Past Tenses: did, was doing, had done, had been doing | English Grammar Lesson | B1-Intermediate

686 views

2024-09-27 ・ Anglo-Link


New videos

Past Tenses: did, was doing, had done, had been doing | English Grammar Lesson | B1-Intermediate

686 views ・ 2024-09-27

Anglo-Link


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:05
[Music] Hello and welcome, everyone to this  presentation on Past tenses. The reason I've  
0
5080
7240
[Muzyka] Witam wszystkich w tej prezentacji na temat czasów przeszłych. Powodem, dla którego
00:12
chosen this presentation, this topic for you today  is thanks to two questions, very good questions  
1
12320
7920
wybrałem tę prezentację, ten temat dla Was dzisiaj, są dwa pytania, bardzo dobre pytania  ,
00:20
that Sajjad has sent us. Sajjad's first question:  What's the difference between 'I was driving when  
2
20240
7880
które przesłał nam Sajjad. Pierwsze pytanie Sajjada: Jaka jest różnica między słowami „Prowadziłem, kiedy
00:28
you called.' and 'I had had been driving when  you called.' And Sajjad's second question:  
3
28120
6840
zadzwoniłeś”. oraz „Jechałem, kiedy zadzwoniłeś”. I drugie pytanie Sajjada:
00:34
I never hear native speakers use 'had done',  Past Perfect. Do they actually ever use this  
4
34960
7480
Nigdy nie słyszałem, żeby rodzimi użytkownicy języka używali słowa „had made”, Past Perfect. Czy oni kiedykolwiek używają tego
00:42
tense? Very good question, Sajjad. And you're not  the only one who has asked me this, I've had both  
5
42440
7480
czasu? Bardzo dobre pytanie, Sajjad. I nie jesteś jedyną osobą, która mnie o to pyta
00:49
questions several times. So, let's hope I can  clarify that for you. In order to get to the  
6
49920
6840
. Obydwa pytania zadawałem sobie kilka razy. Miejmy więc nadzieję, że uda mi się to dla Ciebie wyjaśnić. Aby uzyskać
00:56
answers, we need to review the four pass senses:  did, was doing, had done, had been doing. So, for  
7
56760
10120
odpowiedzi, musimy przejrzeć cztery zmysły przejścia: zrobił, robił, zrobił, robił. Zatem dla
01:06
those of you who like their names: Past Simple:  did, Past Continuous: was doing, Past Perfect:  
8
66880
9160
tych z Was, którzy lubią swoje imiona: Past Simple: zrobił, Past Continuous: robił, Past Perfect:
01:16
had done, and Past Perfect Continuous: had been  doing. So, usually when I clarify or teach tenses,  
9
76040
10760
zrobił i Past Perfect Continuous: robił. Dlatego zazwyczaj, gdy wyjaśniam lub uczę czasów,
01:26
I use timelines. I think they help a a lot in  getting the concept. So, I've created a kind of  
10
86800
9120
używam osi czasu. Myślę, że bardzo pomagają w opracowaniu koncepcji. Stworzyłem więc coś w rodzaju
01:35
an imaginary timeline for someone called Alex.  This is Alex's timeline, and in this timeline,  
11
95920
8720
wyimaginowanej osi czasu dla kogoś o imieniu Alex. To jest oś czasu Alexa, na której
01:44
we have four Past time frames: 1990, 2008, and  2009. So, talking about just one single action  
12
104640
15560
mamy cztery ramy czasowe z przeszłości: 1990, 2008 i 2009. Zatem mówiąc o tylko jednej akcji
02:00
in each of these years, we just use the Past  Simple. I think that's very clear for all of you:  
13
120200
5880
w każdym z tych lat, używamy czasu Past Simple. Myślę, że to jest bardzo jasne dla was wszystkich:
02:06
One action in a very specified, specific time  frame in the past: Past Simple. So, let's see what  
14
126080
7280
Jedna czynność w bardzo określonym, określonym przedziale czasowym  w przeszłości: czas przeszły prosty. Zobaczmy więc, jakie
02:13
they were: 1990: Alex was born in Belgium in 1990.  2008: End of secondary school. He, Alex finished  
15
133360
12240
one były: 1990: Alex urodził się w Belgii w 1990. 2008: Zakończenie szkoły średniej. On, Alex, skończył
02:25
his secondary school in 2008. Then in 2009, two  things happened: he had some driving lessons:  
16
145600
10680
szkołę średnią w 2008 roku. Potem w 2009 roku wydarzyły się dwie rzeczy: miał kilka lekcji jazdy:
02:36
one action, and he moved to Italy in 2009, so two  actions. But as you can see, we have one action at  
17
156280
10760
jedna akcja i w 2009 roku przeprowadził się do Włoch, a więc dwie akcje. Ale jak widać, mamy jedną akcję w
02:47
a specific time in the past: Past simple. We don't  need any other tense than that. So, when do we  
18
167040
8520
określonym momencie w przeszłości: czas przeszły prosty. Nie potrzebujemy innego czasu niż ten. Kiedy więc
02:55
need the others? Let's look at the next slide and  focus on 2009. Now, two things happened in 2009,  
19
175560
11800
potrzebujemy innych? Spójrzmy na następny slajd i skupmy się na roku 2009. W roku 2009 wydarzyły się dwie rzeczy, w
03:07
kind of simultaneously. One was: he was learning  to drive, and the other one he - excuse me - he  
20
187360
7320
pewnym sensie jednocześnie. Jedna była taka: uczył się jeździć, a druga – przepraszam –
03:14
moved to Belgium. I think Past Continuous is also  pretty clear to most of you. The action, now we  
21
194680
7360
przeprowadził się do Belgii. Myślę, że czas przeszły ciągły jest również całkiem jasny dla większości z Was. Akcja, teraz
03:22
have two things, the action that was longer,  that was in the background goes into the Past  
22
202040
6160
mamy dwie rzeczy, akcja, która była dłuższa, która była w tle, przechodzi do czasu Past
03:28
Continuous tense: He was learning to drive, and  the shorter action that interrupted the longer one  
23
208200
8400
Continuous: Uczył się prowadzić, a krótsza czynność, która przerwała dłuższą  ,
03:36
is in the Past Simple: He was learning to drive  when he moved to Belgium. so, the lessons were  
24
216600
8320
jest w czasie Past Simple: Był nauczył się prowadzić, kiedy przeprowadził się do Belgii. więc lekcje zostały
03:44
interrupted. There's this idea of interruption.  One thing is going on; the other one comes in  
25
224920
5080
przerwane. Jest taki pomysł, żeby przerwać. Dzieje się jedno; drugi znajduje się
03:50
the middle of it. So, there's this idea of  interruption, coming in the middle, but it never  
26
230000
6400
pośrodku. Istnieje więc koncepcja przerywania, pojawiania się w środku, ale nigdy nie
03:56
tells us whether the interrupted action continues  it or not. Maybe it did, maybe it didn't. It's  
27
236400
6080
mówi nam, czy przerwane działanie jest kontynuowane, czy nie. Może tak, może nie.
04:02
not the point. It's just these two things coming  together like that. Okay so, I think that's still  
28
242480
7960
Nie o to chodzi. To po prostu te dwie rzeczy, które łączą się w ten sposób. OK, myślę, że to nadal
04:10
quite simple: Past Continuous. Let's move on to  Past Perfect. When do we use this? Same context:  
29
250440
9160
całkiem proste: czas przeszły ciągły. Przejdźmy do czasu Past Perfect. Kiedy tego używamy? Ten sam kontekst:
04:19
we have ' He moved to Belgium.': the Past Simple  action. Now, certain things had been completed,  
30
259600
7640
mamy „Przeprowadził się do Belgii.”: czynność w czasie przeszłym prostym . Teraz pewne rzeczy zostały ukończone, na
04:27
like: He had had 10 lessons, 10 completed lessons.  This is when you need to use the Past Perfect:  
31
267240
8440
przykład: miał 10 lekcji, 10 ukończonych lekcji.  W tym momencie należy użyć czasu Past Perfect:
04:35
Past Past: Alex had had 10 driving lessons before  he moved to Belgium. It is because those actions  
32
275680
10000
Past Past: Alex miał 10 lekcji jazdy, zanim przeprowadził się do Belgii. Dzieje się tak, ponieważ te działania
04:45
did not continue anymore. They had all been  completed before the move to Belgium. I think  
33
285680
7560
nie są już kontynuowane. Wszystkie zostały ukończone przed przeprowadzką do Belgii. Myślę,   jak
04:53
so far so good. Usually, the concept is clear. So,  the last one, let's look at it is: Past Perfect  
34
293240
8280
dotąd bardzo dobrze. Zwykle koncepcja jest jasna. A więc ostatni, spójrzmy na to, to: Past Perfect
05:01
Continuous, the 'had been doing' tense. When do  we use this? We use this when we mentioned the  
35
301520
7640
Ciągły, czas „robił”. Kiedy tego używamy? Używamy tego, gdy wspominamy o tym, jak
05:09
length of time that that action had been going  on. So, remember: He was learning to drive,  
36
309160
7360
długo trwała ta czynność . Zatem pamiętajcie: uczył się prowadzić,
05:16
that's the past one: He was learning to drive  when he moved. Now, if we mention the length of  
37
316520
7160
to już przeszłość: uczył się prowadzić, kiedy się przeprowadzał. Teraz, jeśli wspomnimy o
05:23
time he had been learning to drive, we switch the  Past Continuous to the Past Perfect Continuous:  
38
323680
7280
czasie, przez który uczył się prowadzić, zamienimy Past Continuous na Past Perfect Continuous:
05:30
He had been learning to drive for six months  before or when - you can use either conjunction:  
39
330960
7880
Uczył się prowadzić przez sześć miesięcy wcześniej lub kiedy – możesz użyć dowolnego spójnika:
05:38
when or before - he moved to Belgium. Right. So,  just take that in. We've got: something happened,  
40
338840
8960
kiedy lub wcześniej - przeprowadził się do Belgii. Prawidłowy. Więc po prostu to weź pod uwagę. Mamy: coś się wydarzyło,
05:47
something happened and interrupted something  else: Past continuous. Things had been completed  
41
347800
7960
coś się wydarzyło i przerwało coś innego: czas przeszły ciągły. Sprawy zostały zakończone,
05:55
before something happened, and things had been in  progress for some time before something happened.  
42
355760
5720
zanim coś się wydarzyło, i były w toku przez jakiś czas, zanim coś się wydarzyło.
06:01
So, you can see that this 'before he moved to  Belgium' is your reference point in the past.  
43
361480
7480
Widzisz więc, że to „zanim przeniósł się do Belgii” jest Twoim punktem odniesienia w przeszłości.
06:08
To make it a bit clearer even from a concept point  of view, I'm going to compare these three tenses:  
44
368960
10320
Aby było to trochę jaśniejsze, nawet z koncepcyjnego punktu widzenia, porównam te trzy czasy:
06:19
Past Continuous, Past Perfect, and Past Perfect  Continuous with their Present equivalent. Okay,  
45
379280
7480
Past Continuous, Past Perfect i Past Perfect Continuous z ich odpowiednikami w czasie teraźniejszym. OK,
06:26
so if I take you to the next slide...  Remember Past Continuous was 'when he moved';  
46
386760
7280
więc jeśli przeprowadzę Cię do następnego slajdu... Pamiętaj, że czas przeszły ciągły brzmiał „kiedy się poruszył”;
06:34
that's your reference point: 'when he moved to  Belgium, he was learning to drive.' Something  
47
394040
6160
to jest twój punkt odniesienia: „kiedy przeprowadził się do Belgii, uczył się prowadzić”. Coś
06:40
was in progress. Compared to Present Continuous:  Now, Alex is learning to sing. The word 'now' I  
48
400200
10640
było w toku. W porównaniu do czasu Present Continuous: Teraz Alex uczy się śpiewać. Słowo „teraz”
06:50
have put in brackets because we don't need to keep  saying 'now'. When we use the Present Continuous,  
49
410840
7240
umieściłem w nawiasach, ponieważ nie musimy ciągle mówić „teraz”. Kiedy używamy czasu Present Continuous,
06:58
'now' is implicitly your reference point,  whereas when we use the Past Continuous,  
50
418080
6240
„teraz” jest w domyśle punktem odniesienia, podczas gdy używamy czasu Past Continuous,
07:04
we have to mention the past reference point  that can be anything. Right. So, I think that's  
51
424320
6920
musimy wspomnieć o punkcie odniesienia w przeszłości, którym może być cokolwiek. Prawidłowy. Mam więc
07:11
hopefully making it clear for you why we need a  reference point in the past whereas we don't need  
52
431240
6920
nadzieję, że to wyjaśnia, dlaczego potrzebujemy punktu odniesienia w przeszłości, podczas gdy nie potrzebujemy
07:18
one in the present. So Past Continuous. Let's  now compare Past Perfect to Present Perfect:  
53
438160
7880
go w teraźniejszości. Czyli czas przeszły ciągły. Porównajmy teraz Past Perfect z Present Perfect:
07:26
Before he moved to Belgium - that's our reference  point in the past - he had had 10 driving lessons.  
54
446040
7920
Zanim przeprowadził się do Belgii – to nasz punkt odniesienia w przeszłości – miał 10 lekcji jazdy.
07:33
It compares very easily, it's the equivalent  of Present Perfect: Until now - 'now' is our  
55
453960
7280
Bardzo łatwo to porównać, to odpowiednik czasu Present Perfect: Do tej pory – „teraz” jest dla nas
07:41
reference point - he has had 10 singing lessons.  So, the tenses are always parallel. And to finish:  
56
461240
9760
punktem odniesienia – miał 10 lekcji śpiewu. Zatem czasy są zawsze równoległe. I na koniec:
07:51
Past Perfect Continuous. Remember: Before  he moved to Belgium - our reference point  
57
471000
4800
Past Perfect Continuous. Pamiętaj: zanim przeprowadził się do Belgii – która w przeszłości była dla nas punktem odniesienia
07:55
in the past - he had been learning to drive for  six months. The equivalent or compared to Until  
58
475800
8880
– przez sześć miesięcy uczył się prowadzić samochód . Odpowiednik lub porównanie Do
08:04
now - 'now' is our reference point - Alex has  been learning to sing for six months. Okay. So,  
59
484680
8800
teraz – „teraz” jest naszym punktem odniesienia – Alex uczy się śpiewać przez sześć miesięcy. Dobra.
08:13
I hope that clarifies a little bit, well to a  great extent actually, I hope it clarifies the  
60
493480
5880
Mam więc nadzieję, że to trochę wyjaśnia, a właściwie w dużym stopniu, mam nadzieję, że wyjaśnia
08:19
concept of these tenses for you. So, let's go back  to the questions Sajjad has asked. First question:  
61
499360
8480
ci koncepcję tych czasów. Wróćmy więc do pytań zadanych przez Sajjada. Pierwsze pytanie:
08:27
What is the difference between 'I was driving  when you called.' and 'I had been driving when  
62
507840
5560
Jaka jest różnica między słowami „Prowadziłem, kiedy dzwoniłeś”. i „Prowadziłem, kiedy
08:33
you called.'? To be grammatically correct, the  second sentence should not stand alone like that:  
63
513400
8120
zadzwoniłeś.”? Aby było poprawne gramatycznie, drugie zdanie nie powinno być samodzielne w ten sposób:
08:41
I had been driving when you called. There should  be a length of time. Otherwise Sajjad is right:  
64
521520
6680
Prowadziłem, kiedy zadzwoniłeś. Powinno to zająć trochę czasu. W przeciwnym razie Sajjad ma rację:
08:48
Why use 'I had been driving'? There's no reason,  just: I was driving when you called. But you  
65
528200
6000
Po co używać „prowadziłem”? Nie ma powodu, po prostu: jechałem, kiedy zadzwoniłeś. Ale
08:54
may hear in some cases a native speaker omit the  time, the length of time, and just say something  
66
534200
7880
w niektórych przypadkach możesz usłyszeć, jak native speaker pomija czas, długość czasu i po prostu mówi coś
09:02
like that: I'd been driving when you called.  If you hear this, the idea of 'for some time',  
67
542080
7560
w tym stylu: Prowadziłem, kiedy zadzwoniłeś. Jeśli to słyszysz, pojęcia „przez jakiś czas”,
09:09
'for a while' is implicit in what the person has  said. What they really wanted to say but didn't  
68
549640
7040
„przez jakiś czas” są ukryte w tym, co powiedziała dana osoba. Tak naprawdę chcieli powiedzieć, ale nie
09:16
say all of it is: I had been driving for a while,  I had been driving for some time, when you called.  
69
556680
8280
powiedzieli wszystkiego: Prowadziłem już jakiś czas, jechałem już jakiś czas, kiedy zadzwoniłeś.
09:24
Right, so that's the answer to the first question.  Again, native speakers do this when they naturally  
70
564960
7280
Jasne, więc to jest odpowiedź na pierwsze pytanie.  Powtórzę jeszcze raz: native speakerzy robią to, gdy naturalnie
09:32
know that they don't, that's it's implicit in  their message. Can we do that? If you know it's  
71
572240
5960
wiedzą, że tak nie jest, jest to ukryte w ich przekazie. Czy możemy to zrobić? Jeśli wiesz, że jest to
09:38
implicit, yes. But, my recommendation is not to do  that. Just follow ... When you use, when you use  
72
578200
6400
ukryte, tak. Jednak zalecam, aby tego nie robić . Po prostu przestrzegaj... Kiedy
09:44
the language yourself, you can be more confident  and always clearer if you follow the rules,  
73
584600
6520
sam używasz tego języka, możesz czuć się pewniej i zawsze jaśniej, jeśli będziesz przestrzegać zasad,
09:51
but don't expect all natives to do the same, which  brings us to the next question, which is very much  
74
591120
7200
ale nie oczekuj, że wszyscy tubylcy zrobią to samo, co prowadzi nas do następnego pytania, co w dużej mierze
09:58
about how natives use the language without using  the grammar. And it's the second question. I'll  
75
598320
7800
dotyczy tego, jak tubylcy używają języka bez użycia gramatyki. I to jest drugie pytanie.
10:06
remind you what Sajjad asked: I never hear native  speakers use 'had done', the Past Perfect tense.  
76
606120
7600
Przypomnę Ci, o co zapytał Sajjad: nigdy nie słyszałem, aby rodzimi użytkownicy języka używali słowa „had made”, czasu przeszłego idealnego.
10:13
Do they actually ever use this tense? My answer  to this question is 'yes' and 'no', depending on  
77
613720
7560
Czy oni naprawdę kiedykolwiek używają tego czasu? Moja odpowiedź na to pytanie brzmi „tak” i „nie”, w zależności od tego,
10:21
how language-aware they are. You need to remember  that, for many years now, native English speakers  
78
621280
8120
jak bardzo są oni świadomi języka. Trzeba pamiętać , że od wielu lat rodzimi użytkownicy języka angielskiego
10:29
do not learn English grammar at school. It is  not taught. They don't learn grammar, syntax;  
79
629400
6280
nie uczą się gramatyki języka angielskiego w szkole. Tego się nie uczy. Nie uczą się gramatyki, składni;
10:35
they don't learn the language. They usually just  do literature and essays and things like that. So  
80
635680
6720
nie uczą się języka. Zwykle zajmują się po prostu literaturą, esejami i tym podobnymi rzeczami. Więc
10:42
they're never taught grammar, tenses. They have  no awareness from their schooling. Later in life,  
81
642400
7600
nigdy nie uczy się ich gramatyki i czasów. Nie mają świadomości wynikającej z nauki szkolnej. W późniejszym życiu
10:50
they may decide to do it themselves, to learn  themselves, if they become a writer for example,  
82
650000
6280
mogą zdecydować się na to sami, uczyć się samodzielnie, jeśli na przykład zostaną pisarzami,
10:56
and that's why writing standards of native  speakers have dropped. And for example,  
83
656280
7240
i dlatego spadły standardy pisania rodzimych użytkowników języka. Na przykład
11:03
one of the reasons behind software like Grammarly  is to help native speakers improve their writing  
84
663520
7840
jednym z powodów powstania oprogramowania takiego jak Grammarly jest pomaganie rodzimym użytkownikom w doskonaleniu umiejętności pisania,
11:11
because it's got really bad. So, the conclusion  from this fact is that you cannot expect all  
85
671360
7920
ponieważ jest już naprawdę źle. Zatem wniosek z tego faktu jest taki, że nie można oczekiwać, że wszyscy
11:19
native speakers to use grammatical structures  correctly. They say and write what they hear,  
86
679280
7840
rodzimi użytkownicy języka będą poprawnie używać struktur gramatycznych . Mówią i piszą to, co słyszą,
11:27
what they have grown up hearing from other native  speakers. So, what's the relevance of this piece  
87
687120
6880
co dorastali, słysząc od innych native speakerów. Jakie zatem znaczenie ma ta
11:34
of information to Sajjad's question? I'll try  to explain. Consider what a contracted Past  
88
694000
8880
informacja w kontekście pytania Sajjada? Spróbuję wyjaśnić. Zastanów się, jak
11:42
Perfect tense sounds like when spoken naturally  by a native speaker. Let me read the sentences  
89
702880
8160
brzmi skrócony czas Past Perfect, gdy jest wymawiany naturalnie przez native speakera. Pozwólcie, że przeczytam zdania, które
11:51
I've got here: He'd some driving lessons before  he moved. After she'd finished her homework she  
90
711040
7720
tu mam: Zanim się przeprowadził, brał lekcje jazdy . Kiedy skończyła odrabiać pracę domową,
11:58
called her friend. As you can hear, in connected  speech, where we always contract the auxiliary,  
91
718760
9120
zadzwoniła do swojej przyjaciółki. Jak słychać, w mowie połączonej, gdzie zawsze skracamy wyraz pomocniczy,
12:07
the difference between 'he'd had' and 'he had' and  'she'd finished' and 'she finished' is minimal.  
92
727880
8080
różnica między „on miał” i „on miał” a „ ona skończyła” i „ona skończyła” jest minimalna.
12:15
Really you cannot hear it because it's not said.  It's not supposed to be said. In spoken English,  
93
735960
6400
Naprawdę nie można tego usłyszeć, ponieważ nie zostało to powiedziane. Nie należy tego mówić. W mówionym języku angielskim
12:22
it's supposed to be contracted. So I'll  say the two again: he'd had - he had,  
94
742360
6800
powinno być skrócone. Więc powtórzę te dwa słowa jeszcze raz: on miał – miał,
12:30
she'd finished - she finished. It's completely  imperceptible. So, someone who's learnt the  
95
750000
7960
ona skończyła – skończyła. Jest to zupełnie niezauważalne. Zatem osoba, która nauczyła się
12:37
language mainly through listening may use Past  Simple instead of Past Perfect. It's just because  
96
757960
7120
języka głównie poprzez słuchanie, może użyć czasu Past Simple zamiast Past Perfect. To tylko dlatego, że
12:45
they have only heard Past Simple; they didn't  hear the little 'D' before. So, even when the  
97
765080
8080
słyszeli tylko czas Past Simple; nie słyszeli wcześniej małego „D”. Zatem nawet jeśli
12:53
phonetics are different, now they naturally  use two Past Simple tenses, so you will hear:  
98
773160
6920
fonetyka jest inna, teraz naturalnie używają dwóch czasów Past Simple, dzięki czemu usłyszysz:
13:00
He left after he ate. Whereas the correct form  obviously, following what I've just described,  
99
780080
6200
Wyszedł po zjedzeniu. Podczas gdy poprawna forma oczywiście, zgodnie z tym, co właśnie opisałem,
13:06
is: He left after he'd eaten. Right. So, that's  where it comes from. Many of you have said,  
100
786280
8960
brzmi: Wyszedł po zjedzeniu. Prawidłowy. Stąd to się bierze. Wielu z Was powiedziało, że
13:15
Sajjad brought it to, was the last person to ask  this question: I can't hear the Past Perfect;  
101
795240
5600
Sajjad przyniósł to jako ostatnia osoba, która zadała to pytanie: nie słyszę czasu Past Perfect;
13:20
they don't use it! No, those who know about it,  use it. Those who haven't learnt it, of course  
102
800840
9320
nie używają tego! Nie, ci, którzy o tym wiedzą, korzystają z tego. Ci, którzy się tego nie nauczyli, oczywiście
13:30
don't use it. This brings us to the question: So,  should we, as non-native speakers, just forget  
103
810160
6520
nie korzystają z tego. To prowadzi nas do pytania: Czy zatem jako obcokrajowcy powinniśmy po prostu zapomnieć
13:36
about the Past Perfect? Let's do what most native  speakers do. Well, it's up to you because I I have  
104
816680
7880
o czasie Past Perfect? Zróbmy to, co robi większość native speakerów. Cóż, to zależy od ciebie, ponieważ mam
13:44
a feeling that as the language evolves towards  simplification maybe the Past Simple tense will  
105
824560
7160
przeczucie, że w miarę jak język będzie ewoluował w kierunku uproszczeń, może czas Past Simple
13:51
eventually replace both the Present Perfect, I've  done, so like: I've finished, and Past Perfect:  
106
831720
9160
ostatecznie zastąpi zarówno czas Present Perfect, I ’ve, czyli: Skończyłem, jak i Past Perfect:
14:00
I'd finished because really phonetically 'I've  finished', I'd finished' and 'I finished' are  
107
840880
5920
I' d skończyłem, ponieważ fonetycznie „ skończyłem”, „skończyłem” i „skończyłem” są
14:06
so so similar. That's why you see these Perfect  tenses gradually disappearing. But for the moment,  
108
846800
7200
bardzo podobne. Dlatego widzisz, że czasy Perfect  stopniowo zanikają. Jednak w tej chwili
14:14
it's not the case for every native speaker. So,  these Perfect tenses are still used by many,  
109
854000
6360
nie dotyczy to każdego native speakera. Tak więc, te czasy Perfect są nadal używane przez wielu,
14:20
and of course you will see them, hear them  in in formal situations. So, you need to know  
110
860360
6000
i oczywiście zobaczysz je i usłyszysz w sytuacjach formalnych. Trzeba je więc poznać
14:26
about them, understand them, so that you don't  get confused. But for your own usage, obviously  
111
866360
7360
, zrozumieć, żeby się nie pomylić. Ale na własny użytek, oczywiście
14:33
as an English teacher, I would say: Try to use  them correctly, but if you're getting confused:  
112
873720
6480
jako nauczyciel języka angielskiego, powiedziałbym: Spróbuj używać ich poprawnie, ale jeśli się pogubisz:
14:40
Oh, what is that? Too many rules! Just don't  stress about them. Really don't! If in doubt, just  
113
880200
6880
Och, co to jest? Za dużo zasad! Po prostu nie stresuj się nimi. Naprawdę nie! W razie wątpliwości
14:47
use the Past Simple. Your message is clear. Right,  I think that's the end of the presentation for me.  
114
887080
7760
użyj czasu Past Simple. Twój przekaz jest jasny. Jasne, myślę, że to dla mnie koniec prezentacji.
14:54
I hope it's helped you get a better grasp of the  Past, the four Past tenses, and also helped you to  
115
894840
8240
Mam nadzieję, że pomogło ci to lepiej zrozumieć przeszłość, cztery czasy przeszłe, a także pomogło ci
15:03
feel a bit more relaxed about using everything so  perfectly. Just gradually, through the awareness  
116
903080
8040
poczuć się nieco bardziej zrelaksowanym w związku z tak doskonałym używaniem wszystkiego . Stopniowo, dzięki świadomości
15:11
of these tenses, they will come to you. You will  activate them, or maybe they will just disappear  
117
911120
6360
tych czasów, przyjdą do ciebie. Aktywujesz je, a może po prostu znikną
15:17
from the language, in which case we will all  have a huge celebration! I hope you've enjoyed  
118
917480
7040
z języka, a w takim przypadku wszyscy będziemy mieli wielkie święto! Mam nadzieję, że podobała Ci się
15:24
this lesson. For more on this topic, click here.  Remember to also check out my complete online  
119
924520
6760
ta lekcja. Więcej na ten temat znajdziesz klikając tutaj. Pamiętaj, aby zapoznać się także z moim pełnym
15:31
course, and don't forget to like and subscribe.  Thank you for watching, and happy studies!
120
931280
7200
kursem online i nie zapomnij polubić go i zasubskrybować. Dziękuję za obejrzenie i życzę udanych studiów!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7