English vocabulary & slang that YouTube doesn't want you to know!

98,182 views ・ 2018-10-16

Adam’s English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi, everybody.
0
370
1000
Chào mọi người.
00:01
Welcome back to www.engvid.com.
1
1370
1450
Chào mừng trở lại www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2820
1000
Tôi là Adam.
00:03
Today, I have a bit of a special lesson for you, but it's based on some recent news.
3
3820
5550
Hôm nay, tôi có một bài học đặc biệt dành cho bạn, nhưng nó dựa trên một số tin tức gần đây.
00:09
Okay?
4
9370
1000
Được chứ?
00:10
I'm not sure if you've all heard, but in Canada, marijuana is going to become legal; or it
5
10370
6570
Tôi không chắc các bạn đã nghe chưa, nhưng ở Canada, cần sa sẽ trở thành hợp pháp; hoặc nó
00:16
is legal, depending on when you're watching this.
6
16940
2470
hợp pháp, tùy thuộc vào thời điểm bạn xem nội dung này.
00:19
So, today we're going to talk about cannabis, which is the technical name of marijuana.
7
19410
5500
Vì vậy, hôm nay chúng ta sẽ nói về cần sa , tên kỹ thuật của cần sa.
00:24
I'm sure you've all heard of this word at some point in your lives.
8
24910
3140
Tôi chắc rằng tất cả các bạn đã từng nghe đến từ này vào một thời điểm nào đó trong đời.
00:28
So, what I'm going to do: I'm going to explain to you a little bit about this flower; this
9
28050
4731
Vì vậy, những gì tôi sẽ làm: Tôi sẽ giải thích cho bạn một chút về loài hoa này;
00:32
plant; this "drug", if you want to call it that.
10
32781
2988
cây này; "thuốc" này, nếu bạn muốn gọi nó như vậy.
00:35
I'm going to give you some technical information first, and then I'm going to give you a little
11
35769
4770
Tôi sẽ cung cấp cho bạn một số thông tin kỹ thuật trước, sau đó tôi sẽ cung cấp cho bạn thêm một
00:40
bit more of the street language.
12
40539
1871
chút ngôn ngữ đường phố.
00:42
Okay?
13
42410
1000
Được chứ?
00:43
The things that...
14
43410
1000
Những điều mà...
00:44
If you come to Canada, the things you're going to hear people talk about when they're talking
15
44410
2769
Nếu bạn đến Canada, những điều bạn sẽ nghe mọi người nói đến khi họ nói
00:47
about cannabis or marijuana.
16
47179
2090
về cần sa hoặc cần sa.
00:49
Okay?
17
49269
1000
Được chứ?
00:50
It's a big industry; it's going to make billions of dollars for the Canadian government in
18
50269
4601
Đó là một ngành công nghiệp lớn; nó sẽ kiếm được hàng tỷ đô la cho chính phủ Canada
00:54
terms of taxes.
19
54870
1649
về thuế.
00:56
It's already a big industry in the United States, but I'll talk a little bit about that
20
56519
3570
Nó đã là một ngành công nghiệp lớn ở Hoa Kỳ, nhưng tôi cũng sẽ nói một chút về
01:00
as well.
21
60089
1000
điều đó.
01:01
First, let's talk about some technical information.
22
61089
3051
Đầu tiên, hãy nói về một số thông tin kỹ thuật.
01:04
So, cannabis, it's a type of flower; it's a plant; it grows.
23
64140
5390
Vì vậy, cần sa, nó là một loại hoa; nó là một cái cây; nó phát triển.
01:09
There are two main types of this flower; two geneses, I guess you could call them: sativa
24
69530
6950
Có hai loại chính của hoa này; hai gen, tôi đoán bạn có thể gọi chúng là: sativa
01:16
and indica.
25
76480
1000
và indica.
01:17
So, if you think about coffee beans, most of you are familiar with the Arabica bean.
26
77480
4950
Vì vậy, nếu bạn nghĩ về hạt cà phê, hầu hết các bạn đều quen thuộc với hạt Arabica.
01:22
Right?
27
82430
1000
Đúng?
01:23
So, different beans have different types; same with the cannabis - different types of
28
83430
3880
Vì vậy, các loại đậu khác nhau có nhiều loại khác nhau; tương tự với cần sa - các loại
01:27
cannabis.
29
87310
1190
cần sa khác nhau.
01:28
The most common name for it that most people know is marijuana.
30
88500
3240
Tên phổ biến nhất mà hầu hết mọi người đều biết là cần sa.
01:31
Okay?
31
91740
1000
Được chứ?
01:32
Now, the things you have to think about, about this plant: It's not just about drugs.
32
92740
6190
Bây giờ, những điều bạn phải suy nghĩ về loài cây này: Nó không chỉ là thuốc.
01:38
It's not just about getting some sort of feeling in your head when you smoke it or ingest it
33
98930
6090
Nó không chỉ là việc bạn có một loại cảm giác nào đó trong đầu khi bạn hút nó hoặc ăn nó
01:45
somehow.
34
105020
1000
bằng cách nào đó.
01:46
Right?
35
106020
1000
Đúng?
01:47
This plant has been in use for thousands of years.
36
107020
2080
Nhà máy này đã được sử dụng trong hàng ngàn năm.
01:49
Okay?
37
109100
1000
Được chứ?
01:50
It has a lot of very good properties.
38
110100
2630
Nó có rất nhiều đặc tính rất tốt.
01:52
So, we're going to look at the three main properties of this plant.
39
112730
4720
Vì vậy, chúng ta sẽ xem xét ba đặc tính chính của loại cây này.
01:57
Psychoactive.
40
117450
1000
Thần kinh.
01:58
The psychoactive component of this plant is the THC.
41
118450
4860
Thành phần tâm sinh lý của loại cây này là THC.
02:03
Now, we don't need to get into the technical words, but the THC is the part of the plant
42
123310
5599
Bây giờ, chúng ta không cần đi sâu vào các từ kỹ thuật , nhưng THC là một phần của cây
02:08
that when you ingest it or smoke it, makes you feel high or makes you feel somehow different
43
128909
6610
mà khi bạn ăn hoặc hút nó, sẽ khiến bạn cảm thấy phê hoặc khiến bạn cảm thấy khác biệt
02:15
than you do normally.
44
135519
1521
so với bình thường.
02:17
Okay?
45
137040
1059
Được chứ?
02:18
Then there's the medicinal component; this is called CBD.
46
138099
4181
Sau đó là thành phần thuốc; cái này được gọi là CBD.
02:22
This is...
47
142280
1480
Đây là...
02:23
Doesn't give you any sort of feeling; it doesn't change how you feel, but it is very good for
48
143760
4050
Không mang lại cho bạn bất kỳ loại cảm giác nào; nó không thay đổi cảm giác của bạn, nhưng nó rất tốt để
02:27
helping you get rid of pains, or discomfort, or just to help you relax, help your body
49
147810
6250
giúp bạn thoát khỏi những cơn đau, hay khó chịu, hoặc chỉ giúp bạn thư giãn, giúp cơ thể bạn
02:34
feel a little bit better.
50
154060
1500
cảm thấy dễ chịu hơn một chút.
02:35
If you have some muscle issues, this also helps relieve the pain and the tears, etc.
51
155560
5899
Nếu bạn có một số vấn đề về cơ bắp, điều này cũng giúp giảm đau và chảy nước mắt, v.v.
02:41
So, medicinal cannabis has been legal for a few years in Canada and in the US, and it's
52
161459
6791
Vì vậy, cần sa y tế đã được hợp pháp hóa trong một vài năm ở Canada và Hoa Kỳ, và nó đang
02:48
becoming legal in more and more countries around the world because, especially for cancer
53
168250
5440
trở nên hợp pháp ở ngày càng nhiều quốc gia trên thế giới bởi vì , đặc biệt đối với bệnh
02:53
patients, this helps them a lot; it helps them get rid of the pain, helps them sleep,
54
173690
5559
nhân ung thư, điều này giúp họ rất nhiều; nó giúp họ hết đau, giúp họ ngủ,
02:59
etc.
55
179249
1000
v.v.
03:00
So, this has been around for a while now.
56
180249
3070
Vì vậy, điều này đã có từ lâu.
03:03
Again, the psychoactive; the regular, every day marijuana has also been around for a long
57
183319
4951
Một lần nữa, thần kinh; cần sa thông thường, hàng ngày cũng đã có từ
03:08
time, but it's been around on the black market, meaning that it has been sold illegally.
58
188270
10309
lâu, nhưng nó chỉ xuất hiện ở chợ đen, nghĩa là nó đã được bán bất hợp pháp.
03:18
So, the government doesn't get any taxes from this; it's just people selling to people,
59
198579
4821
Vì vậy, chính phủ không nhận được bất kỳ khoản thuế nào từ việc này; chỉ là người ta bán cho người ta,
03:23
and it's all cash, and it's all under the table or black market.
60
203400
4309
và tất cả đều là tiền mặt, và tất cả đều ở dưới gầm bàn hoặc chợ đen.
03:27
Now it is legal, and that's a whole different story.
61
207709
3460
Bây giờ nó là hợp pháp, và đó là một câu chuyện hoàn toàn khác .
03:31
Now, the industrial component of cannabis has been around for...
62
211169
4511
Giờ đây, thành phần công nghiệp của cần sa đã xuất hiện từ...
03:35
This is what's been around for a long, long time; millennia, like a few thousand years.
63
215680
5369
Đây là thứ đã xuất hiện từ rất lâu rồi; thiên niên kỷ, như vài ngàn năm.
03:41
The industrial component is called hemp; this is the fiber of the plant.
64
221049
4500
Thành phần công nghiệp được gọi là cây gai dầu; đây là chất xơ của cây.
03:45
It comes from the tea...
65
225549
1520
Nó đến từ trà...
03:47
From the leaves and from the stalk; the part that's holding up the plant.
66
227069
4180
Từ lá và từ thân cây; phần đang giữ cây.
03:51
Okay?
67
231249
1000
Được chứ?
03:52
Hemp can be used for food; it can be used to make clothing.
68
232249
3671
Cây gai dầu có thể được sử dụng làm thực phẩm; nó có thể được sử dụng để làm quần áo.
03:55
Like, if you ever...
69
235920
1390
Giống như, nếu bạn đã từng...
03:57
If you've ever seen a shirt or pants made of hemp, it's very, very strong material.
70
237310
5750
Nếu bạn đã từng nhìn thấy một chiếc áo sơ mi hoặc quần làm từ sợi gai dầu, thì đó là chất liệu rất, rất bền.
04:03
Okay?
71
243060
1000
Được chứ?
04:04
So, it can last a very long time, it can be used for all kinds of things, and it's a very
72
244060
4250
Vì vậy, nó có thể tồn tại trong một thời gian rất dài, nó có thể được sử dụng cho mọi thứ, và nó là một
04:08
valuable product to have, and it can be sold and made into lots of things.
73
248310
5519
sản phẩm rất có giá trị, và nó có thể được bán và làm thành nhiều thứ.
04:13
So, that's the...
74
253829
1220
Vì vậy, đó là...
04:15
What's in the plant.
75
255049
1151
Có gì trong nhà máy.
04:16
Okay?
76
256200
1000
Được chứ?
04:17
Now, let's talk about some things around it.
77
257200
1950
Bây giờ, chúng ta hãy nói về một số điều xung quanh nó.
04:19
So, first of all, there are different strains of cannabis.
78
259150
2869
Vì vậy, trước hết, có nhiều loại cần sa khác nhau .
04:22
Now, a strain, basically, is like a type.
79
262019
3800
Bây giờ, về cơ bản, một dòng giống như một loại.
04:25
If you take one plant of a certain type and you take another plant of a certain type,
80
265819
4481
Nếu bạn lấy một loại cây nhất định và bạn lấy một loại cây khác,
04:30
and you mix the seeds and create a third type.
81
270300
2850
và bạn trộn các hạt giống và tạo ra loại thứ ba.
04:33
So, the different strains will give different effects.
82
273150
3880
Vì vậy, các chủng khác nhau sẽ cho hiệu quả khác nhau.
04:37
You can have a strain that has no THC - means it doesn't make you feel any different and
83
277030
4810
Bạn có thể có một chủng loại không có THC - nghĩa là nó không khiến bạn cảm thấy khác biệt gì và
04:41
it just has a lot more CBD; or one that has a higher level of THC, so it could give you
84
281840
6530
nó chỉ có nhiều CBD hơn; hoặc loại có hàm lượng THC cao hơn, vì vậy nó có thể mang lại cho bạn
04:48
different kinds of feelings - it can help you sleep, it can help you feel relaxed, it
85
288370
4049
các loại cảm giác khác nhau - nó có thể giúp bạn ngủ ngon, nó có thể giúp bạn cảm thấy thư thái, nó
04:52
can help you feel happy.
86
292419
2231
có thể giúp bạn cảm thấy hạnh phúc.
04:54
For some people, it works that way.
87
294650
1700
Đối với một số người, nó hoạt động theo cách đó.
04:56
Okay?
88
296350
1000
Được chứ?
04:57
So, all kinds of different strains.
89
297350
1870
Vì vậy, tất cả các loại chủng khác nhau.
04:59
And a dispensary, this is the place where you go to buy the cannabis.
90
299220
6979
Và một trạm y tế, đây là nơi bạn đến để mua cần sa.
05:06
This is for legal cannabis.
91
306199
1951
Đây là cần sa hợp pháp.
05:08
On the black market, you find a little parking lot, and there's a guy sitting in his car,
92
308150
5420
Ở chợ đen, bạn tìm thấy một bãi đậu xe nhỏ , và có một người đàn ông đang ngồi trong xe của anh ta,
05:13
and you go to the window, and you give him the cash.
93
313570
1980
và bạn đi đến cửa sổ, và đưa tiền cho anh ta .
05:15
He gives you a little bag of something, and that's how that works.
94
315550
3769
Anh ấy đưa cho bạn một túi nhỏ đựng thứ gì đó, và đó là cách nó hoạt động.
05:19
A dispensary; legitimate.
95
319319
1811
Một trạm y tế; hợp pháp.
05:21
You go in, there's a counter...
96
321130
1990
Bạn đi vào, có một quầy...
05:23
Everything's proper, I guess you could say.
97
323120
3530
Mọi thứ đều ổn, tôi đoán bạn có thể nói.
05:26
Now, there are many derivatives you can get from cannabis.
98
326650
3049
Bây giờ, có rất nhiều dẫn xuất bạn có thể nhận được từ cần sa.
05:29
So, a lot of people think that when you're smoking marijuana you just take the leaf,
99
329699
4470
Vì vậy, nhiều người nghĩ rằng khi bạn hút cần sa, bạn chỉ cần lấy lá
05:34
and you roll it, and you smoke it.
100
334169
1791
, cuộn nó lại và hút.
05:35
Okay?
101
335960
1000
Được chứ?
05:36
But there are many other ways to ingest cannabis.
102
336960
3480
Nhưng có nhiều cách khác để ăn cần sa.
05:40
You can make...
103
340440
1000
Bạn có thể làm...
05:41
They can make cannabis oil that you can put in your tea, or you can smoke that, I guess,
104
341440
4660
Họ có thể làm dầu cần sa mà bạn có thể cho vào trà của mình, hoặc bạn có thể hút nó, tôi đoán vậy,
05:46
in a vape; I'll talk about that in a second.
105
346100
2480
trong một chiếc vape; Tôi sẽ nói về điều đó trong giây lát.
05:48
There are all kinds of different extracts.
106
348580
2020
Có tất cả các loại chiết xuất khác nhau.
05:50
So, if you think about vanilla, the vanilla bean - they squeeze it, and they get, like,
107
350600
5420
Vì vậy, nếu bạn nghĩ về vani, hạt vani - họ ép nó, và họ thu được
05:56
a vanilla juice and they can use that in all your baking.
108
356020
3429
nước ép vani và họ có thể sử dụng nó trong tất cả các món nướng của bạn.
05:59
Same thing with cannabis; they take out the certain elements of it, make it liquid, and
109
359449
4780
Điều tương tự với cần sa; họ lấy ra một số thành phần nhất định của nó, biến nó thành chất lỏng, và
06:04
then you use it for all kinds of things, like edibles.
110
364229
3340
sau đó bạn sử dụng nó cho mọi thứ, chẳng hạn như thức ăn.
06:07
"Edible" means you can eat it.
111
367569
2481
"Edible" có nghĩa là bạn có thể ăn nó.
06:10
So, now you can buy candy with cannabis; you can buy cookies with cannabis.
112
370050
6720
Vì vậy, bây giờ bạn có thể mua kẹo với cần sa; bạn có thể mua bánh quy với cần sa.
06:16
Some people don't like to smoke it, so they eat it or they drink it, or some other way.
113
376770
5170
Một số người không thích hút nó, vì vậy họ ăn hoặc uống nó, hoặc một số cách khác.
06:21
Now, a lot of you might know this word: "hash" or "hashish".
114
381940
3610
Bây giờ, nhiều bạn có thể biết từ này: "hash" hoặc "hashish".
06:25
This is also a derivative that, when they take the plant and they put it through some
115
385550
4880
Đây cũng là một chất dẫn xuất mà khi họ lấy cây và trải qua một số
06:30
sort of process, and what they get at the end is called a resin, which is like a sticky
116
390430
7579
quy trình, và thứ cuối cùng họ thu được được gọi là nhựa, giống như một
06:38
substance that comes out of the plant.
117
398009
2171
chất dính chảy ra từ cây.
06:40
And they process that, it becomes brown, and they squeeze it into, like, a little brick,
118
400180
5450
Và họ xử lý nó, nó trở thành màu nâu, và họ ép nó thành một viên gạch nhỏ,
06:45
and then you can use that for whatever you do with it; mostly for the THC value of it.
119
405630
8200
và sau đó bạn có thể sử dụng nó cho bất cứ việc gì bạn làm với nó; chủ yếu cho giá trị THC của nó.
06:53
Now, it has been legal for medicinal use, as I mentioned, for a few years.
120
413830
4250
Bây giờ, nó đã được sử dụng hợp pháp trong y học, như tôi đã đề cập, trong một vài năm.
06:58
Now it is available for recreational use.
121
418080
3390
Bây giờ nó có sẵn để sử dụng giải trí.
07:01
"Recreational" means for fun.
122
421470
2080
"Recreational" có nghĩa là vui chơi.
07:03
You don't need it, you're not sick, you don't have any pains; you just want to relax, or
123
423550
4160
Bạn không cần nó, bạn không ốm, bạn không đau; bạn chỉ muốn thư giãn, hoặc
07:07
you want to sleep, or you want to have a different experience.
124
427710
3729
bạn muốn ngủ, hoặc bạn muốn có một trải nghiệm khác.
07:11
Okay?
125
431439
1000
Được chứ?
07:12
All kinds of different reasons that people like to ingest cannabis.
126
432439
3141
Tất cả các loại lý do khác nhau mà mọi người thích ăn cần sa.
07:15
Now, before you ask: No, I have not tried it.
127
435580
3700
Bây giờ, trước khi bạn hỏi: Không, tôi chưa thử.
07:19
I'm not really into drugs and stuff like that, but I do know about this because in Canada
128
439280
5389
Tôi không thực sự nghiện ma túy và những thứ tương tự, nhưng tôi biết về thứ này vì
07:24
it's quite popular.
129
444669
1000
nó khá phổ biến ở Canada.
07:25
Like I said, it's now legal.
130
445669
1731
Như tôi đã nói, nó bây giờ là hợp pháp.
07:27
I do know people who have experimented.
131
447400
4010
Tôi biết những người đã thử nghiệm.
07:31
It's up to you what to do with it.
132
451410
1860
Bạn phải làm gì với nó.
07:33
But if you're going to come live in Canada, you need to know a little bit about this because
133
453270
4679
Nhưng nếu bạn định đến sống ở Canada, bạn cần biết một chút về điều này vì
07:37
it's going to be pretty popular, I think.
134
457949
2650
nó sẽ khá phổ biến, tôi nghĩ vậy.
07:40
The stock market is going crazy with the company...
135
460599
3361
Thị trường chứng khoán đang phát điên với công ty... Công ty
07:43
The cannabis company stocks, so it's going to be part of everyday life and everyday culture
136
463960
5120
cần sa cổ phiếu, vì vậy nó sẽ trở thành một phần của cuộc sống hàng ngày và văn hóa hàng ngày
07:49
here, and it already has been in movies and all kinds of other things.
137
469080
4269
ở đây, và nó đã từng xuất hiện trong phim ảnh và đủ thứ khác.
07:53
So, now we need to look at the street language for cannabis; not the technical language,
138
473349
5681
Vì vậy, bây giờ chúng ta cần xem ngôn ngữ đường phố của cần sa; không phải là ngôn ngữ kỹ thuật,
07:59
so let's get to that.
139
479030
1130
vì vậy chúng ta hãy làm điều đó.
08:00
Okay, so now I'm going to give you a whole bunch of vocabulary; a lot of slang for how
140
480160
6270
Được rồi, vậy bây giờ tôi sẽ cung cấp cho bạn một đống từ vựng; rất nhiều tiếng lóng về cách
08:06
people talk about cannabis when the discussion comes up.
141
486430
4200
mọi người nói về cần sa khi cuộc thảo luận bắt đầu.
08:10
Now, before I get into that, some of you might be thinking: "Well, you know, Adam, why do
142
490630
4230
Bây giờ, trước khi tôi đi vào vấn đề đó, một số bạn có thể nghĩ: "Chà, bạn biết đấy, Adam, tại sao
08:14
you know all these words?
143
494860
1180
bạn biết tất cả những từ này?
08:16
How did you learn all these words?"
144
496040
1679
Làm thế nào bạn học được tất cả những từ này?"
08:17
Well, to be honest, marijuana or cannabis, whatever you want to call it, has been part
145
497719
5991
Chà, thành thật mà nói, cần sa hay cần sa, dù bạn muốn gọi nó là gì, đã là một phần
08:23
of popular culture for a very long time.
146
503710
3419
của văn hóa đại chúng trong một thời gian rất dài.
08:27
I'm going to talk to you about three movies first.
147
507129
3690
Tôi sẽ nói với bạn về ba bộ phim đầu tiên.
08:30
Reefer Madness.
148
510819
1000
Sự điên rồ của tủ lạnh.
08:31
So, this movie was made in the 1950s to try to scare young people away from smoking marijuana.
149
511819
8760
Vì vậy, bộ phim này được thực hiện vào những năm 1950 để cố gắng dọa những người trẻ tuổi hút cần sa.
08:40
But it has such a cult following now.
150
520579
2451
Nhưng bây giờ nó có một giáo phái như vậy.
08:43
It's actually a very popular movie because it's so silly and it didn't scare anybody.
151
523030
5820
Nó thực sự là một bộ phim rất nổi tiếng bởi vì nó rất ngớ ngẩn và nó không làm ai sợ cả.
08:48
People used to laugh about it growing up, like, kids.
152
528850
2360
Mọi người thường cười về nó khi lớn lên , giống như những đứa trẻ.
08:51
So, it did the actual opposite.
153
531210
2250
Vì vậy, nó đã làm ngược lại thực tế.
08:53
Okay?
154
533460
1270
Được chứ?
08:54
Cheech & Chong were two characters that made a bunch of movies, and the movies are all
155
534730
5620
Cheech & Chong là hai nhân vật đã tạo nên rất nhiều bộ phim và các bộ phim đều
09:00
about smoking marijuana.
156
540350
1720
nói về việc hút cần sa.
09:02
Okay?
157
542070
1000
Được chứ?
09:03
And they're comedies, and they were very popular in the 70s, and everybody...
158
543070
4000
Và chúng là những bộ phim hài, và chúng rất nổi tiếng vào những năm 70, và mọi người...
09:07
Again, depending on your age...
159
547070
2420
Một lần nữa, tùy thuộc vào độ tuổi của bạn...
09:09
Like, young people today might not know, but older people know who Cheech and Chong are.
160
549490
4240
Giống như, những người trẻ tuổi ngày nay có thể không biết, nhưng những người lớn tuổi hơn biết Cheech và Chong là ai.
09:13
Okay?
161
553730
1000
Được chứ?
09:14
Everybody knows.
162
554730
1000
Mọi người đều biết.
09:15
Whether you're a smoker or not, they were very popular.
163
555730
2900
Cho dù bạn có hút thuốc hay không, chúng vẫn rất phổ biến.
09:18
And then in the 90s, you had Pineapple Express; a very popular pot movie.
164
558630
4250
Và sau đó vào những năm 90, bạn có Pineapple Express; một bộ phim nồi rất phổ biến.
09:22
So, there's...
165
562880
1170
Vì vậy, có...
09:24
It's in the movies all the time.
166
564050
2370
Nó luôn luôn có trong phim ảnh.
09:26
It's in the books.
167
566420
1000
Nó ở trong sách.
09:27
Jack Kerouac is a very famous American writer, and his most famous book, On the Road, is
168
567420
6169
Jack Kerouac là một nhà văn Mỹ rất nổi tiếng, và cuốn sách nổi tiếng nhất của ông, On the Road,
09:33
full of stories about people getting together, and smoking, and doing all kinds of things.
169
573589
4680
chứa đầy những câu chuyện về những người tụ tập với nhau , hút thuốc và làm đủ mọi thứ.
09:38
So, it's in part...
170
578269
1011
Vì vậy, một phần...
09:39
It's part of popular culture in North America; you can't really escape it.
171
579280
3710
Đó là một phần của văn hóa đại chúng ở Bắc Mỹ; bạn thực sự không thể thoát khỏi nó.
09:42
You're going to see it, you're going to read it, you're going to hear about it in conversations,
172
582990
3940
Bạn sẽ thấy nó, bạn sẽ đọc nó, bạn sẽ nghe về nó trong các cuộc trò chuyện,
09:46
so it's good to know a lot of these words.
173
586930
2070
vì vậy thật tốt khi biết nhiều từ này.
09:49
Okay?
174
589000
1000
Được chứ?
09:50
So, let's start.
175
590000
1000
Vì vậy, chúng ta hãy bắt đầu.
09:51
So, most people don't call cannabis "cannabis", except in scientific terms, or in business
176
591000
6940
Vì vậy, hầu hết mọi người không gọi cần sa là "cần sa", ngoại trừ các thuật ngữ khoa học,
09:57
terms, or in academic terms.
177
597940
2209
thuật ngữ kinh doanh hoặc thuật ngữ học thuật.
10:00
On the street, people have all kinds of names for it.
178
600149
3041
Trên đường phố, người ta đặt đủ loại tên cho nó.
10:03
Pot, weed, grass, Mary Jane for marijuana, bud because at the top of the plant there's
179
603190
7800
Chậu, cỏ dại, cỏ, Mary Jane cho cần sa, chồi vì ở ngọn cây có
10:10
a bud that is the actual thing you smoke I believe, tea...
180
610990
4219
một chồi là thứ thực sự mà bạn hút, tôi tin là trà...
10:15
I don't know.
181
615209
1000
Tôi không biết.
10:16
This is from Jack Kerouac; I'm not sure if people actually still use that.
182
616209
3451
Đây là từ Jack Kerouac; Tôi không chắc liệu mọi người có thực sự vẫn sử dụng nó hay không.
10:19
Laughing gas, herb, and wacky tabacky.
183
619660
3109
Khí gây cười, thảo mộc và tabacky lập dị.
10:22
So, tobacco, but it makes you a little bit crazy.
184
622769
2801
Vì vậy, thuốc lá, nhưng nó khiến bạn hơi điên.
10:25
Okay?
185
625570
1000
Được chứ?
10:26
All kinds of words.
186
626570
1000
Tất cả các loại từ.
10:27
I'm sure there are many more that I'm not familiar with, but again, these are the main
187
627570
4579
Tôi chắc chắn rằng còn nhiều điều nữa mà tôi không quen thuộc, nhưng một lần nữa, đây là những điều
10:32
ones; you'll hear them.
188
632149
1781
chính; bạn sẽ nghe thấy chúng.
10:33
Reefer is actually sometimes used as well.
189
633930
3150
Reefer thực sự đôi khi cũng được sử dụng.
10:37
Now, paraphernalia.
190
637080
1170
Bây giờ, đồ dùng.
10:38
Paraphernalia is all the products or all the things that you can buy that are not the plant
191
638250
5639
Paraphernalia là tất cả các sản phẩm hoặc tất cả những thứ mà bạn có thể mua mà không phải là thực
10:43
itself; the things you can buy to smoke the plant, or decorations for your house, or whatever.
192
643889
5271
vật; những thứ bạn có thể mua để hút cây, hoặc đồ trang trí cho ngôi nhà của bạn, hoặc bất cứ thứ gì.
10:49
Some people are very proud of this culture, and they have all kinds of things to show
193
649160
4020
Một số người rất tự hào về nền văn hóa này, và họ có đủ mọi cách để thể hiện
10:53
it.
194
653180
1000
điều đó.
10:54
But in terms of actually how you ingest it, you can use a bong which is basically like
195
654180
4810
Nhưng về cách bạn thực sự uống nó, bạn có thể sử dụng một cái bong về cơ bản giống như
10:58
a big tube with water inside, and you light the...
196
658990
4950
một cái ống lớn có nước bên trong, và bạn thắp sáng...
11:03
You light the bowl.
197
663940
1280
Bạn thắp sáng cái bát.
11:05
You put the cannabis in a bowl, you light it, and you inhale through the water to smoke
198
665220
4670
Bạn đặt cần sa vào một cái bát, bạn châm lửa và bạn hít qua nước để hút
11:09
it.
199
669890
1000
nó.
11:10
Then you can just use a pipe or you can use a vape, which is like an electronic system
200
670890
4330
Sau đó, bạn có thể chỉ cần sử dụng một cái tẩu hoặc bạn có thể sử dụng vape, giống như một hệ thống điện tử
11:15
to heat it up, and then inhale it.
201
675220
3660
để làm nóng nó rồi hít vào.
11:18
Now, you can also roll it in paper and smoke it like a cigarette.
202
678880
4480
Bây giờ, bạn cũng có thể cuộn nó trong giấy và hút như thuốc lá.
11:23
There's a joint, a spliff, a blunt, and I think the casual word is doobie.
203
683360
4710
Có một cái khớp, một cái nẹp, một cái cùn, và tôi nghĩ từ thông thường là doobie.
11:28
Okay?
204
688070
1000
Được chứ?
11:29
Now, as far as I understand, a joint uses cigarette paper to roll the...
205
689070
4490
Bây giờ, theo như tôi hiểu, một doanh nghiệp sử dụng giấy cuốn thuốc lá để cuộn...
11:33
The tobacco.
206
693560
1000
Thuốc lá.
11:34
The marijuana.
207
694560
1660
Cần sa.
11:36
A blunt uses cigar leaf; you take a leaf off of a cigar and you use that to roll.
208
696220
6390
Một cùn sử dụng lá xì gà; bạn lấy một chiếc lá của điếu xì gà và bạn dùng nó để cuốn.
11:42
And a spliff is a combination of cannabis with loose tobacco to smoke that.
209
702610
5779
Và một spliff là sự kết hợp của cần sa với thuốc lá rời để hút thứ đó.
11:48
And I think "doobie" is just a casual word.
210
708389
2450
Và tôi nghĩ "doobie" chỉ là một từ thông thường.
11:50
Now, when you...
211
710839
1461
Bây giờ, khi bạn...
11:52
If you smoke a cigarette, you take a drag.
212
712300
3440
Nếu bạn hút một điếu thuốc, bạn hít một hơi.
11:55
That's a drag.
213
715740
1000
Đó là một lực cản.
11:56
When you smoke a joint, you toke or you take a pull off the joint.
214
716740
6200
Khi bạn hút một khớp, bạn kéo hoặc bạn kéo khớp ra.
12:02
And nicknames for people who smoke a lot, like the people who smoke all day, every day,
215
722940
5290
Và biệt danh cho những người hút thuốc nhiều, như những người hút thuốc cả ngày, hàng ngày,
12:08
people call them stoner or pothead.
216
728230
2320
người ta gọi họ là stoner hoặc pothead.
12:10
Now, these are usually, like, a bit negative terms; it's not a nice name to call somebody
217
730550
5330
Bây giờ, đây thường là những thuật ngữ hơi tiêu cực ; không phải là một cái tên hay để gọi ai đó
12:15
a stoner or a pothead, but they're the nicknames for people who smoke a lot.
218
735880
5959
là một kẻ ném đá hay một kẻ nghiện rượu, nhưng chúng là biệt danh của những người hút thuốc nhiều.
12:21
These days, because it's becoming more popular and it's becoming more mainstream - again,
219
741839
5331
Ngày nay, bởi vì nó đang trở nên phổ biến hơn và nó đang trở nên phổ biến hơn - một lần nữa,
12:27
because it's becoming legal, now people are calling people who smoke a lot weedologists
220
747170
6099
bởi vì nó đang trở nên hợp pháp, giờ đây mọi người đang gọi những người hút nhiều thuốc là nhà cỏ dại
12:33
because they're connoisseurs; they study weed.
221
753269
9760
vì họ là những người sành sỏi; họ nghiên cứu cỏ dại.
12:43
They study pot, or marijuana, or cannabis, and they know all the different strains, all
222
763029
3571
Họ nghiên cứu cần sa, hoặc cần sa, hoặc cần sa, và họ biết tất cả các dòng khác nhau, tất cả
12:46
the different types, and they're, like, a little bit professional, and they're like
223
766600
3620
các loại khác nhau, và họ, giống như, một chút chuyên nghiệp, và họ giống như
12:50
connoisseurs, like wine...
224
770220
1479
những người sành sỏi, thích rượu vang...
12:51
People who drink different types of wine; people who smoke different types of cannabis.
225
771699
4191
Những người uống rượu các loại rượu khác nhau; những người hút các loại cần sa khác nhau.
12:55
Okay?
226
775890
1000
Được chứ?
12:56
So, that's basically it.
227
776890
2580
Vì vậy, đó là về cơ bản nó.
12:59
If you're coming to Canada, you need to know this because, again, it's legal, it's going
228
779470
3660
Nếu bạn sắp đến Canada, bạn cần biết điều này bởi vì, một lần nữa, nó hợp pháp, nó
13:03
to be pretty much everywhere, there are going to be stores, people will probably be smoking
229
783130
5069
sẽ có khá nhiều ở khắp mọi nơi, sẽ có các cửa hàng, mọi người có thể sẽ hút thuốc
13:08
outside.
230
788199
1690
bên ngoài.
13:09
Nobody's exactly sure how the police are going to enforce any of the actual laws.
231
789889
5431
Không ai chắc chắn chính xác làm thế nào cảnh sát sẽ thực thi bất kỳ luật thực tế nào.
13:15
It's still an experiment; time will tell how it works.
232
795320
3560
Nó vẫn là một thử nghiệm; thời gian sẽ cho biết làm thế nào nó hoạt động.
13:18
In the US, federally, meaning according to the US government, marijuana is illegal; but
233
798880
9170
Ở Hoa Kỳ, liên bang, có nghĩa là theo chính phủ Hoa Kỳ, cần sa là bất hợp pháp; nhưng
13:28
in several states it is already legal for medical use, and I think there's about eight
234
808050
5839
ở một số bang nó đã hợp pháp để sử dụng trong y tế và tôi nghĩ có khoảng tám
13:33
or nine states where it's legal for recreational use right now.
235
813889
3351
hoặc chín bang hiện tại nó hợp pháp để sử dụng cho mục đích giải trí.
13:37
But just a bit of a warning: If you're in Canada and you plan to travel to the US: Be
236
817240
6671
Nhưng chỉ có một chút cảnh báo: Nếu bạn đang ở Canada và định đi du lịch đến Mỹ: Hãy hết
13:43
very careful at the border.
237
823911
1668
sức cẩn thận ở cửa khẩu.
13:45
Make sure you don't have any with you; you will go to jail.
238
825579
3271
Hãy chắc chắn rằng bạn không có bất kỳ với bạn; bạn sẽ đi tù.
13:48
Make sure you don't tell them that you're a smoker because they won't let you in.
239
828850
4099
Hãy chắc chắn rằng bạn không nói với họ rằng bạn là người hút thuốc vì họ sẽ không cho bạn vào.
13:52
There are going to be a lot of problems going back and forth from Canada to the US, like,
240
832949
4661
Sẽ có rất nhiều vấn đề đi lại từ Canada đến Hoa Kỳ, chẳng hạn như,
13:57
over land border.
241
837610
1399
qua biên giới đất liền.
13:59
It's not legal in the US.
242
839009
2761
Nó không hợp pháp ở Mỹ.
14:01
If you're in Canada before October 17th, 2018, it's still not legal; if you're there after,
243
841770
5140
Nếu bạn ở Canada trước ngày 17 tháng 10 năm 2018, điều đó vẫn không hợp pháp; nếu bạn ở đó sau đó,
14:06
it is legal.
244
846910
1320
nó là hợp pháp.
14:08
Make sure you're very familiar with the laws; what you're allowed to do, what you're not
245
848230
4859
Hãy chắc chắn rằng bạn rất quen thuộc với luật pháp; những gì bạn được phép làm, những gì bạn không
14:13
allowed to do.
246
853089
1190
được phép làm.
14:14
Don't get yourself into trouble.
247
854279
1721
Đừng để mình gặp rắc rối.
14:16
Okay?
248
856000
1000
Được chứ?
14:17
And that's it.
249
857000
1000
Và thế là xong.
14:18
If you have any questions about this, I'll do my best to answer them.
250
858000
2839
Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào về điều này, tôi sẽ cố gắng hết sức để trả lời chúng.
14:20
Ask in the comment section below at www.engvid.com.
251
860839
2961
Hỏi trong phần bình luận bên dưới tại www.engvid.com.
14:23
There's also a quiz you can review and refresh your idea about all the vocab.
252
863800
7130
Ngoài ra còn có một bài kiểm tra mà bạn có thể xem lại và làm mới ý tưởng của mình về tất cả các từ vựng.
14:30
And if you like the video, don't forget to give me a like and subscribe to my channel.
253
870930
3899
Và nếu các bạn thích video thì đừng quên cho mình 1 like và đăng kí kênh của mình nhé.
14:34
And come back for more useful, everyday English vocabulary.
254
874829
3430
Và quay lại để biết thêm từ vựng tiếng Anh hàng ngày hữu ích hơn .
14:38
Okay?
255
878259
1000
Được chứ?
14:39
See you then.
256
879259
1000
Gặp bạn sau.
14:40
Bye-bye.
257
880259
1
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7