Speak Like a Native Shopper: English Vocabulary for Shopping, Sales...and SCAMS!

3,529 views ・ 2024-11-23

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, everybody.
0
0
620
00:00
Welcome to www.engvid.com.
1
740
1580
Olá a todos.
Bem-vindo ao www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2340
620
Eu sou Adão.
00:03
Today, I want to talk to you about shopping.
3
3480
2460
Hoje quero falar com você sobre compras.
00:06
But more specifically, I want to talk about sales, because everybody loves a sale.
4
6420
4880
Mas, mais especificamente, quero falar sobre vendas, porque todo mundo adora uma promoção.
00:11
Everybody wants to get the cheapest product they can and find something really special
5
11860
4980
Todo mundo quer comprar o produto mais barato possível, encontrar algo realmente especial
00:16
and tell all their friends how much money they saved.
6
16840
2520
e contar a todos os amigos quanto dinheiro economizaram.
00:19
So, I'm going to tell you about some of the
7
19580
2732
Então, vou falar sobre algumas das
00:22
biggest sales, again, mostly in North America,
8
22324
2936
maiores vendas, novamente, principalmente na América do Norte,
00:25
but some of them are actually international,
9
25360
1708
mas algumas delas são na verdade internacionais,
00:27
and then I'm going to give you a whole bunch
10
27080
1720
e então vou dar a vocês um monte
00:28
of good words and expressions that will help
11
28800
3084
de boas palavras e expressões que irão ajudá-
00:31
you become a better shopper when it comes
12
31896
2884
lo a se tornar um comprador melhor quando se trata
00:34
to sales.
13
34780
580
de vendas.
00:35
Okay?
14
35680
500
OK?
00:36
So, we're going to start with some of the
15
36340
2625
Então, vamos começar com alguns dos
00:38
biggest shopping days in, again, North America,
16
38977
3023
maiores dias de compras da América do Norte, novamente,
00:42
but not only.
17
42100
640
mas não só.
00:43
As you're going to see, it's becoming much more international.
18
43020
2820
Como você verá, está se tornando muito mais internacional.
00:46
So, we're going to start with Black Friday.
19
46460
1720
Então, vamos começar com a Black Friday.
00:48
Now, Black Friday is very much an American
20
48680
2991
Agora, a Black Friday é basicamente um
00:51
shopping day, although in the last few years,
21
51683
3217
dia de compras americano, embora nos últimos anos
00:55
I've seen stores all over the world advertising Black Friday sales.
22
55620
5760
eu tenha visto lojas em todo o mundo anunciando as vendas da Black Friday.
01:02
In the States, this happens on the Friday after
23
62060
3241
Nos Estados Unidos, isso acontece na sexta-feira depois do
01:05
Thanksgiving, so it's between Thanksgiving
24
65313
2907
Dia de Ação de Graças, ou seja, entre o Dia de Ação de Graças
01:08
and Christmas.
25
68220
1260
e o Natal.
01:09
Right?
26
69700
480
Certo?
01:10
This is when people start buying gifts, like Christmas gifts and end-of-year gifts.
27
70180
4820
É quando as pessoas começam a comprar presentes, como presentes de Natal e de final de ano.
01:15
So, this is the biggest shopping day in the US.
28
75200
4420
Então, este é o maior dia de compras nos EUA.
01:19
Now, it is so popular that it's a little bit crazy.
29
79620
5440
Agora, é tão popular que é um pouco louco.
01:25
There's actually a good word to describe this shopping experience.
30
85580
4040
Na verdade, existe uma boa palavra para descrever essa experiência de compra.
01:33
It's mayhem.
31
93540
860
É um caos.
01:35
Mayhem means complete chaos, complete uncontrolled
32
95820
3724
Caos significa caos completo, loucura completa e descontrolada
01:39
craziness going on in the stores all over
33
99556
3064
acontecendo nas lojas de todos os
01:42
the US.
34
102620
600
EUA.
01:43
In this mayhem, people are...
35
103220
2960
Nesse caos, as pessoas estão...
01:46
They line up, first of all, hours before stores
36
106180
2512
Elas fazem fila, antes de tudo, horas antes de as lojas
01:48
open because they want to get in there and
37
108704
2256
abrirem porque querem entrar lá e
01:50
get the best deals before other people get them.
38
110960
2240
conseguir as melhores ofertas antes que outras pessoas as consigam.
01:53
And once the store is open, everybody rushes inside and everybody goes...
39
113600
3620
E assim que a loja abre, todo mundo corre para dentro e todo mundo vai...
01:57
Tries to grab all the products they want, and it's very common to hear about people
40
117220
4760
Tenta pegar todos os produtos que quer, e é muito comum ouvir falar de gente
02:01
fighting each other over, like, a TV, for example.
41
121980
3380
brigando por causa, tipo, de uma TV, por exemplo.
02:05
It's complete craziness, complete chaos.
42
125680
2240
É uma loucura completa, um caos completo.
02:08
It's mayhem.
43
128380
1000
É um caos.
02:09
Okay?
44
129720
280
OK?
02:10
But where does the name come from?
45
130000
2620
Mas de onde vem o nome?
02:12
There's a few different theories, but some people, and the one that seems to make the
46
132940
4100
Existem algumas teorias diferentes, mas algumas pessoas, e aquela que parece fazer
02:17
most sense, because this is the biggest shopping
47
137040
3081
mais sentido, porque este é o maior
02:20
day, this is when stores start moving from
48
140133
2707
dia de compras, é quando as lojas começam a passar
02:22
the red, means losing money, into the black, making a profit.
49
142840
4460
do vermelho, significa perder dinheiro, para o preto, ter lucro .
02:27
That's one explanation.
50
147840
1180
Essa é uma explicação.
02:29
There are a few other ones, but that sounds like a good one to me.
51
149540
2740
Existem alguns outros, mas parece-me bom.
02:32
Anyways, following this Friday, there is something called Cyber Monday.
52
152920
4860
De qualquer forma, depois desta sexta-feira, acontece algo chamado Cyber ​​​​Monday.
02:37
This is the Monday right after the Black Friday sales.
53
157780
2680
Esta é a segunda-feira logo após as vendas da Black Friday.
02:40
This is the biggest online shopping day, when all the retail...
54
160740
5060
Este é o maior dia de compras online, quando todo o varejo...
02:45
Online retailers - this is a good word, also
55
165800
5178
Varejistas online - esta também é uma boa palavra
02:50
- retailers are the people selling in stores
56
170990
5190
- os varejistas são as pessoas que vendem nas lojas
02:56
or online.
57
176180
760
ou online.
02:57
All the online retailers put their products and services on sale as well.
58
177520
4340
Todos os varejistas online também colocam seus produtos e serviços à venda.
03:01
So, also a very busy shopping day, but not in stores, on the computer.
59
181860
5060
Então, também um dia muito movimentado de compras, mas não nas lojas, no computador.
03:07
Then there's Boxing Day.
60
187760
1620
Depois, há o Boxing Day.
03:10
This is one day after Christmas.
61
190040
2660
Isto é um dia depois do Natal.
03:13
Now, in most...
62
193240
1260
Agora, na maioria...
03:14
In most of these countries, all the stores are closed the day after.
63
194500
3480
Na maioria desses países, todas as lojas fecham no dia seguinte.
03:18
So, Christmas is really a two-day holiday.
64
198140
1860
Então, o Natal é realmente um feriado de dois dias.
03:20
The third day, the second day after Christmas,
65
200960
3333
No terceiro dia, no segundo dia depois do Natal,
03:24
all the stores are open and there are huge
66
204305
3055
todas as lojas estão abertas e há grandes
03:27
sales with big discounts, and everybody goes
67
207360
3109
liquidações com grandes descontos, e todo mundo vai
03:30
shopping, basically to try to save all the
68
210481
2979
às compras, basicamente para tentar economizar todo o
03:33
money that they spent on Christmas gifts.
69
213460
2580
dinheiro que gastou em presentes de Natal.
03:36
So, it doesn't actually really make sense, but lots of good deals on Boxing Day.
70
216160
4640
Então, na verdade não faz sentido, mas há muitos bons negócios no Boxing Day. O
03:41
Boxing Day comes from a British tradition
71
221300
2553
Boxing Day vem de uma tradição britânica
03:43
that after Christmas, the wealthy people used
72
223865
2815
que diz que depois do Natal, as pessoas ricas
03:46
to make little boxed gifts for the servants and all that stuff.
73
226680
4460
costumavam fazer pequenas caixas de presentes para os empregados e tudo mais. É
03:51
That's where the name generally comes from.
74
231180
2600
daí que geralmente vem o nome.
03:54
Recently, in the last few years, there's the biggest sale of them all.
75
234640
5060
Recentemente, nos últimos anos, houve a maior venda de todas.
04:00
It's an online sale.
76
240060
1560
É uma venda online.
04:01
It's called Singles Day because it happens
77
241940
3213
Chama-se Dia dos Solteiros porque acontece
04:05
on November 11th, so 1-1-1-1, a lot of single
78
245165
3455
no dia 11 de novembro, então 1-1-1-1, tem muita
04:08
people out there.
79
248620
820
gente solteira por aí.
04:10
This is by AliExpress, this is a Chinese company, and they're...
80
250000
4780
Isto é da AliExpress, esta é uma empresa chinesa, e eles são...
04:14
It's basically the Chinese version of Amazon.
81
254780
2300
É basicamente a versão chinesa da Amazon.
04:17
They sell basically everything online on this
82
257260
2789
Eles vendem basicamente tudo online nesta
04:20
platform, and they make billions of dollars,
83
260061
2739
plataforma e ganham bilhões de dólares,
04:22
and everybody's on the computer all day, scrolling up and down and shopping.
84
262800
4240
e todo mundo fica no computador o dia todo, navegando para cima e para baixo e comprando.
04:27
And I have to admit, I've shopped on Singles Day as well.
85
267280
3560
E tenho que admitir, também fiz compras no Dia dos Solteiros.
04:31
Really, really good deals, but it takes a little while for the product to arrive.
86
271100
4380
Negócios realmente bons, mas demora um pouco para o produto chegar.
04:36
So, those are the biggest sales.
87
276080
2060
Então, essas são as maiores vendas.
04:38
Now, we're going to look at a whole bunch of vocabulary to help you navigate through
88
278720
5140
Agora, veremos um monte de vocabulário para ajudá-lo a navegar por
04:43
all this mayhem.
89
283860
1840
todo esse caos.
04:46
So, first of all, there are different types of sales.
90
286460
2520
Então, antes de mais nada, existem diferentes tipos de vendas.
04:49
There's clearance sale.
91
289240
1160
Há liquidação.
04:50
Now, clearance sale, you have to realize that
92
290400
3568
Agora, liquidação, você tem que perceber que
04:53
a store or a retailer is not trying to give
93
293980
3420
uma loja ou varejista não está tentando
04:57
you a discount.
94
297400
660
te dar desconto.
04:58
What the retailer is trying to do is get rid of all the excess stock.
95
298580
5080
O que o varejista está tentando fazer é se livrar de todo o excesso de estoque.
05:04
So, they have all their stock that they weren't
96
304060
2589
Então, eles têm todo o seu estoque que não
05:06
able to sell in the time they were supposed
97
306661
2379
conseguiram vender no tempo que deveriam
05:09
to.
98
309040
500
05:09
New stock will soon be coming in with new products, so they need to make space.
99
309960
4600
.
Em breve chegará novo estoque com novos produtos, então eles precisam abrir espaço.
05:14
So, how do they make space in the stores?
100
314920
2060
Então, como eles ganham espaço nas lojas?
05:17
They have to get rid of old inventory.
101
317140
1700
Eles precisam se livrar do estoque antigo.
05:19
What's the best way to get rid of it?
102
319600
1500
Qual é a melhor maneira de se livrar disso?
05:21
Make it really cheap.
103
321520
1260
Torne-o realmente barato. As
05:23
People buy it and take it home, and they have space.
104
323000
2620
pessoas compram e levam para casa, e têm espaço.
05:26
So, clearance sales.
105
326020
1000
Então, liquidações.
05:27
During clearance sales, the markdowns are quite large.
106
327700
3780
Durante as liquidações, as remarcações são bastante grandes.
05:32
To mark down, like if you have separate
107
332620
4934
Marcar para baixo, como se você tivesse
05:37
words, to mark down means to reduce the price.
108
337566
5834
palavras separadas, marcar para baixo significa reduzir o preço.
05:43
So, you know, on products, if you go shopping, there's either...
109
343400
4340
Então, você sabe, nos produtos, se você for às compras, tem...
05:47
There's a little piece of paper with a string
110
347740
2332
Tem um pedacinho de papel com um barbante
05:50
attached to the product, or there's a sticker.
111
350084
2396
preso no produto, ou tem um adesivo.
05:52
So, that's called the price tag.
112
352760
1840
Então, isso é chamado de etiqueta de preço.
05:59
"On the tag" is the price of the product.
113
359640
2500
“Na etiqueta” está o preço do produto.
06:02
So, to mark down means to go to each sticker
114
362300
3641
Então, marcar para baixo significa ir em cada adesivo
06:05
or tag and cross out the old price and put
115
365953
3487
ou etiqueta e riscar o preço antigo e colocar
06:09
the new, lower price.
116
369440
1260
o novo preço mais baixo.
06:11
That's to mark down.
117
371040
1220
Isso é para marcar.
06:12
"The markdown", as one word, means the same as "discount".
118
372260
4800
“A redução”, como uma palavra, significa o mesmo que “desconto”.
06:17
So, there's a 20% markdown, 100% mark...
119
377060
3560
Então, tem uma redução de 20% , uma marca de 100%...
06:20
Well, not 100%, that's free.
120
380620
1580
Bem, não 100%, isso é grátis.
06:22
75% markdown.
121
382800
1320
Redução de 75%.
06:25
"Going out of business sale", this is when a
122
385520
2294
“Sair da venda do negócio”, é quando uma
06:27
store is ready to close, or a store closing
123
387826
2254
loja está pronta para fechar, ou uma loja fechando a
06:30
sale means the same thing.
124
390080
1240
venda significa a mesma coisa.
06:31
A store is about to close, and they want to get rid of all their stock.
125
391800
3520
Uma loja está prestes a fechar e eles querem se desfazer de todo o seu estoque.
06:35
They don't want to throw it away and lose money.
126
395440
1860
Eles não querem jogar fora e perder dinheiro.
06:37
Now, you have to be careful about these because
127
397800
2162
Agora, você tem que ter cuidado com isso porque as
06:39
businesses often put up a "going out of business"
128
399974
2266
empresas muitas vezes fazem uma venda de “fechamento”
06:42
sale, and they leave that sign on there for five years, and it's just a scam.
129
402240
4880
e deixam aquela placa lá por cinco anos, e isso é apenas uma farsa.
06:47
Anyway, speaking of scams, we're going to get to that.
130
407640
2020
Enfim, falando em golpes, vamos chegar lá.
06:50
You have to be careful about sales.
131
410460
1620
Você tem que ter cuidado com as vendas.
06:52
Always make sure to find out if the product you're buying is a "final sale".
132
412360
5780
Certifique-se sempre de descobrir se o produto que você está comprando é uma “venda final”.
06:58
Anything that is called or considered a "final sale" means that...
133
418140
4960
Qualquer coisa que seja chamada ou considerada uma "venda final" significa que...
07:03
Well, basically it means "final", but more
134
423100
2634
Bem, basicamente significa "venda final", mas o mais
07:05
importantly, there are no refunds and no exchanges.
135
425746
3214
importante é que não há reembolsos nem trocas.
07:09
Once you take it out of the store, it's yours.
136
429520
3200
Depois de tirá-lo da loja, ele é seu.
07:13
If you get home...
137
433020
1180
Se você chegar em casa...
07:14
Like, let's say you bought a shirt.
138
434200
1140
Digamos que você comprou uma camisa.
07:15
You get home, it doesn't fit properly - too bad, it's yours.
139
435480
3600
Você chega em casa, não cabe direito - que pena, é seu.
07:19
If you bought a gift for someone and they don't like it - too bad, it's yours.
140
439400
3840
Se você comprou um presente para alguém e essa pessoa não gostou – que pena, é seu.
07:23
You cannot take it back to the store.
141
443240
2240
Você não pode levá-lo de volta à loja.
07:25
So, be careful if something is marked "final sale".
142
445720
4000
Portanto, tome cuidado se algo estiver marcado como “venda final”.
07:29
There's no...
143
449720
660
Não há...
07:30
You can't change your mind later.
144
450380
1480
Você não pode mudar de ideia depois.
07:32
Now, another thing you have to be careful
145
452640
2753
Agora, outra coisa que você tem que ter cuidado
07:35
about sales, there's something called a "bait
146
455405
3035
em relação às vendas, existe uma coisa chamada “isca
07:38
and switch".
147
458440
1380
e troca”.
07:39
A "bait and switch" basically...
148
459820
2220
Basicamente, uma "isca e troca"...
07:42
Okay, let's start with "bait".
149
462820
1540
Ok, vamos começar com "isca".
07:44
When you go fishing, you put a little worm on the hook and you throw the hook in the
150
464360
4960
Quando você vai pescar, você coloca uma minhoca no anzol e joga o anzol na
07:49
water to try to catch the fish.
151
469320
2120
água para tentar pegar o peixe.
07:51
The worm is "bait".
152
471900
2540
O verme é uma "isca".
07:54
It is something that attracts the fish.
153
474440
2160
É algo que atrai os peixes.
07:56
So, in a store, they will set out a bait.
154
476940
2660
Então, em uma loja, eles vão colocar uma isca.
07:59
They will say our...
155
479720
1920
Eles dirão que nosso...
08:01
Let's say our top product is 75% off.
156
481640
4400
Digamos que nosso produto principal esteja com 75% de desconto.
08:06
So, you think, wow, great deal.
157
486040
2060
Então, você pensa, uau, ótimo.
08:08
You walk into the store and then a very...
158
488440
3160
Você entra na loja e então um...
08:12
A very good salesperson will come up to you
159
492280
2158
Um vendedor muito bom virá até você
08:14
and they'll say, oh yeah, yeah, that's a very
160
494450
2270
e dirá, ah, sim, sim, é um
08:16
good deal, but a better deal is really over here, and then they start talking to you,
161
496720
4780
negócio muito bom, mas um negócio melhor está realmente aqui, e então eles começar a falar com você,
08:21
so then they switch.
162
501720
1260
então eles trocam.
08:24
They attracted you into the store and then
163
504600
2384
Eles atraíram você para a loja e então
08:26
they try to switch, change your mind to buying
164
506996
2624
tentaram mudar, mudar de ideia e comprar
08:29
something else that will help them make more money.
165
509620
2780
outra coisa que os ajudaria a ganhar mais dinheiro.
08:32
So, you have to be careful about that.
166
512720
1500
Então, você tem que ter cuidado com isso.
08:34
Especially during sales, because they're...
167
514220
2520
Principalmente durante as vendas, porque eles estão...
08:36
They're putting something out there to attract
168
516740
1859
Eles estão divulgando algo para atrair
08:38
you, and then they're going to try to sell
169
518611
1709
você, e então vão tentar
08:40
you something else.
170
520320
660
lhe vender outra coisa.
08:41
And you also have to be careful about gimmicks.
171
521180
2480
E você também precisa ter cuidado com truques.
08:44
Gimmicks are similar to "bait".
172
524080
2340
Os truques são semelhantes à "isca".
08:46
A gimmick is basically something that seems
173
526420
2941
Um truque é basicamente algo que parece
08:49
attractive, but really is not anything special.
174
529373
3227
atraente, mas na verdade não é nada de especial.
08:53
So, a lot of...
175
533040
680
08:53
A lot of stores will say if you spend, let's say, $100, we'll give you a gift...
176
533720
4880
Então, muitas...
Muitas lojas dirão que se você gastar, digamos, US$ 100, nós lhe daremos um presente...
08:58
A gift box.
177
538600
840
Uma caixa de presente.
09:00
So, okay, you say, well, that sounds nice.
178
540140
1940
Então, ok, você diz, bem, isso parece bom.
09:02
You go, you spend $100.
179
542120
1160
Você vai, você gasta $ 100.
09:03
You take the gift box home, and inside, there's, like, $2 worth of gifts.
180
543280
5240
Você leva a caixa de presente para casa e dentro dela há cerca de US$ 2 em presentes.
09:09
Right?
181
549000
220
09:09
So, you didn't really get anything.
182
549220
1380
Certo?
Então, você realmente não conseguiu nada.
09:11
But you got into the store and you spent $100.
183
551040
2740
Mas você entrou na loja e gastou US$ 100.
09:14
So, they make money, you spent money, basically.
184
554320
4560
Então, eles ganham dinheiro, você gastou dinheiro, basicamente.
09:18
You didn't get much for the... for the gift.
185
558960
2600
Você não ganhou muito pelo... pelo presente.
09:23
"Bogo".
186
563620
600
"Bogo".
09:24
Buy one, get one.
187
564220
2580
Compre um, ganhe um.
09:27
Buy one, get one.
188
567540
2200
Compre um, ganhe um.
09:29
So, usually "bogo", buy one, get one free.
189
569740
2860
Então, geralmente "bogo", compre um e ganhe outro de graça.
09:32
Or buy one, get one half price.
190
572720
3220
Ou compre um e ganhe metade do preço.
09:36
The whole idea is to get you to buy at least two of whatever product.
191
576780
3680
A ideia é fazer com que você compre pelo menos dois de qualquer produto.
09:40
That's a type of gimmick, because sometimes
192
580680
2681
Isso é uma espécie de truque, porque às vezes
09:43
what they'll do is they'll raise all the prices,
193
583373
3007
o que eles fazem é aumentar todos os preços,
09:47
so even if you're buying one and buying one for half price, you're more or less paying
194
587080
5420
então mesmo que você compre um e compre outro pela metade do preço, você está pagando mais ou menos
09:52
the regular price.
195
592500
1040
o preço normal.
09:53
So, be careful about that.
196
593740
1320
Então, tenha cuidado com isso.
09:55
And also be...
197
595060
1620
E também seja...
09:56
Make sure it's not always buy one, get one free.
198
596680
2980
Certifique-se de que nem sempre compre um e ganhe outro de graça.
10:00
Buy one, get one half off, so essentially you're paying, like, you get a quarter off
199
600520
4920
Compre um e ganhe metade do desconto, então basicamente você está pagando, tipo, ganha um quarto de desconto em
10:05
each one.
200
605440
400
10:05
It's not that great of a deal.
201
605840
1240
cada um.
Não é um grande negócio.
10:07
Now, when you're going shopping, when people
202
607780
2245
Agora, quando você vai às compras, quando as pessoas
10:10
go shopping during sales, they're bargain
203
610037
2103
vão às compras durante as liquidações, elas estão em
10:12
hunting.
204
612140
500
busca de pechinchas.
10:13
They are looking for the biggest bargain, the best deal they can find.
205
613040
4980
Eles estão procurando a maior pechincha, o melhor negócio que puderem encontrar.
10:19
But you also have to be careful when you're going bargain hunting.
206
619260
3300
Mas você também deve ter cuidado ao procurar pechinchas.
10:23
If something seems too good to be true, it means it's a little bit unbelievable.
207
623440
4900
Se algo parece bom demais para ser verdade, significa que é um pouco inacreditável.
10:28
It's such a good price that you think you're a little bit suspicious.
208
628840
3300
É um preço tão bom que você fica um pouco desconfiado.
10:32
My personal motto, if it's too good to be true, it isn't.
209
632820
5360
Meu lema pessoal, se é bom demais para ser verdade, não é.
10:38
Right?
210
638200
440
10:38
If something seems like too good of a deal, be suspicious.
211
638640
3500
Certo?
Se algo parecer um bom negócio demais, desconfie.
10:42
There might be something wrong with it.
212
642280
1320
Pode haver algo errado com isso.
10:44
Sometimes you will find a find, or you will find a steal.
213
644420
5320
Às vezes você encontrará um achado ou um roubo.
10:50
"A find", notice that "a", I'm using "find" as a noun, and I'm using "steal" as a noun.
214
650340
6380
"A find", observe que "a", estou usando "find" como substantivo e estou usando "steal" como substantivo.
10:57
A find or a steal means you got a really, really good deal.
215
657180
4100
Uma descoberta ou um roubo significa que você fez um negócio muito, muito bom.
11:01
You were a little bit...
216
661820
1200
Você estava um pouco...
11:03
Like, your bargain hunting led you to a very successful purchase.
217
663020
3440
Tipo, sua busca por pechinchas o levou a uma compra muito bem-sucedida. A
11:07
Most people might have missed it or they came too late.
218
667340
2980
maioria das pessoas pode ter perdido ou chegado tarde demais.
11:10
You got the best possible deal.
219
670620
1760
Você conseguiu o melhor negócio possível.
11:12
It's a find or a steal.
220
672840
1160
É um achado ou um roubo.
11:14
Now, another thing that you might often see
221
674000
2812
Agora, outra coisa que você pode ver com frequência
11:16
during sales is there may be clearance items,
222
676824
2956
durante as vendas é que pode haver itens em liquidação,
11:19
things that are...
223
679980
1160
coisas que são...
11:21
That have been marked down a lot, and then on
224
681140
3331
Que foram muito marcadas e, no
11:24
the sale day, they will say take an additional
225
684483
3417
dia da venda, eles dirão para tirar
11:28
10% off the lowest...
226
688620
4840
10% adicionais de desconto no preço mais baixo ...
11:33
I forgot.
227
693460
600
Eu esqueci.
11:34
The lowest ticketed price.
228
694380
3140
O preço mais baixo do bilhete.
11:37
So, you will see a product, it will have a
229
697800
2079
Então, você vai ver um produto, ele terá uma
11:39
price tag, as I mentioned before, like a sticker
230
699891
2389
etiqueta de preço, como mencionei antes, como um adesivo
11:42
or a little piece of paper.
231
702280
1780
ou um pedacinho de papel.
11:44
It will have the original price, $50.
232
704920
1500
Terá o preço original, US$ 50.
11:47
Then it was marked down to $40.
233
707020
2760
Em seguida, foi reduzido para US$ 40.
11:50
So now the sale price is $40, you can have it for $40 plus an additional 10% off, so
234
710620
6680
Então agora o preço de venda é $ 40, você pode comprá- lo por $ 40 mais um desconto adicional de 10%, ou seja,
11:57
another $4 off, so $36.
235
717300
2280
mais $ 4 de desconto, então $ 36.
12:00
Always look for the lowest price on the sticker
236
720120
3293
Procure sempre o preço mais baixo no adesivo
12:03
and take whatever percentage off that price.
237
723425
3095
e retire qualquer porcentagem desse preço.
12:07
And then you also have to be careful about door crashers.
238
727160
3960
E então você também precisa ter cuidado com os batedores de porta.
12:11
A door crasher is a type of gimmick.
239
731760
2440
Um invasor de porta é um tipo de artifício.
12:15
The store will say...
240
735080
2220
A loja dirá...
12:17
Okay, so the first 100 customers in the store get 25% off everything in the store.
241
737300
7080
Ok, então os primeiros 100 clientes na loja ganham 25% de desconto em tudo que estiver na loja.
12:24
So of course, everybody wants that 25% off, so before the store opens, there's like a
242
744900
5840
Então, é claro, todo mundo quer aquele desconto de 25%, então, antes da loja abrir, há uma
12:30
lineup of 100 people.
243
750740
1460
fila de 100 pessoas.
12:32
Everybody wants to be the first.
244
752500
1160
Todo mundo quer ser o primeiro.
12:34
So, the door crasher means they're lining up and they want to get in so quickly that
245
754260
4860
Então, o invasor significa que eles estão fazendo fila e querem entrar tão rápido que
12:39
they break the doors to get into the store.
246
759120
2940
quebram as portas para entrar na loja.
12:42
That's fine, except if you're not one of the
247
762640
2848
Tudo bem, exceto se você não for um dos
12:45
first 100 and you come in there like two minutes
248
765500
3120
100 primeiros e chegar dois minutos
12:48
too late, you don't get the discount, but they get you in the store and sell you the
249
768620
5120
atrasado, você não ganha o desconto, mas eles te levam até a loja e vendem os
12:53
products they want.
250
773740
720
produtos que querem.
12:54
So, for them, it's a good deal to give 100 people a discount because that will attract
251
774840
7320
Então, para eles, é um bom negócio dar um desconto para 100 pessoas porque isso atrairá
13:02
another 100 people who will not get the discount, so they make more money anyway.
252
782160
4520
outras 100 pessoas que não terão o desconto, então eles ganharão mais dinheiro de qualquer maneira.
13:06
And also, when you're negotiating, if somebody
253
786680
4396
E também, quando você está negociando, se alguém
13:11
says "final offer", take it or leave it, that
254
791088
4312
disser “oferta final”, é pegar ou largar, isso
13:15
means they're not negotiating anymore.
255
795400
1800
significa que não está mais negociando.
13:17
That's the lowest price that you can pay.
256
797600
2680
Esse é o preço mais baixo que você pode pagar.
13:20
Then, you have to decide, do you want to buy
257
800920
2438
Então, você tem que decidir se quer comprar
13:23
it at that price or not, and then walk away.
258
803370
2450
por esse preço ou não e depois ir embora.
13:26
So, in negotiations, last price, take it or leave it, final offer.
259
806260
5200
Então, nas negociações, último preço, é pegar ou largar, oferta final.
13:31
Okay?
260
811920
280
OK?
13:32
So, there you go, just some vocabulary to
261
812200
2564
Então, aí está, apenas um pouco de vocabulário para
13:34
help you go shopping, help you find a steal,
262
814776
2764
ajudá-lo a fazer compras, ajudá-lo a encontrar um roubo,
13:38
get that find.
263
818240
860
conseguir aquele achado.
13:39
Do you...
264
819640
1140
Você...
13:40
Do you have a very successful bargain-hunting shopping trip?
265
820780
3720
Você tem uma viagem de compras em busca de pechinchas muito bem-sucedida?
13:45
Okay.
266
825020
500
13:45
Anyways, if you have any questions about any
267
825980
2348
OK.
De qualquer forma, se você tiver alguma dúvida sobre
13:48
of this, please go to www.engvid.com, you
268
828340
2200
isso, acesse www.engvid.com, você
13:50
can ask me in the comments section.
269
830540
1460
pode me perguntar na seção de comentários.
13:52
There's also a quiz to test your knowledge of these expressions and these vocabulary
270
832480
5480
Há também um questionário para testar seu conhecimento dessas expressões e
13:57
entries.
271
837960
640
entradas de vocabulário.
13:58
And if you like the video, give me a like.
272
838600
2640
E se você gostou do vídeo, dê um like.
14:01
Don't forget to subscribe to my channel and
273
841520
2181
Não se esqueça de se inscrever no meu canal e
14:03
ring the bell if you want to get notifications
274
843713
2347
ativar o sininho se quiser receber notificações
14:06
of future videos.
275
846060
1020
de vídeos futuros.
14:07
And come back soon for more helpful lessons on English.
276
847540
3420
E volte em breve para mais aulas úteis de inglês.
14:11
See you soon.
277
851380
500
Vejo você em breve.
14:12
Bye-bye.
278
852060
500
Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7