Everyday or every day?

345,402 views ・ 2013-03-15

Adam’s English Lessons


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:02
Hi. I'm Adam. Welcome back to www.engvid.com . Today I have a very simple lesson for you.
0
2490
6680
やあ。 私はアダムです。 www.engvid.com へようこそ。 今日はとても簡単なレッスンがあります。
00:09
We're going to look at the difference between the word "every day" and "everyday".
1
9170
6419
「毎日」と「毎日」の違いを見ていきましょう。 この2つに
00:15
Some of you might not realize that there's a difference between these two things. "Every
2
15589
5291
違いがあることに気付いていない人もいるかもしれませ ん。 「
00:20
day" -- you use it all the time, you use it every day, I think. You use it talking about
3
20880
6049
毎日」 -- いつも使っている、毎日使って いると思います。
00:26
habits and things you do on a regular basis. For example, "I brush my teeth every day."
4
26929
7571
習慣や定期的に行うことについて話すときに使います。 たとえば、「私は毎日歯を磨きます。」
00:34
"You go to school every day", or "You go to work every day, except weekends maybe."
5
34650
5650
「あなたは毎日学校に行きます」または「 週末を除いて毎日仕事に行きます」。
00:40
"Every day" is an adverb of frequency; it talks about how often you do something. Monday,
6
40300
7000
「毎日」は頻度の副詞です。 それは あなたが何かをする頻度について話します。 月曜日、
00:47
Tuesday, Wednesday, Thursday, every day.
7
47331
4459
火曜日、水曜日、木曜日、毎日。
00:51
"Everyday" on the other hand is an adjective. It has a completely different meaning than
8
51790
5120
一方、「毎日」は形容詞です。 「毎日」 とは全く違う意味です
00:56
"every day". First, let's look at the sound of these two words. "Every day"; you pronounce
9
56910
7285
。 まず、この2つの言葉の響きを見てみましょう 。 "毎日";
01:04
both syllables of the words: "every day", and there's a little bit of a pause in between.
10
64260
7752
単語の両方の音節を「every day」と発音し 、その間に少し間があります。
01:12
"Everyday", on the other hand, you stress only the first syllable and the second one sort
11
72970
6630
一方、「Everyday」は 、最初の音節だけを強調し、2 番目の音節に飛び込むようなもの
01:19
of dives in.
12
79600
1570
です。
01:21
"Everyday": what does it mean? It means something that is common, like you see it all the time;
13
81170
9227
「Everyday」とはどういう意味ですか? いつも見ているような、ありふれたものを意味します。
01:30
it's not unusual. I'll write that down, as well.
14
90479
2973
それは珍しいことではありません。 それも 書いておきます。
01:37
Or something that is a little bit unexciting,
15
97815
2917
または 、基本的に、少し刺激的でない
01:40
basically, is what we mean. Sometimes, we just talk about something that is casual.
16
100810
6159
何かが私たちが意味するものです. 時々、私 たちはカジュアルなことについて話します。
01:46
Here you have the two things: "every day" -- how often, "everyday" -- you're describing
17
106969
7000
ここに 2 つのものがあります: "every day" -- how often, "everyday" -- あなたは
01:54
something, something that's very common. For example you're walking on the street, you
18
114007
5632
何か、非常にありふれた何かを説明しています。 たとえば、あなたが通りを歩いている
01:59
see a man with a very, very bright pink jacket and tights. Is this an "everyday" sight? No,
19
119639
7000
と、非常に明るいピンク色のジャケットとタイツを着た男性を目にします。 これは「日常」の光景ですか? いいえ、ちがい
02:06
it's not. You don't see this "every day". It's very, very unusual; very, very strange.
20
126740
6730
ます。 これは「毎日」ではありません。 それは非常に珍しいことです。 とても、とても奇妙です。
02:13
It's not an everyday sight. It's not a common sight. Let's look at a few examples; we'll
21
133470
6170
日常の光景ではない。 よくある光景ではありません。 いくつかの例を見てみましょう。
02:19
understand this a little bit better.
22
139640
2760
これで少しは理解が深まるでしょう。
02:22
Okay. Let's look at a couple of examples. "Alex thought he found a diamond ring on the
23
142400
6900
わかった。 いくつかの例を見てみましょう。 「アレックスは通りでダイヤの指輪を見つけたと思った
02:29
street." He's walking on the street, he sees something shiny, picks it up. Wow. A diamond
24
149300
5390
。」 彼は通りを歩いていて、 光るものを見つけ、それを拾いました。 わお。 ダイヤモンド
02:34
ring. Lots of money, right? "It turned out to be" means he found out later, "that it
25
154690
6400
リングです。 たくさんのお金ですよね? 「それが 判明した」とは、後に彼が「それが________ガラスの石であることがわかった」ことを意味します
02:41
was ________ glass stone." It wasn't a diamond, just plain glass.
26
161090
6262
。 それはダイヤモンドではなく、 ただのガラスでした。
02:47
If you thought "everyday", you're right.
27
167617
6088
「毎日」と思った方、 正解です。
02:53
What does "everyday" mean? Just not unusual, common, glass stone. You see
28
173775
6889
「毎日」とはどういう意味ですか? 珍しい、一般的な、ガラスの石ではありません。 あなたは
03:00
these all the time. Another thing I could put here is this expression, 'run of the mill'.
29
180720
6770
いつもこれらを見ます。 私がここに置くことができるもう一つのこと は、この表現、「ラン・オブ・ザ・ミル」です.
03:07
'Run of the mill' is an idiom; it means plain, not very unusual, nothing special about it;
30
187490
6830
「ラン・オブ・ザ・ミル」はイディオムです。 それは平凡で、 あまり変わっていない、特別なことではないという意味です。
03:14
everyday. This is the adjective to describe the glass stone.
31
194320
5660
毎日。 これは ガラス石を表す形容詞です。
03:19
Let's look at another example. "I read the newspaper ________, but it's mostly filled
32
199980
6470
別の例を見てみましょう。 「私は新聞________を読みました が、ほとんどが
03:26
with ________ stories about politicians and the economy." When do I read the newspaper?
33
206450
6750
政治家と経済に関する________の記事でいっぱい です。」 新聞はいつ読む?
03:33
I read the newspaper "every day". Monday I read the newspaper, Tuesday I read the newspaper,
34
213200
9940
私は新聞を「毎日」読みます。 月曜日 は新聞を読み、火曜日は新聞を読み、
03:43
Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and so on. "But it's mostly filled with..." I
35
223230
5550
水曜日、木曜日、金曜日、土曜日などです。 「しかし、それはほとんどでいっぱいです...」
03:48
read the paper, but why? I don't know why. I don't like reading the newspaper; it's always
36
228780
4690
新聞を読んだのですが、なぜですか? どうしてか分かりません。 私 は新聞を読むのが好きではありません。
03:53
the same stories. A politician did this, a politician said that. Or the economy: The
37
233470
5930
いつも同じ話です。 政治家がこれを行い、 政治家がそう言った。 または経済:
03:59
economy is good. The economy is bad. The economy's good. The economy's bad; but it's the same
38
239400
4530
経済は良好です。 景気が悪い。 景気はいい。 景気が悪い。 しかし、それは
04:03
stories all the time. It's very boring after a while. They're just "everyday" stories.
39
243930
7000
いつも同じ話です。 しばらくするととても退屈です。 あくまでも「日常」の話です。
04:11
They're nothing special.
40
251720
3140
彼らは特別なことではありません。
04:14
Usually, newspapers... how do they make their money? They write very sensational stories,
41
254860
5079
通常、新聞はどうやってお金を稼いでいるのですか? 彼らは非常にセンセーショナルな物語、
04:19
very crazy stories, very unusual stories. These days, especially think about America,
42
259939
6070
非常にクレイジーな物語、非常に珍しい物語を書きます。 最近、特にアメリカ
04:26
the elections, etc., all we hear about is Mitt Romney, Obama, Mitt Romney, Obama, Mitt
43
266009
4301
や選挙などについて考えてみると、 ミット・ロムニー、オバマ、ミット・ロムニー、オバマ、ミット・
04:30
Romney, Obama. It's already become "everyday" news. You understand what I'm saying? It's
44
270310
5060
ロムニー、オバマのことしか耳にしない。 すでに「日常」のニュースになっています。 私の言っていることが分かりますか? それ
04:35
an adjective about the stories: Mitt Romney, Obama, they're just everyday people now. You
45
275370
5799
は物語についての形容詞です: ミット・ロムニー、 オバマ、彼らは今や普通の人です. あなた
04:41
see them all the time. You see them every day on the news.
46
281169
4201
はいつもそれらを見ます。 毎日ニュースで見かけます。 この 2 つ
04:45
I hope you understand the difference between these two, and especially this expression,
47
285370
6190
の違い、特にこの表現の違いを理解していただければ幸いです
04:51
because it's quite common. It's an everyday expression, if you get my drift. People use
48
291560
7000
。これは非常に一般的な表現です。 私のドリフトを理解すれば、それは日常的な表現です。 人々は
04:58
this all the time. People use 'everyday' -- all the time. People use 'every day' all
49
298830
4429
これを常に使用しています。 人々は「毎日」を 常に使用しています。 人々はいつも「毎日」を使っ
05:03
the time.
50
303259
1951
ています。
05:05
At the end of this lesson, there's a quiz. Please take it on www.engvid.com . I will
51
305210
4840
このレッスンの最後に、クイズがあります。 www.engvid.com でご覧ください。
05:10
see you again very soon. Thanks.
52
310050
1567
またすぐにお会いしましょう。 ありがとう。
05:12
Learn English for free www.engvid.com
53
312208
5792
無料で英語を学ぶ www.engvid.com

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7