English Vocabulary: How to talk about the economy

581,053 views ・ 2015-12-17

Adam’s English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson, we're going to look at business
0
260
5160
Chào. Chào mừng trở lại www.engvid.com. Tôi là Adam. Bài học hôm nay, chúng ta sẽ xem xét
00:05
English. We're going to talk about the economy. Now, we're not going to get into too much
1
5420
5039
tiếng Anh thương mại. Chúng ta sẽ nói về nền kinh tế. Bây giờ, chúng ta sẽ không đi vào quá nhiều
00:10
detail. We're not going to get into economic theories, etc. What we're going to look at
2
10485
4635
chi tiết. Chúng ta sẽ không đi sâu vào các lý thuyết kinh tế, v.v. Những gì chúng ta sẽ xem xét
00:15
is some vocabulary that will help you read financial articles and newspapers, or online,
3
15120
6390
là một số từ vựng sẽ giúp bạn đọc các bài báo và bài viết về tài chính, hoặc trực tuyến
00:21
or watch financial broadcasts on TV; CNN, Money Matters, etc., things like that. So,
4
21510
7315
hoặc xem các chương trình phát sóng về tài chính trên TV; CNN, Money Matters, v.v., những thứ tương tự. Vì vậy,
00:28
we're going to look at all these words.
5
28851
1473
chúng ta sẽ xem xét tất cả những từ này.
00:30
We're going to start with "GDP" because everything somehow relates to "GDP - gross domestic product".
6
30350
7554
Chúng ta sẽ bắt đầu với "GDP" bởi vì mọi thứ đều liên quan đến "GDP - tổng sản phẩm quốc nội".
00:38
What is this? This is the total value, the total monetary value of goods and services
7
38044
6525
Cái này là cái gì? Đây là tổng giá trị, tổng giá trị tiền tệ của hàng hóa và dịch vụ
00:44
produced within a country. So everything that the country produces from toilet paper to
8
44569
5983
được sản xuất trong một quốc gia. Vì vậy, mọi thứ mà đất nước sản xuất từ ​​giấy vệ sinh đến
00:50
airplanes, and services from massage to heart surgery, all the money that's made from these
9
50578
6362
máy bay, và các dịch vụ từ xoa bóp đến phẫu thuật tim, tất cả số tiền kiếm được từ những
00:56
goods and services together adds up to the GDP. So, when we're talking about GDP, we're
10
56940
6309
hàng hóa và dịch vụ này cộng lại sẽ tạo thành GDP. Vì vậy, khi chúng ta đang nói về GDP, chúng ta
01:03
going to refer back to this expression when we're talking about some of these other words.
11
63249
5533
sẽ tham khảo lại cụm từ này khi chúng ta nói về một số từ khác.
01:08
So, first, let's look at "fiscal". "Fiscal" basically means anything to do with money,
12
68808
5200
Vì vậy, trước tiên, hãy xem xét "tài chính". "Fiscal" về cơ bản có nghĩa là bất cứ điều gì liên quan đến tiền,
01:14
anything to do with financial matters, especially when we're talking about taxes. Okay? So,
13
74034
7088
bất cứ điều gì liên quan đến các vấn đề tài chính, đặc biệt là khi chúng ta đang nói về thuế. Được chứ? Vì vậy,
01:21
when... The most common thing you'll hear is "fiscal year". So when we're talking about
14
81148
6412
khi... Điều phổ biến nhất mà bạn sẽ nghe thấy là "năm tài chính". Vì vậy, khi chúng ta nói về
01:27
a company's fiscal year, we're talking about it's the beginning of its tax year to the
15
87560
5060
năm tài chính của một công ty, chúng ta đang nói về thời điểm bắt đầu năm tính thuế cho đến khi
01:32
end of its tax year. In some countries, everybody matches this to January to December; in other
16
92620
6760
kết thúc năm tính thuế. Ở một số quốc gia, mọi người khớp với điều này từ tháng 1 đến tháng 12; ở các
01:39
countries, you're allowed... Your fiscal year starts when you start your business, and then
17
99380
4370
quốc gia khác, bạn được phép... Năm tài chính của bạn bắt đầu khi bạn bắt đầu kinh doanh và sau đó
01:43
one year later is the end of your fiscal year. It's easier to match it to the calendar year,
18
103750
6546
một năm là kết thúc năm tài chính của bạn. So khớp với năm dương lịch thì dễ hơn,
01:50
but...
19
110322
802
nhưng...
01:51
A "quarter". Now, you're going to always hear about prices, and stocks, and values going
20
111450
5370
Một "quý". Bây giờ, bạn sẽ luôn nghe về giá cả, cổ phiếu và giá trị
01:56
up or down over the last quarter or over the last two quarters. What is a "quarter"? It's
21
116820
5570
tăng hoặc giảm trong quý vừa qua hoặc trong hai quý vừa qua. "quý" là gì?
02:02
basically three months. So if you're talking about the first quarter of the year, you're
22
122390
7136
Về cơ bản là ba tháng. Vì vậy, nếu bạn đang nói về quý đầu tiên của năm, bạn đang
02:09
talking about January, February, March. That's your first quarter. Your next three months,
23
129552
4628
nói về tháng Giêng, tháng Hai, tháng Ba. Đó là quý đầu tiên của bạn. Ba tháng tiếp theo của bạn,
02:14
second quarter. Four quarters makes one year.
24
134180
4405
quý thứ hai. Bốn quý làm nên một năm.
02:18
"Currency". I think everybody knows this word, but just in case, this is the money that is
25
138611
4998
"Tiền tệ". Tôi nghĩ mọi người đều biết từ này, nhưng để đề phòng, đây là loại tiền được
02:23
used in a country or a region. This is the monetary value that is used for exchanges,
26
143609
6240
sử dụng ở một quốc gia hoặc một khu vực. Đây là giá trị tiền tệ được sử dụng để trao đổi,
02:29
trades, investments, etc. In Canada, we use the Canadian dollar. In the U.S., they use
27
149849
6640
mua bán, đầu tư, v.v. Ở Canada, chúng tôi sử dụng đồng đô la Canada. Ở Mỹ, họ sử
02:36
the American dollar. Euro in Europe, etc.
28
156489
4131
dụng đồng đô la Mỹ. Euro ở châu Âu, v.v.
02:40
A "budget". A "budget" or "to budget", it can be a noun or a verb, means to make a plan
29
160620
7089
Một "ngân sách". "Ngân sách" hoặc "ngân sách", nó có thể là danh từ hoặc động từ, có nghĩa là lập một kế hoạch
02:47
on how to spend a certain amount of money. So, for example, a government has this much
30
167709
5450
về cách chi tiêu một số tiền nhất định. Vì vậy, ví dụ, một chính phủ có số
02:53
money that they need to spend, or they have a plan that they want to spend this much money.
31
173159
6170
tiền mà họ cần phải chi tiêu, hoặc họ có một kế hoạch mà họ muốn chi tiêu số tiền này.
02:59
Now, they want to spend a million dollars. I'm being very simple, here; I'm not going
32
179329
4250
Bây giờ, họ muốn chi một triệu đô la. Tôi đang rất đơn giản, ở đây; Tôi sẽ không
03:03
to get into big numbers. They need to spend a million dollars to provide all the services
33
183579
5431
nhận được vào số lượng lớn. Họ cần chi một triệu đô la để cung cấp tất cả các dịch vụ
03:09
that they need and to buy all the materials that they need to import, etc. If they are
34
189010
5489
mà họ cần và để mua tất cả các nguyên liệu mà họ cần nhập khẩu, v.v. Nếu họ đang
03:14
running on a deficit, that means that they need to spend more money than they have. They
35
194499
7399
bị thâm hụt, điều đó có nghĩa là họ cần phải chi nhiều tiền hơn số tiền họ có. Họ
03:21
have to spend on things to bring in or to run the country, but they don't have. So if
36
201924
5985
phải chi tiêu cho những thứ để mang lại hoặc điều hành đất nước, nhưng họ không có. Vì vậy, nếu
03:27
I need to spend a million dollars but I only make the revenues of the country are only
37
207909
5657
tôi cần chi một triệu đô la nhưng tôi chỉ làm cho nguồn thu của đất nước chỉ có
03:33
$900,000, then they will run on $100,000 deficit. Okay?
38
213592
6604
900.000 đô la, thì họ sẽ thâm hụt 100.000 đô la. Được chứ?
03:40
"Surplus" is the opposite. "Surplus" is when the government or any company, you don't have
39
220222
5228
"Dư" thì ngược lại. "Thặng dư" là khi chính phủ hoặc bất kỳ công ty nào, bạn không
03:45
to apply this to a government, when you have more money than you need for the budget. So
40
225450
5209
phải áp dụng điều này cho chính phủ, khi bạn có nhiều tiền hơn mức cần thiết cho ngân sách. Vì vậy,
03:50
if I need to spend a million dollars over the next year, but I have a million and a
41
230659
4944
nếu tôi cần chi một triệu đô la trong năm tới, nhưng tôi có một triệu
03:55
half, then I have half a million dollar surplus, which is always a good thing.
42
235629
5934
rưỡi, thì tôi có thặng dư nửa triệu đô la , đó luôn là một điều tốt.
04:01
"Inflation/deflation". "Inflation" is when prices of goods and services go up, but wages
43
241589
9740
"Lạm phát/giảm phát". "Lạm phát" là khi giá hàng hóa và dịch vụ tăng lên, nhưng tiền lương không
04:11
stay the same. So, basically, the purchase power of the individual goes down. You have
44
251329
6021
đổi. Vì vậy, về cơ bản, sức mua của cá nhân giảm xuống. Bạn
04:17
the same amount of money, but you can buy fewer things or you can hire fewer people
45
257350
6180
có cùng một số tiền, nhưng bạn có thể mua ít thứ hơn hoặc bạn có thể thuê ít
04:23
to do to have services for you. "Deflation" is the opposite. That's when prices go down,
46
263530
6876
người làm hơn để có dịch vụ cho bạn. "Giảm phát" thì ngược lại. Đó là khi giá giảm
04:30
and the value of your dollar or your currency goes up. Both situations are not good. A little
47
270432
7628
và giá trị đồng đô la hoặc tiền tệ của bạn tăng lên. Cả hai tình huống đều không tốt. Mỗi thứ một
04:38
bit of each is okay. Too much of each is bad for the economy. People think deflation is
48
278060
5600
chút là được. Quá nhiều mỗi thứ đều có hại cho nền kinh tế. Mọi người nghĩ rằng giảm phát là
04:43
good because prices go down, but then companies don't produce as much things because they're
49
283660
6380
tốt vì giá cả giảm, nhưng sau đó các công ty không sản xuất nhiều hàng hóa vì họ
04:50
not making as much money, so unemployment goes up. So, you have to be careful with both
50
290040
5120
không kiếm được nhiều tiền, vì vậy tỷ lệ thất nghiệp tăng lên. Vì vậy, bạn phải cẩn thận với
04:55
of them. Inflation, prices go too high, people can't afford things. Deflation, companies
51
295160
6090
cả hai. Lạm phát, giá cả tăng cao, người dân không đủ tiền mua. Giảm phát, các công ty
05:01
don't want to produce.
52
301250
1810
không muốn sản xuất.
05:03
"Stagnation". Now, when we look at GDP, we talk about growth or decline. Growth means
53
303625
6555
"Trì trệ". Bây giờ, khi nhìn vào GDP, chúng ta nói về tăng trưởng hay suy giảm. Tăng trưởng có nghĩa
05:10
that GDP is growing; decline means that GDP is shrinking. Okay? "Stagnation" means that
54
310180
6250
là GDP đang tăng lên; suy giảm có nghĩa là GDP đang bị thu hẹp lại. Được chứ? "Trì trệ" có nghĩa
05:16
there's hardly any movement, up or down. It means everything stays more or less the same.
55
316430
5203
là hầu như không có bất kỳ chuyển động nào, lên hoặc xuống. Nó có nghĩa là mọi thứ vẫn ít nhiều giống nhau.
05:21
1%, etc. that's still stagnation, if it carries for a long time. A government wants to make
56
321659
7331
1%, v.v... đó vẫn là sự trì trệ, nếu nó kéo dài. Một chính phủ muốn đảm
05:28
sure that the economy is in growth, that the economy grows. If it's stagnant, it means
57
328990
6430
bảo rằng nền kinh tế đang tăng trưởng, nền kinh tế tăng trưởng. Nếu nó trì trệ, có nghĩa là
05:35
it's not moving, that's also bad for the economy.
58
335420
3765
nó không di chuyển, điều đó cũng không tốt cho nền kinh tế.
05:39
Next... Actually, you know what? I'm going to jump here a little bit; I'll come back
59
339529
3201
Tiếp theo... Thực ra, bạn biết gì không? Tôi sẽ nhảy ở đây một chút; Tôi sẽ trở lại
05:42
to these guys. "Recession". "Recession" is different from "stagnation". "Recession" means
60
342730
4920
với những người này. "Suy thoái". "Suy thoái" khác với "trì trệ". "Suy thoái" có nghĩa
05:47
that the economy is in decline. Now, usually, if the economy is in decline for two quarters,
61
347650
7562
là nền kinh tế đang suy thoái. Bây giờ, thông thường, nếu nền kinh tế suy thoái trong hai quý,
05:55
consecutive quarters, means one quarter after another quarter, then people... The government
62
355408
4692
quý liên tiếp, nghĩa là hết quý này đến quý khác, thì người dân... Chính phủ
06:00
or people, economists consider the economy to be in recession. If the recession continues
63
360100
6450
hay nhân dân, các nhà kinh tế đều cho rằng nền kinh tế đang suy thoái. Nếu tình trạng suy thoái
06:06
for a long time, maybe a couple of years, some... In some places, it's only one year
64
366550
5220
kéo dài, có thể vài năm, có nơi ... Có nơi chỉ một năm
06:11
or even less, then you have a depression, which is a very big decline in the... In the
65
371770
5986
hoặc thậm chí ít hơn, thì bạn bị suy thoái, đó là sự suy giảm rất lớn về... Trong
06:17
economy, the GDP.
66
377782
2017
kinh tế, GDP.
06:19
Next, we're going to talk about "credit". "Credit" is the ability to borrow money. Okay?
67
379924
5855
Tiếp theo, chúng ta sẽ nói về "tín dụng". “Tín dụng” là khả năng vay tiền. Được chứ?
06:25
So, for example, you need to buy a car, you can buy a car and pay for it later. Why? Because
68
385805
5595
Vì vậy, ví dụ, bạn cần mua một chiếc ô tô, bạn có thể mua một chiếc ô tô và trả tiền sau. Tại sao?
06:31
the bank will give you the money to buy the car, and then slowly you pay them back. If
69
391400
5280
Vì ngân hàng sẽ cho bạn tiền mua xe, rồi từ từ bạn trả lại cho họ. Nếu
06:36
they give you $10,000 to buy the car, you have a $10,000 debt. Notice I don't pronounce
70
396680
8030
họ đưa cho bạn 10.000 đô la để mua chiếc xe, bạn có khoản nợ 10.000 đô la. Chú ý tôi không phát âm
06:44
the "b": "debt". Okay? "Debt" means owing. You owe money to someone, usually the bank.
71
404710
6737
chữ "b": "debt". Được chứ? "Debt" có nghĩa là mắc nợ. Bạn nợ tiền ai đó, thường là ngân hàng.
06:51
A "credit rating" means how much or how little the banks will give you. Now, of course, there's
72
411473
5727
"Xếp hạng tín dụng" có nghĩa là ngân hàng sẽ cung cấp cho bạn bao nhiêu hoặc ít bao nhiêu. Tất nhiên, bây giờ
06:57
also credits between credit ratings and credits between countries, between companies, between
73
417200
5580
cũng có tín dụng giữa xếp hạng tín dụng và tín dụng giữa các quốc gia, giữa các công ty, giữa
07:02
banks and individuals, so this basically tells you how much money you can borrow. If you
74
422780
6180
ngân hàng và cá nhân, vì vậy điều này về cơ bản cho bạn biết bạn có thể vay bao nhiêu tiền. Nếu bạn
07:08
have a very bad credit rating, it means nobody will give you any money; you have bad credit.
75
428960
5806
có xếp hạng tín dụng rất tệ, điều đó có nghĩa là sẽ không có ai cho bạn tiền; bạn có tín dụng xấu.
07:14
Next: "bubble". You might hear this word often used, especially when we're talking about
76
434993
5306
Tiếp theo: "bong bóng". Bạn có thể nghe thấy từ này thường được sử dụng, đặc biệt là khi chúng ta đang nói về
07:20
houses. We have a housing bubble. What does this mean? It means that the prices of the
77
440325
5495
những ngôi nhà. Chúng tôi có một bong bóng nhà ở. Điều đó có nghĩa là gì? Nó có nghĩa là giá
07:25
houses, in this particular case, are growing, growing, growing, growing. There's no real
78
445820
4430
nhà, trong trường hợp cụ thể này, đang tăng, tăng, tăng, tăng. Không có
07:30
reason that they should be growing. It's not like there's suddenly a huge demand or the
79
450250
5680
lý do thực sự mà họ nên được phát triển. Không phải đột nhiên có nhu cầu lớn hay
07:35
product is so much better, but prices are growing and they're growing quickly for no
80
455930
6650
sản phẩm tốt hơn nhiều, mà là giá cả đang tăng và tăng nhanh chóng mà không có
07:42
particular reason, and then suddenly they pop or they burst. So a bubble grows, and
81
462580
6420
lý do cụ thể nào, rồi đột nhiên chúng bật ra hoặc bùng nổ. Vì vậy, một bong bóng phát triển, và
07:49
then it bursts. So, people are always worried when a bubble gets too big or lasts for too
82
469000
6850
sau đó nó vỡ. Vì vậy, mọi người luôn lo lắng khi bong bóng trở nên quá lớn hoặc kéo dài quá
07:55
long that the burst is coming, and then people start panicking, and the economy is affected
83
475850
6289
lâu dẫn đến vỡ, khi đó mọi người bắt đầu hoang mang và nền kinh tế bị ảnh hưởng
08:02
very much.
84
482139
1371
rất nhiều.
08:03
Lastly, when we're talking like generally about good economy or bad economy, we say:
85
483739
4869
Cuối cùng, khi chúng ta nói chung chung về nền kinh tế tốt hay nền kinh tế xấu, chúng ta nói:
08:08
"boom" or "bust". "Boom", very good, growing. "Bust", bad, shrinking. Okay?
86
488634
7094
"boom" hoặc "bust". "Bùm", rất tốt, đang phát triển. "Bức tượng bán thân", xấu, teo lại. Được chứ?
08:15
"Boom", up; "bust", down.
87
495754
2633
"Bùm", lên; "vỡ", xuống.
08:18
So, these are very general words that you need to know. Again, you're not going to go
88
498413
4335
Vì vậy, đây là những từ rất chung chung mà bạn cần biết. Một lần nữa, bạn sẽ không
08:22
get your MBA with these words. Okay? But, you can read articles, you can watch programs
89
502774
5836
lấy bằng MBA với những từ này đâu. Được chứ? Tuy nhiên, bạn có thể đọc các bài báo, bạn có thể xem các chương trình
08:28
about financial matters and get a little bit of better understanding. And the more of these
90
508610
5369
về các vấn đề tài chính và hiểu rõ hơn một chút. Và bạn càng học được nhiều từ này,
08:33
words you learn, the easier it will be to study business, economics, commerce, etc.
91
513979
6241
bạn càng dễ dàng học kinh doanh, kinh tế, thương mại, v.v.
08:40
If you have any questions, please go to www.engvid.com,
92
520345
2917
Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng truy cập www.engvid.com
08:43
and in the comments section, you can ask about these words.
93
523288
3116
và trong phần nhận xét, bạn có thể hỏi về những từ này từ ngữ.
08:46
There's also a quiz that you can try out to test your knowledge.
94
526430
4319
Ngoài ra còn có một bài kiểm tra mà bạn có thể thử để kiểm tra kiến ​​thức của mình.
08:50
Don't forget to subscribe to my YouTube channel,
95
530775
2243
Đừng quên đăng ký kênh YouTube của tôi và hẹn
08:53
and see you again soon. Bye-bye.
96
533044
2175
gặp lại bạn sớm. Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7