Phrasal Verbs with BACK: "back up", "back off", "back out"...

362,478 views ・ 2015-09-10

Adam’s English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi again. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson is, again, everybody's
0
859
5711
Xin chào lần nữa. Chào mừng trở lại www.engvid.com. Tôi là Adam. Bài học hôm nay, một lần nữa, là bài học yêu thích của mọi người
00:06
favourite: phrasal verbs. Today we're going to look at phrasal verbs using the verb "back".
1
6570
5792
: cụm động từ. Hôm nay chúng ta sẽ xem xét các cụm động từ sử dụng động từ "back".
00:12
And again, as always a review: phrasal verb is a combination of a verb plus a preposition.
2
12388
7083
Và một lần nữa, như mọi khi là một bài đánh giá: cụm động từ là sự kết hợp của một động từ cộng với một giới từ.
00:19
So today we're looking at "back up", "back away", "back down", "back off", "back in",
3
19497
7683
Vì vậy, hôm nay chúng ta đang tìm hiểu "back up", "back away", "back down", "back off", "back in",
00:27
"back into", and "back out". You will hear these in everyday speech, just like most phrasal
4
27180
6054
"back into" và "back out". Bạn sẽ nghe những từ này trong bài phát biểu hàng ngày, giống như hầu hết các cụm
00:33
verbs are very commonly used. And unfortunately, you just have to remember them and use them.
5
33260
6650
động từ thường được sử dụng. Và thật không may, bạn chỉ cần nhớ chúng và sử dụng chúng.
00:39
So let's start with "back up". Most of you, I think, know "back up" from using a computer.
6
39910
6669
Vì vậy, hãy bắt đầu với "sao lưu". Tôi nghĩ hầu hết các bạn đều biết "sao lưu" từ việc sử dụng máy tính.
00:46
If you have lots of files on your computer, maybe you download some things, maybe you
7
46579
3910
Nếu bạn có nhiều tệp trên máy tính, có thể bạn tải xuống một số thứ, có thể bạn
00:50
have some projects on your desktop - you don't want to lose these, so you want to back them
8
50489
5401
có một số dự án trên máy tính để bàn của mình - bạn không muốn mất những tệp này, vì vậy bạn muốn sao lưu
00:55
up on a hard disk, or a CD, or a USB stick, whatever the case. So "to back up" means to
9
55890
6870
chúng trên đĩa cứng hoặc đĩa CD, hoặc một thanh USB, bất kể trường hợp nào. Vì vậy, "sao lưu" có nghĩa là
01:02
make a copy of your files. Okay? "Back up" can also mean exactly what the words mean:
10
62760
8924
tạo một bản sao các tệp của bạn. Được chứ? "Sao lưu" cũng có thể có nghĩa chính xác như ý nghĩa của các từ:
01:11
back up, to go backwards. Okay? You can back up your car, it means just go back a bit,
11
71710
6650
sao lưu, đi ngược lại. Được chứ? Bạn có thể lùi xe, nghĩa là chỉ cần lùi lại một chút,
01:18
back yourself up a little bit. Now, "back up", a very common use is support.
12
78360
6906
lùi mình một chút. Bây giờ, "sao lưu", một cách sử dụng rất phổ biến là hỗ trợ.
01:28
If your friend is going to do something dangerous, like mountain climbing,
13
88805
4816
Nếu bạn của bạn chuẩn bị làm điều gì đó nguy hiểm, chẳng hạn như leo núi,
01:33
maybe you want to go to the top of the mountain to back him up. You're going to hold the rope,
14
93691
5036
có thể bạn muốn lên đỉnh núi để hỗ trợ anh ấy. Bạn sẽ giữ sợi dây,
01:38
you're going to give him support. Okay? You're going to make sure he doesn't hurt himself.
15
98753
4751
bạn sẽ hỗ trợ anh ấy. Được chứ? Bạn sẽ chắc chắn rằng anh ấy không làm tổn thương chính mình.
01:43
It could also mean "reinforce". Excuse me.
16
103530
5740
Nó cũng có thể có nghĩa là "tăng cường". Xin lỗi.
01:50
So, for example, if police are chasing a criminal
17
110169
3321
Vì vậy, ví dụ, nếu cảnh sát đang truy đuổi một tên tội phạm
01:53
and the criminal has some friends with guns, the police will call headquarters and ask
18
113490
5500
và tên tội phạm có một số người bạn có súng, cảnh sát sẽ gọi cho trụ sở chính và yêu cầu
01:58
them to send some backup. So, in that case, we're going to use it as one word. So "backup"
19
118964
8180
họ gửi một số hỗ trợ. Vì vậy, trong trường hợp đó, chúng ta sẽ sử dụng nó như một từ. Vì vậy, "dự phòng"
02:07
means reinforcements; extra police to come and back up the first police officers to support
20
127170
5980
có nghĩa là tiếp viện; thêm cảnh sát đến và hỗ trợ các sĩ quan cảnh sát đầu tiên hỗ trợ
02:13
them to make sure everybody's okay.
21
133150
2732
họ để đảm bảo mọi người đều ổn.
02:16
"Back away". So, "back away" is similar... A little similar to "back up", except we just
22
136179
6341
"Lùi lại". Vì vậy, "lùi lại" cũng tương tự... Hơi giống với "lùi lại", ngoại trừ chúng ta chỉ
02:22
say: "Back away." So let's say somebody fainted on the ground, and I am trying to give CPR.
23
142520
6548
nói: "Lùi lại." Vì vậy, giả sử ai đó ngất xỉu trên mặt đất và tôi đang cố gắng hô hấp nhân tạo.
02:29
And I'm trying to help this person, and suddenly, a crowd comes. So I say to everybody: "Okay.
24
149094
4233
Và tôi đang cố gắng giúp đỡ người này, thì đột nhiên, một đám đông kéo đến. Vì vậy, tôi nói với mọi người: "Được rồi.
02:33
Back away, back away." It means: get away, move. Okay? Very simple. Very straightforward.
25
153353
6613
Lùi lại, lùi lại." Nó có nghĩa là: tránh xa, di chuyển. Được chứ? Rất đơn giản. Rất đơn giản.
02:39
"Back away".
26
159992
1352
"Lùi lại".
02:42
"Back down", now, you come to me and you start an argument. You think that A is correct.
27
162180
7940
"Lùi lại", bây giờ, bạn đến với tôi và bạn bắt đầu một cuộc tranh cãi. Bạn cho rằng A đúng.
02:50
I think that B is correct, and we argue, argue, argue until finally one of us backs down.
28
170120
7153
Tôi nghĩ rằng B đúng, và chúng tôi tranh luận, tranh luận, tranh luận cho đến khi cuối cùng một trong số chúng tôi lùi bước.
02:57
Now, "to back down" means to retreat or to go back from a confrontation. A little bit
29
177367
5893
Bây giờ, "lùi lại" có nghĩa là rút lui hoặc quay trở lại từ một cuộc đối đầu. Một chút
03:03
like "give up", but not give up. Means I become weaker, you become stronger, and you're going
30
183260
6229
giống như "bỏ cuộc", nhưng không bỏ cuộc. Có nghĩa là tôi trở nên yếu hơn, bạn trở nên mạnh hơn và bạn
03:09
to win the argument. So, "to back down" means a little bit to give up on a fight. Okay.
31
189489
6877
sẽ thắng trong cuộc tranh luận. Vì vậy, "lùi lại" có nghĩa là một chút để từ bỏ một cuộc chiến. Được chứ.
03:16
Okay, we'll leave that one there.
32
196991
1909
Được rồi, chúng ta sẽ để cái đó ở đó.
03:19
"Back off". Now, "back off" is similar to "back away", except if I tell people to "back
33
199096
5664
"Rút lui". Bây giờ, "lùi lại" tương tự như "lùi lại", ngoại trừ nếu tôi bảo mọi người "lùi
03:24
away", it means to get back and make some space, but if I say to "back off", it means
34
204760
6309
lại", nó có nghĩa là lùi lại và tạo khoảng trống, nhưng nếu tôi nói "lùi lại", điều đó có nghĩa là
03:31
you're threatening me. I feel you're trying to hurt me or you're trying to do something
35
211069
4310
bạn đang đe dọa tôi. Tôi cảm thấy bạn đang cố làm tổn thương tôi hoặc bạn đang cố làm điều gì đó
03:35
bad to me, and I get angry and I say: "Back off. Don't make me angry, because we'll start
36
215379
6303
tồi tệ với tôi, và tôi tức giận và nói: "Lùi lại. Đừng làm tôi tức giận, bởi vì chúng ta sẽ bắt
03:41
a fight, or something will happen, and we don't want that, so back off." Be very careful
37
221708
5832
đầu đánh nhau, hay gì đó." sẽ xảy ra, và chúng tôi không muốn điều đó, vì vậy hãy lùi lại." Hãy cẩn thận
03:47
about the pronunciation: "back off" sounds like a little something else off, but it's
38
227540
4080
về cách phát âm: "back off" nghe có vẻ hơi khác một chút, nhưng
03:51
not. It just means go away; don't bother me, don't fight with me.
39
231620
4938
không phải vậy. Nó chỉ có nghĩa là biến đi; đừng làm phiền tôi, đừng đấu tranh với tôi.
03:57
"Back in". Now, very limited uses for this one, but let's say you're driving a car and
40
237099
7151
"Trở lại". Hiện tại, cách sử dụng rất hạn chế đối với cái này, nhưng giả sử bạn đang lái ô tô và
04:04
there's a parking spot there, so you want to back into it, like you want to do a parallel
41
244250
4390
có một chỗ đậu xe ở đó, vì vậy bạn muốn lùi vào đó, giống như bạn muốn đậu song song
04:08
park. Or you want to go into the garage, but you don't want to go forward, so you back
42
248640
5239
. Hoặc bạn muốn đi vào gara, nhưng bạn không muốn tiến lên, vì vậy bạn
04:13
the car into the garage. Okay?
43
253879
3120
lùi xe vào gara. Được chứ?
04:17
"Back into", also, means the same as "back in". Like you can back into a spot or into
44
257650
5143
"Back into" cũng có nghĩa giống như "back in". Giống như bạn có thể lùi vào một vị trí hoặc vào
04:22
a space, but also we use "back into", it means as you're moving back, you hit something.
45
262819
6265
một khoảng trống, nhưng chúng tôi cũng sử dụng "back into", nó có nghĩa là khi bạn lùi lại, bạn va phải thứ gì đó.
04:29
So you backed into the wall. Okay? You backed into the trash can, etc.
46
269110
5199
Vì vậy, bạn lùi vào tường. Được chứ? Bạn đã lùi vào thùng rác, v.v.
04:34
"Back out" is one of the most commonly used phrasal verbs with "back". "To back out" means
47
274937
6143
"Back out" là một trong những cụm động từ được sử dụng phổ biến nhất với "back". "To back out" có nghĩa là
04:41
to change your mind at the last second. You made a promise, and then you backed out. You
48
281080
5589
thay đổi quyết định của bạn vào giây cuối cùng. Bạn đã thực hiện một lời hứa, và sau đó bạn rút lui. Bạn
04:46
made an agreement, and then you backed out. It means you've changed your mind, and you've
49
286669
4110
đã thực hiện một thỏa thuận, và sau đó bạn rút lui. Điều đó có nghĩa là bạn đã thay đổi quyết định và bạn đã
04:50
decided not to continue with this agreement. So, for example, you had a contract with a
50
290779
6220
quyết định không tiếp tục với thỏa thuận này. Vì vậy, ví dụ, bạn đã có hợp đồng với một
04:56
company, you're going to work for a company. Another company comes and says: "I'll give
51
296999
4250
công ty, bạn sẽ làm việc cho một công ty. Một công ty khác đến và nói: "Tôi sẽ đưa cho
05:01
you a better offer", so you back out of that contract, you say: "Sorry, no thank you",
52
301249
5409
bạn một đề nghị tốt hơn", vì vậy bạn rút khỏi hợp đồng đó, bạn nói: "Xin lỗi, không, cảm ơn",
05:06
and you go to the other one. Okay?
53
306684
2932
và bạn chuyển sang công ty khác. Được chứ?
05:09
So, some phrasal verbs with "back". There'll be... There are plenty of these phrasal verbs.
54
309949
5189
Vì vậy, một số cụm động từ với "back". Sẽ có... Có rất nhiều cụm động từ này.
05:15
There's a quiz on www.engvid.com that you can go and practice these, make sure you understand them correctly.
55
315164
5801
Có một bài kiểm tra trên www.engvid.com mà bạn có thể vào và thực hành, đảm bảo rằng bạn hiểu chúng một cách chính xác.
05:20
Don't forget to subscribe to my YouTube channel,
56
320991
2740
Đừng quên đăng ký kênh YouTube của tôi
05:24
and come back again soon. Bye-bye.
57
324031
1863
và quay lại sớm. Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7