase.
06:09
The vowel in them is reduced
117
369550
2380
A vogal neles é reduzida
06:11
to a shorter vowel
118
371930
1849
a uma vogal mais curta
06:13
or
119
373779
760
ou
06:14
disappears completely.
120
374539
2350
desaparece completamente.
06:16
Let's look at some examples:
121
376889
2491
Vejamos alguns exemplos:
06:19
Here we have the modal verb 'can'.
122
379380
3379
Aqui temos o verbo modal 'can'.
06:22
In the sentence,
123
382759
1340
Na frase,
06:24
it can sound like 'kn'.
124
384099
2570
pode soar como 'kn'.
06:26
The vowel disappears.
125
386669
2680
A vogal desaparece.
06:29
'I kn ski.'
126
389349
2930
"Eu sei esquiar."
06:32
Let's look at another example:
127
392279
2621
Vejamos outro exemplo:
06:34
Possessive adjective:
128
394900
1370
Adjetivo possessivo:
06:36
'my',
129
396270
959
'meu',
06:37
very clear,
130
397229
900
muito claro,
06:38
in isolation, 'my'.
131
398129
2201
isoladamente, 'meu'.
06:40
But in the sentence
132
400330
1559
Mas na frase
06:41
it sounds
133
401889
2000
soa como
06:43
'Here's me book.'
134
403889
1911
'Aqui está o meu livro'.
06:45
You can hardly hear it.
135
405800
2949
Você mal pode ouvi-lo.
06:48
And another example:
136
408749
1730
E outro exemplo:
06:50
Preposition: for.
137
410479
2351
Preposição: para.
06:52
In the sentence
138
412830
1089
Na frase,
06:53
the vowel is reduced to 'fa'.
139
413919
4270
a vogal é reduzida a 'fa'.
06:58
'It's fa you'.
140
418189
2801
'É fa você'.
07:00
Now, you don't need to use these week forms at all when you speak.
141
420990
4500
Agora, você não precisa usar esses formulários semanais quando falar.
07:05
As your message will be
142
425490
1690
Como sua mensagem será
07:07
even clear without using them.
143
427180
2870
ainda clara sem usá-los.
07:10
However,
144
430050
1079
No entanto,
07:11
you do need to be aware of them
145
431129
2231
você precisa estar ciente deles
07:13
and anticipate them
146
433360
1540
e antecipá-los
07:14
when listening to a native speaker.
147
434900
4389
ao ouvir um falante nativo.
07:19
Let's look at speech pattern three.
148
439289
3261
Vejamos o padrão de fala três.
07:22
Which is phonetic links.
149
442550
3720
Que são links fonéticos.
07:26
Generally any word that starts with a vowel
150
446270
3380
Geralmente qualquer palavra que começa com uma vogal
07:29
is linked to the previous word.
151
449650
2449
está ligada à palavra anterior.
07:32
And this makes it
152
452099
1240
E isso torna
07:33
hard to hear
153
453339
1271
difícil ouvir
07:34
each word distinctively.
154
454610
3320
cada palavra distintamente.
07:37
Let's look at some examples:
155
457930
3750
Vejamos alguns exemplos:
07:41
'He works
156
461680
920
'Ele trabalha
07:42
as an engineer.' You've got
157
462600
2550
como engenheiro.' Você tem
07:45
three words that begin with vowel. 'as', 'an'
158
465150
4239
três palavras que começam com vogal. 'como', 'um'
07:49
and 'engineer'.
159
469389
1911
e 'engenheiro'.
07:51
In connected speech
160
471300
1660
No discurso conectado,
07:52
they all run into each other.
161
472960
3879
todos eles se encontram.
07:56
'He works sazanen gineer'.
162
476839
4550
'Ele trabalha como engenheiro sazanen'.
08:01
Second example:
163
481389
3340
Segundo exemplo:
08:04
Here you have
164
484729
1120
Aqui você tem
08:05
four words that begin with vowel.
165
485849
2481
quatro palavras que começam com vogal.
08:08
is,
166
488330
1500
está
08:09
interested, in, it
167
489830
3690
interessado nisso
08:13
and they all run into each other.
168
493520
4649
e todos se encontram.
08:18
'she(y)isinterestedinit.'
169
498169
2510
'ela(s)está interessada nisso.'
08:20
And there's a semi vowel
170
500679
1701
E há uma semi-vogal
08:22
(y)
171
502380
1079
(y)
08:23
that links
172
503459
1210
que liga
08:24
the vowel
173
504669
1071
a vogal
08:25
at the end of 'she'
174
505740
1739
no final de 'she'
08:27
to the vowel at the beginning of 'is'. She(y)is.
175
507479
5541
à vogal no início de 'is'. Ela (e) é.
08:33
And our third example:
176
513020
3370
E nosso terceiro exemplo:
08:36
Two words: one ending with a 't',
177
516390
2600
Duas palavras: uma terminando com um 't',
08:38
the next one starting with a 't',
178
518990
2159
a próxima começando com um 't',
08:41
they run into each other, and then
179
521149
2941
elas se encontram e depois
08:44
to words starting with a vowel.
180
524090
3150
para palavras que começam com uma vogal.
08:47
'an amazing'.
181
527240
1750
'uma incrível'. Mais
08:48
Once again
182
528990
1210
uma vez,
08:50
all this section
183
530200
1340
toda esta seção
08:51
runs into each other.
184
531540
4320
se cruza.
08:55
'They wentto(w)anamazing place.'
185
535860
3310
'Eles foram para (w) um lugar incrível.'
08:59
And once again you have the semi vowel (w)
186
539170
3120
E mais uma vez você tem a semi-vogal (w)
09:02
that connects the vowels
187
542290
2780
que conecta as vogais
09:05
'to' and 'an'
188
545070
809
09:05
to each other.
189
545879
3911
'to' e 'an' entre
si.
09:09
Once again
190
549790
1090
Mais uma vez,
09:10
you don't necessarily need to use these links when you speak
191
550880
4580
você não precisa necessariamente usar esses links ao falar,
09:15
as your message will be perfectly clear without them.
192
555460
3900
pois sua mensagem ficará perfeitamente clara sem eles.
09:19
However,
193
559360
1070
No entanto,
09:20
you do need to be aware of them and anticipate them
194
560430
4170
você precisa estar ciente deles e antecipá-los
09:24
when you listen
195
564600
1049
ao ouvir
09:25
to native speakers.
196
565649
4301
falantes nativos.
09:29
Now often,
197
569950
1200
Agora, frequentemente,
09:31
you get at least two of these speech patterns,
198
571150
2690
você obtém pelo menos dois desses padrões de fala,
09:33
sometimes even all three,
199
573840
2440
às vezes até os três,
09:36
in a row in a sentence.
200
576280
1619
seguidos em uma frase.
09:37
and that is when you can feel really challenged.
201
577899
3631
e é aí que você pode se sentir realmente desafiado.
09:41
Let's look at an example:
202
581530
3160
Vejamos um exemplo:
09:44
'He won't accept it from me.'
203
584690
2420
'Ele não aceita isso de mim.'
09:47
You have the contraction 'won't', you have
204
587110
4030
Você tem a contração 'não', você tem
09:51
two words beginning with a vowel; 'accept' and 'it',
205
591140
3319
duas palavras começando com uma vogal; 'aceitar' e 'isso',
09:54
and you have the preposition 'from'.
206
594459
3731
e você tem a preposição 'de'.
09:58
So, in connected speech
207
598190
1970
Assim, na fala conectada,
10:00
you will hear:
208
600160
1680
você ouvirá:
10:01
'He won'tacceptit fromme.'
209
601840
5270
'Ele não aceitará isso de mim.'
10:07
At this point you are probably asking yourself; well what's the best way to
210
607110
3990
Neste ponto você provavelmente está se perguntando; bem, qual é a melhor maneira de
10:11
familiarize myself with the speech patterns?
211
611100
4280
me familiarizar com os padrões de fala?
10:15
I think the best way
212
615380
1520
Acho que a melhor maneira
10:16
is transcribing audio files.
213
616900
3330
é transcrever arquivos de áudio.
10:20
If you already have a CD of dialogues,
214
620230
2609
Se você já tem um CD de diálogos,
10:22
with transcripts,
215
622839
1741
com transcrições,
10:24
then listen to the dialogues
216
624580
1719
então ouça os diálogos
10:26
and write them out
217
626299
1521
e escreva-os
10:27
and then compare what you have written with the transcript.
218
627820
5290
e então compare o que você escreveu com a transcrição.
10:33
If you do not have such CD's,
219
633110
2430
Se você não tiver esses CDs,
10:35
I recommend Anglo-Files
220
635540
1970
recomendo Anglo-Files
10:37
104 and 108
221
637510
2540
104 e 108
10:40
from Anglo-Link's selection of audio files that you can access
222
640050
4470
da seleção de arquivos de áudio do Anglo-Link que você pode acessar
10:44
on our website.
223
644520
1330
em nosso site.
10:45
anglo-link.com
224
645850
2710
anglo-link.com
10:48
These are selections of daily dialogues
225
648560
3009
Estas são seleções de diálogos diários
10:51
and business dialogues
226
651569
2111
e diálogos de negócios
10:53
which you can listen to and transcribe, and then
227
653680
3530
que você pode ouvir e transcrever e, em seguida,
10:57
check what you've written against the transcripts
228
657210
3020
verificar o que você escreveu com as transcrições
11:00
on the site.
229
660230
2210
no site.
11:02
This will really improve your listening comprehension of native speakers
230
662440
4260
Isso realmente melhorará sua compreensão auditiva de falantes nativos
11:06
and at the same time
231
666700
1660
e, ao mesmo tempo,
11:08
will help you to activate
232
668360
1950
ajudará você a ativar
11:10
loads of useful functional expressions.
233
670310
5300
várias expressões funcionais úteis.
11:15
Now, if you have never studied the English sound system, if you've never
234
675610
4030
Agora, se você nunca estudou a sonorização do inglês, se nunca
11:19
studied pronunciation on its own,
235
679640
3870
estudou a pronúncia isoladamente,
11:23
I strongly recommend our Anglo-File
236
683510
2800
recomendo fortemente nosso Anglo-File
11:26
117.
237
686310
3450
117.
11:29
In this Anglo-File,
238
689760
1590
Nesse Anglo-File,
11:31
you will have a complete list of all the vowels, of all the diphthongs,
239
691350
4460
você terá uma lista completa de todas as vogais, de todos os ditongos,
11:35
all the consonants in English that you can practice.
240
695810
3990
todas as consoantes em inglês que você pode praticar.
11:39
It also has loads of minimal pair exercises
241
699800
3460
Ele também tem muitos exercícios de pares mínimos
11:43
that will help you to
242
703260
1230
que o ajudarão a
11:44
distinguish
243
704490
1229
distinguir
11:45
vowel sounds that are similar from each other.
244
705719
4131
sons de vogais semelhantes entre si.
11:49
It also has a section
245
709850
2060
Ele também tem uma seção
11:51
on the speech patterns we've looked at. You can listen to weak forms, contractions
246
711910
6200
sobre os padrões de fala que examinamos. Você pode ouvir formas fracas, contrações
11:58
and phonetic links, and transcribe them.
247
718110
3130
e links fonéticos e transcrevê-los.
12:01
This will be really really helpfull if you have not familiarised yourself
248
721240
4430
Isso será muito útil se você ainda não se familiarizou
12:05
with the English sound system yet.
249
725670
4210
com o sistema de som inglês.
12:09
Now if you want,
250
729880
1249
Agora, se você quiser,
12:11
you can do a transcription exercise now
251
731129
3101
pode fazer um exercício de transcrição agora
12:14
by clicking on this image.
252
734230
3890
clicando nesta imagem.
12:18
If you prefer to continue listening to the presentation,
253
738120
3370
Se preferir continuar ouvindo a apresentação,
12:21
you will have the chance at the end of the presentation
254
741490
3330
você terá a chance de fazê-lo no final da apresentação
12:24
to do it then.
255
744820
4590
.
12:29
Right.
256
749410
1110
Certo.
12:30
So, once you've familiarised yourself with the English sound system
257
750520
5330
Assim, uma vez que você se familiarizou com o sistema de som inglês
12:35
and also know how native speakers shorten
258
755850
3150
e também sabe como os falantes nativos encurtam
12:39
and link sounds.
259
759000
2070
e vinculam os sons.
12:41
The next step is to improve
260
761070
2329
O próximo passo é melhorar
12:43
your own pronunciation.
261
763399
3241
sua própria pronúncia.
12:46
Clearly,
262
766640
1500
Claramente,
12:48
if you're mispronouncing a word because you learnt it by reading,
263
768140
4140
se você está pronunciando incorretamente uma palavra porque a aprendeu lendo
12:52
and guessed how it was pronounced,
264
772280
2870
e adivinhou como ela foi pronunciada,
12:55
Then it is likely that you will not catch it when you hear it.
265
775150
5860
então é provável que você não a entenda quando a ouvir.
13:01
There're two common traps,
266
781010
1989
Existem duas armadilhas comuns,
13:02
if you have guessed
267
782999
1271
se você adivinhou
13:04
the pronunciation of a word
268
784270
2210
a pronúncia de uma palavra
13:06
by by reading it.
269
786480
3290
lendo-a.
13:09
The first common pronunciation trap
270
789770
2829
A primeira armadilha de pronúncia comum
13:12
is...
271
792599
2451
é...
13:15
believing that two words with the same spelling
272
795050
3680
acreditar que duas palavras com a mesma grafia
13:18
will have the same sound.
273
798730
2520
terão o mesmo som.
13:21
Let's give you an example:
274
801250
2670
Vamos dar um exemplo:
13:23
If you think that the combination letters
275
803920
2950
Se você acha que a combinação das letras
13:26
'e' and 'a'
276
806870
1680
'e' e 'a'
13:28
always sound like:
277
808550
2110
sempre soam como:
13:30
/i:/
278
810660
780
/i:/
13:31
as in
279
811440
740
como em
13:32
'jean'
280
812180
1560
'jean'
13:33
then you will miss pronounce
281
813740
1900
então você errará na pronúncia
13:35
the following words:
282
815640
2700
das seguintes palavras:
13:38
'Great', 'Hear'
283
818340
5670
'Ótimo', 'Ouvir'
13:44
'Learn'
284
824010
2860
' Aprenda'
13:46
'Instead'
285
826870
3430
'Em vez disso'
13:50
This is the best example of the same combination of letters
286
830300
4090
Este é o melhor exemplo da mesma combinação de letras
13:54
'ea'
287
834390
1090
'ea'
13:55
having five
288
835480
1560
com cinco
13:57
different sounds.
289
837040
2750
sons diferentes.
13:59
Another tricky letter is the letter 'u'.
290
839790
3900
Outra letra complicada é a letra 'u'.
14:03
If you imagine that the letter 'u' always sounds like /u/
291
843690
4370
Se você imaginar que a letra 'u' sempre soa como /u/
14:08
as in 'put'.
292
848060
2590
como em '[ __ ]'.
14:10
You will mispronounce
293
850650
1380
Você pronunciará incorretamente
14:12
the two following words:
294
852030
2920
as duas palavras a seguir:
14:14
'Judge'
295
854950
2480
'Judge'
14:17
and 'Furious'
296
857430
1310
e 'Furious'
14:18
because that the letter 'u' is sometimes /u/
297
858740
3130
porque a letra 'u' às vezes é /u/
14:21
many times ...
298
861870
2050
muitas vezes ...
14:23
and occasionally ...
299
863920
5540
e ocasionalmente ...
14:29
Okay, let's look at the second comment pronunciation trap.
300
869460
4460
Ok, vamos ver a segunda armadilha de pronúncia de comentário.
14:33
Which is:
301
873920
910
Que é:
14:34
word stress.
302
874830
2570
estresse de palavra.
14:37
In many languages
303
877400
1740
Em muitas línguas,
14:39
the strength of your voice is spread equally among the syllables in a word.
304
879140
5910
a força de sua voz é distribuída igualmente entre as sílabas de uma palavra.
14:45
In English however,
305
885050
2220
No entanto, em inglês,
14:47
if you have more than one syllable in your word, you have to decide
306
887270
4230
se você tiver mais de uma sílaba em sua palavra, deverá decidir
14:51
which syllable or syllables
307
891500
2690
qual sílaba ou sílabas
14:54
take the stress of your voice. And which ones are
308
894190
3999
recebem o tom de sua voz. E quais são
14:58
de-stressed.
309
898189
2271
desestressados.
15:00
Let's look at an example:
310
900460
1510
Vejamos um exemplo:
15:01
Here's a word
311
901970
1320
Aqui está uma palavra
15:03
with four syllables. Now, let's decide
312
903290
5010
com quatro sílabas. Agora, vamos decidir
15:08
which syllable
313
908300
1279
qual sílaba
15:09
takes the stress.
314
909579
1231
leva o estresse.
15:10
Is it the first one:
315
910810
1600
É o primeiro:
15:12
'DEvelopment'.
316
912410
2330
'Desenvolvimento'.
15:14
Is it the second one:
317
914740
1890
É o segundo:
15:16
'deVElopment'.
318
916630
2360
'desenvolvimento'.
15:18
The third one:
319
918990
1860
O terceiro:
15:20
'deveLOPment'.
320
920850
1910
'desenvolvimento'.
15:22
Or the last syllable:
321
922760
2410
Ou a última sílaba:
15:25
'developMENT'.
322
925170
2340
'desenvolvimento'.
15:27
In this case
323
927510
1060
Neste caso
15:28
it's the second syllable
324
928570
2850
é a segunda sílaba
15:31
'deVElopment'.
325
931420
2330
'desenvolvimento'.
15:33
Now, you couldn't know that unless you have heard the word
326
933750
3260
Agora, você não poderia saber disso a menos que tenha ouvido a palavra
15:37
many many times.
327
937010
2710
muitas e muitas vezes.
15:39
Let's look at the second example:
328
939720
2750
Vejamos o segundo exemplo:
15:42
Let's look at these two words.
329
942470
3320
Vejamos essas duas palavras.
15:45
They seem very similar in their spelling. So, you would expect them to have the
330
945790
5060
Eles parecem muito semelhantes em sua ortografia. Então, você esperaria que eles tivessem os
15:50
same rythms, the same music, the same word stress.
331
950850
4010
mesmos ritmos, a mesma música, a mesma entonação de palavras.
15:54
However, in the first one,
332
954860
2620
Porém, na primeira,
15:57
it's the second syllable that's stressed.
333
957480
2930
é a segunda sílaba que é tônica.
16:00
And in the second one
334
960410
1960
E na segunda
16:02
it's the first syllable.
335
962370
1600
é a primeira sílaba.
16:03
And that changes the pronunciation
336
963970
2230
E isso muda completamente a pronúncia
16:06
completely.
337
966200
1570
.
16:07
The first word is:
338
967770
1830
A primeira palavra é:
16:09
'proPose'.
339
969600
1750
'proPose'.
16:11
And the second word is:
340
971350
2070
E a segunda palavra é:
16:13
'Purpose'.
341
973420
3550
'Propósito'.
16:16
So, what is the conclusion of the examples we've looked at?
342
976970
3820
Então, qual é a conclusão dos exemplos que vimos?
16:20
At the pronunciation traps we've looked at?
343
980790
3520
Nas armadilhas de pronúncia que vimos?
16:24
Well the conclusion is that you have to avoid guessing how a word is pronounced.
344
984310
6330
Bem, a conclusão é que você deve evitar adivinhar como uma palavra é pronunciada.
16:30
Always check the pronunciation of the words that your learning.
345
990640
4030
Verifique sempre a pronúncia das palavras que está aprendendo.
16:34
Either ask someone
346
994670
1750
Pergunte a alguém
16:36
or use a talking dictionary.
347
996420
3290
ou use um dicionário falante. Os
16:39
Talking dictionaries are now widely available on the internet
348
999710
4650
dicionários falados já estão amplamente disponíveis na internet
16:44
and you can listen to the word several times and with some of them you can even
349
1004360
4870
e você pode ouvir a palavra várias vezes e com alguns deles pode até
16:49
record your own voice, and compare your pronunciation
350
1009230
3669
gravar sua própria voz, e comparar sua pronúncia
16:52
with a model, which is an excellent exercise.
351
1012899
4721
com um modelo, o que é um excelente exercício.
16:57
Again, you don't need to be a hundred percent correct in your own
352
1017620
4150
Novamente, você não precisa estar cem por cento correto em sua própria
17:01
pronunciation to be understood.
353
1021770
3300
pronúncia para ser compreendido.
17:05
But if you have not heard
354
1025070
1809
Mas se você não ouviu
17:06
the correct pronunciation of a word enough times
355
1026879
4290
a pronúncia correta de uma palavra várias vezes, corre o
17:11
your risk not catching it
356
1031169
2530
risco de não captá-la
17:13
when it is spoken by a native speaker,
357
1033699
2870
quando é falada por um falante nativo,
17:16
in a stream of other words,
358
1036569
2270
em um fluxo de outras palavras,
17:18
with phonetic links and weak forms surrounding it.
359
1038839
4371
com links fonéticos e formas fracas ao seu redor.
17:23
So, do work on your own pronunciation. It's an important key
360
1043210
4480
Então, trabalhe em sua própria pronúncia. É uma chave importante
17:27
to improving
361
1047690
1060
para melhorar
17:28
your listening comprehension.
362
1048750
5419
sua compreensão auditiva.
17:34
And finally to the third key,
363
1054169
2390
E, finalmente, para a terceira chave,
17:36
improving you're listening comprehension.
364
1056559
3081
melhorando sua compreensão auditiva.
17:39
Learn primarily with your ears
365
1059640
2409
Aprenda principalmente com os ouvidos e
17:42
rather than your eyes.
366
1062049
2711
não com os olhos.
17:44
Now you have a better understanding of why native speakers
367
1064760
4510
Agora você entende melhor por que os falantes nativos
17:49
are not always easy to understand.
368
1069270
2550
nem sempre são fáceis de entender.
17:51
Especially if you have learnt your English
369
1071820
2780
Especialmente se você aprendeu seu inglês
17:54
out of a book.
370
1074600
2170
em um livro.
17:56
It's for the simple reason
371
1076770
1650
É pela simples razão
17:58
that what you see
372
1078420
1879
de que o que você vê
18:00
is not what they say.
373
1080299
2821
não é o que eles dizem.
18:03
Therefore, the best way to learn new words and expressions is by first
374
1083120
4790
Portanto, a melhor maneira de aprender novas palavras e expressões é primeiro
18:07
hearing them
375
1087910
1330
ouvi-las e
18:09
then seeing them in writing.
376
1089240
3690
depois vê-las por escrito.
18:12
So, here are some final hints
377
1092930
2910
Então, aqui estão algumas dicas finais
18:15
on how to use
378
1095840
1089
sobre como usar
18:16
your ears
379
1096929
1391
seus ouvidos
18:18
instead of your eyes.
380
1098320
3430
em vez de seus olhos.
18:21
Listen to audio books
381
1101750
1760
Ouça livros de áudio
18:23
rather than read the printed version of the book.
382
1103510
5159
em vez de ler a versão impressa do livro.
18:28
Listen to the radio
383
1108669
1671
Ouça rádio
18:30
and watch programs and films
384
1110340
2040
e assista a programas e filmes
18:32
in English as much as possible.
385
1112380
4370
em inglês o máximo possível.
18:36
Even if at first your understand very little,
386
1116750
3870
Mesmo que a princípio você entenda muito pouco,
18:40
this is a great exercise to tune your ears into the sounds rhythm and
387
1120620
5040
este é um ótimo exercício para afinar seus ouvidos com os sons, ritmos e
18:45
music of the language.
388
1125660
2810
músicas do idioma.
18:48
You will be surprised how quickly you will start to hear and understand more
389
1128470
5010
Você ficará surpreso com a rapidez com que começará a ouvir e entender cada vez
18:53
and more.
390
1133480
3699
mais.
18:57
If you're using a course-book,
391
1137179
2161
Se estiver usando um livro didático,
18:59
work more with the accompanying CD
392
1139340
2550
trabalhe mais com o CD que o acompanha do
19:01
than the book itself.
393
1141890
3270
que com o livro em si.
19:05
And finally,
394
1145160
1499
E, finalmente,
19:06
if you're using a word you have learnt by reading
395
1146659
3341
se você estiver usando uma palavra que aprendeu lendo
19:10
and have never
396
1150000
740
19:10
heard it before,
397
1150740
1760
e nunca
ouviu antes,
19:12
make sure you check the pronunciation.
398
1152500
5010
certifique-se de verificar a pronúncia.
19:17
To give you more tools to improve your listening comprehension and pronunciation,
399
1157510
5370
Para fornecer a você mais ferramentas para melhorar sua compreensão auditiva e pronúncia,
19:22
we have recorded all the grammar exercises that you have access to
400
1162880
4280
gravamos todos os exercícios de gramática aos quais você tem acesso
19:27
on anglo-link.com
401
1167160
3220
em anglo-link.com.
19:30
These are available as audio files.
402
1170380
3560
Eles estão disponíveis como arquivos de áudio.
19:33
And they ensure that you also learn the correct pronunciation and intonation
403
1173940
5580
E eles garantem que você também aprenda a pronúncia e a entonação corretas
19:39
of the important structures
404
1179520
2110
das estruturas importantes
19:41
and the useful expressions
405
1181630
1899
e das expressões úteis
19:43
that we have included in our
406
1183529
2000
que incluímos em nosso
19:45
Anglo-Pedia.
407
1185529
3941
Anglo-Pedia.
19:49
If you didn't do the transcription exercise ealier on, this is your chance to do
408
1189470
4990
Se você não fez o exercício de transcrição anteriormente, esta é sua chance de fazê
19:54
it now.
409
1194460
2930
-lo agora.
19:57
Well, I hope you've enjoyed this
410
1197390
1470
Bem, espero que você tenha gostado deste
19:58
video on how to improve your listening comprehension
411
1198860
3449
vídeo sobre como melhorar sua compreensão auditiva
20:02
and found all the tips useful.
412
1202309
4221
e que todas as dicas tenham sido úteis.
20:06
thank you for watching, I look forward to seeing you in our next video.
413
1206530
5480
obrigado por assistir, estou ansioso para vê-lo em nosso próximo vídeo.
20:12
Bye now!
414
1212010
320
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7