Learn English Listening Skills - How to understand native English speakers

10,995,259 views ・ 2011-11-13

Anglo-Link


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:10
Hello and welcome everyone. This is Minoo at Anglo-Link.
0
10439
4020
Ciao e benvenuti a tutti. Questo è Minoo di Anglo-Link. Il
00:14
Today's video is all about listening comprehension.
1
14459
3351
video di oggi riguarda la comprensione orale.
00:17
I have some interesting tips for you. This is particularly for those of you
2
17810
5700
Ho alcuni consigli interessanti per te. Questo è particolarmente per quelli di voi
00:23
who still find it a little hard to understand native speakers
3
23510
3550
che trovano ancora un po' difficile capire i madrelingua
00:27
or watching television in English
4
27060
2190
o guardare la televisione in inglese
00:29
or listen to the radio in English.
5
29250
2980
o ascoltare la radio in inglese.
00:32
I'll be telling you about some specific aspects of the English sound system
6
32230
5480
Ti parlerò di alcuni aspetti specifici del sistema audio inglese
00:37
and some speech patterns that native speakers use
7
37710
4020
e di alcuni modelli di discorso utilizzati dai madrelingua
00:41
that can make listening in English
8
41730
2290
che possono rendere l'ascolto in inglese
00:44
a little bit of a challenge
9
44020
2330
un po' una sfida
00:46
by the end of this video,
10
46350
1770
entro la fine di questo video,
00:48
you will have a really good understanding of where the difficulties that you might be facing come from
11
48120
6400
avrai un'ottima comprensione di da dove provengono le difficoltà che potresti incontrare
00:54
and what you can do to overcome them
12
54520
2640
e cosa puoi fare per superarle
00:57
and really improve your listening comprehension.
13
57160
3220
e migliorare davvero la tua comprensione orale.
01:00
So, when you're ready, lets begin!
14
60380
4830
Quindi, quando sei pronto, iniziamo!
01:05
Right!
15
65210
1140
Giusto!
01:06
Today I'd like to share
16
66350
1560
Oggi vorrei condividere
01:07
3 keys with you
17
67910
1660
con voi 3 chiavi
01:09
that will really improve your listening comprehension of native speakers.
18
69570
4760
che miglioreranno davvero la vostra comprensione orale dei madrelingua.
01:14
Let's look at what these 3 keys are.
19
74330
3570
Diamo un'occhiata a cosa sono queste 3 chiavi.
01:17
the first thing is to understand is what makes native speakers hard to understand.
20
77900
6810
la prima cosa da capire è cosa rende i madrelingua difficili da capire.
01:24
The second key is improving your own pronunciation.
21
84710
5160
La seconda chiave è migliorare la tua pronuncia.
01:29
22
89870
770
01:30
And the third key to improving your listening comprehension is
23
90640
3360
E la terza chiave per migliorare la comprensione dell'ascolto è
01:34
learning primarily
24
94000
1829
imparare principalmente
01:35
with your ears
25
95829
1351
con le orecchie
01:37
rather than your eyes.
26
97180
3080
piuttosto che con gli occhi.
01:40
Okay, lets start with understanding what makes native speakers
27
100260
4640
Ok, iniziamo con il capire cosa rende i madrelingua
01:44
hard to understand.
28
104900
2400
difficili da capire.
01:47
They're two main reasons for this.
29
107300
3090
Sono due ragioni principali per questo.
01:50
The first one
30
110390
1760
Il primo
01:52
is the great number of vowels and diphthongs in English.
31
112150
4690
è il gran numero di vocali e dittonghi in inglese.
01:56
And some of these are very similar to each other.
32
116840
4599
E alcuni di questi sono molto simili tra loro.
02:01
They're many words where the consonants are exactly the same.
33
121439
4481
Sono molte parole in cui le consonanti sono esattamente le stesse.
02:05
And by changing the vowel sound
34
125920
2539
E cambiando il suono vocale
02:08
the meaning changes.
35
128459
2480
cambia il significato.
02:10
And when these vowel sounds are very similar
36
130939
3630
E quando questi suoni vocalici sono molto simili
02:14
and especially if one or the other
37
134569
2951
e soprattutto se l'uno o l'altro
02:17
doesn't exist in your own language.
38
137520
2869
non esiste nella tua lingua.
02:20
This can make it
39
140389
1130
Questo può rendere
02:21
quite a challenge
40
141519
1231
piuttosto difficile
02:22
to understand a native speaker.
41
142750
4359
capire un madrelingua.
02:27
Lets look at some examples.
42
147109
2030
Diamo un'occhiata ad alcuni esempi.
02:29
These are called minimal pairs by the way.
43
149139
3500
A proposito, queste sono chiamate coppie minime.
02:32
Same consonants,
44
152639
1740
Stesse consonanti,
02:34
different vowels.
45
154379
1440
vocali diverse.
02:35
Minimal Pairs.
46
155819
3550
Coppie minime.
02:39
Boat
47
159369
1000
Barca
02:40
and Bought. Mad -Mud.
48
160369
6740
e Comprato. Pazzo - Fango.
02:47
Hurt
49
167109
1230
Hurt
02:48
Heart
50
168339
3490
Heart
02:51
Men
51
171829
1340
Men
02:53
Main
52
173169
3160
Main
02:56
Than
53
176329
1530
di
02:57
Then. Bit - Bet. Live
54
177859
7000
allora. Bit - Scommessa. Live
03:06
Leave
55
186249
1900
Leave
03:08
So, notice
56
188149
1251
Quindi, notate che
03:09
the only difference is the vowel
57
189400
2229
l'unica differenza è la vocale
03:11
or the diphthong and
58
191629
2570
o il dittongo e
03:14
they can be very very similar. So, in connected speech they're not easy
59
194199
5440
possono essere molto molto simili. Quindi, nel discorso connesso non sono facili
03:19
to tell apart.
60
199639
2550
da distinguere.
03:22
This is the first reason
61
202189
1410
Questo è il primo motivo
03:23
why listening to English native speakers can be challenging.
62
203599
5550
per cui ascoltare madrelingua inglese può essere impegnativo.
03:29
Now, lets look at the second reason.
63
209149
5330
Ora, diamo un'occhiata al secondo motivo.
03:34
The second reason is the way that native speakers shorten
64
214479
4190
La seconda ragione è il modo in cui i madrelingua accorciano
03:38
and link sounds.
65
218669
1880
e collegano i suoni.
03:40
Let's give you a quick example. Look at this sentence:
66
220549
3570
Facciamo un rapido esempio. Guarda questa frase:
03:44
How is it going?
67
224119
2840
come va?
03:46
You would hear from a native speaker:
68
226959
2950
Sentiresti da un madrelingua:
03:49
'how'zit going?'
69
229909
2620
"come va?"
03:52
There are three specific speech patterns
70
232529
2980
Esistono tre modelli di discorso specifici
03:55
that all native speakers use.
71
235509
2610
utilizzati da tutti i madrelingua.
03:58
And I'm going to take you through them one by one.
72
238119
4320
E ti guiderò attraverso di loro uno per uno. Lo
04:02
Speech pattern number one is contractions.
73
242439
3740
schema vocale numero uno sono le contrazioni.
04:06
Contracted verbs and negatives.
74
246179
3240
Verbi contratti e negativi.
04:09
You're pretty familiar with these.
75
249419
2390
Hai abbastanza familiarità con questi.
04:11
I'm
76
251809
1731
I'm
04:13
He's
77
253540
2109
He's
04:15
They'll
78
255649
2150
They'll
04:17
We've
79
257799
2210
We've
04:20
Won't
80
260009
2171
Won't
04:22
Can't
81
262180
1579
Can't
04:23
etc...
82
263759
2680
etc...
04:26
What is important to remember
83
266439
1961
Ciò che è importante ricordare
04:28
is that native speakers
84
268400
1600
è che i madrelingua
04:30
always use these patterns when they speak.
85
270000
3779
usano sempre questi schemi quando parlano.
04:33
Except when they want to stress a point.
86
273779
3320
Tranne quando vogliono sottolineare un punto.
04:37
That is why there's a difference in tone and meaning between
87
277099
6761
Ecco perché c'è una differenza di tono e significato tra
04:43
'O.K. I'll do it.'
88
283860
2119
'O.K. Lo farò.'
04:45
and
89
285979
1190
e
04:47
'I will do it.'
90
287169
1900
'lo farò.'
04:49
'Nothing can stop me.'
91
289069
2930
'Niente mi può fermare.'
04:51
When we use the contraction there's no stress
92
291999
2871
Quando usiamo la contrazione non c'è stress
04:54
on the contracted form. There is no particular emotion.
93
294870
4479
sulla forma contratta. Non c'è un'emozione particolare.
04:59
The other example,
94
299349
1611
L'altro esempio,
05:00
when you've used the full form,
95
300960
2090
quando hai utilizzato il modulo completo,
05:03
'I will do it'.
96
303050
1560
"Lo farò".
05:04
you want to show determination.
97
304610
5540
vuoi mostrare determinazione.
05:10
So, as using contractions is the norm rather than the exception in spoken English.
98
310150
6920
Quindi, poiché l'uso delle contrazioni è la norma piuttosto che l'eccezione nell'inglese parlato. Ti
05:17
I would recommend that you try and use them as much as possible yourself.
99
317070
5429
consiglierei di provare a usarli il più possibile da solo.
05:22
Firstly, you will sound more natural
100
322499
2991
In primo luogo, sembrerai più naturale
05:25
and secondly
101
325490
1170
e in secondo luogo
05:26
you'll be able to hear them more easily when native speakers use them.
102
326660
5689
sarai in grado di ascoltarli più facilmente quando i madrelingua li usano. Fai
05:32
Just be careful not to use contractions
103
332349
3040
solo attenzione a non usare le contrazioni
05:35
in formal writing. When you're writing a letter, or a report,
104
335389
4331
nella scrittura formale. Quando stai scrivendo una lettera, o un rapporto,
05:39
or an article.
105
339720
1140
o un articolo.
05:40
Always
106
340860
700
05:41
keep it to the full form.
107
341560
2259
Mantienilo sempre nella forma completa.
05:43
Keep the contractions
108
343819
1801
Mantieni le contrazioni
05:45
for speaking.
109
345620
2969
per parlare.
05:48
Moving onto speech pattern number two.
110
348589
3711
Passando allo schema vocale numero due. Il
05:52
Speech pattern number two is called week forms.
111
352300
4429
modello di discorso numero due è chiamato forme settimanali. Le
05:56
Grammatical words, such as modal verbs,
112
356729
3830
parole grammaticali, come i verbi modali, gli
06:00
possessive adjectives,
113
360559
2130
aggettivi possessivi, le
06:02
prepositions,
114
362689
1611
preposizioni,
06:04
etc...
115
364300
1820
ecc...
06:06
are seldom fully pronounced in a sentence.
116
366120
3430
sono raramente pronunciate completamente in una frase.
06:09
The vowel in them is reduced
117
369550
2380
La vocale in esse è ridotta
06:11
to a shorter vowel
118
371930
1849
a una vocale più corta
06:13
or
119
373779
760
o
06:14
disappears completely.
120
374539
2350
scompare completamente.
06:16
Let's look at some examples:
121
376889
2491
Diamo un'occhiata ad alcuni esempi:
06:19
Here we have the modal verb 'can'.
122
379380
3379
Qui abbiamo il verbo modale 'can'.
06:22
In the sentence,
123
382759
1340
Nella frase,
06:24
it can sound like 'kn'.
124
384099
2570
può suonare come 'kn'.
06:26
The vowel disappears.
125
386669
2680
La vocale scompare.
06:29
'I kn ski.'
126
389349
2930
"So sciare."
06:32
Let's look at another example:
127
392279
2621
Diamo un'occhiata a un altro esempio:
06:34
Possessive adjective:
128
394900
1370
Aggettivo possessivo:
06:36
'my',
129
396270
959
'mio',
06:37
very clear,
130
397229
900
molto chiaro,
06:38
in isolation, 'my'.
131
398129
2201
isolato, 'mio'.
06:40
But in the sentence
132
400330
1559
Ma nella frase
06:41
it sounds
133
401889
2000
suona
06:43
'Here's me book.'
134
403889
1911
'Here's me book.'
06:45
You can hardly hear it.
135
405800
2949
Difficilmente puoi sentirlo.
06:48
And another example:
136
408749
1730
E un altro esempio:
06:50
Preposition: for.
137
410479
2351
Preposizione: per.
06:52
In the sentence
138
412830
1089
Nella frase
06:53
the vowel is reduced to 'fa'.
139
413919
4270
la vocale è ridotta a 'fa'.
06:58
'It's fa you'.
140
418189
2801
'Sei tu'.
07:00
Now, you don't need to use these week forms at all when you speak.
141
420990
4500
Ora, non hai assolutamente bisogno di usare questi moduli settimanali quando parli.
07:05
As your message will be
142
425490
1690
Poiché il tuo messaggio sarà
07:07
even clear without using them.
143
427180
2870
anche chiaro senza usarli.
07:10
However,
144
430050
1079
Tuttavia,
07:11
you do need to be aware of them
145
431129
2231
devi esserne consapevole
07:13
and anticipate them
146
433360
1540
e anticiparli
07:14
when listening to a native speaker.
147
434900
4389
quando ascolti un madrelingua.
07:19
Let's look at speech pattern three.
148
439289
3261
Diamo un'occhiata al modello di discorso tre.
07:22
Which is phonetic links.
149
442550
3720
Che è collegamenti fonetici.
07:26
Generally any word that starts with a vowel
150
446270
3380
Generalmente qualsiasi parola che inizia con una vocale
07:29
is linked to the previous word.
151
449650
2449
è legata alla parola precedente.
07:32
And this makes it
152
452099
1240
E questo rende
07:33
hard to hear
153
453339
1271
difficile ascoltare
07:34
each word distinctively.
154
454610
3320
distintamente ogni parola.
07:37
Let's look at some examples:
155
457930
3750
Diamo un'occhiata ad alcuni esempi:
07:41
'He works
156
461680
920
"Lavora
07:42
as an engineer.' You've got
157
462600
2550
come ingegnere". Hai
07:45
three words that begin with vowel. 'as', 'an'
158
465150
4239
tre parole che iniziano con vocale. 'come', 'un'
07:49
and 'engineer'.
159
469389
1911
e 'ingegnere'.
07:51
In connected speech
160
471300
1660
Nel discorso connesso
07:52
they all run into each other.
161
472960
3879
si incontrano tutti.
07:56
'He works sazanen gineer'.
162
476839
4550
"Lavora sazanen gineer".
08:01
Second example:
163
481389
3340
Secondo esempio:
08:04
Here you have
164
484729
1120
qui hai
08:05
four words that begin with vowel.
165
485849
2481
quattro parole che iniziano con vocale.
08:08
is,
166
488330
1500
è,
08:09
interested, in, it
167
489830
3690
interessato, in esso
08:13
and they all run into each other.
168
493520
4649
e tutti si incontrano.
08:18
'she(y)isinterestedinit.'
169
498169
2510
'lei (y) è interessata a questo.'
08:20
And there's a semi vowel
170
500679
1701
E c'è una semivocale
08:22
(y)
171
502380
1079
(y)
08:23
that links
172
503459
1210
che collega
08:24
the vowel
173
504669
1071
la vocale
08:25
at the end of 'she'
174
505740
1739
alla fine di 'she'
08:27
to the vowel at the beginning of 'is'. She(y)is.
175
507479
5541
alla vocale all'inizio di 'is'. Lei (y) lo è.
08:33
And our third example:
176
513020
3370
E il nostro terzo esempio:
08:36
Two words: one ending with a 't',
177
516390
2600
due parole: una che termina con una 't',
08:38
the next one starting with a 't',
178
518990
2159
l'altra che inizia con una 't',
08:41
they run into each other, and then
179
521149
2941
si incontrano e poi
08:44
to words starting with a vowel.
180
524090
3150
parole che iniziano con una vocale.
08:47
'an amazing'.
181
527240
1750
'un fantastico'.
08:48
Once again
182
528990
1210
Ancora una volta
08:50
all this section
183
530200
1340
tutta questa sezione si
08:51
runs into each other.
184
531540
4320
scontra.
08:55
'They wentto(w)anamazing place.'
185
535860
3310
"Sono andati in (w) un posto fantastico."
08:59
And once again you have the semi vowel (w)
186
539170
3120
E ancora una volta hai la semivocale (w)
09:02
that connects the vowels
187
542290
2780
che collega le vocali
09:05
'to' and 'an'
188
545070
809
09:05
to each other.
189
545879
3911
'to' e 'an' tra
loro.
09:09
Once again
190
549790
1090
Ancora una volta
09:10
you don't necessarily need to use these links when you speak
191
550880
4580
non hai necessariamente bisogno di usare questi link quando parli
09:15
as your message will be perfectly clear without them.
192
555460
3900
perché il tuo messaggio sarà perfettamente chiaro senza di essi.
09:19
However,
193
559360
1070
Tuttavia,
09:20
you do need to be aware of them and anticipate them
194
560430
4170
devi esserne consapevole e anticiparli
09:24
when you listen
195
564600
1049
quando ascolti
09:25
to native speakers.
196
565649
4301
madrelingua.
09:29
Now often,
197
569950
1200
Ora spesso si
09:31
you get at least two of these speech patterns,
198
571150
2690
ottengono almeno due di questi modelli di discorso,
09:33
sometimes even all three,
199
573840
2440
a volte anche tutti e tre,
09:36
in a row in a sentence.
200
576280
1619
di seguito in una frase.
09:37
and that is when you can feel really challenged.
201
577899
3631
ed è allora che puoi sentirti davvero sfidato.
09:41
Let's look at an example:
202
581530
3160
Facciamo un esempio:
09:44
'He won't accept it from me.'
203
584690
2420
"Non lo accetterà da me".
09:47
You have the contraction 'won't', you have
204
587110
4030
Hai la contrazione 'non', hai
09:51
two words beginning with a vowel; 'accept' and 'it',
205
591140
3319
due parole che iniziano con una vocale; 'accept' e 'it',
09:54
and you have the preposition 'from'.
206
594459
3731
e hai la preposizione 'from'.
09:58
So, in connected speech
207
598190
1970
Quindi, in un discorso connesso
10:00
you will hear:
208
600160
1680
sentirai:
10:01
'He won'tacceptit fromme.'
209
601840
5270
"Non lo accetterà da me".
10:07
At this point you are probably asking yourself; well what's the best way to
210
607110
3990
A questo punto probabilmente ti starai chiedendo ; bene qual è il modo migliore per
10:11
familiarize myself with the speech patterns?
211
611100
4280
familiarizzare con i modelli di discorso?
10:15
I think the best way
212
615380
1520
Penso che il modo migliore
10:16
is transcribing audio files.
213
616900
3330
sia trascrivere file audio.
10:20
If you already have a CD of dialogues,
214
620230
2609
Se hai già un CD di dialoghi,
10:22
with transcripts,
215
622839
1741
con le trascrizioni,
10:24
then listen to the dialogues
216
624580
1719
ascolta i dialoghi
10:26
and write them out
217
626299
1521
e scrivili
10:27
and then compare what you have written with the transcript.
218
627820
5290
e poi confronta ciò che hai scritto con la trascrizione.
10:33
If you do not have such CD's,
219
633110
2430
Se non disponi di tali CD,
10:35
I recommend Anglo-Files
220
635540
1970
ti consiglio Anglo-Files
10:37
104 and 108
221
637510
2540
104 e 108 dalla
10:40
from Anglo-Link's selection of audio files that you can access
222
640050
4470
selezione di file audio di Anglo-Link a cui puoi accedere
10:44
on our website.
223
644520
1330
sul nostro sito web.
10:45
anglo-link.com
224
645850
2710
anglo-link.com
10:48
These are selections of daily dialogues
225
648560
3009
Si tratta di selezioni di dialoghi quotidiani
10:51
and business dialogues
226
651569
2111
e dialoghi commerciali
10:53
which you can listen to and transcribe, and then
227
653680
3530
che puoi ascoltare e trascrivere, quindi
10:57
check what you've written against the transcripts
228
657210
3020
confrontare ciò che hai scritto con le trascrizioni
11:00
on the site.
229
660230
2210
sul sito.
11:02
This will really improve your listening comprehension of native speakers
230
662440
4260
Questo migliorerà davvero la tua comprensione orale dei madrelingua
11:06
and at the same time
231
666700
1660
e allo stesso tempo
11:08
will help you to activate
232
668360
1950
ti aiuterà ad attivare
11:10
loads of useful functional expressions.
233
670310
5300
un sacco di utili espressioni funzionali.
11:15
Now, if you have never studied the English sound system, if you've never
234
675610
4030
Ora, se non hai mai studiato il sound system inglese, se non hai mai
11:19
studied pronunciation on its own,
235
679640
3870
studiato la pronuncia da solo, ti
11:23
I strongly recommend our Anglo-File
236
683510
2800
consiglio caldamente il nostro Anglo-File
11:26
117.
237
686310
3450
117.
11:29
In this Anglo-File,
238
689760
1590
In questo Anglo-File
11:31
you will have a complete list of all the vowels, of all the diphthongs,
239
691350
4460
avrai un elenco completo di tutte le vocali, di tutti i dittonghi,
11:35
all the consonants in English that you can practice.
240
695810
3990
tutte le consonanti in inglese che puoi praticare.
11:39
It also has loads of minimal pair exercises
241
699800
3460
Ha anche un sacco di esercizi di coppia minima
11:43
that will help you to
242
703260
1230
che ti aiuteranno a
11:44
distinguish
243
704490
1229
distinguere i
11:45
vowel sounds that are similar from each other.
244
705719
4131
suoni vocalici simili tra loro.
11:49
It also has a section
245
709850
2060
Ha anche una sezione
11:51
on the speech patterns we've looked at. You can listen to weak forms, contractions
246
711910
6200
sui modelli di discorso che abbiamo esaminato. Puoi ascoltare forme deboli, contrazioni
11:58
and phonetic links, and transcribe them.
247
718110
3130
e collegamenti fonetici e trascriverli.
12:01
This will be really really helpfull if you have not familiarised yourself
248
721240
4430
Questo sarà davvero molto utile se non hai
12:05
with the English sound system yet.
249
725670
4210
ancora familiarizzato con il sistema audio inglese.
12:09
Now if you want,
250
729880
1249
Ora, se vuoi,
12:11
you can do a transcription exercise now
251
731129
3101
puoi fare un esercizio di trascrizione
12:14
by clicking on this image.
252
734230
3890
cliccando su questa immagine.
12:18
If you prefer to continue listening to the presentation,
253
738120
3370
Se preferisci continuare ad ascoltare la presentazione,
12:21
you will have the chance at the end of the presentation
254
741490
3330
avrai la possibilità alla fine della presentazione
12:24
to do it then.
255
744820
4590
di farlo poi.
12:29
Right.
256
749410
1110
Giusto.
12:30
So, once you've familiarised yourself with the English sound system
257
750520
5330
Quindi, una volta che hai familiarizzato con il sistema audio inglese
12:35
and also know how native speakers shorten
258
755850
3150
e sai anche come i madrelingua accorciano
12:39
and link sounds.
259
759000
2070
e collegano i suoni.
12:41
The next step is to improve
260
761070
2329
Il prossimo passo è migliorare la
12:43
your own pronunciation.
261
763399
3241
tua pronuncia.
12:46
Clearly,
262
766640
1500
Chiaramente,
12:48
if you're mispronouncing a word because you learnt it by reading,
263
768140
4140
se stai pronunciando male una parola perché l'hai imparata leggendo
12:52
and guessed how it was pronounced,
264
772280
2870
e hai indovinato come è stata pronunciata,
12:55
Then it is likely that you will not catch it when you hear it.
265
775150
5860
allora è probabile che non la capirai quando la ascolterai.
13:01
There're two common traps,
266
781010
1989
Ci sono due trappole comuni,
13:02
if you have guessed
267
782999
1271
se hai indovinato
13:04
the pronunciation of a word
268
784270
2210
la pronuncia di una parola
13:06
by by reading it.
269
786480
3290
leggendola.
13:09
The first common pronunciation trap
270
789770
2829
La prima trappola di pronuncia comune
13:12
is...
271
792599
2451
è...
13:15
believing that two words with the same spelling
272
795050
3680
credere che due parole con la stessa ortografia
13:18
will have the same sound.
273
798730
2520
abbiano lo stesso suono.
13:21
Let's give you an example:
274
801250
2670
Facciamo un esempio:
13:23
If you think that the combination letters
275
803920
2950
se pensi che la combinazione di lettere
13:26
'e' and 'a'
276
806870
1680
'e' e 'a'
13:28
always sound like:
277
808550
2110
suoni sempre come:
13:30
/i:/
278
810660
780
/i:/
13:31
as in
279
811440
740
come in
13:32
'jean'
280
812180
1560
'jean'
13:33
then you will miss pronounce
281
813740
1900
allora ti mancherà di pronunciare
13:35
the following words:
282
815640
2700
le seguenti parole:
13:38
'Great', 'Hear'
283
818340
5670
'Great', 'Hear'
13:44
'Learn'
284
824010
2860
' Impara'
13:46
'Instead'
285
826870
3430
'Invece'
13:50
This is the best example of the same combination of letters
286
830300
4090
Questo è il miglior esempio della stessa combinazione di lettere
13:54
'ea'
287
834390
1090
'ea'
13:55
having five
288
835480
1560
con cinque
13:57
different sounds.
289
837040
2750
suoni diversi.
13:59
Another tricky letter is the letter 'u'.
290
839790
3900
Un'altra lettera complicata è la lettera 'u'.
14:03
If you imagine that the letter 'u' always sounds like /u/
291
843690
4370
Se immagini che la lettera 'u' suoni sempre come /u/
14:08
as in 'put'.
292
848060
2590
come in 'put'.
14:10
You will mispronounce
293
850650
1380
Pronuncerai male
14:12
the two following words:
294
852030
2920
le due parole seguenti:
14:14
'Judge'
295
854950
2480
'Judge'
14:17
and 'Furious'
296
857430
1310
e 'Furious'
14:18
because that the letter 'u' is sometimes /u/
297
858740
3130
perché la lettera 'u' a volte è /u/
14:21
many times ...
298
861870
2050
molte volte...
14:23
and occasionally ...
299
863920
5540
e occasionalmente...
14:29
Okay, let's look at the second comment pronunciation trap.
300
869460
4460
Ok, diamo un'occhiata alla seconda trappola di pronuncia del commento.
14:33
Which is:
301
873920
910
Che è:
14:34
word stress.
302
874830
2570
accento sulle parole.
14:37
In many languages
303
877400
1740
In molte lingue
14:39
the strength of your voice is spread equally among the syllables in a word.
304
879140
5910
la forza della tua voce si distribuisce equamente tra le sillabe di una parola.
14:45
In English however,
305
885050
2220
In inglese invece,
14:47
if you have more than one syllable in your word, you have to decide
306
887270
4230
se hai più di una sillaba nella tua parola, devi decidere
14:51
which syllable or syllables
307
891500
2690
quale sillaba o sillabe
14:54
take the stress of your voice. And which ones are
308
894190
3999
prendono l'accento della tua voce. E quali sono
14:58
de-stressed.
309
898189
2271
de-stressati.
15:00
Let's look at an example:
310
900460
1510
Diamo un'occhiata a un esempio:
15:01
Here's a word
311
901970
1320
Ecco una parola
15:03
with four syllables. Now, let's decide
312
903290
5010
con quattro sillabe. Ora, decidiamo
15:08
which syllable
313
908300
1279
quale sillaba
15:09
takes the stress.
314
909579
1231
prende l'accento.
15:10
Is it the first one:
315
910810
1600
È il primo:
15:12
'DEvelopment'.
316
912410
2330
'SVILUPPO'.
15:14
Is it the second one:
317
914740
1890
È il secondo:
15:16
'deVElopment'.
318
916630
2360
'sviluppo'.
15:18
The third one:
319
918990
1860
La terza:
15:20
'deveLOPment'.
320
920850
1910
'sviluppo'.
15:22
Or the last syllable:
321
922760
2410
O l'ultima sillaba:
15:25
'developMENT'.
322
925170
2340
'sviluppo'.
15:27
In this case
323
927510
1060
In questo caso
15:28
it's the second syllable
324
928570
2850
è la seconda sillaba
15:31
'deVElopment'.
325
931420
2330
'sviluppo'.
15:33
Now, you couldn't know that unless you have heard the word
326
933750
3260
Ora, non potete saperlo a meno che non abbiate sentito la parola
15:37
many many times.
327
937010
2710
molte volte.
15:39
Let's look at the second example:
328
939720
2750
Diamo un'occhiata al secondo esempio:
15:42
Let's look at these two words.
329
942470
3320
diamo un'occhiata a queste due parole.
15:45
They seem very similar in their spelling. So, you would expect them to have the
330
945790
5060
Sembrano molto simili nella loro ortografia. Quindi, ti aspetteresti che abbiano gli
15:50
same rythms, the same music, the same word stress.
331
950850
4010
stessi ritmi, la stessa musica, la stessa enfasi delle parole.
15:54
However, in the first one,
332
954860
2620
Tuttavia, nella prima,
15:57
it's the second syllable that's stressed.
333
957480
2930
è la seconda sillaba ad essere accentata.
16:00
And in the second one
334
960410
1960
E nella seconda
16:02
it's the first syllable.
335
962370
1600
è la prima sillaba.
16:03
And that changes the pronunciation
336
963970
2230
E questo cambia completamente la pronuncia
16:06
completely.
337
966200
1570
.
16:07
The first word is:
338
967770
1830
La prima parola è:
16:09
'proPose'.
339
969600
1750
'proPose'.
16:11
And the second word is:
340
971350
2070
E la seconda parola è:
16:13
'Purpose'.
341
973420
3550
'Scopo'.
16:16
So, what is the conclusion of the examples we've looked at?
342
976970
3820
Allora, qual è la conclusione degli esempi che abbiamo visto?
16:20
At the pronunciation traps we've looked at?
343
980790
3520
Alle trappole di pronuncia che abbiamo visto?
16:24
Well the conclusion is that you have to avoid guessing how a word is pronounced.
344
984310
6330
Bene, la conclusione è che devi evitare di indovinare come si pronuncia una parola.
16:30
Always check the pronunciation of the words that your learning.
345
990640
4030
Controlla sempre la pronuncia delle parole che stai imparando.
16:34
Either ask someone
346
994670
1750
Chiedi a qualcuno
16:36
or use a talking dictionary.
347
996420
3290
o usa un dizionario parlante. I
16:39
Talking dictionaries are now widely available on the internet
348
999710
4650
dizionari parlanti sono ora ampiamente disponibili su Internet
16:44
and you can listen to the word several times and with some of them you can even
349
1004360
4870
e puoi ascoltare la parola più volte e con alcuni di essi puoi persino
16:49
record your own voice, and compare your pronunciation
350
1009230
3669
registrare la tua voce e confrontare la tua pronuncia
16:52
with a model, which is an excellent exercise.
351
1012899
4721
con un modello, che è un ottimo esercizio.
16:57
Again, you don't need to be a hundred percent correct in your own
352
1017620
4150
Ancora una volta, non è necessario essere corretti al cento per cento nella propria
17:01
pronunciation to be understood.
353
1021770
3300
pronuncia per essere compresi.
17:05
But if you have not heard
354
1025070
1809
Ma se non hai sentito abbastanza volte
17:06
the correct pronunciation of a word enough times
355
1026879
4290
la pronuncia corretta di una parola,
17:11
your risk not catching it
356
1031169
2530
rischi di non coglierla
17:13
when it is spoken by a native speaker,
357
1033699
2870
quando viene pronunciata da un madrelingua,
17:16
in a stream of other words,
358
1036569
2270
in un flusso di altre parole,
17:18
with phonetic links and weak forms surrounding it.
359
1038839
4371
con legami fonetici e forme deboli che la circondano.
17:23
So, do work on your own pronunciation. It's an important key
360
1043210
4480
Quindi, lavora sulla tua pronuncia. È una chiave importante
17:27
to improving
361
1047690
1060
per migliorare la
17:28
your listening comprehension.
362
1048750
5419
comprensione dell'ascolto.
17:34
And finally to the third key,
363
1054169
2390
E infine alla terza chiave,
17:36
improving you're listening comprehension.
364
1056559
3081
migliorando la tua comprensione dell'ascolto.
17:39
Learn primarily with your ears
365
1059640
2409
Impara principalmente con le orecchie
17:42
rather than your eyes.
366
1062049
2711
piuttosto che con gli occhi.
17:44
Now you have a better understanding of why native speakers
367
1064760
4510
Ora hai una migliore comprensione del motivo per cui i madrelingua
17:49
are not always easy to understand.
368
1069270
2550
non sono sempre facili da capire.
17:51
Especially if you have learnt your English
369
1071820
2780
Soprattutto se hai imparato il tuo inglese
17:54
out of a book.
370
1074600
2170
da un libro.
17:56
It's for the simple reason
371
1076770
1650
È per il semplice motivo
17:58
that what you see
372
1078420
1879
che quello che vedi
18:00
is not what they say.
373
1080299
2821
non è quello che dicono.
18:03
Therefore, the best way to learn new words and expressions is by first
374
1083120
4790
Pertanto, il modo migliore per imparare nuove parole ed espressioni è prima
18:07
hearing them
375
1087910
1330
ascoltarle e
18:09
then seeing them in writing.
376
1089240
3690
poi vederle per iscritto.
18:12
So, here are some final hints
377
1092930
2910
Quindi, ecco alcuni suggerimenti finali
18:15
on how to use
378
1095840
1089
su come usare
18:16
your ears
379
1096929
1391
le orecchie
18:18
instead of your eyes.
380
1098320
3430
invece degli occhi.
18:21
Listen to audio books
381
1101750
1760
Ascolta gli audiolibri
18:23
rather than read the printed version of the book.
382
1103510
5159
piuttosto che leggere la versione stampata del libro.
18:28
Listen to the radio
383
1108669
1671
Ascolta la radio
18:30
and watch programs and films
384
1110340
2040
e guarda
18:32
in English as much as possible.
385
1112380
4370
il più possibile programmi e film in inglese.
18:36
Even if at first your understand very little,
386
1116750
3870
Anche se all'inizio capisci molto poco,
18:40
this is a great exercise to tune your ears into the sounds rhythm and
387
1120620
5040
questo è un ottimo esercizio per sintonizzare le tue orecchie sul ritmo dei suoni e sulla
18:45
music of the language.
388
1125660
2810
musica della lingua.
18:48
You will be surprised how quickly you will start to hear and understand more
389
1128470
5010
Sarai sorpreso di quanto velocemente inizierai a sentire e capire sempre di
18:53
and more.
390
1133480
3699
più.
18:57
If you're using a course-book,
391
1137179
2161
Se stai usando un libro di testo,
18:59
work more with the accompanying CD
392
1139340
2550
lavora di più con il CD allegato
19:01
than the book itself.
393
1141890
3270
che con il libro stesso.
19:05
And finally,
394
1145160
1499
E infine,
19:06
if you're using a word you have learnt by reading
395
1146659
3341
se stai usando una parola che hai imparato leggendo
19:10
and have never
396
1150000
740
19:10
heard it before,
397
1150740
1760
e non
l'hai mai sentita prima,
19:12
make sure you check the pronunciation.
398
1152500
5010
assicurati di controllare la pronuncia.
19:17
To give you more tools to improve your listening comprehension and pronunciation,
399
1157510
5370
Per darti più strumenti per migliorare la tua comprensione orale e pronuncia,
19:22
we have recorded all the grammar exercises that you have access to
400
1162880
4280
abbiamo registrato tutti gli esercizi di grammatica a cui hai accesso
19:27
on anglo-link.com
401
1167160
3220
su anglo-link.com
19:30
These are available as audio files.
402
1170380
3560
Questi sono disponibili come file audio.
19:33
And they ensure that you also learn the correct pronunciation and intonation
403
1173940
5580
E assicurano che tu impari anche la pronuncia e l'intonazione corrette
19:39
of the important structures
404
1179520
2110
delle strutture importanti
19:41
and the useful expressions
405
1181630
1899
e delle espressioni utili
19:43
that we have included in our
406
1183529
2000
che abbiamo incluso nella nostra
19:45
Anglo-Pedia.
407
1185529
3941
Anglo-Pedia.
19:49
If you didn't do the transcription exercise ealier on, this is your chance to do
408
1189470
4990
Se non hai svolto l'esercizio di trascrizione in precedenza, questa è la tua occasione per farlo
19:54
it now.
409
1194460
2930
ora.
19:57
Well, I hope you've enjoyed this
410
1197390
1470
Bene, spero che questo
19:58
video on how to improve your listening comprehension
411
1198860
3449
video su come migliorare la tua comprensione orale ti sia piaciuto
20:02
and found all the tips useful.
412
1202309
4221
e che tu abbia trovato utili tutti i suggerimenti.
20:06
thank you for watching, I look forward to seeing you in our next video.
413
1206530
5480
grazie per la visione, non vedo l'ora di vederti nel nostro prossimo video.
20:12
Bye now!
414
1212010
320
Ciao, per ora!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7