Phrasal Verbs with BACK: "back up", "back off", "back out"...

361,960 views ・ 2015-09-10

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi again. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson is, again, everybody's
0
859
5711
Oi de novo. Bem-vindo de volta a www.engvid.com. Eu sou Adão. A lição de hoje é, novamente, a favorita de todos
00:06
favourite: phrasal verbs. Today we're going to look at phrasal verbs using the verb "back".
1
6570
5792
: phrasal verbs. Hoje vamos ver phrasal verbs usando o verbo "back".
00:12
And again, as always a review: phrasal verb is a combination of a verb plus a preposition.
2
12388
7083
E novamente, como sempre uma revisão: phrasal verb é uma combinação de um verbo mais uma preposição.
00:19
So today we're looking at "back up", "back away", "back down", "back off", "back in",
3
19497
7683
Portanto, hoje estamos analisando "back up", "back away", "back down", "back off", "back in"
00:27
"back into", and "back out". You will hear these in everyday speech, just like most phrasal
4
27180
6054
, "back into" e "back out". Você ouvirá isso na fala cotidiana, assim como a maioria dos
00:33
verbs are very commonly used. And unfortunately, you just have to remember them and use them.
5
33260
6650
verbos frasais são muito usados. E, infelizmente, você só precisa se lembrar deles e usá-los.
00:39
So let's start with "back up". Most of you, I think, know "back up" from using a computer.
6
39910
6669
Então, vamos começar com "back up". A maioria de vocês, eu acho, sabe "fazer backup" usando um computador.
00:46
If you have lots of files on your computer, maybe you download some things, maybe you
7
46579
3910
Se você tem muitos arquivos em seu computador, talvez você baixe algumas coisas, talvez você
00:50
have some projects on your desktop - you don't want to lose these, so you want to back them
8
50489
5401
tenha alguns projetos em sua área de trabalho - você não quer perdê-los, então você quer fazer backup deles
00:55
up on a hard disk, or a CD, or a USB stick, whatever the case. So "to back up" means to
9
55890
6870
em um disco rígido ou em um CD, ou um stick USB, seja qual for o caso. Portanto, "fazer backup" significa
01:02
make a copy of your files. Okay? "Back up" can also mean exactly what the words mean:
10
62760
8924
fazer uma cópia de seus arquivos. OK? "Fazer backup" também pode significar exatamente o que as palavras significam: fazer
01:11
back up, to go backwards. Okay? You can back up your car, it means just go back a bit,
11
71710
6650
backup, retroceder. OK? Você pode fazer backup de seu carro, isso significa apenas voltar um pouco,
01:18
back yourself up a little bit. Now, "back up", a very common use is support.
12
78360
6906
recuar um pouco. Agora, "back up", um uso muito comum é suporte.
01:28
If your friend is going to do something dangerous, like mountain climbing,
13
88805
4816
Se seu amigo vai fazer algo perigoso, como escalar uma montanha,
01:33
maybe you want to go to the top of the mountain to back him up. You're going to hold the rope,
14
93691
5036
talvez você queira ir até o topo da montanha para apoiá-lo. Você vai segurar a corda,
01:38
you're going to give him support. Okay? You're going to make sure he doesn't hurt himself.
15
98753
4751
vai dar sustentação a ele. OK? Você vai garantir que ele não se machuque.
01:43
It could also mean "reinforce". Excuse me.
16
103530
5740
Também pode significar "reforçar". Com licença.
01:50
So, for example, if police are chasing a criminal
17
110169
3321
Assim, por exemplo, se a polícia estiver perseguindo um criminoso
01:53
and the criminal has some friends with guns, the police will call headquarters and ask
18
113490
5500
e o criminoso tiver alguns amigos armados, a polícia ligará para o quartel-general e pedirá que
01:58
them to send some backup. So, in that case, we're going to use it as one word. So "backup"
19
118964
8180
enviem reforços. Então, nesse caso, vamos usá-lo como uma palavra. Portanto, "backup"
02:07
means reinforcements; extra police to come and back up the first police officers to support
20
127170
5980
significa reforços; polícia extra para vir e apoiar os primeiros policiais para apoiá-
02:13
them to make sure everybody's okay.
21
133150
2732
los para garantir que todos estejam bem.
02:16
"Back away". So, "back away" is similar... A little similar to "back up", except we just
22
136179
6341
"Afaste-se". Então, "recuar" é semelhante... Um pouco semelhante a "recuar", exceto que dizemos apenas
02:22
say: "Back away." So let's say somebody fainted on the ground, and I am trying to give CPR.
23
142520
6548
: "Recuar". Então, digamos que alguém desmaiou no chão e estou tentando aplicar RCP.
02:29
And I'm trying to help this person, and suddenly, a crowd comes. So I say to everybody: "Okay.
24
149094
4233
E estou tentando ajudar essa pessoa e, de repente, chega uma multidão. Então eu digo a todos: "Ok.
02:33
Back away, back away." It means: get away, move. Okay? Very simple. Very straightforward.
25
153353
6613
Afastem-se, afastem-se." Significa: afaste-se, mova-se. OK? Muito simples. Muito direto.
02:39
"Back away".
26
159992
1352
"Afaste-se".
02:42
"Back down", now, you come to me and you start an argument. You think that A is correct.
27
162180
7940
"Afaste-se", agora, você vem até mim e começa uma discussão. Você acha que A está correta.
02:50
I think that B is correct, and we argue, argue, argue until finally one of us backs down.
28
170120
7153
Eu acho que B está correto, e nós discutimos, discutimos, discutimos até que finalmente um de nós desiste.
02:57
Now, "to back down" means to retreat or to go back from a confrontation. A little bit
29
177367
5893
Agora, "to back down" significa recuar ou recuar de um confronto. Um pouco
03:03
like "give up", but not give up. Means I become weaker, you become stronger, and you're going
30
183260
6229
como "desistir", mas não desistir. Significa que eu fico mais fraco, você fica mais forte e vai
03:09
to win the argument. So, "to back down" means a little bit to give up on a fight. Okay.
31
189489
6877
ganhar a discussão. Então, "recuar" significa um pouco desistir de uma luta. OK.
03:16
Okay, we'll leave that one there.
32
196991
1909
Ok, vamos deixar esse aí.
03:19
"Back off". Now, "back off" is similar to "back away", except if I tell people to "back
33
199096
5664
"Para trás". Agora, "recuar" é semelhante a "recuar", exceto se eu disser às pessoas para "
03:24
away", it means to get back and make some space, but if I say to "back off", it means
34
204760
6309
recuar", significa voltar e abrir espaço, mas se eu disser "recuar", significa que
03:31
you're threatening me. I feel you're trying to hurt me or you're trying to do something
35
211069
4310
você está Me tratando. Eu sinto que você está tentando me machucar ou está tentando fazer algo
03:35
bad to me, and I get angry and I say: "Back off. Don't make me angry, because we'll start
36
215379
6303
ruim para mim, e eu fico com raiva e digo: "Afaste-se . Não me deixe com raiva, porque vamos começar
03:41
a fight, or something will happen, and we don't want that, so back off." Be very careful
37
221708
5832
uma briga, ou algo assim vai acontecer, e nós não queremos isso, então recue." Tenha muito cuidado
03:47
about the pronunciation: "back off" sounds like a little something else off, but it's
38
227540
4080
com a pronúncia: "back off" soa como algo diferente, mas
03:51
not. It just means go away; don't bother me, don't fight with me.
39
231620
4938
não é. Significa apenas ir embora; não me incomode, não brigue comigo.
03:57
"Back in". Now, very limited uses for this one, but let's say you're driving a car and
40
237099
7151
"De volta". Agora, usos muito limitados para este aqui, mas digamos que você esteja dirigindo um carro e
04:04
there's a parking spot there, so you want to back into it, like you want to do a parallel
41
244250
4390
haja uma vaga de estacionamento lá, então você quer voltar para ela, como se quisesse fazer um
04:08
park. Or you want to go into the garage, but you don't want to go forward, so you back
42
248640
5239
estacionamento paralelo. Ou você quer ir para a garagem, mas não quer ir para frente, então você coloca
04:13
the car into the garage. Okay?
43
253879
3120
o carro de ré na garagem. OK?
04:17
"Back into", also, means the same as "back in". Like you can back into a spot or into
44
257650
5143
"Back into", também significa o mesmo que "back in". Como você pode voltar para um ponto ou
04:22
a space, but also we use "back into", it means as you're moving back, you hit something.
45
262819
6265
espaço, mas também usamos "voltar para", significa que quando você está voltando, você bate em alguma coisa.
04:29
So you backed into the wall. Okay? You backed into the trash can, etc.
46
269110
5199
Então você encostou na parede. OK? Você recuou para a lata de lixo, etc.
04:34
"Back out" is one of the most commonly used phrasal verbs with "back". "To back out" means
47
274937
6143
"Back out" é um dos verbos frasais mais usados ​​com "back". "To back out" significa
04:41
to change your mind at the last second. You made a promise, and then you backed out. You
48
281080
5589
mudar de ideia no último segundo. Você fez uma promessa e depois desistiu. Você
04:46
made an agreement, and then you backed out. It means you've changed your mind, and you've
49
286669
4110
fez um acordo e depois desistiu. Isso significa que você mudou de ideia e
04:50
decided not to continue with this agreement. So, for example, you had a contract with a
50
290779
6220
decidiu não continuar com este contrato. Então, por exemplo, você tinha um contrato com uma
04:56
company, you're going to work for a company. Another company comes and says: "I'll give
51
296999
4250
empresa, você vai trabalhar para uma empresa. Chega outra empresa e diz: "Vou fazer
05:01
you a better offer", so you back out of that contract, you say: "Sorry, no thank you",
52
301249
5409
uma oferta melhor", aí você desiste daquele contrato, fala: "Desculpe, não, obrigado",
05:06
and you go to the other one. Okay?
53
306684
2932
e vai para a outra. OK?
05:09
So, some phrasal verbs with "back". There'll be... There are plenty of these phrasal verbs.
54
309949
5189
Então, alguns verbos frasais com "back". Haverá... Existem muitos desses verbos frasais.
05:15
There's a quiz on www.engvid.com that you can go and practice these, make sure you understand them correctly.
55
315164
5801
Há um quiz em www.engvid.com que você pode ir e praticar, certifique-se de entendê-los corretamente.
05:20
Don't forget to subscribe to my YouTube channel,
56
320991
2740
Não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube
05:24
and come back again soon. Bye-bye.
57
324031
1863
e volte em breve. Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7