Learn English Listening Skills - How to understand native English speakers

10,990,896 views ・ 2011-11-13

Anglo-Link


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:10
Hello and welcome everyone. This is Minoo at Anglo-Link.
0
10439
4020
Bonjour et bienvenue à tous. C'est Minoo chez Anglo-Link.
00:14
Today's video is all about listening comprehension.
1
14459
3351
La vidéo d'aujourd'hui porte sur la compréhension orale.
00:17
I have some interesting tips for you. This is particularly for those of you
2
17810
5700
J'ai quelques conseils intéressants pour vous. C'est particulièrement pour ceux d'entre vous
00:23
who still find it a little hard to understand native speakers
3
23510
3550
qui ont encore du mal à comprendre les locuteurs natifs
00:27
or watching television in English
4
27060
2190
ou à regarder la télévision en anglais
00:29
or listen to the radio in English.
5
29250
2980
ou à écouter la radio en anglais.
00:32
I'll be telling you about some specific aspects of the English sound system
6
32230
5480
Je vais vous parler de certains aspects spécifiques du système audio anglais
00:37
and some speech patterns that native speakers use
7
37710
4020
et de certains modèles de discours que les locuteurs natifs utilisent et
00:41
that can make listening in English
8
41730
2290
qui peuvent rendre l'écoute en anglais
00:44
a little bit of a challenge
9
44020
2330
un peu difficile
00:46
by the end of this video,
10
46350
1770
à la fin de cette vidéo,
00:48
you will have a really good understanding of where the difficulties that you might be facing come from
11
48120
6400
vous aurez une très bonne compréhension de d'où viennent les difficultés que vous pourriez rencontrer
00:54
and what you can do to overcome them
12
54520
2640
et ce que vous pouvez faire pour les surmonter
00:57
and really improve your listening comprehension.
13
57160
3220
et vraiment améliorer votre compréhension orale.
01:00
So, when you're ready, lets begin!
14
60380
4830
Alors, quand vous êtes prêt, commençons !
01:05
Right!
15
65210
1140
Droite!
01:06
Today I'd like to share
16
66350
1560
Aujourd'hui, j'aimerais partager
01:07
3 keys with you
17
67910
1660
avec vous 3 clés
01:09
that will really improve your listening comprehension of native speakers.
18
69570
4760
qui vont vraiment améliorer votre compréhension orale des locuteurs natifs.
01:14
Let's look at what these 3 keys are.
19
74330
3570
Regardons ce que sont ces 3 clés.
01:17
the first thing is to understand is what makes native speakers hard to understand.
20
77900
6810
la première chose à faire est de comprendre ce qui rend les locuteurs natifs difficiles à comprendre.
01:24
The second key is improving your own pronunciation.
21
84710
5160
La deuxième clé est d'améliorer votre propre prononciation.
01:29
22
89870
770
01:30
And the third key to improving your listening comprehension is
23
90640
3360
Et la troisième clé pour améliorer votre compréhension orale est d'
01:34
learning primarily
24
94000
1829
apprendre principalement
01:35
with your ears
25
95829
1351
avec vos oreilles
01:37
rather than your eyes.
26
97180
3080
plutôt qu'avec vos yeux.
01:40
Okay, lets start with understanding what makes native speakers
27
100260
4640
D'accord, commençons par comprendre ce qui rend les locuteurs natifs
01:44
hard to understand.
28
104900
2400
difficiles à comprendre.
01:47
They're two main reasons for this.
29
107300
3090
Ce sont deux raisons principales à cela.
01:50
The first one
30
110390
1760
Le premier
01:52
is the great number of vowels and diphthongs in English.
31
112150
4690
est le grand nombre de voyelles et de diphtongues en anglais.
01:56
And some of these are very similar to each other.
32
116840
4599
Et certains d'entre eux sont très similaires les uns aux autres.
02:01
They're many words where the consonants are exactly the same.
33
121439
4481
Ce sont de nombreux mots où les consonnes sont exactement les mêmes.
02:05
And by changing the vowel sound
34
125920
2539
Et en changeant le son de la voyelle,
02:08
the meaning changes.
35
128459
2480
le sens change.
02:10
And when these vowel sounds are very similar
36
130939
3630
Et quand ces sons vocaliques sont très similaires
02:14
and especially if one or the other
37
134569
2951
et surtout si l'un ou l'autre
02:17
doesn't exist in your own language.
38
137520
2869
n'existe pas dans votre propre langue.
02:20
This can make it
39
140389
1130
Cela peut
02:21
quite a challenge
40
141519
1231
rendre difficile la
02:22
to understand a native speaker.
41
142750
4359
compréhension d'un locuteur natif.
02:27
Lets look at some examples.
42
147109
2030
Regardons quelques exemples.
02:29
These are called minimal pairs by the way.
43
149139
3500
Celles-ci sont appelées paires minimales en passant.
02:32
Same consonants,
44
152639
1740
Mêmes consonnes,
02:34
different vowels.
45
154379
1440
voyelles différentes.
02:35
Minimal Pairs.
46
155819
3550
Paires minimales.
02:39
Boat
47
159369
1000
Bateau
02:40
and Bought. Mad -Mud.
48
160369
6740
et acheté. Fou - Boue.
02:47
Hurt
49
167109
1230
Hurt
02:48
Heart
50
168339
3490
Heart
02:51
Men
51
171829
1340
Men
02:53
Main
52
173169
3160
Main
02:56
Than
53
176329
1530
Than
02:57
Then. Bit - Bet. Live
54
177859
7000
Then. Bit - Pari. Live
03:06
Leave
55
186249
1900
Leave
03:08
So, notice
56
188149
1251
Alors, notez que
03:09
the only difference is the vowel
57
189400
2229
la seule différence est la voyelle
03:11
or the diphthong and
58
191629
2570
ou la diphtongue et
03:14
they can be very very similar. So, in connected speech they're not easy
59
194199
5440
elles peuvent être très très similaires. Ainsi, dans un discours connecté, ils ne sont pas faciles
03:19
to tell apart.
60
199639
2550
à distinguer.
03:22
This is the first reason
61
202189
1410
C'est la première raison
03:23
why listening to English native speakers can be challenging.
62
203599
5550
pour laquelle écouter des anglophones peut être difficile.
03:29
Now, lets look at the second reason.
63
209149
5330
Maintenant, regardons la deuxième raison.
03:34
The second reason is the way that native speakers shorten
64
214479
4190
La deuxième raison est la façon dont les locuteurs natifs raccourcissent
03:38
and link sounds.
65
218669
1880
et relient les sons.
03:40
Let's give you a quick example. Look at this sentence:
66
220549
3570
Donnons-nous un exemple rapide. Regardez cette phrase :
03:44
How is it going?
67
224119
2840
Comment ça va ?
03:46
You would hear from a native speaker:
68
226959
2950
Vous entendriez d'un locuteur natif :
03:49
'how'zit going?'
69
229909
2620
"comment ça va ?"
03:52
There are three specific speech patterns
70
232529
2980
Il existe trois modèles de discours spécifiques
03:55
that all native speakers use.
71
235509
2610
que tous les locuteurs natifs utilisent.
03:58
And I'm going to take you through them one by one.
72
238119
4320
Et je vais vous les présenter un par un.
04:02
Speech pattern number one is contractions.
73
242439
3740
Le modèle de parole numéro un est les contractions.
04:06
Contracted verbs and negatives.
74
246179
3240
Verbes contractés et négatifs.
04:09
You're pretty familiar with these.
75
249419
2390
Vous les connaissez bien.
04:11
I'm
76
251809
1731
I'm
04:13
He's
77
253540
2109
He's
04:15
They'll
78
255649
2150
They'll
04:17
We've
79
257799
2210
We've
04:20
Won't
80
260009
2171
Won't
04:22
Can't
81
262180
1579
Can't
04:23
etc...
82
263759
2680
etc...
04:26
What is important to remember
83
266439
1961
Ce qu'il est important de retenir,
04:28
is that native speakers
84
268400
1600
c'est que les locuteurs natifs
04:30
always use these patterns when they speak.
85
270000
3779
utilisent toujours ces schémas lorsqu'ils parlent.
04:33
Except when they want to stress a point.
86
273779
3320
Sauf quand ils veulent insister sur un point.
04:37
That is why there's a difference in tone and meaning between
87
277099
6761
C'est pourquoi il y a une différence de ton et de sens entre
04:43
'O.K. I'll do it.'
88
283860
2119
'O.K. Je vais le faire.'
04:45
and
89
285979
1190
et
04:47
'I will do it.'
90
287169
1900
'Je vais le faire.'
04:49
'Nothing can stop me.'
91
289069
2930
'Rien ne peut m'arrêter.'
04:51
When we use the contraction there's no stress
92
291999
2871
Lorsque nous utilisons la contraction, il n'y a pas de stress
04:54
on the contracted form. There is no particular emotion.
93
294870
4479
sur la forme contractée. Il n'y a pas d' émotion particulière.
04:59
The other example,
94
299349
1611
L'autre exemple,
05:00
when you've used the full form,
95
300960
2090
lorsque vous avez utilisé le formulaire complet,
05:03
'I will do it'.
96
303050
1560
"Je vais le faire".
05:04
you want to show determination.
97
304610
5540
vous voulez faire preuve de détermination.
05:10
So, as using contractions is the norm rather than the exception in spoken English.
98
310150
6920
Ainsi, l'utilisation de contractions est la norme plutôt que l'exception en anglais parlé.
05:17
I would recommend that you try and use them as much as possible yourself.
99
317070
5429
Je vous recommande d'essayer de les utiliser autant que possible vous-même.
05:22
Firstly, you will sound more natural
100
322499
2991
Premièrement, vous aurez un son plus naturel
05:25
and secondly
101
325490
1170
et deuxièmement,
05:26
you'll be able to hear them more easily when native speakers use them.
102
326660
5689
vous pourrez les entendre plus facilement lorsque des locuteurs natifs les utiliseront.
05:32
Just be careful not to use contractions
103
332349
3040
Faites juste attention à ne pas utiliser de contractions
05:35
in formal writing. When you're writing a letter, or a report,
104
335389
4331
dans l'écriture formelle. Lorsque vous écrivez une lettre, un rapport
05:39
or an article.
105
339720
1140
ou un article.
05:40
Always
106
340860
700
05:41
keep it to the full form.
107
341560
2259
Gardez toujours la forme complète.
05:43
Keep the contractions
108
343819
1801
Gardez les contractions
05:45
for speaking.
109
345620
2969
pour parler.
05:48
Moving onto speech pattern number two.
110
348589
3711
Passons au modèle de discours numéro deux.
05:52
Speech pattern number two is called week forms.
111
352300
4429
Le modèle de discours numéro deux est appelé formes hebdomadaires.
05:56
Grammatical words, such as modal verbs,
112
356729
3830
Les mots grammaticaux, tels que les verbes modaux, les
06:00
possessive adjectives,
113
360559
2130
adjectifs possessifs, les
06:02
prepositions,
114
362689
1611
prépositions,
06:04
etc...
115
364300
1820
etc...
06:06
are seldom fully pronounced in a sentence.
116
366120
3430
sont rarement entièrement prononcés dans une phrase.
06:09
The vowel in them is reduced
117
369550
2380
La voyelle en eux est réduite
06:11
to a shorter vowel
118
371930
1849
à une voyelle plus courte
06:13
or
119
373779
760
ou
06:14
disappears completely.
120
374539
2350
disparaît complètement.
06:16
Let's look at some examples:
121
376889
2491
Regardons quelques exemples :
06:19
Here we have the modal verb 'can'.
122
379380
3379
Ici nous avons le verbe modal 'can'.
06:22
In the sentence,
123
382759
1340
Dans la phrase,
06:24
it can sound like 'kn'.
124
384099
2570
cela peut ressembler à 'kn'.
06:26
The vowel disappears.
125
386669
2680
La voyelle disparaît.
06:29
'I kn ski.'
126
389349
2930
"Je sais skier."
06:32
Let's look at another example:
127
392279
2621
Prenons un autre exemple :
06:34
Possessive adjective:
128
394900
1370
Adjectif possessif :
06:36
'my',
129
396270
959
'mon',
06:37
very clear,
130
397229
900
très clair
06:38
in isolation, 'my'.
131
398129
2201
, isolément, 'mon'.
06:40
But in the sentence
132
400330
1559
Mais dans la phrase,
06:41
it sounds
133
401889
2000
ça sonne
06:43
'Here's me book.'
134
403889
1911
'Voici mon livre.'
06:45
You can hardly hear it.
135
405800
2949
Vous pouvez à peine l'entendre.
06:48
And another example:
136
408749
1730
Et un autre exemple :
06:50
Preposition: for.
137
410479
2351
Préposition : pour.
06:52
In the sentence
138
412830
1089
Dans la phrase,
06:53
the vowel is reduced to 'fa'.
139
413919
4270
la voyelle est réduite à 'fa'.
06:58
'It's fa you'.
140
418189
2801
'C'est fa toi'.
07:00
Now, you don't need to use these week forms at all when you speak.
141
420990
4500
Maintenant, vous n'avez plus du tout besoin d'utiliser ces formulaires hebdomadaires lorsque vous parlez.
07:05
As your message will be
142
425490
1690
Comme votre message sera
07:07
even clear without using them.
143
427180
2870
même clair sans les utiliser.
07:10
However,
144
430050
1079
Cependant,
07:11
you do need to be aware of them
145
431129
2231
vous devez en être conscient
07:13
and anticipate them
146
433360
1540
et les anticiper
07:14
when listening to a native speaker.
147
434900
4389
lorsque vous écoutez un locuteur natif.
07:19
Let's look at speech pattern three.
148
439289
3261
Regardons le modèle de discours trois.
07:22
Which is phonetic links.
149
442550
3720
Ce sont des liens phonétiques.
07:26
Generally any word that starts with a vowel
150
446270
3380
Généralement, tout mot qui commence par une voyelle
07:29
is linked to the previous word.
151
449650
2449
est lié au mot précédent.
07:32
And this makes it
152
452099
1240
Et cela rend
07:33
hard to hear
153
453339
1271
difficile d'entendre
07:34
each word distinctively.
154
454610
3320
chaque mot distinctement.
07:37
Let's look at some examples:
155
457930
3750
Prenons quelques exemples :
07:41
'He works
156
461680
920
« Il travaille
07:42
as an engineer.' You've got
157
462600
2550
comme ingénieur. Vous avez
07:45
three words that begin with vowel. 'as', 'an'
158
465150
4239
trois mots qui commencent par une voyelle. 'comme', 'un'
07:49
and 'engineer'.
159
469389
1911
et 'ingénieur'.
07:51
In connected speech
160
471300
1660
Dans le discours connecté,
07:52
they all run into each other.
161
472960
3879
ils se rencontrent tous.
07:56
'He works sazanen gineer'.
162
476839
4550
'Il travaille sazanen gineer'.
08:01
Second example:
163
481389
3340
Deuxième exemple :
08:04
Here you have
164
484729
1120
Ici, vous avez
08:05
four words that begin with vowel.
165
485849
2481
quatre mots qui commencent par une voyelle.
08:08
is,
166
488330
1500
est
08:09
interested, in, it
167
489830
3690
intéressé par cela
08:13
and they all run into each other.
168
493520
4649
et ils se rencontrent tous.
08:18
'she(y)isinterestedinit.'
169
498169
2510
'elle (y) s'intéresse à cela.'
08:20
And there's a semi vowel
170
500679
1701
Et il y a une semi-voyelle
08:22
(y)
171
502380
1079
(y)
08:23
that links
172
503459
1210
qui relie
08:24
the vowel
173
504669
1071
la voyelle
08:25
at the end of 'she'
174
505740
1739
à la fin de 'elle'
08:27
to the vowel at the beginning of 'is'. She(y)is.
175
507479
5541
à la voyelle au début de 'est'. Elle (y) est.
08:33
And our third example:
176
513020
3370
Et notre troisième exemple :
08:36
Two words: one ending with a 't',
177
516390
2600
Deux mots : l'un se terminant par un 't',
08:38
the next one starting with a 't',
178
518990
2159
le suivant commençant par un 't',
08:41
they run into each other, and then
179
521149
2941
ils se croisent, puis
08:44
to words starting with a vowel.
180
524090
3150
des mots commençant par une voyelle.
08:47
'an amazing'.
181
527240
1750
'un incroyable'.
08:48
Once again
182
528990
1210
Encore une fois,
08:50
all this section
183
530200
1340
toute cette section
08:51
runs into each other.
184
531540
4320
se chevauche.
08:55
'They wentto(w)anamazing place.'
185
535860
3310
"Ils sont allés dans un endroit incroyable."
08:59
And once again you have the semi vowel (w)
186
539170
3120
Et encore une fois, vous avez la semi-voyelle (w)
09:02
that connects the vowels
187
542290
2780
qui relie les voyelles
09:05
'to' and 'an'
188
545070
809
09:05
to each other.
189
545879
3911
'to' et 'an' l'une
à l'autre.
09:09
Once again
190
549790
1090
Encore une fois,
09:10
you don't necessarily need to use these links when you speak
191
550880
4580
vous n'avez pas nécessairement besoin d'utiliser ces liens lorsque vous parlez
09:15
as your message will be perfectly clear without them.
192
555460
3900
car votre message sera parfaitement clair sans eux.
09:19
However,
193
559360
1070
Cependant,
09:20
you do need to be aware of them and anticipate them
194
560430
4170
vous devez en être conscient et les anticiper
09:24
when you listen
195
564600
1049
lorsque vous écoutez
09:25
to native speakers.
196
565649
4301
des locuteurs natifs.
09:29
Now often,
197
569950
1200
Maintenant, souvent,
09:31
you get at least two of these speech patterns,
198
571150
2690
vous obtenez au moins deux de ces modèles de discours,
09:33
sometimes even all three,
199
573840
2440
parfois même les trois,
09:36
in a row in a sentence.
200
576280
1619
à la suite dans une phrase.
09:37
and that is when you can feel really challenged.
201
577899
3631
et c'est là que vous pouvez vous sentir vraiment mis au défi.
09:41
Let's look at an example:
202
581530
3160
Prenons un exemple :
09:44
'He won't accept it from me.'
203
584690
2420
'Il ne l'acceptera pas de moi.'
09:47
You have the contraction 'won't', you have
204
587110
4030
Vous avez la contraction 'won't', vous avez
09:51
two words beginning with a vowel; 'accept' and 'it',
205
591140
3319
deux mots commençant par une voyelle ; 'accepter' et 'il',
09:54
and you have the preposition 'from'.
206
594459
3731
et vous avez la préposition 'de'.
09:58
So, in connected speech
207
598190
1970
Ainsi, dans un discours connecté,
10:00
you will hear:
208
600160
1680
vous entendrez :
10:01
'He won'tacceptit fromme.'
209
601840
5270
'Il ne l'acceptera pas de moi.'
10:07
At this point you are probably asking yourself; well what's the best way to
210
607110
3990
À ce stade, vous vous demandez probablement ; bien quelle est la meilleure façon de
10:11
familiarize myself with the speech patterns?
211
611100
4280
me familiariser avec les modèles de discours ?
10:15
I think the best way
212
615380
1520
Je pense que la meilleure façon
10:16
is transcribing audio files.
213
616900
3330
est de transcrire des fichiers audio.
10:20
If you already have a CD of dialogues,
214
620230
2609
Si vous avez déjà un CD de dialogues,
10:22
with transcripts,
215
622839
1741
avec des transcriptions
10:24
then listen to the dialogues
216
624580
1719
, écoutez les dialogues
10:26
and write them out
217
626299
1521
et écrivez-les
10:27
and then compare what you have written with the transcript.
218
627820
5290
, puis comparez ce que vous avez écrit avec la transcription.
10:33
If you do not have such CD's,
219
633110
2430
Si vous ne possédez pas de tels CD,
10:35
I recommend Anglo-Files
220
635540
1970
je vous recommande Anglo-Files
10:37
104 and 108
221
637510
2540
104 et 108
10:40
from Anglo-Link's selection of audio files that you can access
222
640050
4470
de la sélection de fichiers audio d'Anglo-Link auxquels vous pouvez accéder
10:44
on our website.
223
644520
1330
sur notre site Web.
10:45
anglo-link.com
224
645850
2710
anglo-link.com
10:48
These are selections of daily dialogues
225
648560
3009
Ce sont des sélections de dialogues quotidiens
10:51
and business dialogues
226
651569
2111
et de dialogues d'affaires
10:53
which you can listen to and transcribe, and then
227
653680
3530
que vous pouvez écouter et transcrire, puis
10:57
check what you've written against the transcripts
228
657210
3020
vérifier ce que vous avez écrit par rapport aux transcriptions
11:00
on the site.
229
660230
2210
sur le site.
11:02
This will really improve your listening comprehension of native speakers
230
662440
4260
Cela améliorera vraiment votre compréhension orale des locuteurs natifs
11:06
and at the same time
231
666700
1660
et
11:08
will help you to activate
232
668360
1950
vous aidera en même temps à
11:10
loads of useful functional expressions.
233
670310
5300
activer de nombreuses expressions fonctionnelles utiles.
11:15
Now, if you have never studied the English sound system, if you've never
234
675610
4030
Maintenant, si vous n'avez jamais étudié le sound system anglais, si vous n'avez jamais
11:19
studied pronunciation on its own,
235
679640
3870
étudié la prononciation seule,
11:23
I strongly recommend our Anglo-File
236
683510
2800
je vous recommande fortement notre Anglo-File
11:26
117.
237
686310
3450
117.
11:29
In this Anglo-File,
238
689760
1590
Dans cet Anglo-File,
11:31
you will have a complete list of all the vowels, of all the diphthongs,
239
691350
4460
vous aurez une liste complète de toutes les voyelles, de toutes les diphtongues,
11:35
all the consonants in English that you can practice.
240
695810
3990
toutes les consonnes en anglais que vous pouvez pratiquer.
11:39
It also has loads of minimal pair exercises
241
699800
3460
Il contient également de nombreux exercices de paires minimales
11:43
that will help you to
242
703260
1230
qui vous aideront à
11:44
distinguish
243
704490
1229
distinguer les
11:45
vowel sounds that are similar from each other.
244
705719
4131
sons de voyelle qui sont similaires les uns des autres.
11:49
It also has a section
245
709850
2060
Il contient également une section
11:51
on the speech patterns we've looked at. You can listen to weak forms, contractions
246
711910
6200
sur les modèles de discours que nous avons examinés. Vous pouvez écouter les formes faibles, les contractions
11:58
and phonetic links, and transcribe them.
247
718110
3130
et les liens phonétiques, et les transcrire.
12:01
This will be really really helpfull if you have not familiarised yourself
248
721240
4430
Ce sera vraiment très utile si vous ne vous êtes pas encore familiarisé
12:05
with the English sound system yet.
249
725670
4210
avec le système audio anglais.
12:09
Now if you want,
250
729880
1249
Maintenant, si vous le souhaitez,
12:11
you can do a transcription exercise now
251
731129
3101
vous pouvez maintenant faire un exercice de transcription
12:14
by clicking on this image.
252
734230
3890
en cliquant sur cette image.
12:18
If you prefer to continue listening to the presentation,
253
738120
3370
Si vous préférez continuer à écouter la présentation,
12:21
you will have the chance at the end of the presentation
254
741490
3330
vous aurez la possibilité à la fin de la présentation
12:24
to do it then.
255
744820
4590
de le faire ensuite.
12:29
Right.
256
749410
1110
Droite.
12:30
So, once you've familiarised yourself with the English sound system
257
750520
5330
Donc, une fois que vous vous êtes familiarisé avec le système audio anglais
12:35
and also know how native speakers shorten
258
755850
3150
et que vous savez également comment les locuteurs natifs raccourcissent
12:39
and link sounds.
259
759000
2070
et relient les sons.
12:41
The next step is to improve
260
761070
2329
La prochaine étape consiste à améliorer
12:43
your own pronunciation.
261
763399
3241
votre propre prononciation.
12:46
Clearly,
262
766640
1500
De toute évidence,
12:48
if you're mispronouncing a word because you learnt it by reading,
263
768140
4140
si vous prononcez mal un mot parce que vous l'avez appris en lisant et que vous avez
12:52
and guessed how it was pronounced,
264
772280
2870
deviné comment il se prononçait,
12:55
Then it is likely that you will not catch it when you hear it.
265
775150
5860
il est probable que vous ne l'attrapiez pas lorsque vous l'entendiez.
13:01
There're two common traps,
266
781010
1989
Il y a deux pièges courants,
13:02
if you have guessed
267
782999
1271
si vous avez deviné
13:04
the pronunciation of a word
268
784270
2210
la prononciation d'un mot
13:06
by by reading it.
269
786480
3290
en le lisant.
13:09
The first common pronunciation trap
270
789770
2829
Le premier piège de prononciation commun
13:12
is...
271
792599
2451
est... de
13:15
believing that two words with the same spelling
272
795050
3680
croire que deux mots avec la même orthographe
13:18
will have the same sound.
273
798730
2520
auront le même son.
13:21
Let's give you an example:
274
801250
2670
Prenons un exemple :
13:23
If you think that the combination letters
275
803920
2950
Si vous pensez que la combinaison des lettres
13:26
'e' and 'a'
276
806870
1680
'e' et 'a'
13:28
always sound like:
277
808550
2110
sonne toujours comme :
13:30
/i:/
278
810660
780
/i:/
13:31
as in
279
811440
740
comme dans
13:32
'jean'
280
812180
1560
'jean'
13:33
then you will miss pronounce
281
813740
1900
alors vous allez manquer de prononcer
13:35
the following words:
282
815640
2700
les mots suivants :
13:38
'Great', 'Hear'
283
818340
5670
'Great', 'Hear'
13:44
'Learn'
284
824010
2860
' Learn'
13:46
'Instead'
285
826870
3430
'Instead'
13:50
This is the best example of the same combination of letters
286
830300
4090
C'est le meilleur exemple de la même combinaison de lettres
13:54
'ea'
287
834390
1090
'ea'
13:55
having five
288
835480
1560
ayant cinq
13:57
different sounds.
289
837040
2750
sons différents.
13:59
Another tricky letter is the letter 'u'.
290
839790
3900
Une autre lettre délicate est la lettre « u ».
14:03
If you imagine that the letter 'u' always sounds like /u/
291
843690
4370
Si vous imaginez que la lettre 'u' sonne toujours comme /u/
14:08
as in 'put'.
292
848060
2590
comme dans 'put'.
14:10
You will mispronounce
293
850650
1380
Vous allez mal prononcer
14:12
the two following words:
294
852030
2920
les deux mots suivants :
14:14
'Judge'
295
854950
2480
'Judge'
14:17
and 'Furious'
296
857430
1310
et 'Furious'
14:18
because that the letter 'u' is sometimes /u/
297
858740
3130
parce que la lettre 'u' est parfois /u/
14:21
many times ...
298
861870
2050
plusieurs fois...
14:23
and occasionally ...
299
863920
5540
et parfois...
14:29
Okay, let's look at the second comment pronunciation trap.
300
869460
4460
Bon, regardons le deuxième piège de prononciation du commentaire.
14:33
Which is:
301
873920
910
C'est-à-dire: l'
14:34
word stress.
302
874830
2570
accentuation des mots.
14:37
In many languages
303
877400
1740
Dans de nombreuses langues,
14:39
the strength of your voice is spread equally among the syllables in a word.
304
879140
5910
la force de votre voix est répartie également entre les syllabes d'un mot.
14:45
In English however,
305
885050
2220
En anglais cependant,
14:47
if you have more than one syllable in your word, you have to decide
306
887270
4230
si vous avez plus d'une syllabe dans votre mot, vous devez décider
14:51
which syllable or syllables
307
891500
2690
quelle syllabe ou syllabes
14:54
take the stress of your voice. And which ones are
308
894190
3999
prennent l'accent de votre voix. Et lesquels sont
14:58
de-stressed.
309
898189
2271
déstressés.
15:00
Let's look at an example:
310
900460
1510
Prenons un exemple :
15:01
Here's a word
311
901970
1320
Voici un mot
15:03
with four syllables. Now, let's decide
312
903290
5010
de quatre syllabes. Maintenant, décidons
15:08
which syllable
313
908300
1279
quelle syllabe
15:09
takes the stress.
314
909579
1231
prend le stress.
15:10
Is it the first one:
315
910810
1600
Est-ce le premier :
15:12
'DEvelopment'.
316
912410
2330
'Développement'.
15:14
Is it the second one:
317
914740
1890
Est-ce le deuxième :
15:16
'deVElopment'.
318
916630
2360
« développement ».
15:18
The third one:
319
918990
1860
Le troisième :
15:20
'deveLOPment'.
320
920850
1910
'deveLOPment'.
15:22
Or the last syllable:
321
922760
2410
Ou la dernière syllabe :
15:25
'developMENT'.
322
925170
2340
'développement'.
15:27
In this case
323
927510
1060
Dans ce cas,
15:28
it's the second syllable
324
928570
2850
c'est la deuxième syllabe
15:31
'deVElopment'.
325
931420
2330
'déVELopement'.
15:33
Now, you couldn't know that unless you have heard the word
326
933750
3260
Eh bien, vous ne pouvez pas savoir cela à moins d' avoir entendu le mot
15:37
many many times.
327
937010
2710
de nombreuses fois.
15:39
Let's look at the second example:
328
939720
2750
Regardons le deuxième exemple :
15:42
Let's look at these two words.
329
942470
3320
Regardons ces deux mots.
15:45
They seem very similar in their spelling. So, you would expect them to have the
330
945790
5060
Ils semblent très similaires dans leur orthographe. Donc, on s'attendrait à ce qu'ils aient les
15:50
same rythms, the same music, the same word stress.
331
950850
4010
mêmes rythmes, la même musique, la même accentuation des mots.
15:54
However, in the first one,
332
954860
2620
Cependant, dans le premier,
15:57
it's the second syllable that's stressed.
333
957480
2930
c'est la deuxième syllabe qui est accentuée.
16:00
And in the second one
334
960410
1960
Et dans le second
16:02
it's the first syllable.
335
962370
1600
c'est la première syllabe.
16:03
And that changes the pronunciation
336
963970
2230
Et cela change complètement la prononciation
16:06
completely.
337
966200
1570
.
16:07
The first word is:
338
967770
1830
Le premier mot est :
16:09
'proPose'.
339
969600
1750
'proPose'.
16:11
And the second word is:
340
971350
2070
Et le deuxième mot est :
16:13
'Purpose'.
341
973420
3550
'Objectif'.
16:16
So, what is the conclusion of the examples we've looked at?
342
976970
3820
Alors, quelle est la conclusion des exemples que nous avons examinés ?
16:20
At the pronunciation traps we've looked at?
343
980790
3520
Aux pièges de la prononciation que nous avons examinés ?
16:24
Well the conclusion is that you have to avoid guessing how a word is pronounced.
344
984310
6330
Eh bien la conclusion est qu'il faut éviter de deviner comment un mot se prononce.
16:30
Always check the pronunciation of the words that your learning.
345
990640
4030
Vérifiez toujours la prononciation des mots que vous apprenez.
16:34
Either ask someone
346
994670
1750
Demandez à quelqu'un
16:36
or use a talking dictionary.
347
996420
3290
ou utilisez un dictionnaire parlant.
16:39
Talking dictionaries are now widely available on the internet
348
999710
4650
Les dictionnaires parlants sont maintenant largement disponibles sur Internet
16:44
and you can listen to the word several times and with some of them you can even
349
1004360
4870
et vous pouvez écouter le mot plusieurs fois et avec certains d'entre eux, vous pouvez même
16:49
record your own voice, and compare your pronunciation
350
1009230
3669
enregistrer votre propre voix et comparer votre prononciation
16:52
with a model, which is an excellent exercise.
351
1012899
4721
avec un modèle, ce qui est un excellent exercice.
16:57
Again, you don't need to be a hundred percent correct in your own
352
1017620
4150
Encore une fois, vous n'avez pas besoin d'être correct à cent pour cent dans votre propre
17:01
pronunciation to be understood.
353
1021770
3300
prononciation pour être compris.
17:05
But if you have not heard
354
1025070
1809
Mais si vous n'avez pas entendu
17:06
the correct pronunciation of a word enough times
355
1026879
4290
la prononciation correcte d'un mot suffisamment de fois,
17:11
your risk not catching it
356
1031169
2530
vous risquez de ne pas l'attraper
17:13
when it is spoken by a native speaker,
357
1033699
2870
lorsqu'il est prononcé par un locuteur natif,
17:16
in a stream of other words,
358
1036569
2270
dans un flot d'autres mots,
17:18
with phonetic links and weak forms surrounding it.
359
1038839
4371
avec des liens phonétiques et des formes faibles qui l' entourent.
17:23
So, do work on your own pronunciation. It's an important key
360
1043210
4480
Alors, travaillez sur votre propre prononciation. C'est une clé importante
17:27
to improving
361
1047690
1060
pour améliorer
17:28
your listening comprehension.
362
1048750
5419
votre compréhension orale.
17:34
And finally to the third key,
363
1054169
2390
Et enfin à la troisième clé,
17:36
improving you're listening comprehension.
364
1056559
3081
améliorer votre compréhension orale.
17:39
Learn primarily with your ears
365
1059640
2409
Apprenez principalement avec vos oreilles
17:42
rather than your eyes.
366
1062049
2711
plutôt qu'avec vos yeux.
17:44
Now you have a better understanding of why native speakers
367
1064760
4510
Vous comprenez maintenant mieux pourquoi les locuteurs natifs ne
17:49
are not always easy to understand.
368
1069270
2550
sont pas toujours faciles à comprendre.
17:51
Especially if you have learnt your English
369
1071820
2780
Surtout si vous avez appris votre
17:54
out of a book.
370
1074600
2170
anglais dans un livre.
17:56
It's for the simple reason
371
1076770
1650
C'est pour la simple raison
17:58
that what you see
372
1078420
1879
que ce que vous voyez
18:00
is not what they say.
373
1080299
2821
n'est pas ce qu'ils disent.
18:03
Therefore, the best way to learn new words and expressions is by first
374
1083120
4790
Par conséquent, la meilleure façon d'apprendre de nouveaux mots et expressions est de les
18:07
hearing them
375
1087910
1330
entendre d'abord,
18:09
then seeing them in writing.
376
1089240
3690
puis de les voir par écrit.
18:12
So, here are some final hints
377
1092930
2910
Alors, voici quelques derniers conseils
18:15
on how to use
378
1095840
1089
sur la façon d'utiliser
18:16
your ears
379
1096929
1391
vos oreilles
18:18
instead of your eyes.
380
1098320
3430
au lieu de vos yeux.
18:21
Listen to audio books
381
1101750
1760
Écoutez des livres audio
18:23
rather than read the printed version of the book.
382
1103510
5159
plutôt que de lire la version imprimée du livre.
18:28
Listen to the radio
383
1108669
1671
Écoutez la radio
18:30
and watch programs and films
384
1110340
2040
et regardez des programmes et des films
18:32
in English as much as possible.
385
1112380
4370
en anglais autant que possible.
18:36
Even if at first your understand very little,
386
1116750
3870
Même si au début vous comprenez très peu
18:40
this is a great exercise to tune your ears into the sounds rhythm and
387
1120620
5040
, c'est un excellent exercice pour accorder vos oreilles au rythme des sons et de la
18:45
music of the language.
388
1125660
2810
musique de la langue.
18:48
You will be surprised how quickly you will start to hear and understand more
389
1128470
5010
Vous serez surpris de la rapidité avec laquelle vous commencerez à entendre et à comprendre de plus
18:53
and more.
390
1133480
3699
en plus.
18:57
If you're using a course-book,
391
1137179
2161
Si vous utilisez un livre de cours,
18:59
work more with the accompanying CD
392
1139340
2550
travaillez davantage avec le CD qui l'accompagne
19:01
than the book itself.
393
1141890
3270
qu'avec le livre lui-même.
19:05
And finally,
394
1145160
1499
Et enfin,
19:06
if you're using a word you have learnt by reading
395
1146659
3341
si vous utilisez un mot que vous avez appris en lisant
19:10
and have never
396
1150000
740
19:10
heard it before,
397
1150740
1760
et que vous ne l'avez jamais
entendu auparavant,
19:12
make sure you check the pronunciation.
398
1152500
5010
assurez-vous de vérifier la prononciation.
19:17
To give you more tools to improve your listening comprehension and pronunciation,
399
1157510
5370
Afin de vous donner plus d'outils pour améliorer votre compréhension orale et votre prononciation,
19:22
we have recorded all the grammar exercises that you have access to
400
1162880
4280
nous avons enregistré tous les exercices de grammaire auxquels vous avez accès
19:27
on anglo-link.com
401
1167160
3220
sur anglo-link.com
19:30
These are available as audio files.
402
1170380
3560
Ceux-ci sont disponibles sous forme de fichiers audio.
19:33
And they ensure that you also learn the correct pronunciation and intonation
403
1173940
5580
Et ils veillent à ce que vous appreniez également la prononciation et l'intonation correctes
19:39
of the important structures
404
1179520
2110
des structures importantes
19:41
and the useful expressions
405
1181630
1899
et des expressions utiles
19:43
that we have included in our
406
1183529
2000
que nous avons incluses dans notre
19:45
Anglo-Pedia.
407
1185529
3941
Anglo-Pedia.
19:49
If you didn't do the transcription exercise ealier on, this is your chance to do
408
1189470
4990
Si vous n'avez pas fait l'exercice de transcription plus tôt, c'est votre chance de le
19:54
it now.
409
1194460
2930
faire maintenant.
19:57
Well, I hope you've enjoyed this
410
1197390
1470
Eh bien, j'espère que vous avez apprécié cette
19:58
video on how to improve your listening comprehension
411
1198860
3449
vidéo sur la façon d'améliorer votre compréhension orale
20:02
and found all the tips useful.
412
1202309
4221
et que vous avez trouvé tous les conseils utiles.
20:06
thank you for watching, I look forward to seeing you in our next video.
413
1206530
5480
merci d'avoir regardé, j'ai hâte de vous voir dans notre prochaine vidéo.
20:12
Bye now!
414
1212010
320
Et maintenant, au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7