Everyday or every day?

345,402 views ・ 2013-03-15

Adam’s English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:02
Hi. I'm Adam. Welcome back to www.engvid.com . Today I have a very simple lesson for you.
0
2490
6680
Chào. Tôi là Adam. Chào mừng trở lại www.engvid.com . Hôm nay tôi có một bài học rất đơn giản cho bạn.
00:09
We're going to look at the difference between the word "every day" and "everyday".
1
9170
6419
Chúng ta sẽ xem xét sự khác biệt giữa từ "mỗi ngày" và "hàng ngày".
00:15
Some of you might not realize that there's a difference between these two things. "Every
2
15589
5291
Một số bạn có thể không nhận ra rằng có sự khác biệt giữa hai điều này. "Mỗi
00:20
day" -- you use it all the time, you use it every day, I think. You use it talking about
3
20880
6049
ngày" -- bạn sử dụng nó mọi lúc, bạn sử dụng nó hàng ngày, tôi nghĩ vậy. Bạn sử dụng nó để nói về
00:26
habits and things you do on a regular basis. For example, "I brush my teeth every day."
4
26929
7571
thói quen và những việc bạn làm một cách thường xuyên. Ví dụ: "Tôi đánh răng hàng ngày."
00:34
"You go to school every day", or "You go to work every day, except weekends maybe."
5
34650
5650
"Bạn đi học hàng ngày" hoặc "Bạn đi làm hàng ngày, có thể trừ cuối tuần."
00:40
"Every day" is an adverb of frequency; it talks about how often you do something. Monday,
6
40300
7000
“Every day” là trạng từ chỉ tần suất; nó nói về tần suất bạn làm điều gì đó. Thứ hai,
00:47
Tuesday, Wednesday, Thursday, every day.
7
47331
4459
thứ ba, thứ tư, thứ năm, mỗi ngày.
00:51
"Everyday" on the other hand is an adjective. It has a completely different meaning than
8
51790
5120
"Hàng ngày" mặt khác là một tính từ. Nó có một ý nghĩa hoàn toàn khác với
00:56
"every day". First, let's look at the sound of these two words. "Every day"; you pronounce
9
56910
7285
"mỗi ngày". Đầu tiên, chúng ta hãy nhìn vào âm thanh của hai từ này. "Hằng ngày"; bạn phát âm
01:04
both syllables of the words: "every day", and there's a little bit of a pause in between.
10
64260
7752
cả hai âm tiết của từ: "mỗi ngày" và có một chút ngắt quãng ở giữa.
01:12
"Everyday", on the other hand, you stress only the first syllable and the second one sort
11
72970
6630
Mặt khác, "Everyday", bạn chỉ nhấn trọng âm vào âm tiết đầu tiên và âm tiết thứ hai được nhấn
01:19
of dives in.
12
79600
1570
chìm.
01:21
"Everyday": what does it mean? It means something that is common, like you see it all the time;
13
81170
9227
"Everyday": nó có nghĩa là gì? Nó có nghĩa là một cái gì đó phổ biến, giống như bạn nhìn thấy nó mọi lúc;
01:30
it's not unusual. I'll write that down, as well.
14
90479
2973
nó không phải bất thường. Tôi cũng sẽ viết nó ra.
01:37
Or something that is a little bit unexciting,
15
97815
2917
Hoặc một cái gì đó hơi khó chịu,
01:40
basically, is what we mean. Sometimes, we just talk about something that is casual.
16
100810
6159
về cơ bản, là những gì chúng tôi muốn nói. Đôi khi, chúng tôi chỉ nói về một cái gì đó bình thường.
01:46
Here you have the two things: "every day" -- how often, "everyday" -- you're describing
17
106969
7000
Ở đây bạn có hai từ: "hàng ngày" -- mức độ thường xuyên, "hàng ngày" -- bạn đang mô tả
01:54
something, something that's very common. For example you're walking on the street, you
18
114007
5632
điều gì đó, điều gì đó rất phổ biến. Ví dụ, bạn đang đi trên đường, bạn
01:59
see a man with a very, very bright pink jacket and tights. Is this an "everyday" sight? No,
19
119639
7000
nhìn thấy một người đàn ông mặc áo khoác màu hồng rất, rất sáng và quần bó. Đây có phải là một cảnh tượng "hàng ngày"? Không
02:06
it's not. You don't see this "every day". It's very, very unusual; very, very strange.
20
126740
6730
, không phải vậy. Bạn không thấy điều này "mỗi ngày". Nó rất, rất khác thường; rất, rất lạ.
02:13
It's not an everyday sight. It's not a common sight. Let's look at a few examples; we'll
21
133470
6170
Nó không phải là một cảnh hàng ngày. Nó không phải là một cảnh tượng phổ biến. Hãy xem xét một vài ví dụ; chúng ta sẽ
02:19
understand this a little bit better.
22
139640
2760
hiểu điều này tốt hơn một chút.
02:22
Okay. Let's look at a couple of examples. "Alex thought he found a diamond ring on the
23
142400
6900
Được chứ. Hãy xem xét một vài ví dụ. "Alex nghĩ rằng anh ấy đã tìm thấy một chiếc nhẫn kim cương trên
02:29
street." He's walking on the street, he sees something shiny, picks it up. Wow. A diamond
24
149300
5390
đường phố." Anh ấy đang đi trên đường, anh ấy nhìn thấy thứ gì đó sáng bóng, anh ấy nhặt nó lên. Ồ. Một
02:34
ring. Lots of money, right? "It turned out to be" means he found out later, "that it
25
154690
6400
chiếc nhẫn kim cương. Rất nhiều tiền phải không? "Hóa ra là" có nghĩa là sau đó anh ấy phát hiện ra, "rằng đó
02:41
was ________ glass stone." It wasn't a diamond, just plain glass.
26
161090
6262
là đá thủy tinh ________." Đó không phải là một viên kim cương, chỉ là thủy tinh đơn giản.
02:47
If you thought "everyday", you're right.
27
167617
6088
Nếu bạn nghĩ "hàng ngày", bạn đã đúng.
02:53
What does "everyday" mean? Just not unusual, common, glass stone. You see
28
173775
6889
"hàng ngày" có nghĩa là gì? Chỉ là không bình thường, thông thường, đá thủy tinh. Bạn thấy
03:00
these all the time. Another thing I could put here is this expression, 'run of the mill'.
29
180720
6770
những điều này mọi lúc. Một điều khác tôi có thể đặt ở đây là biểu thức này, 'chạy của nhà máy'.
03:07
'Run of the mill' is an idiom; it means plain, not very unusual, nothing special about it;
30
187490
6830
'Run of the mill' là một thành ngữ; nó có nghĩa là đơn giản, không khác thường lắm, không có gì đặc biệt về nó;
03:14
everyday. This is the adjective to describe the glass stone.
31
194320
5660
Hằng ngày. Đây là tính từ để mô tả đá thủy tinh.
03:19
Let's look at another example. "I read the newspaper ________, but it's mostly filled
32
199980
6470
Hãy xem xét một ví dụ khác. "Tôi đã đọc báo ________, nhưng hầu hết nó chứa
03:26
with ________ stories about politicians and the economy." When do I read the newspaper?
33
206450
6750
đầy những câu chuyện ________ về các chính trị gia và nền kinh tế." Khi nào tôi đọc báo?
03:33
I read the newspaper "every day". Monday I read the newspaper, Tuesday I read the newspaper,
34
213200
9940
Tôi đọc báo "mỗi ngày". Thứ hai tôi đọc báo, thứ ba tôi đọc báo,
03:43
Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and so on. "But it's mostly filled with..." I
35
223230
5550
thứ tư, thứ năm, thứ sáu, thứ bảy, v.v. "Nhưng nó chủ yếu chứa đầy..." Tôi
03:48
read the paper, but why? I don't know why. I don't like reading the newspaper; it's always
36
228780
4690
đọc báo, nhưng tại sao? Tôi không biết tại sao. Tôi không thích đọc báo; đó luôn
03:53
the same stories. A politician did this, a politician said that. Or the economy: The
37
233470
5930
là những câu chuyện giống nhau. Một chính trị gia đã làm điều này, một chính trị gia đã nói rằng. Hoặc nền kinh tế:
03:59
economy is good. The economy is bad. The economy's good. The economy's bad; but it's the same
38
239400
4530
Nền kinh tế tốt. Nền kinh tế đang tồi tệ. Nền kinh tế tốt. Nền kinh tế tồi tệ; nhưng đó là những
04:03
stories all the time. It's very boring after a while. They're just "everyday" stories.
39
243930
7000
câu chuyện giống nhau mọi lúc. Nó rất nhàm chán sau một thời gian. Chúng chỉ là những câu chuyện "thường ngày".
04:11
They're nothing special.
40
251720
3140
Họ không có gì đặc biệt.
04:14
Usually, newspapers... how do they make their money? They write very sensational stories,
41
254860
5079
Thông thường, các tờ báo... họ kiếm tiền bằng cách nào? Họ viết những câu chuyện rất giật gân, những câu chuyện
04:19
very crazy stories, very unusual stories. These days, especially think about America,
42
259939
6070
rất điên rồ, những câu chuyện rất bất thường. Những ngày này, đặc biệt khi nghĩ về nước Mỹ,
04:26
the elections, etc., all we hear about is Mitt Romney, Obama, Mitt Romney, Obama, Mitt
43
266009
4301
các cuộc bầu cử, v.v., tất cả những gì chúng ta nghe nói là Mitt Romney, Obama, Mitt Romney, Obama, Mitt
04:30
Romney, Obama. It's already become "everyday" news. You understand what I'm saying? It's
44
270310
5060
Romney, Obama. Nó đã trở thành tin tức "hàng ngày". Bạn hiểu những gì tôi đang nói? Đó là
04:35
an adjective about the stories: Mitt Romney, Obama, they're just everyday people now. You
45
275370
5799
một tính từ về những câu chuyện: Mitt Romney, Obama, giờ họ chỉ là những người bình thường. Bạn
04:41
see them all the time. You see them every day on the news.
46
281169
4201
nhìn thấy chúng mọi lúc. Bạn nhìn thấy chúng mỗi ngày trên tin tức.
04:45
I hope you understand the difference between these two, and especially this expression,
47
285370
6190
Tôi hy vọng bạn hiểu sự khác biệt giữa hai điều này, và đặc biệt là biểu thức này,
04:51
because it's quite common. It's an everyday expression, if you get my drift. People use
48
291560
7000
bởi vì nó khá phổ biến. Đó là một biểu hiện hàng ngày, nếu bạn hiểu được sự trôi dạt của tôi. Mọi người sử dụng
04:58
this all the time. People use 'everyday' -- all the time. People use 'every day' all
49
298830
4429
điều này tất cả các thời gian. Mọi người sử dụng 'hàng ngày' -- mọi lúc. Mọi người sử dụng 'hàng ngày'
05:03
the time.
50
303259
1951
mọi lúc.
05:05
At the end of this lesson, there's a quiz. Please take it on www.engvid.com . I will
51
305210
4840
Vào cuối bài học này, có một bài kiểm tra. Vui lòng mang nó trên www.engvid.com . Tôi sẽ
05:10
see you again very soon. Thanks.
52
310050
1567
gặp lại bạn rất sớm. Cảm ơn.
05:12
Learn English for free www.engvid.com
53
312208
5792
Học tiếng Anh miễn phí www.engvid.com

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7