Conditionals 0, 1, 2, 3 & Mixed Conditionals | English Grammar Lesson | B2-Upper Intermediate

2,195 views

2024-08-02 ・ Anglo-Link


New videos

Conditionals 0, 1, 2, 3 & Mixed Conditionals | English Grammar Lesson | B2-Upper Intermediate

2,195 views ・ 2024-08-02

Anglo-Link


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
[Music]
0
0
4680
[Muzyka]
00:04
Hello and welcome everyone to this presentation  which is about Conditional sentences. Let me  
1
4680
6360
Witam wszystkich w tej prezentacji, która dotyczy zdań warunkowych. Pozwól, że
00:11
share my screen with you and show you what  we'll be doing in this lesson. We're going  
2
11040
5360
udostępnię Ci mój ekran i pokażę, co będziemy robić podczas tej lekcji.
00:16
to look at some common mistakes with Conditionals.  There are five mistakes that I often come across  
3
16400
6720
Przyjrzymy się niektórym typowym błędom związanym z wyrażeniami warunkowymi. Jest pięć błędów, na które często natrafiam,
00:23
when I read things you write or listen to you  speak, and these are: 1) using 'when' instead  
4
23120
6600
czytając to, co piszesz lub słuchając, co mówisz, a są to: 1) użycie „kiedy”
00:29
of 'if', 2) using 'will' or 'would' in the 'if'  Clause, 3) mixing conditionals 1 and 2, 4) not  
5
29720
8360
zamiast „jeśli”, 2) użycie „będzie” lub „byłoby” w „ if' Klauzula, 3) mieszanie warunków 1 i 2, 4) nie
00:38
mixing conditionals 2 and 3 when needed, and 5)  using 'was' instead of 'were' in Conditional 2.  
6
38080
8600
łączenie warunków 2 i 3, jeśli to konieczne, oraz 5) użycie „był” zamiast „był” w Warunku 2.
00:46
But before we get round to looking at these  mistakes, let's do a little revision of the  
7
46680
7000
Ale zanim przejdziemy do przyjrzenia się tym błędom, zróbmy małą powtórkę
00:53
four types of conditional sentences that you are  familiar with, starting with conditional 0. First,  
8
53680
7680
czterech typów zdań warunkowych, które znasz, zaczynając od warunku 0. Najpierw
01:01
looking at the formulation: in the 'if' clause,  you put Present Simple, so if + Present Simple,  
9
61360
7200
przyjrzyjmy się sformułowaniu: w zdaniu „if” umieszczasz czas Present Simple, więc if + Present Simple,
01:08
and Present Simple again in the 'consequence'  clause. Now Conditional 0 is about something,  
10
68560
7960
i Present Znowu proste w klauzuli „konsekwencja” . Warunek 0 dotyczy czegoś,
01:16
a situation, which is always true. It's not about  a specific situation now or in the past. For  
11
76520
6880
sytuacji, która zawsze jest prawdziwa. Nie chodzi tu o konkretną sytuację obecnie ani w przeszłości. Na
01:23
example, here's a very funny and common saying:  If you pay peanuts, you get monkeys. This is true  
12
83400
7320
przykład oto bardzo zabawne i popularne powiedzenie: Jeśli zapłacisz orzeszki ziemne, dostaniesz małpy. To
01:30
for everyone all the time. It's a general fact.  That's conditional 0. Let's look at conditional  
13
90720
8640
dotyczy każdego i zawsze. To ogólny fakt. To jest warunek 0. Przyjrzyjmy się warunkowemu
01:39
1 and see what's the difference. Conditional 1 for  formulation is again: if + Present Simple and then  
14
99360
8840
1 i zobaczmy, jaka jest różnica. Warunek 1 dla sformułowania to znowu: if + Present Simple, a następnie
01:48
Future Simple usually in the 'consequence' clause.  The difference is that Conditional 1 refers to a  
15
108200
7520
Future Simple, zwykle w klauzuli „konsekwencja”. Różnica polega na tym, że warunek 1 odnosi się do
01:55
specific real and current situation, and when  it's conditional 1, there is a high probability  
16
115720
7840
konkretnej rzeczywistej i aktualnej sytuacji, a gdy jest to warunek 1, istnieje duże prawdopodobieństwo
02:03
of the action in the 'if' clause. For example: If  I need money next year, I will sell my car.' So,  
17
123560
8080
działania zawartego w klauzuli „jeśli”. Na przykład: Jeśli w przyszłym roku będę potrzebować pieniędzy, sprzedam samochód.' Zatem
02:11
there is a good chance, there is maybe a 50/50  or more probability, that you will need money  
18
131640
6800
jest duża szansa, prawdopodobieństwo 50/50 lub większe, że będziesz potrzebować pieniędzy w
02:18
next year. That's number 1. Now, what's the  difference with conditional 2? First of all,  
19
138440
7560
przyszłym roku. To jest numer 1. Jaka jest różnica z warunkiem 2? Przede wszystkim
02:26
the formulation is very different. it's: if + Past  Subjunctive and then in the 'consequence' clause,  
20
146000
7440
sformułowanie jest bardzo różne. to jest: if + Past Subjunctive, a następnie w klauzuli „konsekwencja”,
02:33
you need 'would do'. Here again, this is  a specific situation. It's not general  
21
153440
6080
potrzebujesz „zrobiłby”. Tutaj znowu jest to specyficzna sytuacja. To nie jest ogólne
02:39
like Conditional 0, but it's hypothetical. It's  not real, and the very big difference between 2  
22
159520
8400
jak Warunek 0, ale jest hipotetyczne. To nieprawda, a bardzo duża różnica między 2
02:47
and 1 is that the probability of the action in  the 'if' clause is zero or very very low. So,  
23
167920
8280
a 1 polega na tym, że prawdopodobieństwo wykonania działania w klauzuli „jeśli” wynosi zero lub jest bardzo niskie.
02:56
if you say 'if I needed money next year, I would  sell my car.', the listener understands that  
24
176200
6920
Jeśli więc powiesz „gdybym potrzebował pieniędzy w przyszłym roku, sprzedałbym swój samochód”, słuchacz rozumie, że
03:03
there is a very low or almost zero probability  that you will need money next year. That's the  
25
183120
7040
prawdopodobieństwo, że będziesz potrzebować pieniędzy w przyszłym roku, jest bardzo niskie lub prawie zerowe. To jest
03:10
very important difference between 1 and  2. And finally, coming to Conditional 3,  
26
190160
7560
bardzo ważna różnica między 1 a 2. I na koniec, przechodząc do warunku 3,
03:17
the formulation is if + Past Perfect (had done)  and then the 'consequence' clause is 'would have  
27
197720
8600
sformułowanie brzmi: gdyby + czas przeszły doskonały (zrobił), a następnie klauzula „konsekwencja” brzmi „
03:26
done'. Again, this is a specific situation, but  now it's completely in the past. There is zero  
28
206320
7080
zrobiłby”. Powtórzę jeszcze raz: jest to specyficzna sytuacja, ale teraz należy już do przeszłości.
03:33
possibility of the action in the 'if' clause.  For example: If I had needed money last year,  
29
213400
7240
Możliwość wykonania działania w klauzuli „if” jest zerowa. Na przykład: gdybym w zeszłym roku potrzebował pieniędzy,
03:40
I would have sold my car.' You didn't need  money, and you didn't sell your car. It's  
30
220640
6240
sprzedałbym samochód. Nie potrzebowałeś pieniędzy i nie sprzedałeś samochodu. To
03:46
completely hypothetical, and it's over. It's in  the past. Right, so before we look at the five  
31
226880
9640
całkowicie hipotetyczne i koniec. To już przeszłość. Zgadza się, więc zanim przyjrzymy się pięciu
03:56
common mistakes I mentioned earlier, there are two  notes to make that you have to be careful of. The  
32
236520
7360
typowym błędom, o których wspomniałem wcześniej, należy poczynić dwie uwagi, na które trzeba uważać.
04:03
first one is that the 'if' clause can be in the  first or second part of the sentence. So, make  
33
243880
7000
Pierwsza z nich polega na tym, że klauzula „if” może znajdować się w pierwszej lub drugiej części zdania. Zatem upewnij się, że prawidłowo
04:10
sure you identify which one is the 'if' clause and  which one is the 'consequence' clause correctly,  
34
250880
6600
określiłeś, która z nich jest klauzulą ​​„jeśli”, a która z nich jest klauzulą ​​„konsekwencja”,
04:17
because sometimes I notice that you get the ...  or some students have got the idea that, the first  
35
257480
6680
ponieważ czasami zauważam, że rozumiesz… lub niektórzy uczniowie mają pomysł, że pierwsza
04:24
part is always with Present Simple and the second  part with 'will'. No! make sure you find out where  
36
264160
7720
część jest zawsze z czasem Present Simple i drugą częścią z „will”. NIE! upewnij się, że wiesz, gdzie znajduje się
04:31
the 'if' clause is and then apply the correct  tense or form to the 'if' clause and then the  
37
271880
5880
klauzula „if”, a następnie zastosuj właściwy czas lub formę do klauzuli „if”, a następnie
04:37
'consequence' clause. For example: If I need money  next year, I will sell my car. You can also say:  
38
277760
7160
klauzuli „konsekwencja”. Na przykład: Jeśli będę potrzebować pieniędzy w przyszłym roku, sprzedam samochód. Możesz też powiedzieć:
04:44
I will sell my car if I need money next year.  And notice that for spelling, for punctuation,  
39
284920
7800
Sprzedam samochód, jeśli będę potrzebować pieniędzy w przyszłym roku. Zwróć też uwagę, że w przypadku ortografii i interpunkcji
04:52
if you start with the 'if' clause you need a comma  between the two clauses, but if you start with the  
40
292720
6480
jeśli zaczniesz od klauzuli „if”, potrzebujesz przecinka między tymi dwiema klauzulami, ale jeśli zaczniesz od
04:59
'consequence' clause, you don't. That's Note 1.  Note 2: also very important! When we talk about  
41
299200
9480
klauzuli „konsekwencja”, nie będziesz go potrzebować. To jest uwaga 1. Uwaga 2: również bardzo ważna! Kiedy mówimy o
05:08
high, low, or zero probability in Conditional  sentences 1, 2, and 3, we're talking about the  
42
308680
7960
wysokim, niskim lub zerowym prawdopodobieństwie w zdaniach warunkowych 1, 2 i 3, mówimy o
05:16
probability of the action in the 'if' clause: how  possible or likely or probable the 'if' action  
43
316640
7800
prawdopodobieństwie działania w klauzuli „jeśli”: jak możliwe, prawdopodobne lub prawdopodobne jest działanie „jeśli”
05:24
is. If you want to change the probability  of the action in the 'consequence' clause,  
44
324440
6880
. Jeśli chcesz zmienić prawdopodobieństwo działania w zdaniu „konsekwencja”,
05:31
you need to use modal verbs of possibility instead  of 'will' and 'would'. Let's take our examples and  
45
331320
8920
musisz użyć czasowników modalnych oznaczających możliwość zamiast „will” i „would”. Weźmy nasze przykłady i
05:40
change 'will' and 'would' to 'may', 'might', or  'could'. For example: If I need money next year,  
46
340240
7280
zamień słowa „będzie” i „byłoby” na „może”, „może” lub „mógłby”. Na przykład: Jeśli będę potrzebować pieniędzy w przyszłym roku,
05:47
maybe I will, maybe I won't (50/50 chance): I may  sell my car, I might sell my car, I could sell my  
47
347520
8880
może będę, a może nie (szansa 50/50): mogę sprzedać mój samochód, mogę sprzedać swój samochód, mógłbym sprzedać swój
05:56
car. The consequence is now not 100% sure. It's  a possibility. We can do the same with the Second  
48
356400
9120
samochód. Konsekwencje nie są teraz w 100% pewne. Jest to możliwość. Możemy zrobić to samo z drugim
06:05
Conditional: I might or could sell my car if I  needed money next year. Same with Conditional 3:  
49
365520
7760
warunkiem warunkowym: mógłbym lub mógłbym sprzedać mój samochód, gdybym potrzebował pieniędzy w przyszłym roku. To samo dotyczy warunku 3:
06:13
I might or could have sold my car if I had needed  money last year. Notice one important thing is  
50
373280
8160
Mógłbym lub mógłbym sprzedać swój samochód, gdybym potrzebował pieniędzy w zeszłym roku. Zwróć uwagę na jedną ważną rzecz:
06:21
that 'may' is only used in Conditional 1. And, as  you can see, we can only use might and could in  
51
381440
8520
„może” jest użyte tylko w warunku 1. Jak widzisz, możemy użyć tylko mocy i możliwości w
06:29
conditionals 2 and 3 in the consequence clause.  Okay. That's the revision of the most important  
52
389960
8520
warunkach warunkowych 2 i 3 w klauzuli konsekwencji. Dobra. To jest powtórka najważniejszych
06:38
points about Conditionals in general. Let's look  at, now, the common mistakes. The first one is  
53
398480
8120
punktów dotyczących warunków warunkowych w ogóle. Przyjrzyjmy się teraz częstym błędom. Pierwszy z nich polega na
06:46
using 'when' instead of 'if'. Remember that we can  only use 'when' instead of 'if' in a conditional  
54
406600
7760
użyciu słowa „kiedy” zamiast „jeśli”. Pamiętaj, że w zdaniu warunkowym 0 możemy użyć tylko „kiedy” zamiast „jeśli”
06:54
0 sentence. So, you can say: If you pay peanuts  you get monkeys. Or: When you pay peanuts, you get  
55
414360
7960
. Można więc powiedzieć: jeśli zapłacisz orzeszki ziemne, dostaniesz małpy. Albo: płacąc orzeszkami ziemnymi, dostajesz
07:02
monkeys.' because it's always true. But, please  be sure not to use 'when' instead of 'if' in  
56
422320
7400
małpy. bo to zawsze prawda. Pamiętaj jednak, aby nie używać „kiedy” zamiast „jeśli” w
07:09
other Conditional sentences because this changes  the idea completely. For example, when you, in  
57
429720
7360
innych zdaniach warunkowych, ponieważ to całkowicie zmienia pomysł. Na przykład, kiedy w
07:17
conditional 1, when you say 'if I need money', you  are not sure you will need money, maybe you will,  
58
437080
7040
warunku 1 mówisz „jeśli potrzebuję pieniędzy”, nie jesteś pewien, czy będziesz potrzebować pieniędzy, może będziesz,
07:24
maybe you won't. Whereas, if you say 'when I  need money', you are sure that you will soon  
59
444120
7800
może nie. Natomiast jeśli powiesz „kiedy będę potrzebował pieniędzy”, masz pewność, że wkrótce będziesz
07:31
need money. Same with conditional 2. If you say  'if I needed money', actually you're saying at the  
60
451920
9280
potrzebować pieniędzy. To samo dotyczy warunku 2. Jeśli powiesz „gdybym potrzebował pieniędzy”, tak naprawdę mówisz, że w tej
07:41
moment, now, I don't, and I don't think I will  in the future. I'm hypothesizing: 'if I needed  
61
461200
7560
chwili nie potrzebuję i nie sądzę, że będę potrzebować pieniędzy w przyszłości. Stawiam hipotezę: „gdybym potrzebował
07:48
money'. But, when you say 'when I needed money',  you're actually referring to a time in the past  
62
468760
6600
pieniędzy”. Kiedy jednak mówisz „kiedy potrzebowałem pieniędzy”, tak naprawdę masz na myśli czas w przeszłości,
07:55
when you needed money. So the difference is huge  and can be confusing to your listener if you mix  
63
475360
7480
kiedy potrzebowałeś pieniędzy. Zatem różnica jest ogromna i może być myląca dla słuchacza, jeśli połączysz słowa
08:02
'if' and 'when'. Only in conditional zero! Right,  number 2: That's a very common one, and it's for  
64
482840
10400
„jeśli” i „kiedy”. Tylko w warunkowym zera! Zgadza się, numer 2: Jest to bardzo powszechne i służy do
08:13
formulation. It's a formulation mistake, and that  is using 'will' or 'would' in the 'if' clause. I  
65
493240
6760
sformułowania. Jest to błąd w sformułowaniu, polegający na użyciu słów „will” lub „will” w zdaniu „if”.
08:20
often hear: If I will need money next year, I will  sell my car. Make sure that you do not use 'will'  
66
500000
8640
Często słyszę: Jeśli w przyszłym roku będę potrzebować pieniędzy, sprzedam samochód. Upewnij się, że nie używasz słowa „will”
08:28
in the 'if' clause for the First Conditional. The  mistake for the Second Conditional would be to  
67
508640
6000
w klauzuli „if” w pierwszym trybie warunkowym. Błędem w przypadku drugiego trybu warunkowego byłoby
08:34
say: If I would need money next year, I would ...  So two 'would's or two 'will's. Avoid that! It's,  
68
514640
6840
stwierdzenie: Gdybym potrzebował pieniędzy w przyszłym roku, zrobiłbym... A więc dwa „chciałbym” lub dwa „will”. Unikaj tego! To jest,
08:41
in conditional 2: if I needed (Past Subjunctive)  money next year, I would sell my car. And the same  
69
521480
7360
w warunku 2: gdybym potrzebował pieniędzy (w trybie łączącym w czasie przeszłym) w przyszłym roku, sprzedałbym swój samochód. To samo
08:48
for Conditional 3: I would have sold my car if  I, NOT 'would have needed' but 'if I had needed'  
70
528840
7120
w przypadku warunku 3: sprzedałbym swój samochód, gdybym NIE „potrzebował”, ale „gdybym potrzebował”
08:55
money last year. So, avoid two ''will's or two  would's on both sides of the sentence. Okay! Now:  
71
535960
10680
pieniędzy w zeszłym roku. Dlatego unikaj dwóch „will” lub dwóch „ by” po obu stronach zdania. Dobra! Teraz:
09:06
two notes on this common mistake. It's important  for you to know so you don't get confused. Note 1:  
72
546640
7880
dwie uwagi na temat tego częstego błędu. Ważne jest, abyś wiedział, aby się nie pomylić. Uwaga 1:
09:14
In American English, you may occasionally hear  'would' in the 'if' clause in Conditionals 2  
73
554520
6840
W amerykańskim angielskim możesz czasami usłyszeć „would” w klauzuli „if” w Warunkach 2
09:21
and 3. This is not Standard English, and, it's  a mistake, a grammatical mistake,. But, some  
74
561360
8560
i 3. To nie jest standardowy angielski i jest to błąd, błąd gramatyczny. Ale niektórzy
09:29
American speakers do it. So, don't be surprised,  but I'd recommend you avoid it. Follow the rules  
75
569920
7680
amerykańscy mówcy to robią. Nie zdziw się więc, ale radzę tego unikać. Postępuj zgodnie z zasadami,
09:37
that we have just reviewed. Okay, now one other  note here is that, very rarely, but you will,  
76
577600
8680
które właśnie sprawdziliśmy. OK, teraz jeszcze jedna uwaga: bardzo rzadko, ale tak się stanie,
09:46
you may hear 'will' or 'would' after 'if' to  make a Conditional 1 sentence more polite. It  
77
586280
7360
możesz usłyszeć „będzie” lub „byłoby” po „jeśli”, aby zdanie warunku 1 było bardziej grzeczne.
09:53
happens only in situations like this: If you will  wait here please, I'll call you taxi. It's a very  
78
593640
7120
Dzieje się tak tylko w takich sytuacjach: Jeśli poczekasz tutaj, zadzwonię do Ciebie taksówką. To bardzo
10:00
polite invitation to someone to do something.  Actually, it sounds rather formal. So, again,  
79
600760
9040
uprzejme zaproszenie skierowane do kogoś, aby coś zrobił. Właściwie brzmi to dość formalnie. Więc jeszcze raz:
10:09
I would avoid this structure, or you can hear it,  but don't try and use it. A better alternative in  
80
609800
6880
Unikałbym tej struktury, bo inaczej ją usłyszysz, ale nie próbuj jej używać. Lepszą alternatywą w
10:16
a situation when you want to be polite is to use  'would like': If you'd like to wait here please,  
81
616680
6240
sytuacji, gdy chcesz zachować się grzecznie, jest użycie słowa „chciałbym”: jeśli chcesz tu zaczekać, proszę,
10:22
I'll call you a taxi, because 'would like' means  'want'. It's not the actual use of 'would'. It's  
82
622920
6400
zadzwonię do ciebie po taksówkę, ponieważ „chciałbym” oznacza „chcę”. Nie jest to faktyczne użycie słowa „would”. To
10:29
for politeness. Oka, number 3. Number 3 is mixing  Conditionals 1 and 2. Again, I often hear this,  
83
629320
11400
z grzeczności. OK, numer 3. Numer 3 łączy warunki warunkowe 1 i 2. Ponownie często to słyszę
10:40
and I want to ask you to avoid it because when  you, or if you, mix conditionals 1 and 2, your  
84
640720
9080
i chcę cię prosić, abyś tego unikał, ponieważ kiedy ty lub jeśli ty miksujesz warunki warunkowe 1 i 2, twój
10:49
listener will not know if you're talking about  a real or high probability or a hypothetical or  
85
649800
8400
słuchacz nie będzie wiedział, czy mówisz o rzeczywistym lub wysokim prawdopodobieństwie lub hipotetycznym lub
10:58
low probability. A typical mistake I hear is: If I  have time, I would join you. Now, if I hear this,  
86
658200
10920
niskim prawdopodobieństwie. Typowy błąd, jaki słyszę, to: gdybym miał czas, dołączyłbym do ciebie. Kiedy to słyszę,
11:09
I'm confused. I have no idea if you are likely to  join me or unlikely. So, be consistent. Be clear:  
87
669120
10240
jestem zdezorientowany. Nie mam pojęcia, czy prawdopodobnie do mnie dołączysz, czy jest to mało prawdopodobne. Bądź więc konsekwentny. Powiedz jasno:
11:19
If I have time, I will join you. And the  listener understands that there is a high  
88
679360
5640
Jeśli będę miał czas, dołączę do ciebie. A słuchacz rozumie, że istnieje duże
11:25
probability that you will have time to join  them. Or, if the probability is zero or very low,  
89
685000
6920
prawdopodobieństwo, że będziesz miał czas, aby do niego dołączyć. Lub, jeśli prawdopodobieństwo wynosi zero lub jest bardzo niskie,
11:31
then stick to the Second Conditional: If I had  time, I would join you.' It means there is zero or  
90
691920
6920
trzymaj się drugiego trybu warunkowego: gdybym miał czas, dołączyłbym do ciebie. Oznacza to, że prawdopodobieństwo jest zerowe lub
11:38
low probability. Actually you are saying: I can't  basically join you. The formulation 'if + should  
91
698840
9120
niskie. Właściwie mówisz: w zasadzie nie mogę do ciebie dołączyć. Sformułowanie „jeśli + powinno
11:47
do' is an alternative form of conditional 1, not  conditional 2, so make sure you use 'will' not  
92
707960
9720
zrobić” jest alternatywną formą warunku 1, a nie warunku 2, dlatego
11:57
'would' in the 'consequence' clause. For example,  'if I should need money' is the same as 'if I need  
93
717680
6920
w klauzuli „konsekwencja” upewnij się, że użyłeś słowa „będzie”, a nie „byłoby”. Na przykład „jeśli potrzebuję pieniędzy” jest tym samym, co „jeśli potrzebuję
12:04
money'. It's just a little more formal, and it's  slightly less probable: If I should need money,  
94
724600
7280
pieniędzy”. To tylko trochę bardziej formalne i nieco mniej prawdopodobne: jeśli będę potrzebować pieniędzy,
12:11
I will sell my car, NOT 'I would'. Okay, yes,  finally number 4. We've got two left! Just bear  
95
731880
8600
sprzedam swój samochód, a nie „ja bym”. OK, tak, w końcu numer 4. Zostały nam dwa! Po prostu wytrzymaj
12:20
with me! Number 4: not mixing Conditionals  2 and 3 when needed. Remember that sometimes  
96
740480
8240
ze mną! Numer 4: nie łączenie Warunków 2 i 3, jeśli zajdzie taka potrzeba. Pamiętaj, że czasami
12:28
the consequence of a present fact can be in  the past and vice versa. For example ... No,  
97
748720
7440
konsekwencją obecnego faktu może być przeszłość i odwrotnie. Na przykład… Nie,
12:36
let's look at the formulation first. So the  consequence of a present fact is in the past.  
98
756160
7560
spójrzmy najpierw na formułę. Zatem konsekwencja obecnego faktu należy do przeszłości.
12:43
We need to mix Conditionals 2 and 3. So it's: if +  Past Subjunctive (the if clause of Conditional 2)  
99
763720
9000
Musimy połączyć warunki warunkowe 2 i 3. A więc: if + Czas przeszły (klauzula if warunku 2)
12:52
and 'would have done' (the 'consequence' clause  of Conditional 3). Example: She is a liar. So,  
100
772720
8760
i „zrobiłbym to” (klauzula „konsekwencji” warunku 3). Przykład: Ona jest kłamcą. Zatem
13:01
someone is a liar. It's a fact, and now we're  imagining, we're hypothesizing: If she were not  
101
781480
6880
ktoś jest kłamcą. To fakt i teraz sobie wyobrażamy, stawiamy hipotezy: gdyby nie była
13:08
such a big liar, we wouldn't have got into trouble  yesterday. The consequence of her being a liar,  
102
788360
8480
taką wielką kłamczuchą, nie wpadlibyśmy wczoraj w kłopoty . Konsekwencje tego, że była kłamczuchą,
13:16
which is still true, happened yesterday: they got  into trouble. So, you have this mismatch. Right,  
103
796840
8040
co nadal jest prawdą, wydarzyły się wczoraj: wpadli w kłopoty. Więc masz tę niezgodność. Zgadza się,
13:24
and the opposite can happen as well, and that's  when the consequence of a past action is in  
104
804880
6240
może się też zdarzyć sytuacja odwrotna i wtedy konsekwencja przeszłego działania ma miejsce w
13:31
the present. So now, we need to use the Past  Perfect, which is Conditional 3, in the 'if'  
105
811120
6080
teraźniejszości. Zatem teraz musimy użyć czasu Past Perfect, czyli warunku 3, w klauzuli „jeśli”,
13:37
clause and then the 'consequence' clause will  be Conditional 2: 'would do'. So, for example:  
106
817200
8160
a wtedy klauzula „konsekwencja” będzie miała postać warunku 2: „zrobiłoby”. Na przykład:
13:45
If she had told the truth yesterday, we would  not be in this mess now.' So, it's the other way  
107
825360
8080
Gdyby wczoraj powiedziała prawdę, nie bylibyśmy teraz w tym bałaganie. Jest więc odwrotnie
13:53
round. Right, so you do need to always think of  the context as well. I's not always mechanical:  
108
833440
8120
. Zgadza się, więc zawsze musisz myśleć także o kontekście. Nie zawsze jestem mechaniczny:
14:01
this > this. This doesn't happen very often,  but you have to be careful if it does: how to  
109
841560
7000
to > to. Nie zdarza się to zbyt często, ale jeśli tak się stanie, musisz zachować ostrożność: jak
14:08
mix them correctly. And finally, mistake number  5 is using 'was' instead of 'were' in Conditional  
110
848560
9200
prawidłowo je wymieszać. I na koniec, błąd nr 5 polega na użyciu „był” zamiast „był” w trybie warunkowym
14:17
2. Remember the formulation of Conditional 2 is  if + Past Subjunctive and then the consequence:  
111
857760
7920
2. Pamiętaj, że sformułowanie warunku 2 to if + tryb łączący, a wtedy konsekwencja:
14:25
would do. It's really not Past Simple although  we say that sometimes. Why do we say that? It's  
112
865680
8560
by wystarczyła. To naprawdę nie jest czas przeszły prosty, chociaż czasami tak mówimy. Dlaczego tak mówimy? Dzieje się tak,
14:34
because the Past Subjunctive in English has the  same form as the Past Simple except for the verb  
113
874240
7360
ponieważ czas przeszły w języku angielskim ma tę samą formę co czas przeszły prosty, z wyjątkiem czasownika
14:41
'be'. The Past Subjunctive of 'be' is 'were' for  all pronouns, and that's where we notice that  
114
881600
8680
„być”. Czas przeszły „be” to „were” dla wszystkich zaimków i tutaj zauważamy, że
14:51
Conditional 2 is not if + Past Simple. It's if +  Past Subjunctive. But, they're the same, exactly  
115
891160
7600
Warunek 2 nie jest if + Past Simple. To jest if + Czas przeszły. Ale mają tę samą, dokładnie
14:58
the same, form except the verb 'be'. So, that's  why a sentence would be: 'if I were younger',  
116
898760
7960
tę samą formę, z wyjątkiem czasownika „być”. Dlatego właśnie zdanie brzmiałoby: „gdybym był młodszy”, a
15:06
not 'if I was younger': If I were younger, I  would climb the Himalayas. And the same goes  
117
906720
8080
nie „gdybym był młodszy”: gdybym był młodszy, wspiąłbym się w Himalaje. To samo
15:14
for the alternative form of Conditional 2, which  is: If she were to climb the Himalayas, she would  
118
914800
7320
dotyczy alternatywnej formy Warunku 2, która brzmi: gdyby miała wspiąć się w Himalaje,
15:22
need a good guide. So basically, we're saying:  Don't use 'was' in Conditional 2 sentences. But,  
119
922120
9080
potrzebowałaby dobrego przewodnika. Zasadniczo mówimy: Nie używaj „był” w zdaniach warunkowych 2. Ale   nie
15:31
don't be surprised if you hear this mistake  from many native speakers because, as you know,  
120
931200
6160
zdziw się, jeśli usłyszysz ten błąd od wielu native speakerów, ponieważ, jak wiesz,   nie
15:37
they don't study grammar, as we are at the moment  together. They just go by ear, and it is becoming  
121
937360
8520
uczą się gramatyki, tak jak my w tej chwili razem. Po prostu rozumieją się ze słuchu i
15:45
a common mistake in both British and American  English to use 'was' instead of 'were', but again,  
122
945880
6680
częstym błędem zarówno w brytyjskim, jak i amerykańskim angielskim staje się używanie słowa „was” zamiast „were”, ale jeszcze raz
15:52
I would recommend that you avoid it. Stick to the  rules. You will always be correct and confident  
123
952560
5480
radzę tego unikać. Trzymać się zasad. Zawsze będziesz mieć rację i pewność
15:58
in your sentences, but don't be surprised if  you occasionally hear these varieties. Right,  
124
958040
8600
w swoich zdaniach, ale nie zdziw się, jeśli od czasu do czasu usłyszysz te odmiany. Jasne,
16:06
that's the end of the presentation. I hope it  has helped you get a better grasp of Conditional  
125
966640
6040
to koniec prezentacji. Mam nadzieję, że pomogło ci to lepiej zrozumieć
16:12
sentences. You may need to watch this presentation  a few times and make some notes for yourself for  
126
972680
7160
zdania warunkowe. Być może będziesz musiał obejrzeć tę prezentację kilka razy i zrobić kilka notatek, aby
16:19
everything to get assimilated. Thanks a lot for  watching. I hope you've enjoyed this lesson.  
127
979840
6520
wszystko się przyswoiło. Dziękuję bardzo za obejrzenie. Mam nadzieję, że podobała Ci się ta lekcja.
16:26
For more on this topic, click here. Remember  to also check out my complete online course,  
128
986360
6560
Więcej na ten temat znajdziesz klikając tutaj. Pamiętaj , aby zapoznać się także z moim pełnym kursem online
16:32
and don't forget to like and subscribe.  Thank you for watching, and happy studies!
129
992920
6000
i nie zapomnij polubić go i zasubskrybować. Dziękuję za obejrzenie i życzę udanych studiów!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7