Conditionals 0, 1, 2, 3 & Mixed Conditionals | English Grammar Lesson | B2-Upper Intermediate

2,088 views ・ 2024-08-02

Anglo-Link


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
[Music]
0
0
4680
[Música]
00:04
Hello and welcome everyone to this presentation  which is about Conditional sentences. Let me  
1
4680
6360
Hola y bienvenidos a todos a esta presentación que trata sobre oraciones condicionales. Déjame
00:11
share my screen with you and show you what  we'll be doing in this lesson. We're going  
2
11040
5360
compartir mi pantalla contigo y mostrarte lo que haremos en esta lección. Vamos a
00:16
to look at some common mistakes with Conditionals.  There are five mistakes that I often come across  
3
16400
6720
ver algunos errores comunes con los condicionales. Hay cinco errores con los que me encuentro a menudo
00:23
when I read things you write or listen to you  speak, and these are: 1) using 'when' instead  
4
23120
6600
cuando leo cosas que escribes o te escucho hablar, y estos son: 1) usar 'cuando' en lugar
00:29
of 'if', 2) using 'will' or 'would' in the 'if'  Clause, 3) mixing conditionals 1 and 2, 4) not  
5
29720
8360
de 'si', 2) usar 'will' o 'would' en el ' if' , 3) mezclar los condicionales 1 y 2, 4) no
00:38
mixing conditionals 2 and 3 when needed, and 5)  using 'was' instead of 'were' in Conditional 2.  
6
38080
8600
mezclar los condicionales 2 y 3 cuando sea necesario, y 5) usar 'was' en lugar de 'were' en el condicional 2.
00:46
But before we get round to looking at these  mistakes, let's do a little revision of the  
7
46680
7000
Pero antes de comenzar a analizar estos errores, Hagamos un pequeño repaso de los
00:53
four types of conditional sentences that you are  familiar with, starting with conditional 0. First,  
8
53680
7680
cuatro tipos de oraciones condicionales que conoces, comenzando con el condicional 0. Primero,
01:01
looking at the formulation: in the 'if' clause,  you put Present Simple, so if + Present Simple,  
9
61360
7200
observando la formulación: en la cláusula 'if', pones Presente simple, por lo que if + Presente simple
01:08
and Present Simple again in the 'consequence'  clause. Now Conditional 0 is about something,  
10
68560
7960
y Presente Simple de nuevo en la cláusula de "consecuencia" . Ahora bien, el Condicional 0 se trata de algo,
01:16
a situation, which is always true. It's not about  a specific situation now or in the past. For  
11
76520
6880
una situación, que siempre es cierta. No se trata de una situación específica ahora o en el pasado. Por
01:23
example, here's a very funny and common saying:  If you pay peanuts, you get monkeys. This is true  
12
83400
7320
ejemplo, aquí hay un dicho muy divertido y común: Si pagas maní, obtienes monos. Esto es cierto
01:30
for everyone all the time. It's a general fact.  That's conditional 0. Let's look at conditional  
13
90720
8640
para todos en todo momento. Es un hecho general. Eso es el condicional 0. Miremos el condicional
01:39
1 and see what's the difference. Conditional 1 for  formulation is again: if + Present Simple and then  
14
99360
8840
1 y veamos cuál es la diferencia. El condicional 1 para la formulación es nuevamente: if + Presente simple y luego
01:48
Future Simple usually in the 'consequence' clause.  The difference is that Conditional 1 refers to a  
15
108200
7520
Futuro simple generalmente en la cláusula de 'consecuencia'. La diferencia es que el Condicional 1 se refiere a una
01:55
specific real and current situation, and when  it's conditional 1, there is a high probability  
16
115720
7840
situación real y actual concreta, y cuando es el Condicional 1, hay una alta probabilidad
02:03
of the action in the 'if' clause. For example: If  I need money next year, I will sell my car.' So,  
17
123560
8080
de que se produzca la acción en la cláusula 'si'. Por ejemplo: si necesito dinero el año que viene, venderé mi coche". Por lo tanto,
02:11
there is a good chance, there is maybe a 50/50  or more probability, that you will need money  
18
131640
6800
existe una buena posibilidad, tal vez una probabilidad del 50/50 o más, de que necesite dinero el
02:18
next year. That's number 1. Now, what's the  difference with conditional 2? First of all,  
19
138440
7560
próximo año. Ese es el número 1. Ahora, ¿cuál es la diferencia con el condicional 2? En primer lugar,
02:26
the formulation is very different. it's: if + Past  Subjunctive and then in the 'consequence' clause,  
20
146000
7440
la formulación es muy diferente. es: si + Pasado de Subjuntivo y luego en la cláusula de 'consecuencia',
02:33
you need 'would do'. Here again, this is  a specific situation. It's not general  
21
153440
6080
necesitas 'lo haría'. Una vez más, se trata de una situación específica. No es general
02:39
like Conditional 0, but it's hypothetical. It's  not real, and the very big difference between 2  
22
159520
8400
como el Condicional 0, pero es hipotético. No es real, y la gran diferencia entre 2
02:47
and 1 is that the probability of the action in  the 'if' clause is zero or very very low. So,  
23
167920
8280
y 1 es que la probabilidad de la acción en la cláusula "si" es cero o muy, muy baja. Entonces,
02:56
if you say 'if I needed money next year, I would  sell my car.', the listener understands that  
24
176200
6920
si dices "si necesitara dinero el próximo año, vendería mi auto", el oyente entiende que
03:03
there is a very low or almost zero probability  that you will need money next year. That's the  
25
183120
7040
hay una probabilidad muy baja o casi nula de que necesites dinero el próximo año. Esa es la
03:10
very important difference between 1 and  2. And finally, coming to Conditional 3,  
26
190160
7560
diferencia muy importante entre 1 y 2. Y finalmente, llegando al Condicional 3,
03:17
the formulation is if + Past Perfect (had done)  and then the 'consequence' clause is 'would have  
27
197720
8600
la formulación es si + Pasado perfecto (había hecho) y luego la cláusula de 'consecuencia' es 'habría
03:26
done'. Again, this is a specific situation, but  now it's completely in the past. There is zero  
28
206320
7080
hecho'. Nuevamente, esta es una situación específica, pero ahora es completamente cosa del pasado. No hay
03:33
possibility of the action in the 'if' clause.  For example: If I had needed money last year,  
29
213400
7240
posibilidad de que se realice la acción en la cláusula "si". Por ejemplo: si hubiera necesitado dinero el año pasado,
03:40
I would have sold my car.' You didn't need  money, and you didn't sell your car. It's  
30
220640
6240
habría vendido mi coche". No necesitabas dinero y no vendiste tu auto. Es
03:46
completely hypothetical, and it's over. It's in  the past. Right, so before we look at the five  
31
226880
9640
completamente hipotético y se acabó. Está en el pasado. Bien, antes de ver los cinco
03:56
common mistakes I mentioned earlier, there are two  notes to make that you have to be careful of. The  
32
236520
7360
errores comunes que mencioné anteriormente, hay dos notas que debes tomar en cuenta y con las que debes tener cuidado. La
04:03
first one is that the 'if' clause can be in the  first or second part of the sentence. So, make  
33
243880
7000
primera es que la cláusula 'if' puede estar en la primera o segunda parte de la oración. Por lo tanto,
04:10
sure you identify which one is the 'if' clause and  which one is the 'consequence' clause correctly,  
34
250880
6600
asegúrese de identificar correctamente cuál es la cláusula 'si' y cuál es la cláusula de 'consecuencia',
04:17
because sometimes I notice that you get the ...  or some students have got the idea that, the first  
35
257480
6680
porque a veces noto que obtiene el... o algunos estudiantes tienen la idea de que la primera
04:24
part is always with Present Simple and the second  part with 'will'. No! make sure you find out where  
36
264160
7720
parte siempre es con Presente Simple y la segunda parte con 'will'. ¡No! asegúrese de averiguar dónde
04:31
the 'if' clause is and then apply the correct  tense or form to the 'if' clause and then the  
37
271880
5880
está la cláusula "si" y luego aplique el tiempo o la forma correcta a la cláusula "si" y luego a la
04:37
'consequence' clause. For example: If I need money  next year, I will sell my car. You can also say:  
38
277760
7160
cláusula "consecuencia". Por ejemplo: si necesito dinero el año que viene, venderé mi coche. También puedes decir:
04:44
I will sell my car if I need money next year.  And notice that for spelling, for punctuation,  
39
284920
7800
Venderé mi auto si necesito dinero el próximo año. Y observe que para la ortografía y la puntuación,
04:52
if you start with the 'if' clause you need a comma  between the two clauses, but if you start with the  
40
292720
6480
si comienza con la cláusula 'si' necesita una coma entre las dos cláusulas, pero si comienza con la
04:59
'consequence' clause, you don't. That's Note 1.  Note 2: also very important! When we talk about  
41
299200
9480
cláusula 'consecuencia', no la necesita. Esa es la Nota 1. Nota 2: ¡también muy importante! Cuando hablamos de
05:08
high, low, or zero probability in Conditional  sentences 1, 2, and 3, we're talking about the  
42
308680
7960
probabilidad alta, baja o cero en las oraciones condicionales 1, 2 y 3, nos referimos a la
05:16
probability of the action in the 'if' clause: how  possible or likely or probable the 'if' action  
43
316640
7800
probabilidad de la acción en la cláusula "si": qué tan posible o probable es la acción "si".
05:24
is. If you want to change the probability  of the action in the 'consequence' clause,  
44
324440
6880
. Si desea cambiar la probabilidad de la acción en la cláusula de "consecuencia",
05:31
you need to use modal verbs of possibility instead  of 'will' and 'would'. Let's take our examples and  
45
331320
8920
debe utilizar verbos modales de posibilidad en lugar de "will" y "would". Tomemos nuestros ejemplos y
05:40
change 'will' and 'would' to 'may', 'might', or  'could'. For example: If I need money next year,  
46
340240
7280
cambiemos "will" y "would" por "may", "might" o "could". Por ejemplo: si necesito dinero el próximo año,
05:47
maybe I will, maybe I won't (50/50 chance): I may  sell my car, I might sell my car, I could sell my  
47
347520
8880
tal vez lo necesite, tal vez no (probabilidad 50/50): puedo vender mi auto, puedo vender mi auto, puedo vender mi
05:56
car. The consequence is now not 100% sure. It's  a possibility. We can do the same with the Second  
48
356400
9120
auto. Las consecuencias ya no son 100% seguras. Es una posibilidad. Podemos hacer lo mismo con el Segundo
06:05
Conditional: I might or could sell my car if I  needed money next year. Same with Conditional 3:  
49
365520
7760
Condicional: Podría o podría vender mi auto si necesitara dinero el próximo año. Lo mismo ocurre con el Condicional 3:
06:13
I might or could have sold my car if I had needed  money last year. Notice one important thing is  
50
373280
8160
Podría haber vendido mi coche si hubiera necesitado dinero el año pasado. Note que una cosa importante es
06:21
that 'may' is only used in Conditional 1. And, as  you can see, we can only use might and could in  
51
381440
8520
que 'may' solo se usa en el Condicional 1. Y, como puede ver, solo podemos usar might y might en los
06:29
conditionals 2 and 3 in the consequence clause.  Okay. That's the revision of the most important  
52
389960
8520
condicionales 2 y 3 en la cláusula de consecuencia. Bueno. Esta es la revisión de los puntos más importantes
06:38
points about Conditionals in general. Let's look  at, now, the common mistakes. The first one is  
53
398480
8120
sobre los Condicionales en general. Veamos ahora los errores comunes. El primero es
06:46
using 'when' instead of 'if'. Remember that we can  only use 'when' instead of 'if' in a conditional  
54
406600
7760
usar "cuando" en lugar de "si". Recuerda que solo podemos usar "cuando" en lugar de "si" en una
06:54
0 sentence. So, you can say: If you pay peanuts  you get monkeys. Or: When you pay peanuts, you get  
55
414360
7960
oración condicional 0. Entonces, puedes decir: si pagas maní, obtendrás monos. O: Cuando pagas maní, obtienes
07:02
monkeys.' because it's always true. But, please  be sure not to use 'when' instead of 'if' in  
56
422320
7400
monos. porque siempre es verdad. Pero asegúrese de no utilizar "cuando" en lugar de "si" en
07:09
other Conditional sentences because this changes  the idea completely. For example, when you, in  
57
429720
7360
otras oraciones condicionales porque esto cambia la idea por completo. Por ejemplo, cuando tú, en el
07:17
conditional 1, when you say 'if I need money', you  are not sure you will need money, maybe you will,  
58
437080
7040
condicional 1, cuando dices "si necesito dinero", no estás seguro de que necesitarás dinero, tal vez lo necesites,
07:24
maybe you won't. Whereas, if you say 'when I  need money', you are sure that you will soon  
59
444120
7800
tal vez no. Mientras que, si dices "cuando necesite dinero", estás seguro de que pronto
07:31
need money. Same with conditional 2. If you say  'if I needed money', actually you're saying at the  
60
451920
9280
necesitarás dinero. Lo mismo ocurre con el condicional 2. Si dices "si necesitara dinero", en realidad estás diciendo que en este
07:41
moment, now, I don't, and I don't think I will  in the future. I'm hypothesizing: 'if I needed  
61
461200
7560
momento, ahora, no lo necesito y no creo que lo necesite en el futuro. Estoy formulando una hipótesis: "si necesitara
07:48
money'. But, when you say 'when I needed money',  you're actually referring to a time in the past  
62
468760
6600
dinero". Pero cuando dices "cuando necesitaba dinero", en realidad te refieres a un momento del pasado
07:55
when you needed money. So the difference is huge  and can be confusing to your listener if you mix  
63
475360
7480
en el que necesitabas dinero. Por lo tanto, la diferencia es enorme y puede resultar confusa para el oyente si mezcla
08:02
'if' and 'when'. Only in conditional zero! Right,  number 2: That's a very common one, and it's for  
64
482840
10400
"si" y "cuándo". ¡Solo en cero condicional! Bien, número 2: es muy común y es para
08:13
formulation. It's a formulation mistake, and that  is using 'will' or 'would' in the 'if' clause. I  
65
493240
6760
la formulación. Es un error de formulación, y es usar 'will' o 'would' en la cláusula 'if'. A
08:20
often hear: If I will need money next year, I will  sell my car. Make sure that you do not use 'will'  
66
500000
8640
menudo escucho: Si necesito dinero el año que viene, venderé mi coche. Asegúrate de no utilizar "will"
08:28
in the 'if' clause for the First Conditional. The  mistake for the Second Conditional would be to  
67
508640
6000
en la cláusula "if" del primer condicional. El error del Segundo Condicional sería
08:34
say: If I would need money next year, I would ...  So two 'would's or two 'will's. Avoid that! It's,  
68
514640
6840
decir: Si necesitara dinero el año que viene, lo haría... Entonces, dos "haría" o dos "haría". ¡Evita eso! Es,
08:41
in conditional 2: if I needed (Past Subjunctive)  money next year, I would sell my car. And the same  
69
521480
7360
en condicional 2: si necesitara (Pasado Subjuntivo) dinero el próximo año, vendería mi auto. Y lo mismo
08:48
for Conditional 3: I would have sold my car if  I, NOT 'would have needed' but 'if I had needed'  
70
528840
7120
para el Condicional 3: Habría vendido mi auto si NO 'hubiera necesitado' sino 'si hubiera necesitado'
08:55
money last year. So, avoid two ''will's or two  would's on both sides of the sentence. Okay! Now:  
71
535960
10680
dinero el año pasado. Por lo tanto, evite dos "voluntades" o "dos voluntades" en ambos lados de la oración. ¡Bueno! Ahora:
09:06
two notes on this common mistake. It's important  for you to know so you don't get confused. Note 1:  
72
546640
7880
dos notas sobre este error común. Es importante que lo sepas para no confundirte. Nota 1:
09:14
In American English, you may occasionally hear  'would' in the 'if' clause in Conditionals 2  
73
554520
6840
En inglés americano, es posible que ocasionalmente escuches 'would' en la cláusula 'if' en los condicionales 2
09:21
and 3. This is not Standard English, and, it's  a mistake, a grammatical mistake,. But, some  
74
561360
8560
y 3. Este no es inglés estándar y es un error, un error gramatical. Pero algunos
09:29
American speakers do it. So, don't be surprised,  but I'd recommend you avoid it. Follow the rules  
75
569920
7680
hablantes estadounidenses lo hacen. Así que no te sorprendas, pero te recomiendo que lo evites. Siga las reglas
09:37
that we have just reviewed. Okay, now one other  note here is that, very rarely, but you will,  
76
577600
8680
que acabamos de revisar. Bien, ahora otra nota aquí es que, muy raramente, pero lo harás, es
09:46
you may hear 'will' or 'would' after 'if' to  make a Conditional 1 sentence more polite. It  
77
586280
7360
posible que escuches "will" o "would" después de "if" para hacer que una oración del Condicional 1 sea más educada.
09:53
happens only in situations like this: If you will  wait here please, I'll call you taxi. It's a very  
78
593640
7120
Solo sucede en situaciones como esta: Si esperas aquí, por favor, te llamaré taxi. Es una
10:00
polite invitation to someone to do something.  Actually, it sounds rather formal. So, again,  
79
600760
9040
invitación muy educada a alguien para que haga algo. En realidad, suena bastante formal. Entonces, nuevamente,
10:09
I would avoid this structure, or you can hear it,  but don't try and use it. A better alternative in  
80
609800
6880
yo evitaría esta estructura, o puedes escucharla, pero no intentes usarla. Una mejor alternativa en
10:16
a situation when you want to be polite is to use  'would like': If you'd like to wait here please,  
81
616680
6240
una situación en la que quieres ser cortés es usar "me gustaría": si quieres esperar aquí, por favor,
10:22
I'll call you a taxi, because 'would like' means  'want'. It's not the actual use of 'would'. It's  
82
622920
6400
te llamaré un taxi, porque "me gustaría" significa "querer". No es el uso real de "would". Es
10:29
for politeness. Oka, number 3. Number 3 is mixing  Conditionals 1 and 2. Again, I often hear this,  
83
629320
11400
por cortesía. Vale, número 3. El número 3 está mezclando los condicionales 1 y 2. Una vez más, escucho esto a menudo
10:40
and I want to ask you to avoid it because when  you, or if you, mix conditionals 1 and 2, your  
84
640720
9080
y quiero pedirte que lo evites porque cuando tú, o si tú, mezclas los condicionales 1 y 2, tu
10:49
listener will not know if you're talking about  a real or high probability or a hypothetical or  
85
649800
8400
oyente no sabrá si estás hablando de una probabilidad real o alta o de una probabilidad hipotética o
10:58
low probability. A typical mistake I hear is: If I  have time, I would join you. Now, if I hear this,  
86
658200
10920
baja. Un error típico que escucho es: si tengo tiempo, me uniría a ti. Ahora, si escucho esto,
11:09
I'm confused. I have no idea if you are likely to  join me or unlikely. So, be consistent. Be clear:  
87
669120
10240
estoy confundido. No tengo idea si es probable que te unas a mí o es poco probable. Entonces, sea consistente. Sea claro:
11:19
If I have time, I will join you. And the  listener understands that there is a high  
88
679360
5640
Si tengo tiempo, me uniré a ustedes. Y el oyente comprende que existe una alta
11:25
probability that you will have time to join  them. Or, if the probability is zero or very low,  
89
685000
6920
probabilidad de que usted tenga tiempo para unirse a ellos. O, si la probabilidad es cero o muy baja,
11:31
then stick to the Second Conditional: If I had  time, I would join you.' It means there is zero or  
90
691920
6920
entonces apégate al segundo condicional: si tuviera tiempo, me uniría a ti. Significa que la probabilidad es nula o
11:38
low probability. Actually you are saying: I can't  basically join you. The formulation 'if + should  
91
698840
9120
baja. En realidad estás diciendo: básicamente no puedo unirme a vosotros. La formulación "si + debería
11:47
do' is an alternative form of conditional 1, not  conditional 2, so make sure you use 'will' not  
92
707960
9720
hacer" es una forma alternativa del condicional 1, no del condicional 2, así que asegúrese de utilizar "will" y no
11:57
'would' in the 'consequence' clause. For example,  'if I should need money' is the same as 'if I need  
93
717680
6920
"would" en la cláusula de "consecuencia". Por ejemplo, "si necesito dinero" es lo mismo que "si necesito
12:04
money'. It's just a little more formal, and it's  slightly less probable: If I should need money,  
94
724600
7280
dinero". Es un poco más formal y un poco menos probable: si necesito dinero,
12:11
I will sell my car, NOT 'I would'. Okay, yes,  finally number 4. We've got two left! Just bear  
95
731880
8600
venderé mi coche, NO "lo haría". Vale, sí, por fin el número 4. ¡Nos quedan dos! ¡Se paciente
12:20
with me! Number 4: not mixing Conditionals  2 and 3 when needed. Remember that sometimes  
96
740480
8240
conmigo! Número 4: no mezclar los condicionales 2 y 3 cuando sea necesario. Recuerda que a veces
12:28
the consequence of a present fact can be in  the past and vice versa. For example ... No,  
97
748720
7440
la consecuencia de un hecho presente puede ser en el pasado y viceversa. Por ejemplo... No,
12:36
let's look at the formulation first. So the  consequence of a present fact is in the past.  
98
756160
7560
veamos primero la formulación. Entonces la consecuencia de un hecho presente está en el pasado.
12:43
We need to mix Conditionals 2 and 3. So it's: if +  Past Subjunctive (the if clause of Conditional 2)  
99
763720
9000
Necesitamos mezclar los Condicionales 2 y 3. Entonces es: if + Pasado de Subjuntivo (la cláusula if del Condicional 2)
12:52
and 'would have done' (the 'consequence' clause  of Conditional 3). Example: She is a liar. So,  
100
772720
8760
y 'lo habría hecho' (la cláusula de 'consecuencia' del Condicional 3). Ejemplo: Ella es una mentirosa. Entonces
13:01
someone is a liar. It's a fact, and now we're  imagining, we're hypothesizing: If she were not  
101
781480
6880
alguien es un mentiroso. Es un hecho, y ahora estamos imaginando, estamos formulando hipótesis: si ella no fuera
13:08
such a big liar, we wouldn't have got into trouble  yesterday. The consequence of her being a liar,  
102
788360
8480
tan mentirosa, no nos habríamos metido en problemas ayer. La consecuencia de que ella sea mentirosa,
13:16
which is still true, happened yesterday: they got  into trouble. So, you have this mismatch. Right,  
103
796840
8040
que sigue siendo cierta, pasó ayer: se metieron en problemas. Entonces, tienes este desajuste. Cierto,
13:24
and the opposite can happen as well, and that's  when the consequence of a past action is in  
104
804880
6240
y también puede suceder lo contrario, y es que la consecuencia de una acción pasada está en
13:31
the present. So now, we need to use the Past  Perfect, which is Conditional 3, in the 'if'  
105
811120
6080
el presente. Entonces, ahora necesitamos usar el Pasado Perfecto, que es el Condicional 3, en la cláusula 'si'
13:37
clause and then the 'consequence' clause will  be Conditional 2: 'would do'. So, for example:  
106
817200
8160
y luego la cláusula de 'consecuencia' será el Condicional 2: 'lo haría'. Así, por ejemplo:
13:45
If she had told the truth yesterday, we would  not be in this mess now.' So, it's the other way  
107
825360
8080
Si ella hubiera dicho la verdad ayer, no estaríamos en este lío ahora.' Entonces es al
13:53
round. Right, so you do need to always think of  the context as well. I's not always mechanical:  
108
833440
8120
revés. Bien, entonces también debes pensar siempre en el contexto. No siempre soy mecánico:
14:01
this > this. This doesn't happen very often,  but you have to be careful if it does: how to  
109
841560
7000
esto > esto. Esto no sucede muy a menudo, pero si sucede hay que tener cuidado: cómo
14:08
mix them correctly. And finally, mistake number  5 is using 'was' instead of 'were' in Conditional  
110
848560
9200
mezclarlos correctamente. Y finalmente, el error número 5 es usar 'was' en lugar de 'were' en el Condicional
14:17
2. Remember the formulation of Conditional 2 is  if + Past Subjunctive and then the consequence:  
111
857760
7920
2. Recuerde que la formulación del Condicional 2 es if + Pasado de Subjuntivo y luego la consecuencia:
14:25
would do. It's really not Past Simple although  we say that sometimes. Why do we say that? It's  
112
865680
8560
haría. Realmente no es pasado simple, aunque a veces lo decimos. ¿Por qué decimos eso? Es
14:34
because the Past Subjunctive in English has the  same form as the Past Simple except for the verb  
113
874240
7360
porque el Pasado de Subjuntivo en inglés tiene la misma forma que el Pasado Simple excepto por el verbo
14:41
'be'. The Past Subjunctive of 'be' is 'were' for  all pronouns, and that's where we notice that  
114
881600
8680
'be'. El pasado de subjuntivo de 'be' es 'were' para todos los pronombres, y ahí es donde notamos que el
14:51
Conditional 2 is not if + Past Simple. It's if +  Past Subjunctive. But, they're the same, exactly  
115
891160
7600
condicional 2 no es if + pasado simple. Es si + Pasado de Subjuntivo. Pero son la misma forma, exactamente
14:58
the same, form except the verb 'be'. So, that's  why a sentence would be: 'if I were younger',  
116
898760
7960
la misma, excepto el verbo 'be'. Por eso una frase sería: "si fuera más joven",
15:06
not 'if I was younger': If I were younger, I  would climb the Himalayas. And the same goes  
117
906720
8080
no "si fuera más joven": si fuera más joven, escalaría el Himalaya. Y lo mismo ocurre
15:14
for the alternative form of Conditional 2, which  is: If she were to climb the Himalayas, she would  
118
914800
7320
con la forma alternativa del Condicional 2, que es: Si escalara el Himalaya,
15:22
need a good guide. So basically, we're saying:  Don't use 'was' in Conditional 2 sentences. But,  
119
922120
9080
necesitaría un buen guía. Básicamente, lo que decimos es: No uses "was" en oraciones del Condicional 2. Pero
15:31
don't be surprised if you hear this mistake  from many native speakers because, as you know,  
120
931200
6160
no te sorprendas si escuchas este error de muchos hablantes nativos porque, como sabes, no
15:37
they don't study grammar, as we are at the moment  together. They just go by ear, and it is becoming  
121
937360
8520
estudian gramática, ya que estamos juntos en este momento . Simplemente lo hacen de oído, y se está convirtiendo
15:45
a common mistake in both British and American  English to use 'was' instead of 'were', but again,  
122
945880
6680
en un error común tanto en inglés británico como americano utilizar "was" en lugar de "were", pero, de nuevo, te
15:52
I would recommend that you avoid it. Stick to the  rules. You will always be correct and confident  
123
952560
5480
recomendaría que lo evites. Apegarse a las reglas. Siempre serás correcto y tendrás confianza
15:58
in your sentences, but don't be surprised if  you occasionally hear these varieties. Right,  
124
958040
8600
en tus oraciones, pero no te sorprendas si ocasionalmente escuchas estas variedades. Bien,
16:06
that's the end of the presentation. I hope it  has helped you get a better grasp of Conditional  
125
966640
6040
ese es el final de la presentación. Espero que te haya ayudado a comprender mejor las
16:12
sentences. You may need to watch this presentation  a few times and make some notes for yourself for  
126
972680
7160
oraciones condicionales. Es posible que tengas que ver esta presentación varias veces y tomar algunas notas para
16:19
everything to get assimilated. Thanks a lot for  watching. I hope you've enjoyed this lesson.  
127
979840
6520
asimilar todo. Muchas gracias por mirar. Espero que hayas disfrutado de esta lección.
16:26
For more on this topic, click here. Remember  to also check out my complete online course,  
128
986360
6560
Para más información sobre este tema, haga clic aquí. Recuerda consultar también mi curso en línea completo
16:32
and don't forget to like and subscribe.  Thank you for watching, and happy studies!
129
992920
6000
y no olvides dar me gusta y suscribirte.  ¡ Gracias por mirar y felices estudios!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7