Phrasal Verbs with BACK: "back up", "back off", "back out"...

361,866 views ・ 2015-09-10

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi again. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson is, again, everybody's
0
859
5711
Ciao di nuovo. Bentornati su www.engvid.com. Sono Adamo. La lezione di oggi è, ancora una volta, la preferita di tutti
00:06
favourite: phrasal verbs. Today we're going to look at phrasal verbs using the verb "back".
1
6570
5792
: phrasal verbs. Oggi esamineremo i phrasal verbs usando il verbo "back".
00:12
And again, as always a review: phrasal verb is a combination of a verb plus a preposition.
2
12388
7083
E ancora, come sempre una recensione: il phrasal verb è una combinazione di un verbo più una preposizione.
00:19
So today we're looking at "back up", "back away", "back down", "back off", "back in",
3
19497
7683
Quindi oggi stiamo guardando "back up", "back away", "back down", "back off", "back in"
00:27
"back into", and "back out". You will hear these in everyday speech, just like most phrasal
4
27180
6054
, "back into" e "back out". Li sentirai nel linguaggio di tutti i giorni, proprio come la maggior parte dei phrasal
00:33
verbs are very commonly used. And unfortunately, you just have to remember them and use them.
5
33260
6650
verbs sono molto comunemente usati. E sfortunatamente, devi solo ricordarli e usarli.
00:39
So let's start with "back up". Most of you, I think, know "back up" from using a computer.
6
39910
6669
Quindi iniziamo con "back up". La maggior parte di voi, credo, conosce il "backup" dall'utilizzo di un computer.
00:46
If you have lots of files on your computer, maybe you download some things, maybe you
7
46579
3910
Se hai molti file sul tuo computer, forse scarichi alcune cose, forse
00:50
have some projects on your desktop - you don't want to lose these, so you want to back them
8
50489
5401
hai alcuni progetti sul tuo desktop - non vuoi perderli, quindi vuoi salvarli
00:55
up on a hard disk, or a CD, or a USB stick, whatever the case. So "to back up" means to
9
55890
6870
su un disco rigido o su un CD, o una chiavetta USB, in ogni caso. Quindi "fare il backup" significa
01:02
make a copy of your files. Okay? "Back up" can also mean exactly what the words mean:
10
62760
8924
fare una copia dei tuoi file. Va bene? "Back up" può anche significare esattamente ciò che significano le parole:
01:11
back up, to go backwards. Okay? You can back up your car, it means just go back a bit,
11
71710
6650
back up, tornare indietro. Va bene? Puoi eseguire il backup della tua auto, significa solo tornare un po 'indietro,
01:18
back yourself up a little bit. Now, "back up", a very common use is support.
12
78360
6906
tornare indietro un po'. Ora, " backup", un uso molto comune è il supporto.
01:28
If your friend is going to do something dangerous, like mountain climbing,
13
88805
4816
Se il tuo amico sta per fare qualcosa di pericoloso, come l'alpinismo,
01:33
maybe you want to go to the top of the mountain to back him up. You're going to hold the rope,
14
93691
5036
forse vuoi andare in cima alla montagna per sostenerlo. Tieni la corda,
01:38
you're going to give him support. Okay? You're going to make sure he doesn't hurt himself.
15
98753
4751
gli dai sostegno. Va bene? Ti assicurerai che non si faccia del male.
01:43
It could also mean "reinforce". Excuse me.
16
103530
5740
Potrebbe anche significare "rafforzare". Mi scusi.
01:50
So, for example, if police are chasing a criminal
17
110169
3321
Quindi, per esempio, se la polizia sta dando la caccia a un criminale
01:53
and the criminal has some friends with guns, the police will call headquarters and ask
18
113490
5500
e il criminale ha degli amici armati, la polizia chiamerà il quartier generale e chiederà
01:58
them to send some backup. So, in that case, we're going to use it as one word. So "backup"
19
118964
8180
loro di inviare dei rinforzi. Quindi, in tal caso, lo useremo come una sola parola. Quindi "backup"
02:07
means reinforcements; extra police to come and back up the first police officers to support
20
127170
5980
significa rinforzi; polizia extra per venire a sostenere i primi agenti di polizia per sostenerli
02:13
them to make sure everybody's okay.
21
133150
2732
per assicurarsi che tutti stiano bene.
02:16
"Back away". So, "back away" is similar... A little similar to "back up", except we just
22
136179
6341
"Indietreggiare". Quindi, "arretrare" è simile... Un po' simile a "arretrare", tranne per il fatto che diciamo semplicemente
02:22
say: "Back away." So let's say somebody fainted on the ground, and I am trying to give CPR.
23
142520
6548
: "Indietro". Quindi diciamo che qualcuno è svenuto a terra e io sto cercando di eseguire la rianimazione cardiopolmonare.
02:29
And I'm trying to help this person, and suddenly, a crowd comes. So I say to everybody: "Okay.
24
149094
4233
E sto cercando di aiutare questa persona, e all'improvviso arriva una folla. Quindi dico a tutti: "Va bene.
02:33
Back away, back away." It means: get away, move. Okay? Very simple. Very straightforward.
25
153353
6613
State indietro, state indietro". Significa: allontanati, muoviti. Va bene? Molto semplice. Molto semplice.
02:39
"Back away".
26
159992
1352
"Indietreggiare".
02:42
"Back down", now, you come to me and you start an argument. You think that A is correct.
27
162180
7940
"Indietro", ora, vieni da me e inizi una discussione. Pensi che A sia corretto.
02:50
I think that B is correct, and we argue, argue, argue until finally one of us backs down.
28
170120
7153
Penso che B abbia ragione, e discutiamo, discutiamo, discutiamo finché alla fine uno di noi si tira indietro.
02:57
Now, "to back down" means to retreat or to go back from a confrontation. A little bit
29
177367
5893
Ora, "arretrare" significa ritirarsi o tornare indietro da un confronto. Un po'
03:03
like "give up", but not give up. Means I become weaker, you become stronger, and you're going
30
183260
6229
come "arrenderti", ma non mollare. Significa che io divento più debole, tu diventi più forte e
03:09
to win the argument. So, "to back down" means a little bit to give up on a fight. Okay.
31
189489
6877
vincerai la discussione. Quindi, "arretrare" significa rinunciare un po' a combattere. Va bene.
03:16
Okay, we'll leave that one there.
32
196991
1909
Ok, quello lo lasceremo lì.
03:19
"Back off". Now, "back off" is similar to "back away", except if I tell people to "back
33
199096
5664
"Indietro". Ora, "arretrare" è simile a "arretrare", tranne se dico alle persone di "
03:24
away", it means to get back and make some space, but if I say to "back off", it means
34
204760
6309
arretrare", significa tornare indietro e fare un po' di spazio, ma se dico "arretrare", significa che
03:31
you're threatening me. I feel you're trying to hurt me or you're trying to do something
35
211069
4310
sei minacciandomi. Sento che stai cercando di farmi del male o di farmi qualcosa di
03:35
bad to me, and I get angry and I say: "Back off. Don't make me angry, because we'll start
36
215379
6303
brutto, e mi arrabbio e dico: "Stai indietro . Non farmi arrabbiare, perché inizieremo a
03:41
a fight, or something will happen, and we don't want that, so back off." Be very careful
37
221708
5832
litigare, o qualcosa del genere accadrà e non lo vogliamo, quindi fai marcia indietro". Fai molta attenzione
03:47
about the pronunciation: "back off" sounds like a little something else off, but it's
38
227540
4080
alla pronuncia: "back off" suona come qualcos'altro, ma
03:51
not. It just means go away; don't bother me, don't fight with me.
39
231620
4938
non lo è. Significa solo andare via; non disturbarmi, non litigare con me.
03:57
"Back in". Now, very limited uses for this one, but let's say you're driving a car and
40
237099
7151
"Torna dentro". Ora, usi molto limitati per questo, ma diciamo che stai guidando un'auto e
04:04
there's a parking spot there, so you want to back into it, like you want to do a parallel
41
244250
4390
c'è un parcheggio lì, quindi vuoi tornare indietro, come se volessi fare un
04:08
park. Or you want to go into the garage, but you don't want to go forward, so you back
42
248640
5239
parcheggio parallelo. Oppure vuoi entrare nel garage, ma non vuoi andare avanti, quindi riporti
04:13
the car into the garage. Okay?
43
253879
3120
la macchina nel garage. Va bene?
04:17
"Back into", also, means the same as "back in". Like you can back into a spot or into
44
257650
5143
"Tornare dentro", inoltre, significa lo stesso di "tornare dentro". Come se potessi tornare indietro in un punto o in
04:22
a space, but also we use "back into", it means as you're moving back, you hit something.
45
262819
6265
uno spazio, ma usiamo anche "back into", significa che mentre ti muovi indietro, colpisci qualcosa.
04:29
So you backed into the wall. Okay? You backed into the trash can, etc.
46
269110
5199
Quindi ti sei appoggiato al muro. Va bene? Hai fatto marcia indietro nel cestino, ecc.
04:34
"Back out" is one of the most commonly used phrasal verbs with "back". "To back out" means
47
274937
6143
"Back out" è uno dei verbi frasali più comunemente usati con "back". "Fare marcia indietro" significa
04:41
to change your mind at the last second. You made a promise, and then you backed out. You
48
281080
5589
cambiare idea all'ultimo secondo. Hai fatto una promessa e poi ti sei tirato indietro. Hai
04:46
made an agreement, and then you backed out. It means you've changed your mind, and you've
49
286669
4110
fatto un accordo e poi ti sei tirato indietro. Significa che hai cambiato idea e hai
04:50
decided not to continue with this agreement. So, for example, you had a contract with a
50
290779
6220
deciso di non proseguire con questo accordo. Quindi, per esempio, hai un contratto con
04:56
company, you're going to work for a company. Another company comes and says: "I'll give
51
296999
4250
un'azienda, lavorerai per un'azienda. Arriva un'altra azienda e dice: "
05:01
you a better offer", so you back out of that contract, you say: "Sorry, no thank you",
52
301249
5409
Ti faccio un'offerta migliore", quindi rescindi quel contratto, dici: "Scusa, no grazie",
05:06
and you go to the other one. Okay?
53
306684
2932
e vai dall'altra. Va bene?
05:09
So, some phrasal verbs with "back". There'll be... There are plenty of these phrasal verbs.
54
309949
5189
Quindi, alcuni phrasal verbs con "back". Ci saranno... Ci sono molti di questi phrasal verbs.
05:15
There's a quiz on www.engvid.com that you can go and practice these, make sure you understand them correctly.
55
315164
5801
C'è un quiz su www.engvid.com in cui puoi esercitarti, assicurati di capirli correttamente.
05:20
Don't forget to subscribe to my YouTube channel,
56
320991
2740
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube
05:24
and come back again soon. Bye-bye.
57
324031
1863
e torna presto. Ciao ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7