Learn English: 20 Expressions about Secrets

66,251 views ・ 2022-12-06

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, everybody.
0
0
1000
Ciao a tutti.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1000
1200
Benvenuti su www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2200
1420
Sono Adamo.
00:03
Before we start, I want you to come in closer.
3
3620
3340
Prima di iniziare, voglio che ti avvicini.
00:06
I want to let you in on a little secret, okay?
4
6960
3120
Voglio svelarti un piccolo segreto, ok?
00:10
English is pretty difficult.
5
10080
4160
L'inglese è piuttosto difficile.
00:14
They know?
6
14240
1760
Loro sanno?
00:16
How do they know?
7
16000
1000
Come lo sanno?
00:17
Who spilled the beans?
8
17000
2000
Chi ha rovesciato i fagioli?
00:19
Okay?
9
19000
1000
Va bene?
00:20
So, a couple of new expressions there for you, maybe.
10
20000
3000
Quindi, un paio di nuove espressioni lì per te, forse.
00:23
I'm just playing with you.
11
23000
1320
Sto solo giocando con te.
00:24
Today, I'm going to talk to you about secrets, okay?
12
24320
3360
Oggi ti parlerò di segreti, ok? I
00:27
Secrets are very important.
13
27680
3040
segreti sono molto importanti.
00:30
Everybody has secrets.
14
30720
1260
Tutti hanno dei segreti.
00:31
Everybody wants to share a secret with somebody, so there are certain expressions for sharing
15
31980
6780
Tutti vogliono condividere un segreto con qualcuno, quindi ci sono alcune espressioni per condividere
00:38
secrets and for keeping secrets and for telling somebody you're prepared to keep a secret.
16
38760
5800
segreti e per mantenere segreti e per dire a qualcuno che sei pronto a mantenere un segreto.
00:44
And then, there are expressions when that secret has been, you know, shared with other
17
44560
4960
E poi, ci sono espressioni in cui quel segreto è stato, sai, condiviso con altre
00:49
people.
18
49520
1000
persone.
00:50
So, first, we're going to talk about keeping secrets, and then I'm going to talk to you
19
50520
3480
Quindi, prima parleremo di mantenere i segreti, e poi vi parlerò
00:54
about revealing secrets, the expressions that we use in English for all these things.
20
54000
5440
di rivelare segreti, le espressioni che usiamo in inglese per tutte queste cose.
00:59
So, let's start with telling somebody you want them to keep the information secret,
21
59440
5800
Allora, cominciamo col dire a qualcuno che vuoi che mantenga segrete le informazioni,
01:05
okay?
22
65240
1000
ok?
01:06
So, if you're going to let someone in on something, to "let in on" means to share some piece of
23
66240
5200
Quindi, se hai intenzione di far entrare qualcuno in qualcosa, "far entrare" significa condividere
01:11
information that is not generally known.
24
71440
3200
un'informazione che non è generalmente nota. Gli
01:14
Other people don't know about it, so I'm going to let you in on this little circle of information
25
74640
6240
altri non lo sanno, quindi ti farò entrare in questa piccola cerchia di informazioni
01:20
that only a few people know, or maybe only I know, and now only you will know.
26
80880
4440
che solo poche persone conoscono, o forse solo io conosco, e ora solo tu lo saprai.
01:25
So, I'm going to share a secret with you.
27
85320
2200
Quindi, ho intenzione di condividere un segreto con te.
01:27
Now, if somebody ever tells you, okay, "between you and me" or "between us", that means they
28
87520
5600
Ora, se qualcuno ti dice mai, ok, "tra te e me" o "tra noi", significa che
01:33
want you to keep this information secret; they don't want you to tell other people.
29
93120
4560
vogliono che tu mantenga segrete queste informazioni; non vogliono che tu lo dica ad altre persone.
01:37
It's between us; it doesn't go anywhere else, okay?
30
97680
4920
È tra noi; non va da nessun'altra parte, ok?
01:42
And very more direct, whatever this information or this story or this piece of thing we found
31
102600
8000
E molto più diretto, qualunque sia questa informazione o questa storia o questo pezzo che abbiamo trovato
01:50
doesn't leave this room.
32
110600
1560
non lascia questa stanza.
01:52
So, this conversation doesn't leave this room.
33
112160
3000
Quindi, questa conversazione non lascia questa stanza.
01:55
It means it's only the people in the room can hear it and can know about it; nobody
34
115160
5000
Significa che solo le persone nella stanza possono sentirlo e possono saperlo; nessun
02:00
else can.
35
120160
1000
altro può.
02:01
Okay?
36
121160
1000
Va bene?
02:02
So, whatever it is you're doing doesn't leave this room.
37
122160
2480
Quindi, qualunque cosa tu stia facendo, non lascerai questa stanza.
02:04
Now, you can change the word "room".
38
124640
2080
Ora puoi cambiare la parola "stanza".
02:06
Doesn't leave this office, doesn't leave this hotel, doesn't leave wherever you are.
39
126720
5160
Non esce da questo ufficio, non esce da questo hotel, non esce da dove sei.
02:11
If something doesn't leave, it means it's not to be shared, okay?
40
131880
3960
Se qualcosa non parte, significa che non deve essere condiviso, ok?
02:15
Now, this is a very good expression and it's very specific, but it's become quite common
41
135840
5600
Ora, questa è un'espressione molto buona ed è molto specifica, ma è diventata abbastanza comune
02:21
and used in other situations.
42
141440
2200
e usata in altre situazioni.
02:23
Las Vegas, when people talk about Vegas, they're talking about Las Vegas in the US, you know,
43
143640
4640
Las Vegas, quando le persone parlano di Las Vegas, parlano di Las Vegas negli Stati Uniti, sai,
02:28
the place in all the movies with all the casinos and the gambling.
44
148280
4640
il posto in tutti i film con tutti i casinò e il gioco d'azzardo.
02:32
People go to Vegas and they do crazy things.
45
152920
2960
La gente va a Las Vegas e fa cose folli.
02:35
A lot of people, especially guys, like to go there for, like, a bachelor party.
46
155880
4240
A molte persone, specialmente ai ragazzi, piace andarci per, tipo, un addio al celibato.
02:40
Before they get married, they have a big party, all the guys go together and they have some
47
160120
3840
Prima di sposarsi, fanno una grande festa, tutti i ragazzi vanno insieme e si divertono un po'
02:43
fun, etc.
48
163960
2000
, ecc.
02:45
Las Vegas is also known as "Sin City", okay?
49
165960
5000
Las Vegas è anche conosciuta come "Sin City", ok?
02:50
Sin.
50
170960
1960
Peccato.
02:52
A sin is something bad, like, against the Bible, against religion, right?
51
172920
4440
Un peccato è qualcosa di brutto, tipo, contro la Bibbia, contro la religione, giusto?
02:57
So, Sin City.
52
177360
1000
Quindi, città del peccato.
02:58
So, a lot of people do a lot of bad things in Vegas, but everybody understands that what
53
178360
5000
Quindi, molte persone fanno molte cose brutte a Las Vegas, ma tutti capiscono che quello che
03:03
happens in Las Vegas, what happens in Vegas stays in Vegas.
54
183360
4560
succede a Las Vegas, quello che succede a Las Vegas rimane a Las Vegas.
03:07
You don't take it home with you.
55
187920
1080
Non lo porti a casa con te.
03:09
You don't tell anybody else.
56
189000
2000
Non lo dici a nessun altro.
03:11
Only the group you're with knows what happened.
57
191000
2840
Solo il gruppo con cui sei sa cosa è successo.
03:13
But this expression has become so popular that people just automatically switch Vegas
58
193840
4840
Ma questa espressione è diventata così popolare che le persone spostano automaticamente Las Vegas
03:18
to wherever it is they are.
59
198680
2280
ovunque si trovino.
03:20
What happens in Toronto stays in Toronto.
60
200960
3440
Quello che succede a Toronto rimane a Toronto.
03:24
What happens in this place stays in this place.
61
204400
1680
Quello che succede in questo posto rimane in questo posto.
03:26
What happens camping stays camping.
62
206080
2800
Quello che succede in campeggio resta in campeggio. In
03:28
Any situation you're in, just use this expression and take out the Vegas, put in the new situation,
63
208880
5960
qualsiasi situazione ti trovi, usa questa espressione ed elimina Vegas, inserisci la nuova situazione,
03:34
means don't share this information.
64
214840
2440
significa non condividere queste informazioni.
03:37
Now, for your ears only, for your eyes only.
65
217280
4200
Ora, solo per le tue orecchie, solo per i tuoi occhi.
03:41
If somebody tells you that this is for your ears only, it means they're sharing a secret
66
221480
3680
Se qualcuno ti dice che questo è solo per le tue orecchie, significa che sta condividendo un segreto
03:45
with you, you're not supposed to tell anybody else.
67
225160
2680
con te, non dovresti dirlo a nessun altro.
03:47
If they're showing you something, like a document, for example, it's for your eyes only.
68
227840
4400
Se ti stanno mostrando qualcosa, come un documento, per esempio, è solo per i tuoi occhi.
03:52
It means you can see it, don't tell anybody else what you saw.
69
232240
4040
Significa che puoi vederlo, non dire a nessun altro quello che hai visto.
03:56
Don't let anybody else see it, especially, okay?
70
236280
3640
Non farlo vedere a nessun altro, soprattutto, ok?
03:59
Now, if you say "mum's the word", now we're talking about keeping a secret.
71
239920
5580
Ora, se dici "mamma è la parola giusta", ora stiamo parlando di mantenere un segreto.
04:05
Somebody wants to tell you a secret, but they want to make sure that you can keep it, that
72
245500
5140
Qualcuno vuole dirti un segreto, ma vuole assicurarsi che tu possa tenerlo, che
04:10
you're not going to share it.
73
250640
1440
tu non lo condivida.
04:12
So, how do you tell them that you're prepared to keep the secret?
74
252080
4920
Quindi, come dici loro che sei pronto a mantenere il segreto?
04:17
For example, I say, "Oh, I want to tell you something, but it's between us, between you
75
257000
3600
Ad esempio, dico: "Oh, voglio dirti una cosa, ma è tra noi, tra te
04:20
and me."
76
260600
1000
e me".
04:21
"Oh, mum's the word."
77
261600
1680
"Oh, mamma è la parola giusta."
04:23
"Mum's the word" means I will keep it quiet, I will not say "mum", I will not say anything
78
263280
5900
"Mamma è la parola" significa che lo terrò zitto, non dirò "mamma", non dirò niente
04:29
to anybody.
79
269180
1000
a nessuno.
04:30
Oh, sorry, I forgot to mention before, if somebody wants to tell you a secret, they
80
270180
3900
Oh, scusa, ho dimenticato di menzionare prima, se qualcuno vuole dirti un segreto,
04:34
want you to make sure you understand it's a secret, they may say, "Keep it hush-hush",
81
274080
8280
vuole che tu capisca che è un segreto, potrebbe dire "Stai zitto", taci
04:42
keep it quiet, don't tell anybody.
82
282360
1760
, non farlo dillo a nessuno.
04:44
And then you will say, "Oh, mum's the word", or you will say, "My lips are sealed.
83
284120
7640
E poi dirai: "Oh, mamma è la parola giusta", o dirai: "Le mie labbra sono sigillate. Le mie
04:51
My lips are closed, they're shut, they're tight, I won't tell anybody."
84
291760
4120
labbra sono chiuse, sono chiuse, sono strette, non lo dirò a nessuno".
04:55
I'm going to get back to this one in a second.
85
295880
2680
Tornerò su questo in un secondo.
04:58
If you tell somebody that the information is in the vault, now if you think about a
86
298560
3680
Se dici a qualcuno che le informazioni sono nel caveau, ora se pensi a un
05:02
vault, a vault is a very protected room, for example, in a bank.
87
302240
6760
caveau, un caveau è una stanza molto protetta, per esempio, in una banca.
05:09
All the money is kept in a room, there's like a metal, a big metal or steel door, lots of
88
309000
5080
Tutti i soldi sono tenuti in una stanza, c'è una porta di metallo, una grande porta di metallo o acciaio, molti
05:14
alarms, it's very safe, nothing will come out, nothing will come in.
89
314080
3400
allarmi, è molto sicuro, non uscirà niente, non entrerà niente.
05:17
Okay?
90
317480
1000
05:18
So, if you can keep something in the vault means you can keep it a secret and nobody
91
318480
3920
Quindi, se riesci a tenere qualcosa nel caveau significa che puoi tenerlo segreto e nessuno
05:22
will be able to get it out of you.
92
322400
2680
sarà in grado di tirartelo fuori.
05:25
Now, "off the record" can go both ways.
93
325080
3880
Ora, "off the record" può andare in entrambe le direzioni.
05:28
Can I speak to you off the record or somebody says something and I say, "Yeah, don't worry,
94
328960
4240
Posso parlarti in via ufficiosa o qualcuno dice qualcosa e io dico: "Sì, non preoccuparti,
05:33
this is off the record."
95
333200
1000
è in via ufficiosa".
05:34
It can go both ways, to keep a secret or to tell somebody you will keep a secret.
96
334200
5560
Può andare in entrambe le direzioni, mantenere un segreto o dire a qualcuno che manterrai un segreto.
05:39
This is especially used by journalists.
97
339760
3360
Questo è particolarmente usato dai giornalisti.
05:43
When they are interviewing someone and that person wants to tell the journalist something,
98
343120
5840
Quando stanno intervistando qualcuno e quella persona vuole dire qualcosa al giornalista,
05:48
but he or she doesn't want that journalist to write about that information in the newspaper
99
348960
4200
ma lui o lei non vuole che quel giornalista scriva di quell'informazione sul giornale
05:53
or on TV, they will say it's off the record.
100
353160
3120
o in TV, diranno che è ufficioso.
05:56
It means it's not being recorded, it's between you and me, don't share it with other people.
101
356280
6400
Significa che non viene registrato, è tra te e me, non condividerlo con altre persone.
06:02
Just have the information, do whatever you want to do with it.
102
362680
3640
Basta avere le informazioni, fare quello che vuoi fare con esso.
06:06
Okay?
103
366320
1000
Va bene?
06:07
So, here I want to share a secret with you, here I'm telling you, go ahead, I will keep
104
367320
5160
Quindi, qui voglio condividere un segreto con te, qui ti sto dicendo, vai avanti, lo terrò
06:12
it, no problem.
105
372480
1860
, nessun problema.
06:14
But of course, secrets somehow tend to get out and we're going to find out the language
106
374340
5980
Ma ovviamente, i segreti in qualche modo tendono a venir fuori e scopriremo il linguaggio
06:20
to talk about how the secret got out and became public.
107
380320
3840
per parlare di come il segreto è venuto fuori ed è diventato pubblico.
06:24
Okay?
108
384160
1000
Va bene?
06:25
So, now it's time to look at the other side of the equation, when somebody lets the information
109
385160
5640
Quindi, ora è il momento di guardare l'altro lato dell'equazione, quando qualcuno si lascia sfuggire l'informazione
06:30
slip.
110
390800
1000
.
06:31
Okay?
111
391800
1000
Va bene?
06:32
That's one of the expressions we're going to look at.
112
392800
1000
Questa è una delle espressioni che esamineremo.
06:33
A very common idiom that we use to talk about revealing a secret is to let the cat out of
113
393800
8160
Un idioma molto comune che usiamo per parlare di rivelare un segreto è far uscire il gatto dal
06:41
the bag.
114
401960
1000
sacco.
06:42
It's a little bit of a strange idiom, it has nothing to do with secrets, but a cat is very
115
402960
4400
È un linguaggio un po' strano, non ha niente a che fare con i segreti, ma un gatto è molto
06:47
feisty, it wants to run around and make noise and make trouble.
116
407360
3800
grintoso, vuole correre e fare rumore e combinare guai.
06:51
In the bag, it's contained.
117
411160
1840
Nella borsa, è contenuto.
06:53
When you let it out, it goes all over the place and does crazy things, just like a secret
118
413000
3520
Quando lo fai uscire, va dappertutto e fa cose folli, proprio come
06:56
can do.
119
416520
1000
può fare un segreto.
06:57
Okay?
120
417520
1000
Va bene?
06:58
Another expression is "spill the beans".
121
418520
2160
Un'altra espressione è "versare i fagioli".
07:00
I'm not exactly sure where this one came from, but it's also an idiom.
122
420680
3280
Non sono esattamente sicuro da dove provenga questo, ma è anche un idioma.
07:03
To spill the beans means to share a secret with other people, or to share information
123
423960
5720
Svelare significa condividere un segreto con altre persone o condividere informazioni
07:09
that's not public.
124
429680
1760
che non sono pubbliche.
07:11
Okay?
125
431440
1000
Va bene?
07:12
Now, to rat someone out.
126
432440
2120
Ora, per denunciare qualcuno.
07:14
This is usually used for, like, criminals, when one criminal tells the police what another
127
434560
6440
Questo di solito è usato per i criminali, quando un criminale dice alla polizia cosa
07:21
criminal did, but it doesn't have to be.
128
441000
2360
ha fatto un altro criminale, ma non deve essere così.
07:23
In school, if a child does...
129
443360
2400
A scuola, se un bambino fa...
07:25
If a student does something behind the teacher's back, and then the teacher turns around and
130
445760
3880
Se uno studente fa qualcosa alle spalle dell'insegnante, e poi l'insegnante si volta e
07:29
said, "Who did that?"
131
449640
1480
dice: "Chi è stato?"
07:31
Then another student might say, "Oh, it was Billy."
132
451120
2520
Allora un altro studente potrebbe dire: "Oh, è stato Billy".
07:33
So Billy ratted out...
133
453640
1680
Quindi Billy ha spifferato...
07:35
Oh, sorry.
134
455320
1000
Oh, scusa.
07:36
Paul ratted out Billy.
135
456320
1400
Paul ha denunciato Billy.
07:37
Now, the problem is that we would call Paul, the person who gave the secret, a rat, or
136
457720
5800
Ora, il problema è che chiameremmo Paul, la persona che ha rivelato il segreto, un ratto, o
07:43
we would call him a snitch, but I'll talk about snitch again in a second.
137
463520
4360
lo chiameremmo spia, ma parlerò di nuovo della spia tra un secondo.
07:47
So, to rat someone out means to reveal the identity of the person who's trying to keep
138
467880
6040
Quindi, denunciare qualcuno significa rivelare l' identità della persona che sta cercando di mantenere
07:53
something secret.
139
473920
1000
qualcosa di segreto.
07:54
Okay?
140
474920
1000
Va bene?
07:55
Now, to give something away.
141
475920
1840
Ora, per regalare qualcosa.
07:57
To give something away has many meanings, but in terms of secrets, if you give something
142
477760
4420
Dare via qualcosa ha molti significati, ma in termini di segreti, se dai
08:02
away, you're giving enough of a hint that somebody can guess the rest of the secret.
143
482180
6580
via qualcosa, stai dando un indizio sufficiente perché qualcuno possa indovinare il resto del segreto.
08:08
And "let something slip" is very similar.
144
488760
2940
E "lasciarsi sfuggire qualcosa" è molto simile.
08:11
If you let a little piece of information just slip off your tongue, the person who hears
145
491700
5180
Se ti lasci sfuggire una piccola informazione dalla lingua, la persona che
08:16
it might be able to guess more information, and the secret is no longer a secret.
146
496880
5760
l'ascolta potrebbe essere in grado di indovinare più informazioni e il segreto non è più un segreto.
08:22
Right?
147
502640
1000
Giusto?
08:23
Now, again, let's go talk about journalists or talk about the media.
148
503640
4360
Ora, di nuovo, andiamo a parlare di giornalisti o parliamo dei media.
08:28
If something leaks means that something is supposed to be private or supposed to be secret,
149
508000
5400
Se qualcosa trapela significa che qualcosa dovrebbe essere privato o dovrebbe essere segreto,
08:33
but somehow it came out of the protected bubble, it leaked out, got to the media, and then
150
513400
7160
ma in qualche modo è uscito dalla bolla protetta, è trapelato, è arrivato ai media e poi
08:40
became public knowledge.
151
520560
1400
è diventato di dominio pubblico.
08:41
Right?
152
521960
1000
Giusto?
08:42
That's a more common and more modern way of revealing a secret.
153
522960
7120
Questo è un modo più comune e più moderno di rivelare un segreto.
08:50
Give it to the media, let the media spread it out.
154
530080
3480
Dallo ai media, lascia che i media lo diffondano.
08:53
If somebody cracks - so, for example, I have a secret, and this person knows I have a secret,
155
533560
5240
Se qualcuno crolla - quindi, per esempio, ho un segreto, e questa persona sa che ho un segreto, e
08:58
and they keep pushing me, and pushing me, and pushing me, and pushing me, and finally
156
538800
3160
continua a spingermi, e spingermi, e spingermi, e spingermi, e alla fine
09:01
I crack.
157
541960
1000
io crollo.
09:02
I split in two, and the secret comes out, and that person knows the secret as well.
158
542960
4960
Mi sono diviso in due e il segreto viene fuori, e anche quella persona conosce il segreto.
09:07
Now, there is something called an "open secret".
159
547920
4140
Ora, c'è qualcosa chiamato "segreto di Pulcinella".
09:12
This is especially used in business.
160
552060
3020
Questo è particolarmente usato negli affari.
09:15
When a company is trying to keep a secret, they're going to take over another company,
161
555080
4800
Quando un'azienda sta cercando di mantenere un segreto, rileverà un'altra azienda,
09:19
but everybody in the industry understands that this makes sense, and this is probably
162
559880
5000
ma tutti nel settore capiscono che questo ha senso, e questo è probabilmente
09:24
what they want, and it's going to happen.
163
564880
2280
quello che vogliono, e accadrà.
09:27
So, it's a secret, but everybody knows about it, so it's an open secret.
164
567160
4720
Quindi, è un segreto, ma tutti lo sanno, quindi è un segreto di Pulcinella.
09:31
It's not really a secret, but the company is still pretending it's a secret, although
165
571880
4840
Non è davvero un segreto, ma l'azienda continua a fingere che sia un segreto, anche se
09:36
everybody already knows about it.
166
576720
2560
tutti lo sanno già.
09:39
Now, we have two expressions for people who share secrets.
167
579280
4000
Ora, abbiamo due espressioni per persone che condividono segreti.
09:43
One is a "whistleblower", and the other is a "snitch".
168
583280
3680
Uno è un "informatore" e l'altro è un "spia".
09:46
Technically, these days, both are considered negative terms.
169
586960
4480
Tecnicamente, oggigiorno, entrambi sono considerati termini negativi.
09:51
A "snitch" is somebody who tells on another person, who shares somebody's identity, or
170
591440
5120
Una "spia" è qualcuno che parla di un'altra persona, che condivide l'identità di qualcuno o
09:56
shares a secret about somebody else.
171
596560
2000
condivide un segreto su qualcun altro.
09:58
So, like I said, like a rat.
172
598560
2040
Quindi, come ho detto, come un topo.
10:00
"Snitch", but can also be a little bit more adult, okay?
173
600600
4640
"Spia", ma può anche essere un po' più adulto, ok?
10:05
Rat, more criminal world; snitch, more kids and adults, actually.
174
605240
5000
Ratto, mondo più criminale; spia, più bambini e adulti, in realtà.
10:10
A "whistleblower" is a very special, particular case.
175
610240
4440
Un "whistleblower" è un caso molto particolare e particolare.
10:14
If I work in a company and I know that this company is doing illegal things, and I go
176
614680
6040
Se lavoro in un'azienda e so che questa azienda sta facendo cose illegali, e vado a
10:20
and I tell the media, or I tell the police, or I tell the government, etc., technically,
177
620720
6240
dirlo ai media, o lo dico alla polizia, o lo dico al governo, ecc., tecnicamente,
10:26
I'm doing something good, because I'm telling the authorities that the company is doing
178
626960
4800
sto facendo qualcosa di buono, perché sto dicendo alle autorità che l'azienda sta facendo
10:31
something illegal.
179
631760
2600
qualcosa di illegale.
10:34
But most people think of whistleblowers as snitches, or rats, and they get a lot of attacks
180
634360
7120
Ma la maggior parte delle persone pensa agli informatori come spie, o topi, e ricevono molti attacchi
10:41
in the media and everywhere else.
181
641480
2080
dai media e ovunque.
10:43
Technically, they're doing something good, but people don't like people who give information,
182
643560
6440
Tecnicamente stanno facendo qualcosa di buono, ma alla gente non piacciono le persone che danno informazioni,
10:50
who share secrets.
183
650000
1320
che condividono segreti.
10:51
So, a very famous whistleblower is Edward Snowden; I think everybody knows about him,
184
651320
5760
Quindi, un informatore molto famoso è Edward Snowden; Penso che tutti sappiano di lui, di quello che
10:57
what he did with the NSA in the US.
185
657080
2920
ha fatto con la NSA negli Stati Uniti.
11:00
Again, technically, he's doing it to protect the people, but people didn't look at him
186
660000
4480
Di nuovo, tecnicamente, lo sta facendo per proteggere la gente, ma la gente non l'ha guardato
11:04
very well after that, okay?
187
664480
2920
molto bene dopo, ok?
11:07
So, if you have any secrets you'd like to share with us, if you'd like to spill the
188
667400
3840
Quindi, se hai qualche segreto che vorresti condividere con noi, se vuoi svelarci
11:11
beans, please do so in the www.engvid.com comment section; I'd love to hear your secrets.
189
671240
5440
qualcosa, per favore fallo nella sezione commenti di www.engvid.com; Mi piacerebbe sentire i tuoi segreti.
11:16
I'm sure there are very good secrets out there.
190
676680
2520
Sono sicuro che ci sono ottimi segreti là fuori.
11:19
But again, if you're doing it properly, then that secret is locked in the vault, it's never
191
679200
4980
Ma ancora una volta, se lo stai facendo correttamente, allora quel segreto è rinchiuso nel caveau, non uscirà mai
11:24
coming out, and that's the way it should be, okay?
192
684180
3740
, ed è così che dovrebbe essere, ok?
11:27
If you have any questions, you can also ask me those in the comment section.
193
687920
4000
Se hai domande, puoi anche farmi quelle nella sezione dei commenti.
11:31
There's a quiz that you can test your knowledge of these expressions and words.
194
691920
5200
C'è un quiz che puoi testare la tua conoscenza di queste espressioni e parole.
11:37
If you like the video, please give me a thumbs-up and subscribe to my YouTube channel, and come
195
697120
4800
Se ti piace il video, per favore dammi un pollice in su e iscriviti al mio canale YouTube, e
11:41
back for more expressions, grammar, all kinds of other things to help you learn English.
196
701920
5040
torna per altre espressioni, grammatica e ogni genere di altre cose per aiutarti a imparare l'inglese.
11:46
See you again soon.
197
706960
1000
Ci rivediamo presto.
11:47
Bye-bye.
198
707960
10000
Ciao ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7