Learn English: 20 Expressions about Secrets

63,636 views ・ 2022-12-06

Adam’s English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi, everybody.
0
0
1000
Chào mọi người.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1000
1200
Chào mừng đến với www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2200
1420
Tôi là Adam.
00:03
Before we start, I want you to come in closer.
3
3620
3340
Trước khi chúng ta bắt đầu, tôi muốn bạn đến gần hơn.
00:06
I want to let you in on a little secret, okay?
4
6960
3120
Tôi muốn cho bạn biết một bí mật nhỏ, được chứ?
00:10
English is pretty difficult.
5
10080
4160
Tiếng Anh khá khó.
00:14
They know?
6
14240
1760
Họ biết?
00:16
How do they know?
7
16000
1000
Làm thế nào để họ biết?
00:17
Who spilled the beans?
8
17000
2000
Ai làm đổ đậu?
00:19
Okay?
9
19000
1000
Được rồi?
00:20
So, a couple of new expressions there for you, maybe.
10
20000
3000
Vì vậy, có thể có một vài cách diễn đạt mới dành cho bạn.
00:23
I'm just playing with you.
11
23000
1320
Tôi chỉ chơi với bạn thôi.
00:24
Today, I'm going to talk to you about secrets, okay?
12
24320
3360
Hôm nay, tôi sẽ nói chuyện với bạn về những bí mật, được chứ?
00:27
Secrets are very important.
13
27680
3040
Bí mật rất quan trọng.
00:30
Everybody has secrets.
14
30720
1260
Mọi người đều có bí mật.
00:31
Everybody wants to share a secret with somebody, so there are certain expressions for sharing
15
31980
6780
Mọi người đều muốn chia sẻ bí mật với ai đó, vì vậy có một số cách diễn đạt nhất định để chia sẻ
00:38
secrets and for keeping secrets and for telling somebody you're prepared to keep a secret.
16
38760
5800
bí mật và giữ bí mật và nói với ai đó rằng bạn sẵn sàng giữ bí mật.
00:44
And then, there are expressions when that secret has been, you know, shared with other
17
44560
4960
Và sau đó, có những biểu hiện khi bí mật đó đã được chia sẻ với
00:49
people.
18
49520
1000
người khác.
00:50
So, first, we're going to talk about keeping secrets, and then I'm going to talk to you
19
50520
3480
Vì vậy, đầu tiên, chúng ta sẽ nói về việc giữ bí mật, sau đó tôi sẽ nói với bạn
00:54
about revealing secrets, the expressions that we use in English for all these things.
20
54000
5440
về tiết lộ bí mật, những cách diễn đạt mà chúng ta sử dụng trong tiếng Anh cho tất cả những điều này.
00:59
So, let's start with telling somebody you want them to keep the information secret,
21
59440
5800
Vì vậy, hãy bắt đầu với việc nói với ai đó rằng bạn muốn họ giữ bí mật thông tin, được
01:05
okay?
22
65240
1000
chứ?
01:06
So, if you're going to let someone in on something, to "let in on" means to share some piece of
23
66240
5200
Vì vậy, nếu bạn định cho ai đó tham gia vào điều gì đó, thì "let in on" có nghĩa là chia sẻ một số
01:11
information that is not generally known.
24
71440
3200
thông tin mà thông thường không được biết đến.
01:14
Other people don't know about it, so I'm going to let you in on this little circle of information
25
74640
6240
Những người khác không biết về nó, vì vậy tôi sẽ cho bạn biết về vòng thông tin nhỏ này
01:20
that only a few people know, or maybe only I know, and now only you will know.
26
80880
4440
mà chỉ một số ít người biết, hoặc có thể chỉ tôi biết, và bây giờ chỉ bạn mới biết.
01:25
So, I'm going to share a secret with you.
27
85320
2200
Vì vậy, tôi sẽ chia sẻ một bí mật với bạn.
01:27
Now, if somebody ever tells you, okay, "between you and me" or "between us", that means they
28
87520
5600
Bây giờ, nếu ai đó từng nói với bạn, được thôi, "giữa bạn và tôi" hoặc "giữa chúng ta", điều đó có nghĩa là họ
01:33
want you to keep this information secret; they don't want you to tell other people.
29
93120
4560
muốn bạn giữ bí mật thông tin này; họ không muốn bạn nói với người khác.
01:37
It's between us; it doesn't go anywhere else, okay?
30
97680
4920
Nó ở giữa chúng ta; nó không đi đâu khác, được chứ?
01:42
And very more direct, whatever this information or this story or this piece of thing we found
31
102600
8000
Và trực tiếp hơn nữa, bất kể thông tin này hay câu chuyện này hay mảnh ghép này mà chúng tôi tìm thấy
01:50
doesn't leave this room.
32
110600
1560
đều không rời khỏi căn phòng này.
01:52
So, this conversation doesn't leave this room.
33
112160
3000
Vì vậy, cuộc trò chuyện này không rời khỏi căn phòng này.
01:55
It means it's only the people in the room can hear it and can know about it; nobody
34
115160
5000
Điều đó có nghĩa là chỉ những người trong phòng mới có thể nghe thấy và biết về nó; không ai
02:00
else can.
35
120160
1000
khác có thể.
02:01
Okay?
36
121160
1000
Được rồi?
02:02
So, whatever it is you're doing doesn't leave this room.
37
122160
2480
Vì vậy, bất kể bạn đang làm gì, đừng rời khỏi căn phòng này.
02:04
Now, you can change the word "room".
38
124640
2080
Bây giờ, bạn có thể thay đổi từ "phòng".
02:06
Doesn't leave this office, doesn't leave this hotel, doesn't leave wherever you are.
39
126720
5160
Không rời khỏi văn phòng này, không rời khỏi khách sạn này, không rời khỏi bất cứ nơi nào bạn đang ở.
02:11
If something doesn't leave, it means it's not to be shared, okay?
40
131880
3960
Nếu một cái gì đó không rời đi, điều đó có nghĩa là nó không được chia sẻ, được chứ?
02:15
Now, this is a very good expression and it's very specific, but it's become quite common
41
135840
5600
Bây giờ, đây là một cách diễn đạt rất hay và rất cụ thể, nhưng nó trở nên khá phổ biến
02:21
and used in other situations.
42
141440
2200
và được sử dụng trong các tình huống khác.
02:23
Las Vegas, when people talk about Vegas, they're talking about Las Vegas in the US, you know,
43
143640
4640
Las Vegas, khi mọi người nói về Vegas, họ đang nói về Las Vegas ở Mỹ, bạn biết đấy,
02:28
the place in all the movies with all the casinos and the gambling.
44
148280
4640
địa điểm trong tất cả các bộ phim với tất cả các sòng bạc và cờ bạc.
02:32
People go to Vegas and they do crazy things.
45
152920
2960
Mọi người đến Vegas và họ làm những điều điên rồ.
02:35
A lot of people, especially guys, like to go there for, like, a bachelor party.
46
155880
4240
Rất nhiều người, đặc biệt là các chàng trai , thích đến đó để dự tiệc độc thân.
02:40
Before they get married, they have a big party, all the guys go together and they have some
47
160120
3840
Trước khi kết hôn, họ có một bữa tiệc lớn, tất cả các chàng trai đi cùng nhau và họ
02:43
fun, etc.
48
163960
2000
vui vẻ, v.v.
02:45
Las Vegas is also known as "Sin City", okay?
49
165960
5000
Las Vegas còn được gọi là "Thành phố tội lỗi", được chứ?
02:50
Sin.
50
170960
1960
Tội.
02:52
A sin is something bad, like, against the Bible, against religion, right?
51
172920
4440
Tội lỗi là điều gì đó xấu xa, chẳng hạn như chống lại Kinh Thánh, chống lại tôn giáo, phải không?
02:57
So, Sin City.
52
177360
1000
Vì vậy, Thành phố tội lỗi.
02:58
So, a lot of people do a lot of bad things in Vegas, but everybody understands that what
53
178360
5000
Vì vậy, nhiều người làm rất nhiều điều tồi tệ ở Vegas, nhưng mọi người đều hiểu rằng những gì
03:03
happens in Las Vegas, what happens in Vegas stays in Vegas.
54
183360
4560
xảy ra ở Las Vegas, những gì xảy ra ở Vegas vẫn ở lại Vegas.
03:07
You don't take it home with you.
55
187920
1080
Bạn không mang nó về nhà với bạn.
03:09
You don't tell anybody else.
56
189000
2000
Bạn không nói với bất cứ ai khác.
03:11
Only the group you're with knows what happened.
57
191000
2840
Chỉ có nhóm bạn đi cùng mới biết chuyện gì đã xảy ra.
03:13
But this expression has become so popular that people just automatically switch Vegas
58
193840
4840
Nhưng biểu hiện này đã trở nên phổ biến đến mức mọi người chỉ cần tự động chuyển Vegas
03:18
to wherever it is they are.
59
198680
2280
đến bất cứ nơi nào họ đang ở.
03:20
What happens in Toronto stays in Toronto.
60
200960
3440
Chuyện gì xảy ra ở Toronto thì ở lại Toronto.
03:24
What happens in this place stays in this place.
61
204400
1680
Điều gì xảy ra ở nơi này vẫn ở nơi này.
03:26
What happens camping stays camping.
62
206080
2800
Điều gì xảy ra cắm trại vẫn cắm trại.
03:28
Any situation you're in, just use this expression and take out the Vegas, put in the new situation,
63
208880
5960
Bất kỳ tình huống nào bạn gặp phải, chỉ cần sử dụng biểu thức này và loại bỏ Vegas, đặt vào tình huống mới,
03:34
means don't share this information.
64
214840
2440
có nghĩa là không chia sẻ thông tin này.
03:37
Now, for your ears only, for your eyes only.
65
217280
4200
Bây giờ, chỉ dành cho đôi tai của bạn, chỉ dành cho đôi mắt của bạn.
03:41
If somebody tells you that this is for your ears only, it means they're sharing a secret
66
221480
3680
Nếu ai đó nói với bạn rằng điều này chỉ dành cho đôi tai của bạn, điều đó có nghĩa là họ đang chia sẻ một bí mật
03:45
with you, you're not supposed to tell anybody else.
67
225160
2680
với bạn, bạn không được nói với bất kỳ ai khác.
03:47
If they're showing you something, like a document, for example, it's for your eyes only.
68
227840
4400
Nếu họ đang cho bạn xem thứ gì đó, chẳng hạn như tài liệu, thì nó chỉ dành cho bạn.
03:52
It means you can see it, don't tell anybody else what you saw.
69
232240
4040
Nó có nghĩa là bạn có thể nhìn thấy nó, đừng nói với ai khác những gì bạn đã thấy.
03:56
Don't let anybody else see it, especially, okay?
70
236280
3640
Đặc biệt đừng để bất kỳ ai khác nhìn thấy nó , được chứ?
03:59
Now, if you say "mum's the word", now we're talking about keeping a secret.
71
239920
5580
Bây giờ, nếu bạn nói "mum's the word", thì bây giờ chúng ta đang nói về việc giữ bí mật.
04:05
Somebody wants to tell you a secret, but they want to make sure that you can keep it, that
72
245500
5140
Ai đó muốn nói với bạn một bí mật, nhưng họ muốn đảm bảo rằng bạn có thể giữ bí mật đó, rằng
04:10
you're not going to share it.
73
250640
1440
bạn sẽ không chia sẻ nó.
04:12
So, how do you tell them that you're prepared to keep the secret?
74
252080
4920
Vì vậy, làm thế nào để bạn nói với họ rằng bạn đang chuẩn bị để giữ bí mật?
04:17
For example, I say, "Oh, I want to tell you something, but it's between us, between you
75
257000
3600
Ví dụ, tôi nói, "Ồ, tôi muốn nói với bạn một điều, nhưng đó là chuyện giữa chúng ta, giữa bạn
04:20
and me."
76
260600
1000
và tôi."
04:21
"Oh, mum's the word."
77
261600
1680
"Ồ, mẹ là từ đó."
04:23
"Mum's the word" means I will keep it quiet, I will not say "mum", I will not say anything
78
263280
5900
"Mum's the word" có nghĩa là tôi sẽ giữ im lặng, tôi sẽ không nói "mum", tôi sẽ không nói bất cứ điều gì
04:29
to anybody.
79
269180
1000
với bất kỳ ai.
04:30
Oh, sorry, I forgot to mention before, if somebody wants to tell you a secret, they
80
270180
3900
Ồ, xin lỗi, tôi quên đề cập trước đây, nếu ai đó muốn nói cho bạn một bí mật, họ
04:34
want you to make sure you understand it's a secret, they may say, "Keep it hush-hush",
81
274080
8280
muốn bạn chắc chắn rằng bạn hiểu đó là một bí mật, họ có thể nói, "Giữ im lặng",
04:42
keep it quiet, don't tell anybody.
82
282360
1760
giữ im lặng, đừng nói với bất cứ ai.
04:44
And then you will say, "Oh, mum's the word", or you will say, "My lips are sealed.
83
284120
7640
Và sau đó bạn sẽ nói, "Ồ, đó là từ của mẹ ", hoặc bạn sẽ nói, "Môi của tôi bị bịt kín.
04:51
My lips are closed, they're shut, they're tight, I won't tell anybody."
84
291760
4120
Môi tôi bịt kín, chúng bị đóng lại, chúng rất chặt, tôi sẽ không nói với bất kỳ ai."
04:55
I'm going to get back to this one in a second.
85
295880
2680
Tôi sẽ quay lại vấn đề này trong giây lát.
04:58
If you tell somebody that the information is in the vault, now if you think about a
86
298560
3680
Nếu bạn nói với ai đó rằng thông tin nằm trong kho tiền, bây giờ nếu bạn nghĩ về một
05:02
vault, a vault is a very protected room, for example, in a bank.
87
302240
6760
kho tiền, thì kho tiền là một căn phòng rất được bảo vệ, chẳng hạn như trong ngân hàng.
05:09
All the money is kept in a room, there's like a metal, a big metal or steel door, lots of
88
309000
5080
Tất cả tiền được giữ trong một căn phòng, giống như cửa kim loại, một cánh cửa lớn bằng kim loại hoặc thép, rất nhiều
05:14
alarms, it's very safe, nothing will come out, nothing will come in.
89
314080
3400
chuông báo động, nó rất an toàn, không có gì lọt ra ngoài, không có gì lọt vào.
05:17
Okay?
90
317480
1000
Được chứ?
05:18
So, if you can keep something in the vault means you can keep it a secret and nobody
91
318480
3920
Vì vậy, nếu bạn có thể giữ thứ gì đó trong kho tiền có nghĩa là bạn có thể giữ bí mật và không
05:22
will be able to get it out of you.
92
322400
2680
ai có thể lấy nó ra khỏi bạn.
05:25
Now, "off the record" can go both ways.
93
325080
3880
Bây giờ, "tắt bản ghi" có thể đi theo cả hai cách.
05:28
Can I speak to you off the record or somebody says something and I say, "Yeah, don't worry,
94
328960
4240
Tôi có thể nói chuyện với bạn mà không ghi âm hay ai đó nói điều gì đó và tôi nói, "Vâng, đừng lo lắng,
05:33
this is off the record."
95
333200
1000
điều này không được ghi âm."
05:34
It can go both ways, to keep a secret or to tell somebody you will keep a secret.
96
334200
5560
Có thể đi theo cả hai cách, giữ bí mật hoặc nói với ai đó rằng bạn sẽ giữ bí mật.
05:39
This is especially used by journalists.
97
339760
3360
Điều này đặc biệt được sử dụng bởi các nhà báo.
05:43
When they are interviewing someone and that person wants to tell the journalist something,
98
343120
5840
Khi họ đang phỏng vấn ai đó và người đó muốn nói với nhà báo điều gì đó,
05:48
but he or she doesn't want that journalist to write about that information in the newspaper
99
348960
4200
nhưng họ không muốn nhà báo đó viết về thông tin đó trên báo
05:53
or on TV, they will say it's off the record.
100
353160
3120
hoặc trên TV, họ sẽ nói rằng điều đó không được ghi lại.
05:56
It means it's not being recorded, it's between you and me, don't share it with other people.
101
356280
6400
Nó có nghĩa là nó không được ghi lại, nó là giữa bạn và tôi, không chia sẻ nó với người khác.
06:02
Just have the information, do whatever you want to do with it.
102
362680
3640
Chỉ cần có thông tin, muốn làm gì thì làm.
06:06
Okay?
103
366320
1000
Được rồi?
06:07
So, here I want to share a secret with you, here I'm telling you, go ahead, I will keep
104
367320
5160
Vì vậy, ở đây tôi muốn chia sẻ một bí mật với bạn, ở đây tôi đang nói với bạn, hãy tiếp tục, tôi sẽ giữ
06:12
it, no problem.
105
372480
1860
nó, không vấn đề gì.
06:14
But of course, secrets somehow tend to get out and we're going to find out the language
106
374340
5980
Nhưng tất nhiên, bí mật bằng cách nào đó có xu hướng bị lộ ra ngoài và chúng ta sẽ tìm ra ngôn ngữ
06:20
to talk about how the secret got out and became public.
107
380320
3840
để nói về việc làm thế nào mà bí mật bị lộ ra ngoài và trở nên công khai.
06:24
Okay?
108
384160
1000
Được rồi?
06:25
So, now it's time to look at the other side of the equation, when somebody lets the information
109
385160
5640
Vì vậy, bây giờ là lúc nhìn vào khía cạnh khác của phương trình, khi ai đó để lọt thông tin
06:30
slip.
110
390800
1000
.
06:31
Okay?
111
391800
1000
Được rồi?
06:32
That's one of the expressions we're going to look at.
112
392800
1000
Đó là một trong những biểu hiện chúng ta sẽ xem xét.
06:33
A very common idiom that we use to talk about revealing a secret is to let the cat out of
113
393800
8160
Một thành ngữ rất phổ biến mà chúng ta sử dụng để nói về việc tiết lộ bí mật là để con mèo ra
06:41
the bag.
114
401960
1000
khỏi túi.
06:42
It's a little bit of a strange idiom, it has nothing to do with secrets, but a cat is very
115
402960
4400
Đó là một thành ngữ hơi kỳ lạ, nó không liên quan gì đến bí mật, nhưng một con mèo rất
06:47
feisty, it wants to run around and make noise and make trouble.
116
407360
3800
hung dữ, nó muốn chạy xung quanh và gây ồn ào và gây rắc rối.
06:51
In the bag, it's contained.
117
411160
1840
Trong túi, nó được chứa.
06:53
When you let it out, it goes all over the place and does crazy things, just like a secret
118
413000
3520
Khi bạn để nó ra ngoài, nó sẽ đi khắp nơi và làm những điều điên rồ, giống như một bí mật
06:56
can do.
119
416520
1000
có thể làm.
06:57
Okay?
120
417520
1000
Được rồi?
06:58
Another expression is "spill the beans".
121
418520
2160
Một thành ngữ khác là "đổ đậu".
07:00
I'm not exactly sure where this one came from, but it's also an idiom.
122
420680
3280
Tôi không chắc chính xác cái này đến từ đâu, nhưng nó cũng là một thành ngữ.
07:03
To spill the beans means to share a secret with other people, or to share information
123
423960
5720
Làm đổ đậu có nghĩa là chia sẻ bí mật với người khác hoặc chia sẻ thông
07:09
that's not public.
124
429680
1760
tin không công khai.
07:11
Okay?
125
431440
1000
Được rồi?
07:12
Now, to rat someone out.
126
432440
2120
Bây giờ, để rat ai đó ra.
07:14
This is usually used for, like, criminals, when one criminal tells the police what another
127
434560
6440
Điều này thường được sử dụng cho, chẳng hạn như tội phạm, khi một tên tội phạm nói với cảnh sát những gì tên
07:21
criminal did, but it doesn't have to be.
128
441000
2360
tội phạm khác đã làm, nhưng không nhất thiết phải như vậy.
07:23
In school, if a child does...
129
443360
2400
Ở trường, nếu một đứa trẻ làm...
07:25
If a student does something behind the teacher's back, and then the teacher turns around and
130
445760
3880
Nếu một học sinh làm điều gì đó sau lưng giáo viên , và sau đó giáo viên quay lại và
07:29
said, "Who did that?"
131
449640
1480
nói, "Ai đã làm điều đó?"
07:31
Then another student might say, "Oh, it was Billy."
132
451120
2520
Sau đó, một sinh viên khác có thể nói, "Ồ, đó là Billy."
07:33
So Billy ratted out...
133
453640
1680
Vì vậy, Billy nói ra...
07:35
Oh, sorry.
134
455320
1000
Ồ, xin lỗi.
07:36
Paul ratted out Billy.
135
456320
1400
Paul đã đánh bại Billy.
07:37
Now, the problem is that we would call Paul, the person who gave the secret, a rat, or
136
457720
5800
Bây giờ, vấn đề là chúng ta sẽ gọi Paul , người đã đưa ra bí mật, là một con chuột, hoặc
07:43
we would call him a snitch, but I'll talk about snitch again in a second.
137
463520
4360
chúng ta sẽ gọi anh ta là một kẻ chỉ điểm, nhưng tôi sẽ nói lại về chỉ điểm sau một giây.
07:47
So, to rat someone out means to reveal the identity of the person who's trying to keep
138
467880
6040
Vì vậy, to rat someone out có nghĩa là tiết lộ danh tính của người đang cố
07:53
something secret.
139
473920
1000
giữ bí mật điều gì đó.
07:54
Okay?
140
474920
1000
Được rồi?
07:55
Now, to give something away.
141
475920
1840
Bây giờ, để cho đi một cái gì đó.
07:57
To give something away has many meanings, but in terms of secrets, if you give something
142
477760
4420
Cho đi một thứ gì đó có nhiều ý nghĩa, nhưng về mặt bí mật, nếu bạn cho đi thứ gì đó
08:02
away, you're giving enough of a hint that somebody can guess the rest of the secret.
143
482180
6580
, bạn đang đưa ra đủ gợi ý để ai đó có thể đoán được phần còn lại của bí mật.
08:08
And "let something slip" is very similar.
144
488760
2940
Và "let something slip" cũng tương tự như vậy.
08:11
If you let a little piece of information just slip off your tongue, the person who hears
145
491700
5180
Nếu bạn để một mẩu thông tin nhỏ vuột khỏi đầu lưỡi, người nghe
08:16
it might be able to guess more information, and the secret is no longer a secret.
146
496880
5760
có thể đoán ra nhiều thông tin hơn, và bí mật không còn là bí mật nữa.
08:22
Right?
147
502640
1000
Phải?
08:23
Now, again, let's go talk about journalists or talk about the media.
148
503640
4360
Bây giờ, một lần nữa, chúng ta hãy nói về các nhà báo hoặc nói về các phương tiện truyền thông.
08:28
If something leaks means that something is supposed to be private or supposed to be secret,
149
508000
5400
Nếu một cái gì đó bị rò rỉ có nghĩa là một cái gì đó được cho là riêng tư hoặc được cho là bí mật,
08:33
but somehow it came out of the protected bubble, it leaked out, got to the media, and then
150
513400
7160
nhưng bằng cách nào đó, nó đã thoát ra khỏi bong bóng được bảo vệ, nó bị rò rỉ ra ngoài, đến với giới truyền thông và sau đó
08:40
became public knowledge.
151
520560
1400
trở thành kiến ​​thức chung.
08:41
Right?
152
521960
1000
Phải?
08:42
That's a more common and more modern way of revealing a secret.
153
522960
7120
Đó là một cách phổ biến hơn và hiện đại hơn để tiết lộ một bí mật.
08:50
Give it to the media, let the media spread it out.
154
530080
3480
Đưa nó cho giới truyền thông, để giới truyền thông phổ biến nó ra.
08:53
If somebody cracks - so, for example, I have a secret, and this person knows I have a secret,
155
533560
5240
Nếu ai đó phá vỡ - chẳng hạn, tôi có một bí mật, và người này biết tôi có một bí mật,
08:58
and they keep pushing me, and pushing me, and pushing me, and pushing me, and finally
156
538800
3160
và họ tiếp tục đẩy tôi, đẩy tôi, và đẩy tôi, và đẩy tôi, và cuối cùng
09:01
I crack.
157
541960
1000
tôi phá vỡ.
09:02
I split in two, and the secret comes out, and that person knows the secret as well.
158
542960
4960
Tôi chia làm hai, và bí mật lộ ra, và người đó cũng biết bí mật đó.
09:07
Now, there is something called an "open secret".
159
547920
4140
Bây giờ, có một thứ gọi là "bí mật mở".
09:12
This is especially used in business.
160
552060
3020
Điều này đặc biệt được sử dụng trong kinh doanh.
09:15
When a company is trying to keep a secret, they're going to take over another company,
161
555080
4800
Khi một công ty đang cố gắng giữ bí mật, họ sẽ tiếp quản một công ty khác,
09:19
but everybody in the industry understands that this makes sense, and this is probably
162
559880
5000
nhưng mọi người trong ngành đều hiểu rằng điều này có ý nghĩa, và đây có thể là
09:24
what they want, and it's going to happen.
163
564880
2280
điều họ muốn, và nó sẽ xảy ra.
09:27
So, it's a secret, but everybody knows about it, so it's an open secret.
164
567160
4720
Vì vậy, đó là một bí mật, nhưng mọi người đều biết về nó, vì vậy đó là một bí mật mở.
09:31
It's not really a secret, but the company is still pretending it's a secret, although
165
571880
4840
Nó không thực sự là một bí mật, nhưng công ty vẫn giả vờ đó là một bí mật, mặc dù
09:36
everybody already knows about it.
166
576720
2560
mọi người đều đã biết về nó.
09:39
Now, we have two expressions for people who share secrets.
167
579280
4000
Bây giờ, chúng tôi có hai biểu hiện cho những người chia sẻ bí mật.
09:43
One is a "whistleblower", and the other is a "snitch".
168
583280
3680
Một người là "người thổi còi", và người kia là "người chỉ điểm".
09:46
Technically, these days, both are considered negative terms.
169
586960
4480
Về mặt kỹ thuật, những ngày này, cả hai đều được coi là điều khoản tiêu cực.
09:51
A "snitch" is somebody who tells on another person, who shares somebody's identity, or
170
591440
5120
"Snitch" là ai đó nói về người khác, chia sẻ danh tính của ai đó hoặc
09:56
shares a secret about somebody else.
171
596560
2000
chia sẻ bí mật về người khác.
09:58
So, like I said, like a rat.
172
598560
2040
Vì vậy, như tôi đã nói, giống như một con chuột.
10:00
"Snitch", but can also be a little bit more adult, okay?
173
600600
4640
"Snitch", nhưng cũng có thể trưởng thành hơn một chút, được chứ?
10:05
Rat, more criminal world; snitch, more kids and adults, actually.
174
605240
5000
Tý, thêm tội giới; snitch , thực tế là nhiều trẻ em và người lớn hơn.
10:10
A "whistleblower" is a very special, particular case.
175
610240
4440
“Người tố giác” là một trường hợp rất đặc biệt, cá biệt.
10:14
If I work in a company and I know that this company is doing illegal things, and I go
176
614680
6040
Nếu tôi làm việc trong một công ty và tôi biết rằng công ty này đang làm những việc phi pháp, và tôi đi
10:20
and I tell the media, or I tell the police, or I tell the government, etc., technically,
177
620720
6240
báo với giới truyền thông, hoặc tôi báo cảnh sát, hoặc tôi báo chính phủ, v.v., về mặt kỹ thuật,
10:26
I'm doing something good, because I'm telling the authorities that the company is doing
178
626960
4800
tôi đang làm một việc tốt, bởi vì tôi đang nói với chính quyền rằng công ty đang làm
10:31
something illegal.
179
631760
2600
điều gì đó bất hợp pháp.
10:34
But most people think of whistleblowers as snitches, or rats, and they get a lot of attacks
180
634360
7120
Nhưng hầu hết mọi người nghĩ về những người tố giác như những kẻ chỉ điểm, hoặc những con chuột, và họ nhận được rất nhiều cuộc tấn công
10:41
in the media and everywhere else.
181
641480
2080
trên các phương tiện truyền thông và mọi nơi khác.
10:43
Technically, they're doing something good, but people don't like people who give information,
182
643560
6440
Về mặt kỹ thuật, họ đang làm điều gì đó tốt, nhưng mọi người không thích những người cung cấp thông tin,
10:50
who share secrets.
183
650000
1320
những người chia sẻ bí mật.
10:51
So, a very famous whistleblower is Edward Snowden; I think everybody knows about him,
184
651320
5760
Vì vậy, một người tố giác rất nổi tiếng là Edward Snowden; Tôi nghĩ mọi người đều biết về anh ấy,
10:57
what he did with the NSA in the US.
185
657080
2920
những gì anh ấy đã làm với NSA ở Mỹ.
11:00
Again, technically, he's doing it to protect the people, but people didn't look at him
186
660000
4480
Một lần nữa, về mặt kỹ thuật, anh ấy làm điều đó để bảo vệ người dân, nhưng sau đó mọi người không nhìn anh
11:04
very well after that, okay?
187
664480
2920
ấy tốt lắm, được chứ?
11:07
So, if you have any secrets you'd like to share with us, if you'd like to spill the
188
667400
3840
Vì vậy, nếu bạn có bất kỳ bí mật nào muốn chia sẻ với chúng tôi, nếu bạn muốn tiết lộ thông tin
11:11
beans, please do so in the www.engvid.com comment section; I'd love to hear your secrets.
189
671240
5440
, vui lòng làm như vậy trong phần nhận xét của www.engvid.com; Tôi muốn nghe bí mật của bạn.
11:16
I'm sure there are very good secrets out there.
190
676680
2520
Tôi chắc chắn rằng có những bí mật rất tốt ngoài kia.
11:19
But again, if you're doing it properly, then that secret is locked in the vault, it's never
191
679200
4980
Nhưng một lần nữa, nếu bạn đang làm đúng cách, thì bí mật đó sẽ bị khóa trong kho tiền, nó sẽ không bao giờ lộ
11:24
coming out, and that's the way it should be, okay?
192
684180
3740
ra ngoài, và đó là cách nó nên diễn ra, được chứ?
11:27
If you have any questions, you can also ask me those in the comment section.
193
687920
4000
Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, bạn cũng có thể hỏi tôi những câu hỏi đó trong phần bình luận.
11:31
There's a quiz that you can test your knowledge of these expressions and words.
194
691920
5200
Có một bài kiểm tra mà bạn có thể kiểm tra kiến ​​thức của mình về những cách diễn đạt và từ này.
11:37
If you like the video, please give me a thumbs-up and subscribe to my YouTube channel, and come
195
697120
4800
Nếu bạn thích video này, vui lòng cho tôi một nút thích và đăng ký kênh YouTube của tôi, đồng thời
11:41
back for more expressions, grammar, all kinds of other things to help you learn English.
196
701920
5040
quay lại để biết thêm các cách diễn đạt, ngữ pháp, tất cả những thứ khác để giúp bạn học tiếng Anh.
11:46
See you again soon.
197
706960
1000
Hẹn gặp lại bạn sớm.
11:47
Bye-bye.
198
707960
10000
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7