Learn English Listening Skills - How to understand native English speakers

10,990,915 views ・ 2011-11-13

Anglo-Link


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:10
Hello and welcome everyone. This is Minoo at Anglo-Link.
0
10439
4020
Witam i pozdrawiam wszystkich. Tu Minoo z Anglo-Link.
00:14
Today's video is all about listening comprehension.
1
14459
3351
Dzisiejszy film dotyczy rozumienia ze słuchu.
00:17
I have some interesting tips for you. This is particularly for those of you
2
17810
5700
Mam dla Ciebie kilka ciekawych wskazówek. Jest to szczególnie przydatne dla tych z Was,
00:23
who still find it a little hard to understand native speakers
3
23510
3550
którzy nadal mają trudności ze zrozumieniem native speakerów,
00:27
or watching television in English
4
27060
2190
oglądaniem telewizji po angielsku
00:29
or listen to the radio in English.
5
29250
2980
lub słuchaniem radia po angielsku. Pod koniec tego filmu
00:32
I'll be telling you about some specific aspects of the English sound system
6
32230
5480
opowiem o niektórych specyficznych aspektach angielskiego systemu dźwiękowego
00:37
and some speech patterns that native speakers use
7
37710
4020
i niektórych wzorcach mowy używanych przez native speakerów,
00:41
that can make listening in English
8
41730
2290
które mogą sprawić, że słuchanie po angielsku będzie
00:44
a little bit of a challenge
9
44020
2330
trochę wyzwaniem.
00:46
by the end of this video,
10
46350
1770
00:48
you will have a really good understanding of where the difficulties that you might be facing come from
11
48120
6400
Naprawdę dobrze zrozumiesz skąd biorą się trudności, z którymi możesz się borykać,
00:54
and what you can do to overcome them
12
54520
2640
i co możesz zrobić, aby je przezwyciężyć
00:57
and really improve your listening comprehension.
13
57160
3220
i naprawdę poprawić rozumienie ze słuchu.
01:00
So, when you're ready, lets begin!
14
60380
4830
Więc kiedy jesteś gotowy, zaczynajmy!
01:05
Right!
15
65210
1140
Prawidłowy!
01:06
Today I'd like to share
16
66350
1560
Dzisiaj chciałbym podzielić się
01:07
3 keys with you
17
67910
1660
z Tobą 3 kluczami,
01:09
that will really improve your listening comprehension of native speakers.
18
69570
4760
które naprawdę poprawią Twoje rozumienie ze słuchu native speakerów.
01:14
Let's look at what these 3 keys are.
19
74330
3570
Przyjrzyjmy się, czym są te 3 klucze.
01:17
the first thing is to understand is what makes native speakers hard to understand.
20
77900
6810
Pierwszą rzeczą jest zrozumienie, co sprawia, że ​​native speakerzy są trudni do zrozumienia.
01:24
The second key is improving your own pronunciation.
21
84710
5160
Drugim kluczem jest doskonalenie własnej wymowy.
01:29
22
89870
770
01:30
And the third key to improving your listening comprehension is
23
90640
3360
A trzecim kluczem do poprawy rozumienia ze słuchu jest
01:34
learning primarily
24
94000
1829
uczenie się przede wszystkim
01:35
with your ears
25
95829
1351
uszami,
01:37
rather than your eyes.
26
97180
3080
a nie oczami.
01:40
Okay, lets start with understanding what makes native speakers
27
100260
4640
Dobrze, zacznijmy od zrozumienia, co sprawia, że ​​native speakerzy są
01:44
hard to understand.
28
104900
2400
trudni do zrozumienia. Są to
01:47
They're two main reasons for this.
29
107300
3090
dwa główne powody.
01:50
The first one
30
110390
1760
Pierwszym z nich
01:52
is the great number of vowels and diphthongs in English.
31
112150
4690
jest duża liczba samogłosek i dyftongów w języku angielskim.
01:56
And some of these are very similar to each other.
32
116840
4599
A niektóre z nich są do siebie bardzo podobne .
02:01
They're many words where the consonants are exactly the same.
33
121439
4481
To wiele słów, w których spółgłoski są dokładnie takie same.
02:05
And by changing the vowel sound
34
125920
2539
A zmieniając dźwięk samogłoski,
02:08
the meaning changes.
35
128459
2480
zmienia się znaczenie.
02:10
And when these vowel sounds are very similar
36
130939
3630
A kiedy te dźwięki samogłosek są bardzo podobne,
02:14
and especially if one or the other
37
134569
2951
a zwłaszcza jeśli jedna lub druga
02:17
doesn't exist in your own language.
38
137520
2869
nie istnieje w twoim własnym języku.
02:20
This can make it
39
140389
1130
Może to sprawić, że
02:21
quite a challenge
40
141519
1231
02:22
to understand a native speaker.
41
142750
4359
zrozumienie native speakera będzie sporym wyzwaniem.
02:27
Lets look at some examples.
42
147109
2030
Spójrzmy na kilka przykładów.
02:29
These are called minimal pairs by the way.
43
149139
3500
Nawiasem mówiąc, są to tak zwane pary minimalne. Te
02:32
Same consonants,
44
152639
1740
same spółgłoski,
02:34
different vowels.
45
154379
1440
różne samogłoski.
02:35
Minimal Pairs.
46
155819
3550
Minimalne pary.
02:39
Boat
47
159369
1000
Łódź
02:40
and Bought. Mad -Mud.
48
160369
6740
i kupiony. Szalony - Błoto.
02:47
Hurt
49
167109
1230
Hurt
02:48
Heart
50
168339
3490
Heart
02:51
Men
51
171829
1340
Men
02:53
Main
52
173169
3160
Main
02:56
Than
53
176329
1530
niż
02:57
Then. Bit - Bet. Live
54
177859
7000
wtedy. Bit - zakład. Live
03:06
Leave
55
186249
1900
Leave
03:08
So, notice
56
188149
1251
Więc zauważ, że
03:09
the only difference is the vowel
57
189400
2229
jedyną różnicą jest samogłoska
03:11
or the diphthong and
58
191629
2570
lub dyftong i
03:14
they can be very very similar. So, in connected speech they're not easy
59
194199
5440
mogą być bardzo, bardzo podobne. Tak więc w mowie połączonej nie jest łatwo je
03:19
to tell apart.
60
199639
2550
rozróżnić.
03:22
This is the first reason
61
202189
1410
To pierwszy powód, dla
03:23
why listening to English native speakers can be challenging.
62
203599
5550
którego słuchanie native speakerów języka angielskiego może być trudne.
03:29
Now, lets look at the second reason.
63
209149
5330
Teraz spójrzmy na drugi powód.
03:34
The second reason is the way that native speakers shorten
64
214479
4190
Drugim powodem jest sposób, w jaki native speakerzy skracają
03:38
and link sounds.
65
218669
1880
i łączą dźwięki.
03:40
Let's give you a quick example. Look at this sentence:
66
220549
3570
Podamy szybki przykład. Spójrz na to zdanie:
03:44
How is it going?
67
224119
2840
Jak leci?
03:46
You would hear from a native speaker:
68
226959
2950
Usłyszysz od native speakera:
03:49
'how'zit going?'
69
229909
2620
„Jak ci idzie?”
03:52
There are three specific speech patterns
70
232529
2980
Istnieją trzy specyficzne wzorce mowy,
03:55
that all native speakers use.
71
235509
2610
których używają wszyscy native speakerzy.
03:58
And I'm going to take you through them one by one.
72
238119
4320
I przeprowadzę cię przez nie jeden po drugim.
04:02
Speech pattern number one is contractions.
73
242439
3740
Wzorzec mowy numer jeden to skurcze.
04:06
Contracted verbs and negatives.
74
246179
3240
Czasowniki umowne i przeczące.
04:09
You're pretty familiar with these.
75
249419
2390
Jesteś dość zaznajomiony z tymi.
04:11
I'm
76
251809
1731
Jestem On Jest Oni
04:13
He's
77
253540
2109
04:15
They'll
78
255649
2150
04:17
We've
79
257799
2210
Będziemy My
04:20
Won't
80
260009
2171
Nie będziemy
04:22
Can't
81
262180
1579
Nie możemy
04:23
etc...
82
263759
2680
itd.
04:26
What is important to remember
83
266439
1961
Należy pamiętać,
04:28
is that native speakers
84
268400
1600
że native speakerzy
04:30
always use these patterns when they speak.
85
270000
3779
zawsze używają tych wzorców podczas mówienia. Z
04:33
Except when they want to stress a point.
86
273779
3320
wyjątkiem sytuacji, gdy chcą coś podkreślić .
04:37
That is why there's a difference in tone and meaning between
87
277099
6761
Dlatego istnieje różnica w tonie i znaczeniu między
04:43
'O.K. I'll do it.'
88
283860
2119
„O.K. Zrobię to.'
04:45
and
89
285979
1190
i
04:47
'I will do it.'
90
287169
1900
„Zrobię to”.
04:49
'Nothing can stop me.'
91
289069
2930
'Nic mnie nie powstrzyma.'
04:51
When we use the contraction there's no stress
92
291999
2871
Kiedy używamy skrócenia, nie ma nacisku
04:54
on the contracted form. There is no particular emotion.
93
294870
4479
na skróconą formę. Nie ma konkretnej emocji.
04:59
The other example,
94
299349
1611
Drugi przykład,
05:00
when you've used the full form,
95
300960
2090
kiedy użyłeś pełnego formularza,
05:03
'I will do it'.
96
303050
1560
„Zrobię to”.
05:04
you want to show determination.
97
304610
5540
chcesz pokazać determinację.
05:10
So, as using contractions is the norm rather than the exception in spoken English.
98
310150
6920
Tak więc, ponieważ używanie skrótów jest raczej normą niż wyjątkiem w mówionym języku angielskim.
05:17
I would recommend that you try and use them as much as possible yourself.
99
317070
5429
Radziłbym, abyś sam spróbował i wykorzystał je w jak największym stopniu. Po
05:22
Firstly, you will sound more natural
100
322499
2991
pierwsze, będziesz brzmiał bardziej naturalnie,
05:25
and secondly
101
325490
1170
a po drugie
05:26
you'll be able to hear them more easily when native speakers use them.
102
326660
5689
łatwiej będzie Ci je usłyszeć, gdy będą ich używać native speakerzy.
05:32
Just be careful not to use contractions
103
332349
3040
Tylko uważaj, aby nie używać skrótów
05:35
in formal writing. When you're writing a letter, or a report,
104
335389
4331
w formalnym piśmie. Kiedy piszesz list, raport
05:39
or an article.
105
339720
1140
lub artykuł.
05:40
Always
106
340860
700
Zawsze
05:41
keep it to the full form.
107
341560
2259
utrzymuj go w pełnej formie.
05:43
Keep the contractions
108
343819
1801
Zachowaj skurcze
05:45
for speaking.
109
345620
2969
do mówienia.
05:48
Moving onto speech pattern number two.
110
348589
3711
Przechodząc do wzorca mowy numer dwa.
05:52
Speech pattern number two is called week forms.
111
352300
4429
Wzorzec mowy numer dwa nazywa się formami tygodniowymi.
05:56
Grammatical words, such as modal verbs,
112
356729
3830
Słowa gramatyczne, takie jak czasowniki modalne,
06:00
possessive adjectives,
113
360559
2130
przymiotniki dzierżawcze,
06:02
prepositions,
114
362689
1611
przyimki
06:04
etc...
115
364300
1820
itp.
06:06
are seldom fully pronounced in a sentence.
116
366120
3430
rzadko są w zdaniu wymawiane w całości.
06:09
The vowel in them is reduced
117
369550
2380
Samogłoska w nich jest zredukowana
06:11
to a shorter vowel
118
371930
1849
do krótszej samogłoski
06:13
or
119
373779
760
lub
06:14
disappears completely.
120
374539
2350
całkowicie zanika.
06:16
Let's look at some examples:
121
376889
2491
Spójrzmy na kilka przykładów:
06:19
Here we have the modal verb 'can'.
122
379380
3379
Tutaj mamy czasownik modalny „can”.
06:22
In the sentence,
123
382759
1340
W zdaniu
06:24
it can sound like 'kn'.
124
384099
2570
może brzmieć jak „kn”.
06:26
The vowel disappears.
125
386669
2680
Samogłoska znika.
06:29
'I kn ski.'
126
389349
2930
„Umiem jeździć na nartach”.
06:32
Let's look at another example:
127
392279
2621
Spójrzmy na inny przykład:
06:34
Possessive adjective:
128
394900
1370
Przymiotnik dzierżawczy:
06:36
'my',
129
396270
959
„mój”,
06:37
very clear,
130
397229
900
bardzo jasny,
06:38
in isolation, 'my'.
131
398129
2201
w izolacji „mój”.
06:40
But in the sentence
132
400330
1559
Ale w zdaniu brzmi to
06:41
it sounds
133
401889
2000
06:43
'Here's me book.'
134
403889
1911
„Oto ja książka”.
06:45
You can hardly hear it.
135
405800
2949
Ledwo to słychać.
06:48
And another example:
136
408749
1730
I inny przykład:
06:50
Preposition: for.
137
410479
2351
Przyimek: dla.
06:52
In the sentence
138
412830
1089
W zdaniu
06:53
the vowel is reduced to 'fa'.
139
413919
4270
samogłoska jest zredukowana do „fa”.
06:58
'It's fa you'.
140
418189
2801
„To fa ty”.
07:00
Now, you don't need to use these week forms at all when you speak.
141
420990
4500
Teraz nie musisz w ogóle używać tych formularzy tygodniowych, kiedy mówisz.
07:05
As your message will be
142
425490
1690
Ponieważ Twoja wiadomość będzie
07:07
even clear without using them.
143
427180
2870
nawet czytelna bez ich użycia.
07:10
However,
144
430050
1079
Jednak słuchając native speakera,
07:11
you do need to be aware of them
145
431129
2231
musisz być ich świadomy
07:13
and anticipate them
146
433360
1540
i przewidywać
07:14
when listening to a native speaker.
147
434900
4389
.
07:19
Let's look at speech pattern three.
148
439289
3261
Spójrzmy na trzeci wzorzec mowy.
07:22
Which is phonetic links.
149
442550
3720
Czyli linki fonetyczne.
07:26
Generally any word that starts with a vowel
150
446270
3380
Ogólnie każde słowo, które zaczyna się od samogłoski,
07:29
is linked to the previous word.
151
449650
2449
jest połączone z poprzednim słowem.
07:32
And this makes it
152
452099
1240
A to sprawia, że
07:33
hard to hear
153
453339
1271
trudno jest
07:34
each word distinctively.
154
454610
3320
wyraźnie usłyszeć każde słowo.
07:37
Let's look at some examples:
155
457930
3750
Spójrzmy na kilka przykładów:
07:41
'He works
156
461680
920
„Pracuje
07:42
as an engineer.' You've got
157
462600
2550
jako inżynier”. Masz
07:45
three words that begin with vowel. 'as', 'an'
158
465150
4239
trzy słowa zaczynające się na samogłoskę. „jako”, „an”
07:49
and 'engineer'.
159
469389
1911
i „inżynier”.
07:51
In connected speech
160
471300
1660
W połączonej mowie
07:52
they all run into each other.
161
472960
3879
wszyscy wpadają na siebie.
07:56
'He works sazanen gineer'.
162
476839
4550
„Pracuje sazanen gineer”.
08:01
Second example:
163
481389
3340
Drugi przykład:
08:04
Here you have
164
484729
1120
tutaj masz
08:05
four words that begin with vowel.
165
485849
2481
cztery słowa zaczynające się na samogłoskę.
08:08
is,
166
488330
1500
jest nim
08:09
interested, in, it
167
489830
3690
zainteresowany
08:13
and they all run into each other.
168
493520
4649
i wszyscy wpadają na siebie.
08:18
'she(y)isinterestedinit.'
169
498169
2510
„ona (y) jest zainteresowana”.
08:20
And there's a semi vowel
170
500679
1701
I jest półsamogłoska
08:22
(y)
171
502380
1079
(y),
08:23
that links
172
503459
1210
która łączy
08:24
the vowel
173
504669
1071
samogłoskę
08:25
at the end of 'she'
174
505740
1739
na końcu „ona”
08:27
to the vowel at the beginning of 'is'. She(y)is.
175
507479
5541
z samogłoską na początku „jest”. Ona (y) jest.
08:33
And our third example:
176
513020
3370
I nasz trzeci przykład:
08:36
Two words: one ending with a 't',
177
516390
2600
dwa słowa: jedno zakończone na „t”,
08:38
the next one starting with a 't',
178
518990
2159
drugie zaczynające się na „t”,
08:41
they run into each other, and then
179
521149
2941
nachodzą na siebie, a następnie
08:44
to words starting with a vowel.
180
524090
3150
na słowa zaczynające się na samogłoskę.
08:47
'an amazing'.
181
527240
1750
'niesamowity'. Po raz
08:48
Once again
182
528990
1210
kolejny
08:50
all this section
183
530200
1340
cała ta sekcja
08:51
runs into each other.
184
531540
4320
wpada na siebie.
08:55
'They wentto(w)anamazing place.'
185
535860
3310
„Poszli do (w) niesamowitego miejsca”.
08:59
And once again you have the semi vowel (w)
186
539170
3120
I znowu mamy półsamogłoskę (w),
09:02
that connects the vowels
187
542290
2780
która łączy ze sobą samogłoski „
09:05
'to' and 'an'
188
545070
809
09:05
to each other.
189
545879
3911
to” i „an”
. Po raz
09:09
Once again
190
549790
1090
kolejny
09:10
you don't necessarily need to use these links when you speak
191
550880
4580
nie musisz koniecznie używać tych linków, gdy mówisz,
09:15
as your message will be perfectly clear without them.
192
555460
3900
ponieważ bez nich Twoja wiadomość będzie całkowicie jasna .
09:19
However,
193
559360
1070
Jednak
09:20
you do need to be aware of them and anticipate them
194
560430
4170
musisz być ich świadomy i przewidywać,
09:24
when you listen
195
564600
1049
kiedy słuchasz
09:25
to native speakers.
196
565649
4301
native speakerów.
09:29
Now often,
197
569950
1200
Teraz często
09:31
you get at least two of these speech patterns,
198
571150
2690
otrzymujesz co najmniej dwa z tych wzorców mowy,
09:33
sometimes even all three,
199
573840
2440
czasem nawet wszystkie trzy,
09:36
in a row in a sentence.
200
576280
1619
w zdaniu z rzędu.
09:37
and that is when you can feel really challenged.
201
577899
3631
i wtedy możesz poczuć prawdziwe wyzwanie.
09:41
Let's look at an example:
202
581530
3160
Spójrzmy na przykład:
09:44
'He won't accept it from me.'
203
584690
2420
„On tego ode mnie nie przyjmie”.
09:47
You have the contraction 'won't', you have
204
587110
4030
Masz skrócenie 'won't', masz
09:51
two words beginning with a vowel; 'accept' and 'it',
205
591140
3319
dwa słowa zaczynające się na samogłoskę; „akceptuj” i „to”,
09:54
and you have the preposition 'from'.
206
594459
3731
a masz przyimek „od”.
09:58
So, in connected speech
207
598190
1970
Tak więc w mowie pokrewnej
10:00
you will hear:
208
600160
1680
usłyszysz:
10:01
'He won'tacceptit fromme.'
209
601840
5270
„On nie przyjmie tego ode mnie”.
10:07
At this point you are probably asking yourself; well what's the best way to
210
607110
3990
W tym momencie prawdopodobnie zadajesz sobie pytanie; cóż, jaki jest najlepszy sposób na
10:11
familiarize myself with the speech patterns?
211
611100
4280
zapoznanie się z wzorcami mowy?
10:15
I think the best way
212
615380
1520
Myślę, że najlepszym sposobem
10:16
is transcribing audio files.
213
616900
3330
jest transkrypcja plików audio.
10:20
If you already have a CD of dialogues,
214
620230
2609
Jeśli masz już płytę CD z dialogami,
10:22
with transcripts,
215
622839
1741
z transkrypcjami,
10:24
then listen to the dialogues
216
624580
1719
posłuchaj dialogów
10:26
and write them out
217
626299
1521
i napisz je,
10:27
and then compare what you have written with the transcript.
218
627820
5290
a następnie porównaj to, co napisałeś z transkrypcją.
10:33
If you do not have such CD's,
219
633110
2430
Jeśli nie masz takich płyt CD,
10:35
I recommend Anglo-Files
220
635540
1970
polecam Anglo-Files
10:37
104 and 108
221
637510
2540
104 i 108
10:40
from Anglo-Link's selection of audio files that you can access
222
640050
4470
z kolekcji plików audio Anglo-Link, do których masz dostęp
10:44
on our website.
223
644520
1330
na naszej stronie internetowej.
10:45
anglo-link.com
224
645850
2710
anglo-link.com
10:48
These are selections of daily dialogues
225
648560
3009
Są to wybrane codzienne dialogi
10:51
and business dialogues
226
651569
2111
i dialogi biznesowe,
10:53
which you can listen to and transcribe, and then
227
653680
3530
których możesz słuchać i transkrybować, a następnie
10:57
check what you've written against the transcripts
228
657210
3020
sprawdzić, co napisałeś, porównując z transkrypcjami
11:00
on the site.
229
660230
2210
na stronie.
11:02
This will really improve your listening comprehension of native speakers
230
662440
4260
To naprawdę poprawi rozumienie ze słuchu native speakerów,
11:06
and at the same time
231
666700
1660
a jednocześnie
11:08
will help you to activate
232
668360
1950
pomoże aktywować
11:10
loads of useful functional expressions.
233
670310
5300
mnóstwo przydatnych wyrażeń funkcjonalnych.
11:15
Now, if you have never studied the English sound system, if you've never
234
675610
4030
Teraz, jeśli nigdy nie uczyłeś się angielskiego systemu dźwiękowego, jeśli nigdy nie
11:19
studied pronunciation on its own,
235
679640
3870
uczyłeś się samej wymowy,
11:23
I strongly recommend our Anglo-File
236
683510
2800
gorąco polecam nasz Anglo-File
11:26
117.
237
686310
3450
117.
11:29
In this Anglo-File,
238
689760
1590
W tym Anglo-File
11:31
you will have a complete list of all the vowels, of all the diphthongs,
239
691350
4460
będziesz miał pełną listę wszystkich samogłosek, wszystkie dyftongi,
11:35
all the consonants in English that you can practice.
240
695810
3990
wszystkie spółgłoski w języku angielskim, które możesz ćwiczyć.
11:39
It also has loads of minimal pair exercises
241
699800
3460
Zawiera również mnóstwo minimalnych ćwiczeń w parach,
11:43
that will help you to
242
703260
1230
które pomogą ci
11:44
distinguish
243
704490
1229
odróżnić
11:45
vowel sounds that are similar from each other.
244
705719
4131
dźwięki samogłosek, które są do siebie podobne .
11:49
It also has a section
245
709850
2060
Zawiera również sekcję
11:51
on the speech patterns we've looked at. You can listen to weak forms, contractions
246
711910
6200
dotyczącą wzorców mowy, którym się przyglądaliśmy. Możesz odsłuchać słabe formy, skróty
11:58
and phonetic links, and transcribe them.
247
718110
3130
i połączenia fonetyczne oraz dokonać ich transkrypcji.
12:01
This will be really really helpfull if you have not familiarised yourself
248
721240
4430
Będzie to naprawdę bardzo pomocne, jeśli nie zapoznałeś się
12:05
with the English sound system yet.
249
725670
4210
jeszcze z angielskim systemem dźwiękowym.
12:09
Now if you want,
250
729880
1249
Teraz, jeśli chcesz,
12:11
you can do a transcription exercise now
251
731129
3101
możesz teraz wykonać ćwiczenie transkrypcji,
12:14
by clicking on this image.
252
734230
3890
klikając ten obraz.
12:18
If you prefer to continue listening to the presentation,
253
738120
3370
Jeśli wolisz kontynuować słuchanie prezentacji,
12:21
you will have the chance at the end of the presentation
254
741490
3330
będziesz miał taką możliwość na końcu prezentacji,
12:24
to do it then.
255
744820
4590
aby to zrobić.
12:29
Right.
256
749410
1110
Prawidłowy.
12:30
So, once you've familiarised yourself with the English sound system
257
750520
5330
Tak więc, gdy już zapoznałeś się z angielskim systemem dźwiękowym
12:35
and also know how native speakers shorten
258
755850
3150
i wiesz, jak native speakerzy skracają
12:39
and link sounds.
259
759000
2070
i łączą dźwięki.
12:41
The next step is to improve
260
761070
2329
Kolejnym krokiem jest doskonalenie
12:43
your own pronunciation.
261
763399
3241
własnej wymowy.
12:46
Clearly,
262
766640
1500
Oczywiście,
12:48
if you're mispronouncing a word because you learnt it by reading,
263
768140
4140
jeśli źle wymawiasz słowo, ponieważ nauczyłeś się go czytając
12:52
and guessed how it was pronounced,
264
772280
2870
i odgadłeś, jak zostało wymówione,
12:55
Then it is likely that you will not catch it when you hear it.
265
775150
5860
jest prawdopodobne, że nie złapiesz go, gdy je usłyszysz.
13:01
There're two common traps,
266
781010
1989
Istnieją dwie typowe pułapki,
13:02
if you have guessed
267
782999
1271
jeśli odgadłeś
13:04
the pronunciation of a word
268
784270
2210
wymowę słowa,
13:06
by by reading it.
269
786480
3290
czytając je.
13:09
The first common pronunciation trap
270
789770
2829
Pierwszą powszechną pułapką wymowy
13:12
is...
271
792599
2451
jest...
13:15
believing that two words with the same spelling
272
795050
3680
przekonanie, że dwa słowa o tej samej pisowni
13:18
will have the same sound.
273
798730
2520
będą miały ten sam dźwięk.
13:21
Let's give you an example:
274
801250
2670
Podam przykład:
13:23
If you think that the combination letters
275
803920
2950
jeśli myślisz, że kombinacja liter
13:26
'e' and 'a'
276
806870
1680
„e” i „a”
13:28
always sound like:
277
808550
2110
zawsze brzmi jak:
13:30
/i:/
278
810660
780
/i:/
13:31
as in
279
811440
740
jak w
13:32
'jean'
280
812180
1560
„jean”,
13:33
then you will miss pronounce
281
813740
1900
to przegapisz wymowę
13:35
the following words:
282
815640
2700
następujących słów:
13:38
'Great', 'Hear'
283
818340
5670
„Świetnie”, „Słyszę”
13:44
'Learn'
284
824010
2860
' Naucz się „
13:46
'Instead'
285
826870
3430
Zamiast”
13:50
This is the best example of the same combination of letters
286
830300
4090
To jest najlepszy przykład tej samej kombinacji liter „
13:54
'ea'
287
834390
1090
ea”
13:55
having five
288
835480
1560
z pięcioma
13:57
different sounds.
289
837040
2750
różnymi dźwiękami.
13:59
Another tricky letter is the letter 'u'.
290
839790
3900
Kolejną podstępną literą jest litera „u”.
14:03
If you imagine that the letter 'u' always sounds like /u/
291
843690
4370
Jeśli wyobrazisz sobie, że litera „u” zawsze brzmi jak /u/
14:08
as in 'put'.
292
848060
2590
jak w „put”.
14:10
You will mispronounce
293
850650
1380
Będziesz źle wymawiał
14:12
the two following words:
294
852030
2920
dwa następujące słowa:
14:14
'Judge'
295
854950
2480
„Sędzia”
14:17
and 'Furious'
296
857430
1310
i „Wściekły”,
14:18
because that the letter 'u' is sometimes /u/
297
858740
3130
ponieważ litera „u” to czasami /u/
14:21
many times ...
298
861870
2050
wiele razy…
14:23
and occasionally ...
299
863920
5540
a czasami…
14:29
Okay, let's look at the second comment pronunciation trap.
300
869460
4460
Dobra, spójrzmy na pułapkę wymowy drugiego komentarza.
14:33
Which is:
301
873920
910
Czyli:
14:34
word stress.
302
874830
2570
stres słowny.
14:37
In many languages
303
877400
1740
W wielu językach
14:39
the strength of your voice is spread equally among the syllables in a word.
304
879140
5910
siła twojego głosu jest równomiernie rozłożona na sylaby w słowie.
14:45
In English however,
305
885050
2220
Jednak w języku angielskim,
14:47
if you have more than one syllable in your word, you have to decide
306
887270
4230
jeśli masz więcej niż jedną sylabę w swoim słowie, musisz zdecydować,
14:51
which syllable or syllables
307
891500
2690
która sylaba lub sylaby
14:54
take the stress of your voice. And which ones are
308
894190
3999
przejmą akcent twojego głosu. A które są
14:58
de-stressed.
309
898189
2271
odstresowane.
15:00
Let's look at an example:
310
900460
1510
Spójrzmy na przykład:
15:01
Here's a word
311
901970
1320
Oto słowo
15:03
with four syllables. Now, let's decide
312
903290
5010
z czterema sylabami. Teraz zdecydujmy,
15:08
which syllable
313
908300
1279
która sylaba
15:09
takes the stress.
314
909579
1231
ma akcent.
15:10
Is it the first one:
315
910810
1600
Czy to pierwsze:
15:12
'DEvelopment'.
316
912410
2330
„Rozwój”.
15:14
Is it the second one:
317
914740
1890
Czy to drugie:
15:16
'deVElopment'.
318
916630
2360
„rozwój”.
15:18
The third one:
319
918990
1860
Trzeci:
15:20
'deveLOPment'.
320
920850
1910
„deveLOPment”.
15:22
Or the last syllable:
321
922760
2410
Albo ostatnia sylaba:
15:25
'developMENT'.
322
925170
2340
„rozwój”.
15:27
In this case
323
927510
1060
W tym przypadku
15:28
it's the second syllable
324
928570
2850
jest to druga sylaba
15:31
'deVElopment'.
325
931420
2330
„rozwój”.
15:33
Now, you couldn't know that unless you have heard the word
326
933750
3260
Nie mogłeś tego wiedzieć, chyba że słyszałeś to słowo
15:37
many many times.
327
937010
2710
wiele razy.
15:39
Let's look at the second example:
328
939720
2750
Spójrzmy na drugi przykład:
15:42
Let's look at these two words.
329
942470
3320
Spójrzmy na te dwa słowa.
15:45
They seem very similar in their spelling. So, you would expect them to have the
330
945790
5060
Wydają się bardzo podobne w pisowni. Więc można by się spodziewać, że będą miały te
15:50
same rythms, the same music, the same word stress.
331
950850
4010
same rytmy, tę samą muzykę, ten sam akcent słowny.
15:54
However, in the first one,
332
954860
2620
Jednak w pierwszym
15:57
it's the second syllable that's stressed.
333
957480
2930
akcentowana jest druga sylaba.
16:00
And in the second one
334
960410
1960
A w drugim to
16:02
it's the first syllable.
335
962370
1600
pierwsza sylaba.
16:03
And that changes the pronunciation
336
963970
2230
A to całkowicie zmienia wymowę
16:06
completely.
337
966200
1570
.
16:07
The first word is:
338
967770
1830
Pierwsze słowo to:
16:09
'proPose'.
339
969600
1750
„proPose”.
16:11
And the second word is:
340
971350
2070
A drugie słowo to:
16:13
'Purpose'.
341
973420
3550
„Cel”.
16:16
So, what is the conclusion of the examples we've looked at?
342
976970
3820
Jaki jest więc wniosek z przykładów, którym się przyjrzeliśmy?
16:20
At the pronunciation traps we've looked at?
343
980790
3520
Na pułapki wymowy, na które patrzyliśmy?
16:24
Well the conclusion is that you have to avoid guessing how a word is pronounced.
344
984310
6330
Cóż, wniosek jest taki, że musisz unikać zgadywania, jak wymawia się słowo.
16:30
Always check the pronunciation of the words that your learning.
345
990640
4030
Zawsze sprawdzaj wymowę słów, których się uczysz.
16:34
Either ask someone
346
994670
1750
Zapytaj kogoś
16:36
or use a talking dictionary.
347
996420
3290
lub użyj mówiącego słownika.
16:39
Talking dictionaries are now widely available on the internet
348
999710
4650
Słowniki mówiące są obecnie szeroko dostępne w Internecie
16:44
and you can listen to the word several times and with some of them you can even
349
1004360
4870
i można je odsłuchać kilka razy, a przy niektórych z nich można nawet
16:49
record your own voice, and compare your pronunciation
350
1009230
3669
nagrać własny głos i porównać swoją wymowę
16:52
with a model, which is an excellent exercise.
351
1012899
4721
z modelem, co jest doskonałym ćwiczeniem.
16:57
Again, you don't need to be a hundred percent correct in your own
352
1017620
4150
Ponownie, nie musisz być w stu procentach poprawny we własnej
17:01
pronunciation to be understood.
353
1021770
3300
wymowie, aby być zrozumianym.
17:05
But if you have not heard
354
1025070
1809
Ale jeśli nie słyszałeś
17:06
the correct pronunciation of a word enough times
355
1026879
4290
poprawnej wymowy słowa wystarczająco dużo razy,
17:11
your risk not catching it
356
1031169
2530
ryzykujesz, że nie złapiesz go,
17:13
when it is spoken by a native speaker,
357
1033699
2870
gdy jest wypowiedziane przez native speakera,
17:16
in a stream of other words,
358
1036569
2270
w strumieniu innych słów,
17:18
with phonetic links and weak forms surrounding it.
359
1038839
4371
z otaczającymi je fonetycznymi powiązaniami i słabymi formami .
17:23
So, do work on your own pronunciation. It's an important key
360
1043210
4480
Więc pracuj nad własną wymową. To ważny klucz
17:27
to improving
361
1047690
1060
do poprawy
17:28
your listening comprehension.
362
1048750
5419
rozumienia ze słuchu.
17:34
And finally to the third key,
363
1054169
2390
I wreszcie do trzeciego klawisza,
17:36
improving you're listening comprehension.
364
1056559
3081
poprawiającego rozumienie ze słuchu.
17:39
Learn primarily with your ears
365
1059640
2409
Ucz się przede wszystkim uszami,
17:42
rather than your eyes.
366
1062049
2711
a nie oczami.
17:44
Now you have a better understanding of why native speakers
367
1064760
4510
Teraz lepiej rozumiesz, dlaczego native speakerzy
17:49
are not always easy to understand.
368
1069270
2550
nie zawsze są łatwi do zrozumienia.
17:51
Especially if you have learnt your English
369
1071820
2780
Zwłaszcza jeśli nauczyłeś się angielskiego
17:54
out of a book.
370
1074600
2170
z książki.
17:56
It's for the simple reason
371
1076770
1650
To z prostego powodu,
17:58
that what you see
372
1078420
1879
że to, co widzisz,
18:00
is not what they say.
373
1080299
2821
nie jest tym, co mówią.
18:03
Therefore, the best way to learn new words and expressions is by first
374
1083120
4790
Dlatego najlepszym sposobem uczenia się nowych słów i wyrażeń jest najpierw
18:07
hearing them
375
1087910
1330
ich wysłuchanie, a
18:09
then seeing them in writing.
376
1089240
3690
następnie zobaczenie ich na piśmie.
18:12
So, here are some final hints
377
1092930
2910
Oto kilka końcowych wskazówek,
18:15
on how to use
378
1095840
1089
jak używać
18:16
your ears
379
1096929
1391
uszu
18:18
instead of your eyes.
380
1098320
3430
zamiast oczu.
18:21
Listen to audio books
381
1101750
1760
Słuchaj audiobooków
18:23
rather than read the printed version of the book.
382
1103510
5159
zamiast czytać drukowaną wersję książki.
18:28
Listen to the radio
383
1108669
1671
Słuchaj radia
18:30
and watch programs and films
384
1110340
2040
i oglądaj jak najwięcej programów i filmów
18:32
in English as much as possible.
385
1112380
4370
w języku angielskim.
18:36
Even if at first your understand very little,
386
1116750
3870
Nawet jeśli na początku niewiele rozumiesz ,
18:40
this is a great exercise to tune your ears into the sounds rhythm and
387
1120620
5040
jest to świetne ćwiczenie na dostrojenie uszu do rytmu dźwięków i
18:45
music of the language.
388
1125660
2810
muzyki języka.
18:48
You will be surprised how quickly you will start to hear and understand more
389
1128470
5010
Zdziwisz się, jak szybko zaczniesz słyszeć i rozumieć coraz
18:53
and more.
390
1133480
3699
więcej.
18:57
If you're using a course-book,
391
1137179
2161
Jeśli korzystasz z podręcznika,
18:59
work more with the accompanying CD
392
1139340
2550
pracuj więcej z dołączoną płytą CD
19:01
than the book itself.
393
1141890
3270
niż z samą książką.
19:05
And finally,
394
1145160
1499
I na koniec,
19:06
if you're using a word you have learnt by reading
395
1146659
3341
jeśli używasz słowa, którego nauczyłeś się czytając
19:10
and have never
396
1150000
740
19:10
heard it before,
397
1150740
1760
i nigdy
wcześniej go nie słyszałeś,
19:12
make sure you check the pronunciation.
398
1152500
5010
upewnij się, że sprawdziłeś wymowę.
19:17
To give you more tools to improve your listening comprehension and pronunciation,
399
1157510
5370
Aby dać Ci więcej narzędzi do poprawy rozumienia ze słuchu i wymowy,
19:22
we have recorded all the grammar exercises that you have access to
400
1162880
4280
nagraliśmy wszystkie ćwiczenia gramatyczne, do których masz dostęp
19:27
on anglo-link.com
401
1167160
3220
na anglo-link.com
19:30
These are available as audio files.
402
1170380
3560
Są one dostępne w postaci plików audio.
19:33
And they ensure that you also learn the correct pronunciation and intonation
403
1173940
5580
Zapewniają również, że nauczysz się poprawnej wymowy i intonacji
19:39
of the important structures
404
1179520
2110
ważnych struktur
19:41
and the useful expressions
405
1181630
1899
i przydatnych wyrażeń,
19:43
that we have included in our
406
1183529
2000
które zawarliśmy w naszej
19:45
Anglo-Pedia.
407
1185529
3941
Anglo-Pedii.
19:49
If you didn't do the transcription exercise ealier on, this is your chance to do
408
1189470
4990
Jeśli wcześniej nie robiłeś ćwiczenia transkrypcji , teraz masz szansę
19:54
it now.
409
1194460
2930
to zrobić.
19:57
Well, I hope you've enjoyed this
410
1197390
1470
Cóż, mam nadzieję, że podobał Ci się ten
19:58
video on how to improve your listening comprehension
411
1198860
3449
film o tym, jak poprawić rozumienie ze słuchu
20:02
and found all the tips useful.
412
1202309
4221
i że wszystkie wskazówki okazały się przydatne.
20:06
thank you for watching, I look forward to seeing you in our next video.
413
1206530
5480
dziękuję za oglądanie, nie mogę się doczekać zobaczenia w naszym następnym filmie. Na
20:12
Bye now!
414
1212010
320
razie!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7