English Vocabulary: How to talk about the economy

581,053 views ・ 2015-12-17

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson, we're going to look at business
0
260
5160
CIAO. Bentornati su www.engvid.com. Sono Adamo. Nella lezione di oggi, esamineremo l'
00:05
English. We're going to talk about the economy. Now, we're not going to get into too much
1
5420
5039
inglese commerciale. Parleremo di economia. Ora, non entreremo troppo nei
00:10
detail. We're not going to get into economic theories, etc. What we're going to look at
2
10485
4635
dettagli. Non entreremo in teorie economiche, ecc. Quello che esamineremo
00:15
is some vocabulary that will help you read financial articles and newspapers, or online,
3
15120
6390
è un vocabolario che ti aiuterà a leggere articoli finanziari e giornali, o online,
00:21
or watch financial broadcasts on TV; CNN, Money Matters, etc., things like that. So,
4
21510
7315
o guardare trasmissioni finanziarie in TV; CNN, Money Matters, ecc., cose del genere. Quindi,
00:28
we're going to look at all these words.
5
28851
1473
esamineremo tutte queste parole.
00:30
We're going to start with "GDP" because everything somehow relates to "GDP - gross domestic product".
6
30350
7554
Inizieremo con "PIL" perché tutto in qualche modo si riferisce a "PIL - prodotto interno lordo".
00:38
What is this? This is the total value, the total monetary value of goods and services
7
38044
6525
Cos'è questo? Questo è il valore totale, il valore monetario totale di beni e servizi
00:44
produced within a country. So everything that the country produces from toilet paper to
8
44569
5983
prodotti all'interno di un paese. Quindi tutto ciò che il paese produce, dalla carta igienica agli
00:50
airplanes, and services from massage to heart surgery, all the money that's made from these
9
50578
6362
aeroplani, e servizi dai massaggi alla cardiochirurgia, tutto il denaro ricavato da questi
00:56
goods and services together adds up to the GDP. So, when we're talking about GDP, we're
10
56940
6309
beni e servizi insieme si somma al PIL. Quindi, quando parliamo di PIL,
01:03
going to refer back to this expression when we're talking about some of these other words.
11
63249
5533
faremo riferimento a questa espressione quando parleremo di alcune di queste altre parole.
01:08
So, first, let's look at "fiscal". "Fiscal" basically means anything to do with money,
12
68808
5200
Quindi, per prima cosa, diamo un'occhiata a "fiscale". "Fiscale" in pratica significa qualsiasi cosa abbia a che fare con il denaro,
01:14
anything to do with financial matters, especially when we're talking about taxes. Okay? So,
13
74034
7088
qualsiasi cosa abbia a che fare con questioni finanziarie, specialmente quando parliamo di tasse. Va bene? Quindi,
01:21
when... The most common thing you'll hear is "fiscal year". So when we're talking about
14
81148
6412
quando... La cosa più comune che sentirai è "anno fiscale". Quindi, quando parliamo
01:27
a company's fiscal year, we're talking about it's the beginning of its tax year to the
15
87560
5060
dell'anno fiscale di una società, stiamo parlando dell'inizio del suo anno fiscale fino alla
01:32
end of its tax year. In some countries, everybody matches this to January to December; in other
16
92620
6760
fine del suo anno fiscale. In alcuni paesi, tutti corrispondono a gennaio-dicembre; in altri
01:39
countries, you're allowed... Your fiscal year starts when you start your business, and then
17
99380
4370
paesi, sei autorizzato... Il tuo anno fiscale inizia quando inizi la tua attività, e poi
01:43
one year later is the end of your fiscal year. It's easier to match it to the calendar year,
18
103750
6546
un anno dopo è la fine del tuo anno fiscale. È più facile abbinarlo all'anno solare,
01:50
but...
19
110322
802
ma...
01:51
A "quarter". Now, you're going to always hear about prices, and stocks, and values going
20
111450
5370
Un "trimestre". Ora, sentirai sempre parlare di prezzi, azioni e valori che
01:56
up or down over the last quarter or over the last two quarters. What is a "quarter"? It's
21
116820
5570
salgono o scendono nell'ultimo trimestre o negli ultimi due trimestri. Cos'è un "quarto"?
02:02
basically three months. So if you're talking about the first quarter of the year, you're
22
122390
7136
Praticamente sono tre mesi. Quindi, se parli del primo trimestre dell'anno,
02:09
talking about January, February, March. That's your first quarter. Your next three months,
23
129552
4628
parli di gennaio, febbraio, marzo. Questo è il tuo primo trimestre. I tuoi prossimi tre mesi,
02:14
second quarter. Four quarters makes one year.
24
134180
4405
secondo trimestre. Quattro trimestri fanno un anno.
02:18
"Currency". I think everybody knows this word, but just in case, this is the money that is
25
138611
4998
"Valuta". Penso che tutti conoscano questa parola, ma per ogni evenienza, questo è il denaro
02:23
used in a country or a region. This is the monetary value that is used for exchanges,
26
143609
6240
utilizzato in un paese o in una regione. Questo è il valore monetario utilizzato per scambi,
02:29
trades, investments, etc. In Canada, we use the Canadian dollar. In the U.S., they use
27
149849
6640
scambi, investimenti, ecc. In Canada, utilizziamo il dollaro canadese. Negli Stati Uniti usano
02:36
the American dollar. Euro in Europe, etc.
28
156489
4131
il dollaro americano. Euro in Europa, ecc.
02:40
A "budget". A "budget" or "to budget", it can be a noun or a verb, means to make a plan
29
160620
7089
Un "bilancio". Un "budget" o "to budget", può essere un sostantivo o un verbo, significa fare un piano
02:47
on how to spend a certain amount of money. So, for example, a government has this much
30
167709
5450
su come spendere una certa somma di denaro. Quindi, ad esempio, un governo ha così tanti
02:53
money that they need to spend, or they have a plan that they want to spend this much money.
31
173159
6170
soldi che deve spendere, o ha un piano per cui vuole spendere così tanti soldi.
02:59
Now, they want to spend a million dollars. I'm being very simple, here; I'm not going
32
179329
4250
Ora vogliono spendere un milione di dollari. Sono molto semplice, qui; Non
03:03
to get into big numbers. They need to spend a million dollars to provide all the services
33
183579
5431
entrerò nei grandi numeri. Devono spendere un milione di dollari per fornire tutti i servizi
03:09
that they need and to buy all the materials that they need to import, etc. If they are
34
189010
5489
di cui hanno bisogno e per acquistare tutti i materiali che devono importare, ecc. Se sono
03:14
running on a deficit, that means that they need to spend more money than they have. They
35
194499
7399
in deficit, significa che devono spendere più denaro di quello che hanno.
03:21
have to spend on things to bring in or to run the country, but they don't have. So if
36
201924
5985
Devono spendere per cose da portare dentro o per governare il paese, ma non hanno. Quindi, se
03:27
I need to spend a million dollars but I only make the revenues of the country are only
37
207909
5657
ho bisogno di spendere un milione di dollari ma faccio in modo che le entrate del paese siano solo
03:33
$900,000, then they will run on $100,000 deficit. Okay?
38
213592
6604
$ 900.000, allora funzioneranno con un deficit di $ 100.000. Va bene?
03:40
"Surplus" is the opposite. "Surplus" is when the government or any company, you don't have
39
220222
5228
"Surplus" è l'opposto. "Surplus" è quando il governo o qualsiasi azienda, non devi
03:45
to apply this to a government, when you have more money than you need for the budget. So
40
225450
5209
applicare questo a un governo, quando hai più soldi di quanto ti serve per il budget. Quindi,
03:50
if I need to spend a million dollars over the next year, but I have a million and a
41
230659
4944
se ho bisogno di spendere un milione di dollari nel prossimo anno, ma ne ho un milione e
03:55
half, then I have half a million dollar surplus, which is always a good thing.
42
235629
5934
mezzo, allora ho un surplus di mezzo milione di dollari , che è sempre una buona cosa.
04:01
"Inflation/deflation". "Inflation" is when prices of goods and services go up, but wages
43
241589
9740
"Inflazione/deflazione". "Inflazione" è quando i prezzi di beni e servizi salgono, ma i salari
04:11
stay the same. So, basically, the purchase power of the individual goes down. You have
44
251329
6021
rimangono gli stessi. Quindi, sostanzialmente, il potere d'acquisto dell'individuo diminuisce. Hai
04:17
the same amount of money, but you can buy fewer things or you can hire fewer people
45
257350
6180
la stessa quantità di denaro, ma puoi comprare meno cose o puoi assumere meno persone per
04:23
to do to have services for you. "Deflation" is the opposite. That's when prices go down,
46
263530
6876
avere servizi per te. La "deflazione" è l'opposto. Questo è quando i prezzi scendono
04:30
and the value of your dollar or your currency goes up. Both situations are not good. A little
47
270432
7628
e il valore del tuo dollaro o della tua valuta sale. Entrambe le situazioni non vanno bene. Un
04:38
bit of each is okay. Too much of each is bad for the economy. People think deflation is
48
278060
5600
po' di ciascuno va bene. Troppo di ciascuno fa male all'economia. La gente pensa che la deflazione sia
04:43
good because prices go down, but then companies don't produce as much things because they're
49
283660
6380
positiva perché i prezzi scendono, ma poi le aziende non producono così tante cose perché
04:50
not making as much money, so unemployment goes up. So, you have to be careful with both
50
290040
5120
non guadagnano così tanti soldi, quindi la disoccupazione aumenta. Quindi, devi stare attento con
04:55
of them. Inflation, prices go too high, people can't afford things. Deflation, companies
51
295160
6090
entrambi. L'inflazione, i prezzi salgono troppo, la gente non può permettersi le cose. Deflazione, le aziende
05:01
don't want to produce.
52
301250
1810
non vogliono produrre.
05:03
"Stagnation". Now, when we look at GDP, we talk about growth or decline. Growth means
53
303625
6555
"Stagnazione". Ora, quando guardiamo al PIL, parliamo di crescita o declino. Crescita significa
05:10
that GDP is growing; decline means that GDP is shrinking. Okay? "Stagnation" means that
54
310180
6250
che il PIL sta crescendo; declino significa che il PIL sta diminuendo. Va bene? "Stagnazione" significa che non
05:16
there's hardly any movement, up or down. It means everything stays more or less the same.
55
316430
5203
c'è quasi nessun movimento, verso l'alto o verso il basso. Significa che tutto rimane più o meno uguale.
05:21
1%, etc. that's still stagnation, if it carries for a long time. A government wants to make
56
321659
7331
1%, ecc. è ancora stagnazione, se dura a lungo. Un governo vuole
05:28
sure that the economy is in growth, that the economy grows. If it's stagnant, it means
57
328990
6430
assicurarsi che l'economia sia in crescita, che l' economia cresca. Se è stagnante, significa che
05:35
it's not moving, that's also bad for the economy.
58
335420
3765
non si muove, anche questo è un male per l'economia.
05:39
Next... Actually, you know what? I'm going to jump here a little bit; I'll come back
59
339529
3201
Avanti... In realtà, sai una cosa? Salterò un po' qui; Tornerò
05:42
to these guys. "Recession". "Recession" is different from "stagnation". "Recession" means
60
342730
4920
su questi ragazzi. "Recessione". La "recessione" è diversa dalla "stagnazione". "Recessione" significa
05:47
that the economy is in decline. Now, usually, if the economy is in decline for two quarters,
61
347650
7562
che l'economia è in declino. Ora, di solito, se l'economia è in declino per due trimestri
05:55
consecutive quarters, means one quarter after another quarter, then people... The government
62
355408
4692
consecutivi, significa un trimestre dopo l' altro, allora le persone... Il governo
06:00
or people, economists consider the economy to be in recession. If the recession continues
63
360100
6450
o le persone, gli economisti considerano l'economia in recessione. Se la recessione continua
06:06
for a long time, maybe a couple of years, some... In some places, it's only one year
64
366550
5220
per molto tempo, forse un paio d'anni, alcuni... In alcuni posti, è solo un anno
06:11
or even less, then you have a depression, which is a very big decline in the... In the
65
371770
5986
o anche meno, allora hai una depressione, che è un calo molto grande nel... Nel
06:17
economy, the GDP.
66
377782
2017
economia, il PIL.
06:19
Next, we're going to talk about "credit". "Credit" is the ability to borrow money. Okay?
67
379924
5855
Successivamente, parleremo di "credito". Il "credito" è la capacità di prendere in prestito denaro. Va bene?
06:25
So, for example, you need to buy a car, you can buy a car and pay for it later. Why? Because
68
385805
5595
Quindi, ad esempio, devi acquistare un'auto, puoi acquistare un'auto e pagarla in seguito. Perché? Perché
06:31
the bank will give you the money to buy the car, and then slowly you pay them back. If
69
391400
5280
la banca ti darà i soldi per comprare la macchina, e poi piano piano te li restituirai. Se
06:36
they give you $10,000 to buy the car, you have a $10,000 debt. Notice I don't pronounce
70
396680
8030
ti danno $ 10.000 per comprare l'auto, hai un debito di $ 10.000. Notate che non pronuncio
06:44
the "b": "debt". Okay? "Debt" means owing. You owe money to someone, usually the bank.
71
404710
6737
la "b": "debito". Va bene? "Debito" significa dovuto. Devi dei soldi a qualcuno, di solito alla banca.
06:51
A "credit rating" means how much or how little the banks will give you. Now, of course, there's
72
411473
5727
Un "rating creditizio" indica quanto o quanto poco ti daranno le banche. Ora, ovviamente, ci sono
06:57
also credits between credit ratings and credits between countries, between companies, between
73
417200
5580
anche crediti tra rating del credito e crediti tra paesi, tra aziende, tra
07:02
banks and individuals, so this basically tells you how much money you can borrow. If you
74
422780
6180
banche e individui, quindi questo in pratica ti dice quanti soldi puoi prendere in prestito. Se
07:08
have a very bad credit rating, it means nobody will give you any money; you have bad credit.
75
428960
5806
hai un rating creditizio molto basso, significa che nessuno ti darà soldi; hai un cattivo credito.
07:14
Next: "bubble". You might hear this word often used, especially when we're talking about
76
434993
5306
Avanti: "bolla". Potresti sentire questa parola usata spesso, specialmente quando parliamo di
07:20
houses. We have a housing bubble. What does this mean? It means that the prices of the
77
440325
5495
case. Abbiamo una bolla immobiliare. Cosa significa questo? Significa che i prezzi delle
07:25
houses, in this particular case, are growing, growing, growing, growing. There's no real
78
445820
4430
case, in questo caso particolare, stanno crescendo, crescendo, crescendo, crescendo. Non c'è una vera
07:30
reason that they should be growing. It's not like there's suddenly a huge demand or the
79
450250
5680
ragione per cui dovrebbero crescere. Non è che all'improvviso ci sia un'enorme domanda o il
07:35
product is so much better, but prices are growing and they're growing quickly for no
80
455930
6650
prodotto sia molto migliore, ma i prezzi stanno crescendo e stanno crescendo rapidamente senza una
07:42
particular reason, and then suddenly they pop or they burst. So a bubble grows, and
81
462580
6420
ragione particolare, e poi improvvisamente scoppiano o scoppiano. Quindi una bolla cresce e
07:49
then it bursts. So, people are always worried when a bubble gets too big or lasts for too
82
469000
6850
poi scoppia. Quindi, le persone sono sempre preoccupate quando una bolla diventa troppo grande o dura troppo
07:55
long that the burst is coming, and then people start panicking, and the economy is affected
83
475850
6289
a lungo che lo scoppio stia arrivando, e poi le persone iniziano a farsi prendere dal panico e l'economia ne risente
08:02
very much.
84
482139
1371
molto.
08:03
Lastly, when we're talking like generally about good economy or bad economy, we say:
85
483739
4869
Infine, quando parliamo in generale di buona economia o cattiva economia, diciamo:
08:08
"boom" or "bust". "Boom", very good, growing. "Bust", bad, shrinking. Okay?
86
488634
7094
"boom" o "bust". "Boom", molto buono, in crescita. "Busto", cattivo, restringente. Va bene?
08:15
"Boom", up; "bust", down.
87
495754
2633
"Boom", su; "busto", giù.
08:18
So, these are very general words that you need to know. Again, you're not going to go
88
498413
4335
Quindi, queste sono parole molto generiche che devi conoscere. Ancora una volta, non andrai a
08:22
get your MBA with these words. Okay? But, you can read articles, you can watch programs
89
502774
5836
prendere il tuo MBA con queste parole. Va bene? Ma puoi leggere articoli, puoi guardare programmi
08:28
about financial matters and get a little bit of better understanding. And the more of these
90
508610
5369
su questioni finanziarie e ottenere un po ' di comprensione migliore. E più di queste
08:33
words you learn, the easier it will be to study business, economics, commerce, etc.
91
513979
6241
parole impari, più facile sarà studiare affari, economia, commercio, ecc.
08:40
If you have any questions, please go to www.engvid.com,
92
520345
2917
Se hai domande, vai su www.engvid.com
08:43
and in the comments section, you can ask about these words.
93
523288
3116
e nella sezione dei commenti puoi chiedere informazioni parole.
08:46
There's also a quiz that you can try out to test your knowledge.
94
526430
4319
C'è anche un quiz che puoi provare per testare le tue conoscenze.
08:50
Don't forget to subscribe to my YouTube channel,
95
530775
2243
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube
08:53
and see you again soon. Bye-bye.
96
533044
2175
e di rivederti presto. Ciao ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7