British vs American | English Pronunciation Lesson

6,685,076 views ・ 2013-04-25

Anglo-Link


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello and welcome everyone. This is Minoo at Anglo-Link. Today, we're going to look at
0
199
4091
Witam i pozdrawiam wszystkich. Tu Minoo z Anglo-Link. Dzisiaj przyjrzymy się
00:04
some differences in American English and British English pronunciation.
1
4290
5469
pewnym różnicom w wymowie amerykańskiego angielskiego i brytyjskiego angielskiego.
00:09
In order to do that, I've teamed up with my American colleague Rachel,
2
9759
4880
Aby to zrobić, połączyłem siły z moją amerykańską koleżanką Rachel,
00:14
who is going to introduce herself to you now.
3
14639
2171
która ma zamiar się wam teraz przedstawić. Mam na imię
00:16
I'm Rachel and I have a YouTube channel called 'Rachel's English'.
4
16810
3539
Rachel i prowadzę kanał YouTube o nazwie „Rachel's English”.
00:20
My channel focuses on American English pronunciation.
5
20349
3611
Mój kanał koncentruje się na amerykańskiej wymowie angielskiej.
00:23
There are videos that go over the specific mouth proposition for each sound,
6
23960
4010
Istnieją filmy, które omawiają konkretną propozycję ust dla każdego dźwięku,
00:27
videos that focus on the rhythm of American English, linking,
7
27970
3490
filmy, które koncentrują się na rytmie amerykańskiego angielskiego, łączeniu,
00:31
and videos that show you how to listen to the characteristics of American English.
8
31460
3430
oraz filmy, które pokazują, jak słuchać charakterystycznych cech amerykańskiego angielskiego.
00:34
9
34890
1150
00:36
There are over two hundred and fifty videos with two added each week. I hope
10
36040
3920
Istnieje ponad dwieście pięćdziesiąt filmów, a dwa dodawane są co tydzień. Mam nadzieję, że
00:39
you'll check them out.
11
39960
1560
je sprawdzisz.
00:41
Thank you Rachel.
12
41520
1300
Dziękuję Rachel.
00:42
Okay, I will be focusing on the differences between the
13
42820
4310
Okay, skupię się na różnicach między
00:47
consonants
14
47130
999
spółgłoskami
00:48
'r' and 't'
15
48129
1631
„r” i „t”,
00:49
and also some very common words that are pronounced differently in American English and
16
49760
5260
a także na kilku bardzo powszechnych słowach, które są wymawiane inaczej w amerykańskim angielskim i
00:55
British English.
17
55020
1330
brytyjskim angielskim.
00:56
Rachel will be focusing on the differences between some vowel sounds.
18
56350
5790
Rachel skupi się na różnicach między niektórymi dźwiękami samogłosek.
01:02
Let's start with the letter 'r'.
19
62140
2950
Zacznijmy od litery „r”.
01:05
When the letter 'r' is in the initial position of a word or in the middle of a word,
20
65090
5320
Kiedy litera „r” znajduje się na początkowej pozycji słowa lub w środku słowa,
01:10
there isn't a huge difference between the way Americans or British people
21
70410
4459
nie ma wielkiej różnicy między sposobem, w jaki wymawiają ją Amerykanie i Brytyjczycy
01:14
pronounce it. However,
22
74869
2431
. Jednak
01:17
listen to me saying
23
77300
1420
posłuchaj, jak wypowiadam
01:18
the following four words and then listen to Rachel saying them.
24
78720
4570
następujące cztery słowa, a następnie posłuchaj, jak mówi je Rachel.
01:23
25
83290
4700
01:27
26
87990
1920
01:29
27
89910
1250
01:31
28
91160
4900
01:36
Now, when the letter 'r'
29
96060
1890
Teraz, gdy litera „r”
01:37
is in the middle position
30
97950
2950
znajduje się na środkowej pozycji
01:40
in a monosyllabic word and after a vowel,
31
100900
1849
w wyrazie jednosylabowym i po samogłosce,
01:42
after a vowel,
32
102749
1941
po samogłosce,
01:44
in British English
33
104690
1320
w brytyjskim angielskim
01:46
we tend to drop it.
34
106010
1840
mamy tendencję do jej opuszczania.
01:47
We also drop the letter 'r' at the end of words in British English,
35
107850
5290
W brytyjskim angielskim opuszczamy również literę „r”,
01:53
whereas in American English, there is no difference.
36
113140
3660
podczas gdy w amerykańskim angielskim nie ma różnicy.
01:56
Now, I'd like you to listen to me saying the following words
37
116800
3540
Teraz chciałbym, żebyś posłuchał, jak wypowiadam następujące słowa,
02:00
and then listen to Rachel saying the same word immediately.
38
120340
7000
a potem posłuchaj, jak Rachel mówi to samo słowo natychmiast. W
02:13
39
133009
3141
02:16
40
136150
1919
02:18
41
138069
1290
02:19
42
139359
2931
02:22
43
142290
3189
02:25
44
145479
3171
02:28
45
148650
1469
02:30
46
150119
1770
02:31
47
151889
1180
02:33
Right then, let's move on to the letter 't'.
48
153069
3470
takim razie przejdźmy do litery „t”.
02:36
In standard British English,
49
156539
2040
W standardowym brytyjskim angielskim
02:38
the letter 't' is always pronounced as a /t/,
50
158579
3860
litera „t” jest zawsze wymawiana jako / t /,
02:42
whether it is at the beginning of a word, in the middle of a word or
51
162439
3921
niezależnie od tego, czy znajduje się na początku słowa, w środku słowa, czy
02:46
at the end of a word;
52
166360
1759
na końcu słowa;
02:48
whether it's a stressed syllable or unstressed syllable.
53
168119
4301
niezależnie od tego, czy jest to sylaba akcentowana, czy nieakcentowana.
02:52
For example, listen to these four words.
54
172420
3489
Na przykład posłuchaj tych czterech słów.
02:55
55
175909
1700
02:57
56
177609
1950
02:59
57
179559
3630
03:03
However, in American English
58
183189
2480
Jednak w amerykańskim angielskim
03:05
they tend to
59
185669
960
mają tendencję do
03:06
drop the 't'
60
186629
1360
opuszczania „t”
03:07
in the final position.
61
187989
2310
na ostatniej pozycji.
03:10
So, now listen to Rachel saying these four words.
62
190299
7000
Więc teraz posłuchaj Rachel, która mówi te cztery słowa.
03:20
Now, listen to her
63
200049
1290
Teraz posłuchaj, jak
03:21
saying the words 'what' and 'cut' again.
64
201339
5070
ponownie wypowiada słowa „co” i „cięcie”.
03:26
65
206409
5070
03:31
Now, in American English, when the letter 't'
66
211479
3130
Teraz, w amerykańskim angielskim, kiedy litera „t”
03:34
is in the middle position in a word,
67
214609
2880
znajduje się w środkowej pozycji w słowie,
03:37
it sometimes changes to a soft (d).
68
217489
3420
czasami zmienia się w miękkie (d).
03:40
This happens
69
220909
1680
Dzieje się tak,
03:42
either when it's between two vowels
70
222589
2920
gdy jest między dwiema samogłoskami
03:45
or
71
225509
890
lub
03:46
when it's between an 'r'
72
226399
1781
między „r”
03:48
and a vowel.
73
228180
1359
a samogłoską.
03:49
So, now listen to how I pronounce the following words,
74
229539
3781
Więc teraz posłuchaj, jak wymawiam następujące słowa,
03:53
and immediately to how Rachel pronounces them.
75
233320
3359
i natychmiast, jak wymawia je Rachel.
03:56
76
236679
1030
03:57
77
237709
1770
03:59
78
239479
1600
04:01
79
241079
1580
04:02
80
242659
1720
04:04
81
244379
4520
04:08
82
248899
1560
04:10
83
250459
1550
04:12
84
252009
3250
04:15
85
255259
3310
04:18
86
258569
2970
04:21
And finally, in American English,
87
261539
2731
I wreszcie, w amerykańskim angielskim,
04:24
the letter 't' is sometimes dropped
88
264270
2970
litera „t” jest czasami opuszczana
04:27
after an 'n'.
89
267240
1909
po „n”.
04:29
For example,
90
269149
1580
Na przykład
04:30
in British English, we would say:
91
270729
2881
w brytyjskim angielskim powiedzielibyśmy:
04:33
92
273610
2250
04:35
93
275860
2240
04:38
94
278100
2110
04:40
Now, listen to how Rachel pronounces them.
95
280210
2870
Teraz posłuchaj, jak wymawia je Rachel.
04:43
96
283080
1669
04:44
97
284749
1621
04:46
98
286370
2960
04:49
99
289330
1570
04:50
100
290900
1569
04:52
101
292469
1551
04:54
102
294020
1429
04:55
103
295449
1370
04:56
Okay, that's all for the consonants 'r' and 't'.
104
296819
4501
Dobra, to wszystko, jeśli chodzi o spółgłoski „r” i „t”.
05:01
Now we're going to look at some very common words in English, that are
105
301320
3620
Teraz przyjrzymy się kilku bardzo powszechnym słowom w języku angielskim, które są
05:04
pronounced quite differently in British English
106
304940
3130
wymawiane zupełnie inaczej w brytyjskim angielskim
05:08
and American English.
107
308070
1909
i amerykańskim angielskim.
05:09
So, I'm going to say them and then you listen to how Rachel says them.
108
309979
5000
Więc ja je powiem, a potem posłuchaj, jak mówi je Rachel.
05:14
109
314979
2201
05:17
110
317180
6979
05:24
111
324159
3230
05:27
112
327389
3471
05:30
113
330860
1649
05:32
114
332509
1180
05:33
115
333689
1720
05:35
116
335409
1850
05:37
117
337259
3430
05:40
118
340689
1661
05:42
119
342350
2090
05:44
120
344440
1990
05:46
121
346430
2100
05:48
122
348530
1939
05:50
123
350469
1611
05:52
124
352080
1750
05:53
125
353830
1839
05:55
126
355669
1611
05:57
127
357280
1719
05:58
128
358999
1831
06:00
129
360830
1690
06:02
130
362520
1500
06:04
131
364020
2209
06:06
132
366229
3090
06:09
133
369319
7000
06:16
Well, I hope you've enjoyed this part of the lesson.
134
376919
3131
Cóż, mam nadzieję, że podobała ci się ta część lekcji.
06:20
To continue this lesson with Rachel, click here.
135
380050
3459
Aby kontynuować tę lekcję z Rachel, kliknij tutaj.
06:23
She will be telling you about the differences in vowel sounds.
136
383509
4271
Opowie Ci o różnicach w brzmieniu samogłosek.
06:27
If you want to subscribe to our channel, click here.
137
387780
3520
Jeśli chcesz zasubskrybować nasz kanał, kliknij tutaj.
06:31
And if you want to subscribe to Rachel's Channel, click here.
138
391300
5049
A jeśli chcesz zasubskrybować kanał Rachel, kliknij tutaj.
06:36
Thank you for watching. I look forward to seeing you in our next video.
139
396349
3850
Dzięki za oglądanie. Czekam na Ciebie w naszym następnym filmie. Na
06:40
Bye now!
140
400199
320
razie!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7