Past Tenses: did, was doing, had done, had been doing | English Grammar Lesson | B1-Intermediate

1,801 views

2024-09-27 ・ Anglo-Link


New videos

Past Tenses: did, was doing, had done, had been doing | English Grammar Lesson | B1-Intermediate

1,801 views ・ 2024-09-27

Anglo-Link


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:05
[Music] Hello and welcome, everyone to this  presentation on Past tenses. The reason I've  
0
5080
7240
[Música] Olá e bem-vindos a esta apresentação sobre tempos passados. A razão pela qual
00:12
chosen this presentation, this topic for you today  is thanks to two questions, very good questions  
1
12320
7920
escolhi esta apresentação, este tópico para vocês hoje é graças a duas perguntas, perguntas muito boas
00:20
that Sajjad has sent us. Sajjad's first question:  What's the difference between 'I was driving when  
2
20240
7880
que Sajjad nos enviou. Primeira pergunta de Sajjad: Qual é a diferença entre 'Eu estava dirigindo quando
00:28
you called.' and 'I had had been driving when  you called.' And Sajjad's second question:  
3
28120
6840
você ligou'. e 'Eu estava dirigindo quando você ligou'. E a segunda pergunta de Sajjad:
00:34
I never hear native speakers use 'had done',  Past Perfect. Do they actually ever use this  
4
34960
7480
Nunca ouço falantes nativos usarem 'had done', Past Perfect. Eles realmente usam esse
00:42
tense? Very good question, Sajjad. And you're not  the only one who has asked me this, I've had both  
5
42440
7480
tempo verbal? Muito boa pergunta, Sajjad. E você não é o único que me perguntou isso. Já tive as duas
00:49
questions several times. So, let's hope I can  clarify that for you. In order to get to the  
6
49920
6840
perguntas diversas vezes. Esperamos poder esclarecer isso para você. Para chegar às
00:56
answers, we need to review the four pass senses:  did, was doing, had done, had been doing. So, for  
7
56760
10120
respostas, precisamos revisar os quatro sentidos do passe: fez, estava fazendo, tinha feito, estava fazendo. Então, para
01:06
those of you who like their names: Past Simple:  did, Past Continuous: was doing, Past Perfect:  
8
66880
9160
aqueles que gostam de seus nomes: Past Simple: did, Past Continuous: estava fazendo, Past Perfect:
01:16
had done, and Past Perfect Continuous: had been  doing. So, usually when I clarify or teach tenses,  
9
76040
10760
tinha feito e Past Perfect Continuous: estava fazendo. Então, geralmente, quando esclareço ou ensino tempos verbais,
01:26
I use timelines. I think they help a a lot in  getting the concept. So, I've created a kind of  
10
86800
9120
uso cronogramas. Acho que eles ajudam muito a entender o conceito. Então, criei uma espécie de
01:35
an imaginary timeline for someone called Alex.  This is Alex's timeline, and in this timeline,  
11
95920
8720
linha do tempo imaginária para alguém chamado Alex. Esta é a linha do tempo de Alex e, nesta linha do tempo,
01:44
we have four Past time frames: 1990, 2008, and  2009. So, talking about just one single action  
12
104640
15560
temos quatro períodos de tempo Passado: 1990, 2008 e 2009. Então, falando sobre apenas uma única ação
02:00
in each of these years, we just use the Past  Simple. I think that's very clear for all of you:  
13
120200
5880
em cada um desses anos, usamos apenas o Passado Simples. Acho que isso está muito claro para todos vocês:
02:06
One action in a very specified, specific time  frame in the past: Past Simple. So, let's see what  
14
126080
7280
Uma ação em um período de tempo muito específico no passado: Passado Simples. Então, vamos ver o que
02:13
they were: 1990: Alex was born in Belgium in 1990.  2008: End of secondary school. He, Alex finished  
15
133360
12240
eram: 1990: Alex nasceu na Bélgica em 1990. 2008: Fim do ensino médio. Ele, Alex, concluiu   o
02:25
his secondary school in 2008. Then in 2009, two  things happened: he had some driving lessons:  
16
145600
10680
ensino médio em 2008. Então, em 2009, duas coisas aconteceram: ele teve algumas aulas de direção:
02:36
one action, and he moved to Italy in 2009, so two  actions. But as you can see, we have one action at  
17
156280
10760
uma ação, e ele se mudou para a Itália em 2009, portanto, duas ações. Mas, como você pode ver, temos uma ação em
02:47
a specific time in the past: Past simple. We don't  need any other tense than that. So, when do we  
18
167040
8520
um momento específico do passado: Passado simples. Não precisamos de nenhum outro tempo verbal além desse. Então, quando
02:55
need the others? Let's look at the next slide and  focus on 2009. Now, two things happened in 2009,  
19
175560
11800
precisamos dos outros? Vamos olhar para o próximo slide e nos concentrar em 2009. Agora, duas coisas aconteceram em 2009,
03:07
kind of simultaneously. One was: he was learning  to drive, and the other one he - excuse me - he  
20
187360
7320
simultaneamente. Uma era: ele estava aprendendo a dirigir, e a outra ele - desculpe-me - ele
03:14
moved to Belgium. I think Past Continuous is also  pretty clear to most of you. The action, now we  
21
194680
7360
se mudou para a Bélgica. Acho que Past Continuous também é bastante claro para a maioria de vocês. A ação, agora
03:22
have two things, the action that was longer,  that was in the background goes into the Past  
22
202040
6160
temos   duas coisas, a ação que era mais longa, que estava em segundo plano vai para o Passado
03:28
Continuous tense: He was learning to drive, and  the shorter action that interrupted the longer one  
23
208200
8400
Tempo contínuo: Ele estava aprendendo a dirigir, e a ação mais curta que interrompeu a mais longa
03:36
is in the Past Simple: He was learning to drive  when he moved to Belgium. so, the lessons were  
24
216600
8320
está no Passado Simples: Ele estava aprendendo a dirigir quando se mudou para a Bélgica. então, as aulas foram
03:44
interrupted. There's this idea of interruption.  One thing is going on; the other one comes in  
25
224920
5080
interrompidas. Existe essa ideia de interrupção. Uma coisa está acontecendo; o outro entra
03:50
the middle of it. So, there's this idea of  interruption, coming in the middle, but it never  
26
230000
6400
no meio. Então, existe essa ideia de interrupção, vindo no meio, mas nunca
03:56
tells us whether the interrupted action continues  it or not. Maybe it did, maybe it didn't. It's  
27
236400
6080
nos diz se a ação interrompida continua ou não. Talvez tenha acontecido, talvez não. Esse
04:02
not the point. It's just these two things coming  together like that. Okay so, I think that's still  
28
242480
7960
não é o ponto. São apenas essas duas coisas se unindo assim. Ok, acho que ainda é
04:10
quite simple: Past Continuous. Let's move on to  Past Perfect. When do we use this? Same context:  
29
250440
9160
bastante simples: Passado Contínuo. Vamos passar para o Past Perfect. Quando usamos isso? Mesmo contexto:
04:19
we have ' He moved to Belgium.': the Past Simple  action. Now, certain things had been completed,  
30
259600
7640
temos 'Ele se mudou para a Bélgica.': a ação Past Simple . Agora, certas coisas foram concluídas,
04:27
like: He had had 10 lessons, 10 completed lessons.  This is when you need to use the Past Perfect:  
31
267240
8440
como: Ele teve 10 aulas, 10 aulas concluídas. É nesse momento que você precisa usar o Past Perfect:
04:35
Past Past: Alex had had 10 driving lessons before  he moved to Belgium. It is because those actions  
32
275680
10000
Past Past: Alex teve 10 aulas de direção antes de se mudar para a Bélgica. É porque essas ações
04:45
did not continue anymore. They had all been  completed before the move to Belgium. I think  
33
285680
7560
não continuaram mais. Todos eles foram concluídos antes da mudança para a Bélgica. Acho que
04:53
so far so good. Usually, the concept is clear. So,  the last one, let's look at it is: Past Perfect  
34
293240
8280
até agora tudo bem. Normalmente, o conceito é claro. Então, o último, vamos dar uma olhada: Passado Perfeito
05:01
Continuous, the 'had been doing' tense. When do  we use this? We use this when we mentioned the  
35
301520
7640
Contínuo, o tempo verbal 'estava fazendo'. Quando usamos isso? Usamos isso quando mencionamos há
05:09
length of time that that action had been going  on. So, remember: He was learning to drive,  
36
309160
7360
quanto tempo essa ação estava acontecendo. Então, lembre-se: ele estava aprendendo a dirigir,
05:16
that's the past one: He was learning to drive  when he moved. Now, if we mention the length of  
37
316520
7160
esse é o passado: ele estava aprendendo a dirigir quando se mudou. Agora, se mencionarmos o período de
05:23
time he had been learning to drive, we switch the  Past Continuous to the Past Perfect Continuous:  
38
323680
7280
tempo que ele aprendeu a dirigir, trocamos o Passado Contínuo para o Passado Perfeito Contínuo:
05:30
He had been learning to drive for six months  before or when - you can use either conjunction:  
39
330960
7880
Ele estava aprendendo a dirigir há seis meses antes ou quando - você pode usar qualquer uma das conjunções:
05:38
when or before - he moved to Belgium. Right. So,  just take that in. We've got: something happened,  
40
338840
8960
quando ou antes - ele se mudou para a Bélgica. Certo. Então, apenas absorva isso. Temos: algo aconteceu,
05:47
something happened and interrupted something  else: Past continuous. Things had been completed  
41
347800
7960
algo aconteceu e interrompeu outra coisa  mais: Passado contínuo. As coisas foram concluídas
05:55
before something happened, and things had been in  progress for some time before something happened.  
42
355760
5720
antes de algo acontecer, e as coisas já estavam em andamento há algum tempo antes de algo acontecer.
06:01
So, you can see that this 'before he moved to  Belgium' is your reference point in the past.  
43
361480
7480
Então, você pode ver que 'antes de ele se mudar para a Bélgica' é o seu ponto de referência no passado.
06:08
To make it a bit clearer even from a concept point  of view, I'm going to compare these three tenses:  
44
368960
10320
Para deixar isso um pouco mais claro, mesmo do ponto de vista conceitual, vou comparar estes três tempos:
06:19
Past Continuous, Past Perfect, and Past Perfect  Continuous with their Present equivalent. Okay,  
45
379280
7480
Passado Contínuo, Passado Perfeito e Passado Perfeito Contínuo com seu equivalente no Presente. Ok,
06:26
so if I take you to the next slide...  Remember Past Continuous was 'when he moved';  
46
386760
7280
então se eu levar você para o próximo slide... Lembre-se de que Past Continuous era 'quando ele se moveu';
06:34
that's your reference point: 'when he moved to  Belgium, he was learning to drive.' Something  
47
394040
6160
esse é o seu ponto de referência: 'quando ele se mudou para a Bélgica, ele estava aprendendo a dirigir'. Algo
06:40
was in progress. Compared to Present Continuous:  Now, Alex is learning to sing. The word 'now' I  
48
400200
10640
estava em andamento. Comparado ao Present Continuous: agora Alex está aprendendo a cantar. A palavra 'agora' eu
06:50
have put in brackets because we don't need to keep  saying 'now'. When we use the Present Continuous,  
49
410840
7240
coloquei entre colchetes porque não precisamos continuar dizendo 'agora'. Quando usamos o Present Continuous,
06:58
'now' is implicitly your reference point,  whereas when we use the Past Continuous,  
50
418080
6240
'agora' é implicitamente seu ponto de referência, enquanto que quando usamos o Past Continuous,
07:04
we have to mention the past reference point  that can be anything. Right. So, I think that's  
51
424320
6920
temos que mencionar o ponto de referência do passado que pode ser qualquer coisa. Certo. Então, espero que isso esteja
07:11
hopefully making it clear for you why we need a  reference point in the past whereas we don't need  
52
431240
6920
deixando claro para você por que precisamos de um ponto de referência no passado, enquanto não precisamos de
07:18
one in the present. So Past Continuous. Let's  now compare Past Perfect to Present Perfect:  
53
438160
7880
um no presente. Então passado contínuo. Vamos agora comparar o Past Perfect com o Present Perfect:
07:26
Before he moved to Belgium - that's our reference  point in the past - he had had 10 driving lessons.  
54
446040
7920
Antes de se mudar para a Bélgica - esse é nosso ponto de referência no passado - ele teve 10 aulas de direção.
07:33
It compares very easily, it's the equivalent  of Present Perfect: Until now - 'now' is our  
55
453960
7280
É muito fácil de comparar, é o equivalente ao Present Perfect: até agora - 'agora' é nosso
07:41
reference point - he has had 10 singing lessons.  So, the tenses are always parallel. And to finish:  
56
461240
9760
ponto de referência - ele teve 10 aulas de canto. Portanto, os tempos são sempre paralelos. E para finalizar:
07:51
Past Perfect Continuous. Remember: Before  he moved to Belgium - our reference point  
57
471000
4800
Passado Perfeito Contínuo. Lembre-se: antes de se mudar para a Bélgica - nosso ponto de referência
07:55
in the past - he had been learning to drive for  six months. The equivalent or compared to Until  
58
475800
8880
no passado - ele estava aprendendo a dirigir há seis meses. O equivalente ou comparado a Até
08:04
now - 'now' is our reference point - Alex has  been learning to sing for six months. Okay. So,  
59
484680
8800
agora - 'agora' é nosso ponto de referência - Alex está aprendendo a cantar há seis meses. OK. Então,
08:13
I hope that clarifies a little bit, well to a  great extent actually, I hope it clarifies the  
60
493480
5880
espero que isso esclareça um pouco, bem, em grande medida, na verdade, espero que esclareça o
08:19
concept of these tenses for you. So, let's go back  to the questions Sajjad has asked. First question:  
61
499360
8480
conceito desses tempos para você. Então, vamos voltar às perguntas que Sajjad fez. Primeira pergunta:
08:27
What is the difference between 'I was driving  when you called.' and 'I had been driving when  
62
507840
5560
Qual é a diferença entre 'Eu estava dirigindo quando você ligou'. e 'Eu estava dirigindo quando
08:33
you called.'? To be grammatically correct, the  second sentence should not stand alone like that:  
63
513400
8120
você ligou.'? Para ser gramaticalmente correto, a segunda frase não deveria ficar sozinha assim:
08:41
I had been driving when you called. There should  be a length of time. Otherwise Sajjad is right:  
64
521520
6680
Eu estava dirigindo quando você ligou. Deve haver um período de tempo. Caso contrário, Sajjad está certo:
08:48
Why use 'I had been driving'? There's no reason,  just: I was driving when you called. But you  
65
528200
6000
Por que usar 'Eu estava dirigindo'? Não há motivo, apenas: eu estava dirigindo quando você ligou. Mas você
08:54
may hear in some cases a native speaker omit the  time, the length of time, and just say something  
66
534200
7880
pode ouvir, em alguns casos, um falante nativo omitir a hora, a duração do tempo e apenas dizer algo
09:02
like that: I'd been driving when you called.  If you hear this, the idea of 'for some time',  
67
542080
7560
assim: Eu estava dirigindo quando você ligou. Se você ouvir isso, a ideia de 'por algum tempo',
09:09
'for a while' is implicit in what the person has  said. What they really wanted to say but didn't  
68
549640
7040
'por um tempo' está implícita no que a pessoa disse. O que eles realmente queriam dizer, mas não
09:16
say all of it is: I had been driving for a while,  I had been driving for some time, when you called.  
69
556680
8280
disseram tudo, é: eu já estava dirigindo há algum tempo, já estava dirigindo há algum tempo, quando você ligou.
09:24
Right, so that's the answer to the first question.  Again, native speakers do this when they naturally  
70
564960
7280
Certo, então essa é a resposta para a primeira pergunta. Novamente, os falantes nativos fazem isso quando naturalmente
09:32
know that they don't, that's it's implicit in  their message. Can we do that? If you know it's  
71
572240
5960
sabem que não o fazem, o que está implícito em sua mensagem. Podemos fazer isso? Se você sabe que está
09:38
implicit, yes. But, my recommendation is not to do  that. Just follow ... When you use, when you use  
72
578200
6400
implícito, sim. Mas minha recomendação é não fazer isso. Basta seguir... Quando você usa, quando você
09:44
the language yourself, you can be more confident  and always clearer if you follow the rules,  
73
584600
6520
mesmo usa   o idioma, você pode ficar mais confiante e sempre mais claro se seguir as regras,
09:51
but don't expect all natives to do the same, which  brings us to the next question, which is very much  
74
591120
7200
mas não espere que todos os nativos façam o mesmo, o que nos leva à próxima pergunta, que tem muito
09:58
about how natives use the language without using  the grammar. And it's the second question. I'll  
75
598320
7800
a ver com como os nativos usam o idioma sem usar a gramática. E é a segunda pergunta. Vou
10:06
remind you what Sajjad asked: I never hear native  speakers use 'had done', the Past Perfect tense.  
76
606120
7600
lembrá-lo do que Sajjad perguntou: nunca ouço falantes nativos usarem 'had done', o pretérito perfeito.
10:13
Do they actually ever use this tense? My answer  to this question is 'yes' and 'no', depending on  
77
613720
7560
Eles realmente usam esse tempo verbal? Minha resposta a esta pergunta é "sim" e "não", dependendo de
10:21
how language-aware they are. You need to remember  that, for many years now, native English speakers  
78
621280
8120
quão conscientes eles são do idioma. Você precisa se lembrar que, há muitos anos, os falantes nativos de inglês
10:29
do not learn English grammar at school. It is  not taught. They don't learn grammar, syntax;  
79
629400
6280
não aprendem gramática inglesa na escola. Não é ensinado. Não aprendem gramática, sintaxe;
10:35
they don't learn the language. They usually just  do literature and essays and things like that. So  
80
635680
6720
eles não aprendem a língua. Eles geralmente apenas fazem literatura, ensaios e coisas assim. Então
10:42
they're never taught grammar, tenses. They have  no awareness from their schooling. Later in life,  
81
642400
7600
eles nunca aprendem gramática, tempos verbais. Eles não têm consciência de sua escolaridade. Mais tarde na vida,
10:50
they may decide to do it themselves, to learn  themselves, if they become a writer for example,  
82
650000
6280
eles podem decidir fazer isso sozinhos, aprender por conta própria, se se tornarem escritores, por exemplo,
10:56
and that's why writing standards of native  speakers have dropped. And for example,  
83
656280
7240
e é por isso que os padrões de escrita dos falantes nativos caíram. E, por exemplo,
11:03
one of the reasons behind software like Grammarly  is to help native speakers improve their writing  
84
663520
7840
uma das razões por trás de softwares como o Grammarly é ajudar falantes nativos a melhorar sua redação
11:11
because it's got really bad. So, the conclusion  from this fact is that you cannot expect all  
85
671360
7920
porque ela ficou muito ruim. Portanto, a conclusão desse fato é que não se pode esperar que todos os
11:19
native speakers to use grammatical structures  correctly. They say and write what they hear,  
86
679280
7840
falantes nativos usem estruturas gramaticais corretamente. Eles dizem e escrevem o que ouvem,
11:27
what they have grown up hearing from other native  speakers. So, what's the relevance of this piece  
87
687120
6880
o que cresceram ouvindo de outros falantes nativos. Então, qual é a relevância desta
11:34
of information to Sajjad's question? I'll try  to explain. Consider what a contracted Past  
88
694000
8880
informação para a pergunta de Sajjad? Vou tentar explicar. Considere
11:42
Perfect tense sounds like when spoken naturally  by a native speaker. Let me read the sentences  
89
702880
8160
como soa um passado   perfeito contraído quando falado naturalmente por um falante nativo. Deixe-me ler as frases que
11:51
I've got here: He'd some driving lessons before  he moved. After she'd finished her homework she  
90
711040
7720
tenho aqui: ele teve algumas aulas de direção antes de se mudar. Depois de terminar o dever de casa, ela
11:58
called her friend. As you can hear, in connected  speech, where we always contract the auxiliary,  
91
718760
9120
ligou para a amiga. Como você pode ouvir, na fala conectada, onde sempre contraímos o auxiliar,
12:07
the difference between 'he'd had' and 'he had' and  'she'd finished' and 'she finished' is minimal.  
92
727880
8080
a diferença entre 'ele tinha' e 'ele tinha' e 'ela terminou' e 'ela terminou' é mínima.
12:15
Really you cannot hear it because it's not said.  It's not supposed to be said. In spoken English,  
93
735960
6400
Na verdade você não pode ouvir porque não foi dito. Não deveria ser dito. No inglês falado,
12:22
it's supposed to be contracted. So I'll  say the two again: he'd had - he had,  
94
742360
6800
deve-se dizer que é contraído. Então vou dizer os dois novamente: ele tinha - ele tinha,
12:30
she'd finished - she finished. It's completely  imperceptible. So, someone who's learnt the  
95
750000
7960
ela tinha terminado - ela terminou. É completamente imperceptível. Portanto, alguém que aprendeu o
12:37
language mainly through listening may use Past  Simple instead of Past Perfect. It's just because  
96
757960
7120
idioma principalmente ouvindo pode usar Past Simple em vez de Past Perfect. É só porque
12:45
they have only heard Past Simple; they didn't  hear the little 'D' before. So, even when the  
97
765080
8080
eles só ouviram Past Simple; eles não ouviram o pequeno 'D' antes. Então, mesmo quando a
12:53
phonetics are different, now they naturally  use two Past Simple tenses, so you will hear:  
98
773160
6920
fonética é diferente, agora eles naturalmente usam dois tempos passados ​​simples, então você ouvirá:
13:00
He left after he ate. Whereas the correct form  obviously, following what I've just described,  
99
780080
6200
Ele saiu depois de comer. Considerando que a forma correta , obviamente, seguindo o que acabei de descrever,
13:06
is: He left after he'd eaten. Right. So, that's  where it comes from. Many of you have said,  
100
786280
8960
é: Ele saiu depois de comer. Certo. Então é daí que vem. Muitos de vocês disseram,
13:15
Sajjad brought it to, was the last person to ask  this question: I can't hear the Past Perfect;  
101
795240
5600
Sajjad trouxe isso, foi a última pessoa a fazer esta pergunta: Não consigo ouvir o Past Perfect;
13:20
they don't use it! No, those who know about it,  use it. Those who haven't learnt it, of course  
102
800840
9320
eles não usam! Não, quem sabe disso, usa. Quem não aprendeu, claro,
13:30
don't use it. This brings us to the question: So,  should we, as non-native speakers, just forget  
103
810160
6520
não usa. Isso nos leva à questão: então, deveríamos, como falantes não nativos, simplesmente esquecer
13:36
about the Past Perfect? Let's do what most native  speakers do. Well, it's up to you because I I have  
104
816680
7880
o Past Perfect? Vamos fazer o que a maioria dos falantes nativos faz. Bem, depende de você, porque tenho
13:44
a feeling that as the language evolves towards  simplification maybe the Past Simple tense will  
105
824560
7160
a sensação de que, à medida que a linguagem evolui em direção à simplificação, talvez o passado simples
13:51
eventually replace both the Present Perfect, I've  done, so like: I've finished, and Past Perfect:  
106
831720
9160
eventualmente substitua o presente perfeito, eu fiz, então como: terminei, e o passado perfeito:
14:00
I'd finished because really phonetically 'I've  finished', I'd finished' and 'I finished' are  
107
840880
5920
eu' terminei porque realmente foneticamente 'eu terminei', eu terminei' e 'eu terminei' são
14:06
so so similar. That's why you see these Perfect  tenses gradually disappearing. But for the moment,  
108
846800
7200
muito semelhantes. É por isso que você vê esses tempos perfeitos desaparecendo gradualmente. Mas, no momento,
14:14
it's not the case for every native speaker. So,  these Perfect tenses are still used by many,  
109
854000
6360
não é o caso de todos os falantes nativos. Então, esses tempos perfeitos ainda são usados ​​por muitos,
14:20
and of course you will see them, hear them  in in formal situations. So, you need to know  
110
860360
6000
e é claro que você os verá e ouvirá em situações formais. Então, você precisa conhecê-
14:26
about them, understand them, so that you don't  get confused. But for your own usage, obviously  
111
866360
7360
los, entendê-los, para não se confundir. Mas para seu próprio uso, obviamente
14:33
as an English teacher, I would say: Try to use  them correctly, but if you're getting confused:  
112
873720
6480
como professor de inglês, eu diria: Tente usá- los  corretamente, mas se estiver confuso:
14:40
Oh, what is that? Too many rules! Just don't  stress about them. Really don't! If in doubt, just  
113
880200
6880
Ah, o que é isso? Muitas regras! Só não se estresse com eles. Realmente não! Em caso de dúvida, basta
14:47
use the Past Simple. Your message is clear. Right,  I think that's the end of the presentation for me.  
114
887080
7760
usar o Past Simple. Sua mensagem é clara. Certo, acho que esse é o fim da apresentação para mim.
14:54
I hope it's helped you get a better grasp of the  Past, the four Past tenses, and also helped you to  
115
894840
8240
Espero que tenha ajudado você a entender melhor o passado, os quatro tempos passados, e também tenha ajudado você a se
15:03
feel a bit more relaxed about using everything so  perfectly. Just gradually, through the awareness  
116
903080
8040
sentir um pouco mais relaxado ao usar tudo tão perfeitamente. Gradualmente, através da consciência
15:11
of these tenses, they will come to you. You will  activate them, or maybe they will just disappear  
117
911120
6360
desses tempos, eles chegarão até você. Você os ativará ou talvez eles simplesmente desapareçam
15:17
from the language, in which case we will all  have a huge celebration! I hope you've enjoyed  
118
917480
7040
do idioma e, nesse caso, todos teremos uma grande celebração! Espero que você tenha gostado
15:24
this lesson. For more on this topic, click here.  Remember to also check out my complete online  
119
924520
6760
desta lição. Para saber mais sobre este assunto, clique aqui. Lembre-se também de conferir meu curso on-line completo
15:31
course, and don't forget to like and subscribe.  Thank you for watching, and happy studies!
120
931280
7200
e não se esqueça de curtir e se inscrever. Obrigado por assistir e bons estudos!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7