Phrasal Verbs with BACK: "back up", "back off", "back out"...

361,960 views ・ 2015-09-10

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi again. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson is, again, everybody's
0
859
5711
Re-bonjour. Bienvenue sur www.engvid.com. Je suis Adam. La leçon d'aujourd'hui est, encore une fois, la
00:06
favourite: phrasal verbs. Today we're going to look at phrasal verbs using the verb "back".
1
6570
5792
préférée de tous : les verbes à particule. Aujourd'hui, nous allons nous intéresser aux verbes à particule utilisant le verbe "retour".
00:12
And again, as always a review: phrasal verb is a combination of a verb plus a preposition.
2
12388
7083
Et encore une fois, comme toujours une critique : le verbe à particule est une combinaison d'un verbe plus une préposition.
00:19
So today we're looking at "back up", "back away", "back down", "back off", "back in",
3
19497
7683
Donc, aujourd'hui, nous examinons "sauvegarder", " reculer", "reculer", "reculer", "revenir",
00:27
"back into", and "back out". You will hear these in everyday speech, just like most phrasal
4
27180
6054
"revenir en arrière" et "revenir en arrière". Vous les entendrez dans le discours de tous les jours, tout comme la plupart des
00:33
verbs are very commonly used. And unfortunately, you just have to remember them and use them.
5
33260
6650
verbes à particule sont très couramment utilisés. Et malheureusement, il vous suffit de vous en souvenir et de les utiliser.
00:39
So let's start with "back up". Most of you, I think, know "back up" from using a computer.
6
39910
6669
Commençons donc par "sauvegarder". Je pense que la plupart d'entre vous savent "sauvegarder" grâce à l'utilisation d'un ordinateur.
00:46
If you have lots of files on your computer, maybe you download some things, maybe you
7
46579
3910
Si vous avez beaucoup de fichiers sur votre ordinateur, peut-être que vous téléchargez des choses, peut-être que vous
00:50
have some projects on your desktop - you don't want to lose these, so you want to back them
8
50489
5401
avez des projets sur votre bureau - vous ne voulez pas les perdre, donc vous voulez les
00:55
up on a hard disk, or a CD, or a USB stick, whatever the case. So "to back up" means to
9
55890
6870
sauvegarder sur un disque dur, ou un CD, ou une clé USB, quel que soit le cas. Donc "sauvegarder" signifie
01:02
make a copy of your files. Okay? "Back up" can also mean exactly what the words mean:
10
62760
8924
faire une copie de vos fichiers. D'accord? "Retourner" peut aussi signifier exactement ce que les mots signifient :
01:11
back up, to go backwards. Okay? You can back up your car, it means just go back a bit,
11
71710
6650
reculer, revenir en arrière. D'accord? Vous pouvez sauvegarder votre voiture, cela signifie simplement reculer un peu,
01:18
back yourself up a little bit. Now, "back up", a very common use is support.
12
78360
6906
vous reculer un peu. Maintenant, " sauvegarder", une utilisation très courante est le support.
01:28
If your friend is going to do something dangerous, like mountain climbing,
13
88805
4816
Si votre ami s'apprête à faire quelque chose de dangereux, comme l'alpinisme,
01:33
maybe you want to go to the top of the mountain to back him up. You're going to hold the rope,
14
93691
5036
vous voudrez peut-être aller au sommet de la montagne pour le soutenir. Tu vas tenir la corde,
01:38
you're going to give him support. Okay? You're going to make sure he doesn't hurt himself.
15
98753
4751
tu vas lui apporter un soutien. D'accord? Vous allez vous assurer qu'il ne se blesse pas.
01:43
It could also mean "reinforce". Excuse me.
16
103530
5740
Cela pourrait aussi signifier "renforcer". Excuse-moi.
01:50
So, for example, if police are chasing a criminal
17
110169
3321
Ainsi, par exemple, si la police poursuit un criminel
01:53
and the criminal has some friends with guns, the police will call headquarters and ask
18
113490
5500
et que le criminel a des amis avec des armes à feu, la police appellera le quartier général et
01:58
them to send some backup. So, in that case, we're going to use it as one word. So "backup"
19
118964
8180
leur demandera d'envoyer des renforts. Donc, dans ce cas, nous allons l'utiliser comme un seul mot. Donc "sauvegarde"
02:07
means reinforcements; extra police to come and back up the first police officers to support
20
127170
5980
signifie renforts ; des policiers supplémentaires pour venir appuyer les premiers policiers pour les
02:13
them to make sure everybody's okay.
21
133150
2732
soutenir afin de s'assurer que tout le monde va bien.
02:16
"Back away". So, "back away" is similar... A little similar to "back up", except we just
22
136179
6341
"Reculer". Ainsi, "reculer" est similaire... Un peu similaire à "reculer", sauf que nous
02:22
say: "Back away." So let's say somebody fainted on the ground, and I am trying to give CPR.
23
142520
6548
disons simplement : "Reculez". Alors disons que quelqu'un s'est évanoui sur le sol, et j'essaie de pratiquer la RCR.
02:29
And I'm trying to help this person, and suddenly, a crowd comes. So I say to everybody: "Okay.
24
149094
4233
Et j'essaie d'aider cette personne, et soudain, une foule arrive. Alors je dis à tout le monde : "D'accord.
02:33
Back away, back away." It means: get away, move. Okay? Very simple. Very straightforward.
25
153353
6613
Reculez, reculez." Cela signifie : s'éloigner, bouger. D'accord? Très simple. Très simple.
02:39
"Back away".
26
159992
1352
"Reculer".
02:42
"Back down", now, you come to me and you start an argument. You think that A is correct.
27
162180
7940
"Reculez", maintenant, vous venez vers moi et vous commencez une dispute. Vous pensez que A a raison.
02:50
I think that B is correct, and we argue, argue, argue until finally one of us backs down.
28
170120
7153
Je pense que B a raison, et nous argumentons, argumentons, argumentons jusqu'à ce que finalement l'un de nous recule.
02:57
Now, "to back down" means to retreat or to go back from a confrontation. A little bit
29
177367
5893
Or, "reculer" signifie battre en retraite ou revenir d'une confrontation. Un peu
03:03
like "give up", but not give up. Means I become weaker, you become stronger, and you're going
30
183260
6229
comme "abandonner", mais pas abandonner. Ça veut dire que je deviens plus faible, tu deviens plus fort, et tu
03:09
to win the argument. So, "to back down" means a little bit to give up on a fight. Okay.
31
189489
6877
vas gagner l'argument. Ainsi, "reculer" signifie un peu abandonner un combat. D'accord.
03:16
Okay, we'll leave that one there.
32
196991
1909
D'accord, nous allons laisser celui-là là.
03:19
"Back off". Now, "back off" is similar to "back away", except if I tell people to "back
33
199096
5664
"Reculez". Maintenant, "reculer" est similaire à "reculer", sauf que si je dis aux gens de "
03:24
away", it means to get back and make some space, but if I say to "back off", it means
34
204760
6309
reculer", cela signifie reculer et faire de l' espace, mais si je dis "reculer", cela signifie que
03:31
you're threatening me. I feel you're trying to hurt me or you're trying to do something
35
211069
4310
vous êtes me menaçant. J'ai l'impression que tu essaies de me faire du mal ou que tu essaies de me faire du
03:35
bad to me, and I get angry and I say: "Back off. Don't make me angry, because we'll start
36
215379
6303
mal, et je me mets en colère et je dis : " Recule. Ne me mets pas en colère, car nous allons commencer
03:41
a fight, or something will happen, and we don't want that, so back off." Be very careful
37
221708
5832
une bagarre, ou quelque chose comme ça". arrivera, et nous ne voulons pas cela, alors reculez." Faites très attention
03:47
about the pronunciation: "back off" sounds like a little something else off, but it's
38
227540
4080
à la prononciation : "back off" sonne comme un petit quelque chose d'autre, mais ce
03:51
not. It just means go away; don't bother me, don't fight with me.
39
231620
4938
n'en est pas un. Cela signifie simplement partir; ne me dérange pas, ne te bats pas avec moi.
03:57
"Back in". Now, very limited uses for this one, but let's say you're driving a car and
40
237099
7151
"Retour dans". Maintenant, des utilisations très limitées pour celui- ci, mais disons que vous conduisez une voiture et
04:04
there's a parking spot there, so you want to back into it, like you want to do a parallel
41
244250
4390
qu'il y a une place de parking là-bas, donc vous voulez y revenir, comme si vous vouliez faire un
04:08
park. Or you want to go into the garage, but you don't want to go forward, so you back
42
248640
5239
parc parallèle. Ou vous voulez entrer dans le garage, mais vous ne voulez pas avancer, alors vous reculez
04:13
the car into the garage. Okay?
43
253879
3120
la voiture dans le garage. D'accord?
04:17
"Back into", also, means the same as "back in". Like you can back into a spot or into
44
257650
5143
"Retour dans", aussi, signifie la même chose que "retour dans". Comme vous pouvez reculer dans un endroit ou dans
04:22
a space, but also we use "back into", it means as you're moving back, you hit something.
45
262819
6265
un espace, mais nous utilisons aussi "retourner dans", cela signifie que lorsque vous reculez, vous frappez quelque chose.
04:29
So you backed into the wall. Okay? You backed into the trash can, etc.
46
269110
5199
Alors vous avez reculé contre le mur. D'accord? Vous avez reculé dans la poubelle, etc.
04:34
"Back out" is one of the most commonly used phrasal verbs with "back". "To back out" means
47
274937
6143
"Back out" est l'un des verbes à particule les plus couramment utilisés avec "back". "Reculer"
04:41
to change your mind at the last second. You made a promise, and then you backed out. You
48
281080
5589
signifie changer d'avis à la dernière seconde. Vous avez fait une promesse, puis vous avez reculé. Vous avez
04:46
made an agreement, and then you backed out. It means you've changed your mind, and you've
49
286669
4110
conclu un accord, puis vous vous êtes retiré. Cela signifie que vous avez changé d'avis et que vous avez
04:50
decided not to continue with this agreement. So, for example, you had a contract with a
50
290779
6220
décidé de ne pas poursuivre cet accord. Donc, par exemple, vous aviez un contrat avec une
04:56
company, you're going to work for a company. Another company comes and says: "I'll give
51
296999
4250
entreprise, vous allez travailler pour une entreprise. Une autre entreprise vient et dit : "Je vais
05:01
you a better offer", so you back out of that contract, you say: "Sorry, no thank you",
52
301249
5409
vous faire une meilleure offre", alors vous annulez ce contrat, vous dites : "Désolé, non merci",
05:06
and you go to the other one. Okay?
53
306684
2932
et vous passez à l'autre. D'accord?
05:09
So, some phrasal verbs with "back". There'll be... There are plenty of these phrasal verbs.
54
309949
5189
Ainsi, certains verbes à particule avec "retour". Il y aura... Il y a beaucoup de ces verbes à particule.
05:15
There's a quiz on www.engvid.com that you can go and practice these, make sure you understand them correctly.
55
315164
5801
Il y a un quiz sur www.engvid.com que vous pouvez aller pratiquer, assurez-vous de bien les comprendre.
05:20
Don't forget to subscribe to my YouTube channel,
56
320991
2740
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube,
05:24
and come back again soon. Bye-bye.
57
324031
1863
et revenez bientôt. Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7