Speak Like a Native Shopper: English Vocabulary for Shopping, Sales...and SCAMS!

19,087 views ・ 2024-11-23

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, everybody.
0
0
620
00:00
Welcome to www.engvid.com.
1
740
1580
Salut tout le monde.
Bienvenue sur www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2340
620
Je m'appelle Adam.
00:03
Today, I want to talk to you about shopping.
3
3480
2460
Aujourd'hui, je veux vous parler de shopping.
00:06
But more specifically, I want to talk about sales, because everybody loves a sale.
4
6420
4880
Mais plus précisément, je veux parler des soldes, car tout le monde aime les soldes.
00:11
Everybody wants to get the cheapest product they can and find something really special
5
11860
4980
Tout le monde veut obtenir le produit le moins cher possible, trouver quelque chose de vraiment spécial
00:16
and tell all their friends how much money they saved.
6
16840
2520
et dire à tous ses amis combien d’argent il a économisé.
00:19
So, I'm going to tell you about some of the
7
19580
2732
Je vais donc vous parler de certaines des
00:22
biggest sales, again, mostly in North America,
8
22324
2936
plus grosses ventes, encore une fois, principalement en Amérique du Nord,
00:25
but some of them are actually international,
9
25360
1708
mais certaines d'entre elles sont en réalité internationales,
00:27
and then I'm going to give you a whole bunch
10
27080
1720
puis je vais vous donner tout un tas
00:28
of good words and expressions that will help
11
28800
3084
de bons mots et expressions qui vous aideront.
00:31
you become a better shopper when it comes
12
31896
2884
vous aider à devenir un meilleur acheteur en matière de
00:34
to sales.
13
34780
580
ventes.
00:35
Okay?
14
35680
500
D'accord?
00:36
So, we're going to start with some of the
15
36340
2625
Nous allons donc commencer par certaines des
00:38
biggest shopping days in, again, North America,
16
38977
3023
plus grandes journées de shopping en Amérique du Nord,
00:42
but not only.
17
42100
640
mais pas seulement.
00:43
As you're going to see, it's becoming much more international.
18
43020
2820
Comme vous allez le constater, cela devient beaucoup plus international.
00:46
So, we're going to start with Black Friday.
19
46460
1720
Nous allons donc commencer par le Black Friday.
00:48
Now, Black Friday is very much an American
20
48680
2991
Aujourd'hui, le Black Friday est vraiment une journée de shopping aux États-Unis
00:51
shopping day, although in the last few years,
21
51683
3217
, même si ces dernières années,
00:55
I've seen stores all over the world advertising Black Friday sales.
22
55620
5760
j'ai vu des magasins partout dans le monde annoncer les soldes du Black Friday.
01:02
In the States, this happens on the Friday after
23
62060
3241
Aux États-Unis, cela se produit le vendredi après
01:05
Thanksgiving, so it's between Thanksgiving
24
65313
2907
Thanksgiving, c'est donc entre Thanksgiving
01:08
and Christmas.
25
68220
1260
et Noël.
01:09
Right?
26
69700
480
Droite?
01:10
This is when people start buying gifts, like Christmas gifts and end-of-year gifts.
27
70180
4820
C’est à ce moment-là que les gens commencent à acheter des cadeaux, comme des cadeaux de Noël et des cadeaux de fin d’année.
01:15
So, this is the biggest shopping day in the US.
28
75200
4420
C’est donc la plus grande journée de shopping aux États-Unis.
01:19
Now, it is so popular that it's a little bit crazy.
29
79620
5440
Maintenant, c'est tellement populaire que c'en est un peu fou.
01:25
There's actually a good word to describe this shopping experience.
30
85580
4040
Il existe en fait un bon mot pour décrire cette expérience de shopping.
01:33
It's mayhem.
31
93540
860
C'est le chaos.
01:35
Mayhem means complete chaos, complete uncontrolled
32
95820
3724
Le chaos signifie un chaos complet, une folie totale et incontrôlée qui
01:39
craziness going on in the stores all over
33
99556
3064
se déroule dans les magasins partout
01:42
the US.
34
102620
600
aux États-Unis.
01:43
In this mayhem, people are...
35
103220
2960
Dans ce chaos, les gens sont...
01:46
They line up, first of all, hours before stores
36
106180
2512
Ils font la queue, tout d' abord, des heures avant l'
01:48
open because they want to get in there and
37
108704
2256
ouverture des magasins parce qu'ils veulent y entrer et
01:50
get the best deals before other people get them.
38
110960
2240
obtenir les meilleures offres avant que d'autres personnes ne les obtiennent.
01:53
And once the store is open, everybody rushes inside and everybody goes...
39
113600
3620
Et une fois le magasin ouvert, tout le monde se précipite à l'intérieur et tout le monde y va...
01:57
Tries to grab all the products they want, and it's very common to hear about people
40
117220
4760
Il essaie de s'emparer de tous les produits qu'il veut, et il est très courant d'entendre des gens se
02:01
fighting each other over, like, a TV, for example.
41
121980
3380
battre, par exemple, pour une télé, par exemple.
02:05
It's complete craziness, complete chaos.
42
125680
2240
C'est une folie totale, un chaos complet.
02:08
It's mayhem.
43
128380
1000
C'est le chaos.
02:09
Okay?
44
129720
280
D'accord?
02:10
But where does the name come from?
45
130000
2620
Mais d'où vient ce nom ?
02:12
There's a few different theories, but some people, and the one that seems to make the
46
132940
4100
Il existe plusieurs théories différentes, mais certaines personnes, et celle qui semble avoir le
02:17
most sense, because this is the biggest shopping
47
137040
3081
plus de sens, parce que c'est la plus grande
02:20
day, this is when stores start moving from
48
140133
2707
journée de shopping, c'est à ce moment-là que les magasins commencent à passer
02:22
the red, means losing money, into the black, making a profit.
49
142840
4460
du rouge, c'est-à-dire perdre de l'argent, au noir, faire du profit. .
02:27
That's one explanation.
50
147840
1180
C'est une explication. Il y en a
02:29
There are a few other ones, but that sounds like a good one to me.
51
149540
2740
quelques autres, mais celui-ci me semble être un bon choix.
02:32
Anyways, following this Friday, there is something called Cyber Monday.
52
152920
4860
Quoi qu'il en soit, après ce vendredi, il y aura quelque chose appelé Cyber ​​Monday.
02:37
This is the Monday right after the Black Friday sales.
53
157780
2680
C'est le lundi juste après les soldes du Black Friday.
02:40
This is the biggest online shopping day, when all the retail...
54
160740
5060
C'est la plus grande journée de shopping en ligne, où tous les détaillants...
02:45
Online retailers - this is a good word, also
55
165800
5178
Les détaillants en ligne - c'est aussi un bon mot
02:50
- retailers are the people selling in stores
56
170990
5190
- les détaillants sont ceux qui vendent en magasin
02:56
or online.
57
176180
760
ou en ligne.
02:57
All the online retailers put their products and services on sale as well.
58
177520
4340
Tous les détaillants en ligne proposent également leurs produits et services.
03:01
So, also a very busy shopping day, but not in stores, on the computer.
59
181860
5060
Donc aussi une journée de shopping très chargée, mais pas en magasin, sur ordinateur.
03:07
Then there's Boxing Day.
60
187760
1620
Ensuite, il y a le lendemain de Noël.
03:10
This is one day after Christmas.
61
190040
2660
C'est un jour après Noël.
03:13
Now, in most...
62
193240
1260
Maintenant, dans la plupart...
03:14
In most of these countries, all the stores are closed the day after.
63
194500
3480
Dans la plupart de ces pays, tous les magasins sont fermés le lendemain.
03:18
So, Christmas is really a two-day holiday.
64
198140
1860
Ainsi, Noël est en réalité une fête de deux jours.
03:20
The third day, the second day after Christmas,
65
200960
3333
Le troisième jour, le deuxième jour après Noël,
03:24
all the stores are open and there are huge
66
204305
3055
tous les magasins sont ouverts et il y a
03:27
sales with big discounts, and everybody goes
67
207360
3109
des soldes énormes avec de grosses réductions, et tout le monde fait
03:30
shopping, basically to try to save all the
68
210481
2979
du shopping, essentiellement pour essayer d'économiser tout l'
03:33
money that they spent on Christmas gifts.
69
213460
2580
argent qu'il a dépensé en cadeaux de Noël.
03:36
So, it doesn't actually really make sense, but lots of good deals on Boxing Day.
70
216160
4640
Donc, ça n'a pas vraiment de sens, mais plein de bonnes affaires le lendemain de Noël. Le
03:41
Boxing Day comes from a British tradition
71
221300
2553
Boxing Day vient d'une tradition britannique
03:43
that after Christmas, the wealthy people used
72
223865
2815
selon laquelle, après Noël, les gens riches
03:46
to make little boxed gifts for the servants and all that stuff.
73
226680
4460
préparaient de petits cadeaux en boîte pour les domestiques et tout le reste.
03:51
That's where the name generally comes from.
74
231180
2600
C'est de là que vient généralement le nom.
03:54
Recently, in the last few years, there's the biggest sale of them all.
75
234640
5060
Récemment, au cours des dernières années, il y a eu la plus grosse vente de toutes.
04:00
It's an online sale.
76
240060
1560
C'est une vente en ligne.
04:01
It's called Singles Day because it happens
77
241940
3213
C'est ce qu'on appelle la Journée des célibataires parce que cela a lieu
04:05
on November 11th, so 1-1-1-1, a lot of single
78
245165
3455
le 11 novembre, donc 1-1-1-1, il y a beaucoup de
04:08
people out there.
79
248620
820
célibataires.
04:10
This is by AliExpress, this is a Chinese company, and they're...
80
250000
4780
C'est AliExpress, c'est une entreprise chinoise, et ils sont...
04:14
It's basically the Chinese version of Amazon.
81
254780
2300
C'est essentiellement la version chinoise d'Amazon.
04:17
They sell basically everything online on this
82
257260
2789
Ils vendent pratiquement tout en ligne sur cette
04:20
platform, and they make billions of dollars,
83
260061
2739
plateforme, et ils gagnent des milliards de dollars,
04:22
and everybody's on the computer all day, scrolling up and down and shopping.
84
262800
4240
et tout le monde est sur l'ordinateur toute la journée, faisant défiler la page de haut en bas et faisant des achats.
04:27
And I have to admit, I've shopped on Singles Day as well.
85
267280
3560
Et je dois admettre que j'ai aussi fait du shopping le jour des célibataires.
04:31
Really, really good deals, but it takes a little while for the product to arrive.
86
271100
4380
Vraiment, de très bonnes affaires, mais il faut un peu de temps pour que le produit arrive.
04:36
So, those are the biggest sales.
87
276080
2060
Ce sont donc les plus grosses ventes.
04:38
Now, we're going to look at a whole bunch of vocabulary to help you navigate through
88
278720
5140
Nous allons maintenant examiner tout un tas de vocabulaire pour vous aider à naviguer dans
04:43
all this mayhem.
89
283860
1840
tout ce chaos.
04:46
So, first of all, there are different types of sales.
90
286460
2520
Donc, tout d’abord, il existe différents types de ventes.
04:49
There's clearance sale.
91
289240
1160
Il y a une braderie.
04:50
Now, clearance sale, you have to realize that
92
290400
3568
Maintenant, en braderie, vous devez comprendre qu’un
04:53
a store or a retailer is not trying to give
93
293980
3420
magasin ou un détaillant n’essaye pas de
04:57
you a discount.
94
297400
660
vous faire une remise.
04:58
What the retailer is trying to do is get rid of all the excess stock.
95
298580
5080
Ce que le détaillant essaie de faire, c’est de se débarrasser de tout le stock excédentaire.
05:04
So, they have all their stock that they weren't
96
304060
2589
Ils ont donc tout leur stock qu’ils n’ont pas
05:06
able to sell in the time they were supposed
97
306661
2379
pu vendre dans les délais
05:09
to.
98
309040
500
05:09
New stock will soon be coming in with new products, so they need to make space.
99
309960
4600
prévus. Un
nouveau stock va bientôt arriver avec de nouveaux produits, il faut donc qu'ils fassent de la place.
05:14
So, how do they make space in the stores?
100
314920
2060
Alors, comment font-ils pour gagner de la place dans les magasins ?
05:17
They have to get rid of old inventory.
101
317140
1700
Ils doivent se débarrasser des vieux stocks.
05:19
What's the best way to get rid of it?
102
319600
1500
Quelle est la meilleure façon de s'en débarrasser ?
05:21
Make it really cheap.
103
321520
1260
Faites-le vraiment bon marché.
05:23
People buy it and take it home, and they have space.
104
323000
2620
Les gens l’achètent et l’emportent chez eux, et ils ont de la place.
05:26
So, clearance sales.
105
326020
1000
Alors, braderies.
05:27
During clearance sales, the markdowns are quite large.
106
327700
3780
Lors des soldes, les démarques sont assez importantes.
05:32
To mark down, like if you have separate
107
332620
4934
Réduire, comme si vous aviez
05:37
words, to mark down means to reduce the price.
108
337566
5834
des mots séparés, réduire signifie réduire le prix.
05:43
So, you know, on products, if you go shopping, there's either...
109
343400
4340
Donc, vous savez, sur les produits, si vous faites du shopping, il y a soit...
05:47
There's a little piece of paper with a string
110
347740
2332
Il y a un petit morceau de papier avec une ficelle
05:50
attached to the product, or there's a sticker.
111
350084
2396
attachée au produit, ou il y a un autocollant.
05:52
So, that's called the price tag.
112
352760
1840
C’est ce qu’on appelle le prix.
05:59
"On the tag" is the price of the product.
113
359640
2500
"Sur l'étiquette" correspond au prix du produit.
06:02
So, to mark down means to go to each sticker
114
362300
3641
Ainsi, déduire signifie aller sur chaque autocollant
06:05
or tag and cross out the old price and put
115
365953
3487
ou étiquette et rayer l'ancien prix et mettre
06:09
the new, lower price.
116
369440
1260
le nouveau prix plus bas.
06:11
That's to mark down.
117
371040
1220
C'est pour noter.
06:12
"The markdown", as one word, means the same as "discount".
118
372260
4800
"La démarque", en un seul mot, signifie la même chose que "remise".
06:17
So, there's a 20% markdown, 100% mark...
119
377060
3560
Donc, il y a une réduction de 20 % , une note de 100 %...
06:20
Well, not 100%, that's free.
120
380620
1580
Enfin, pas 100 %, c'est gratuit.
06:22
75% markdown.
121
382800
1320
75% de réduction.
06:25
"Going out of business sale", this is when a
122
385520
2294
« Vente de cessation d'activité », c'est-à-dire lorsqu'un
06:27
store is ready to close, or a store closing
123
387826
2254
magasin est prêt à fermer, ou qu'une vente de fermeture de magasin
06:30
sale means the same thing.
124
390080
1240
signifie la même chose.
06:31
A store is about to close, and they want to get rid of all their stock.
125
391800
3520
Un magasin est sur le point de fermer et ils souhaitent se débarrasser de tout leur stock.
06:35
They don't want to throw it away and lose money.
126
395440
1860
Ils ne veulent pas le jeter et perdre de l’argent.
06:37
Now, you have to be careful about these because
127
397800
2162
Maintenant, vous devez être prudent à ce sujet, car
06:39
businesses often put up a "going out of business"
128
399974
2266
les entreprises proposent souvent une vente de « cessation d'activité »
06:42
sale, and they leave that sign on there for five years, and it's just a scam.
129
402240
4880
, et elles laissent ce signe là pendant cinq ans, et ce n'est qu'une arnaque.
06:47
Anyway, speaking of scams, we're going to get to that.
130
407640
2020
Quoi qu’il en soit, en parlant d’arnaques, nous allons y venir.
06:50
You have to be careful about sales.
131
410460
1620
Il faut faire attention aux ventes.
06:52
Always make sure to find out if the product you're buying is a "final sale".
132
412360
5780
Assurez-vous toujours de savoir si le produit que vous achetez est une « vente finale ».
06:58
Anything that is called or considered a "final sale" means that...
133
418140
4960
Tout ce qui est appelé ou considéré comme une « vente finale » signifie que...
07:03
Well, basically it means "final", but more
134
423100
2634
Eh bien, en gros, cela signifie « finale », mais plus
07:05
importantly, there are no refunds and no exchanges.
135
425746
3214
important encore, il n'y a aucun remboursement ni aucun échange.
07:09
Once you take it out of the store, it's yours.
136
429520
3200
Une fois sorti du magasin, il est à vous.
07:13
If you get home...
137
433020
1180
Si vous rentrez chez vous...
07:14
Like, let's say you bought a shirt.
138
434200
1140
Disons que vous avez acheté une chemise.
07:15
You get home, it doesn't fit properly - too bad, it's yours.
139
435480
3600
Vous rentrez chez vous, il ne vous va pas bien, dommage, il est à vous.
07:19
If you bought a gift for someone and they don't like it - too bad, it's yours.
140
439400
3840
Si vous avez acheté un cadeau pour quelqu'un et qu'il ne l'aime pas, tant pis, c'est le vôtre.
07:23
You cannot take it back to the store.
141
443240
2240
Vous ne pouvez pas le rapporter au magasin.
07:25
So, be careful if something is marked "final sale".
142
445720
4000
Soyez donc prudent si quelque chose est marqué « vente finale ».
07:29
There's no...
143
449720
660
Il n'y a pas...
07:30
You can't change your mind later.
144
450380
1480
Vous ne pourrez pas changer d'avis plus tard.
07:32
Now, another thing you have to be careful
145
452640
2753
Maintenant, une autre chose à laquelle vous devez faire attention
07:35
about sales, there's something called a "bait
146
455405
3035
en ce qui concerne les ventes, il y a ce qu'on appelle un « appât
07:38
and switch".
147
458440
1380
et changement ».
07:39
A "bait and switch" basically...
148
459820
2220
Un "appât et interrupteur" en gros...
07:42
Okay, let's start with "bait".
149
462820
1540
Bon, commençons par "appât".
07:44
When you go fishing, you put a little worm on the hook and you throw the hook in the
150
464360
4960
Quand tu vas à la pêche, tu mets un petit ver sur l'hameçon et tu jettes l'hameçon dans l'
07:49
water to try to catch the fish.
151
469320
2120
eau pour essayer d'attraper le poisson.
07:51
The worm is "bait".
152
471900
2540
Le ver est un « appât ».
07:54
It is something that attracts the fish.
153
474440
2160
C'est quelque chose qui attire les poissons.
07:56
So, in a store, they will set out a bait.
154
476940
2660
Ainsi, dans un magasin, ils installeront un appât.
07:59
They will say our...
155
479720
1920
Ils diront que notre...
08:01
Let's say our top product is 75% off.
156
481640
4400
Disons que notre produit phare est à 75 % de réduction.
08:06
So, you think, wow, great deal.
157
486040
2060
Alors, vous pensez, wow, c'est une bonne affaire.
08:08
You walk into the store and then a very...
158
488440
3160
Vous entrez dans le magasin et puis un très...
08:12
A very good salesperson will come up to you
159
492280
2158
Un très bon vendeur viendra vers vous
08:14
and they'll say, oh yeah, yeah, that's a very
160
494450
2270
et il vous dira, oh ouais, ouais, c'est une très
08:16
good deal, but a better deal is really over here, and then they start talking to you,
161
496720
4780
bonne affaire, mais une meilleure affaire est vraiment ici, et puis ils commencez à vous parler,
08:21
so then they switch.
162
501720
1260
puis ils changent.
08:24
They attracted you into the store and then
163
504600
2384
Ils vous ont attiré dans le magasin, puis
08:26
they try to switch, change your mind to buying
164
506996
2624
ils essaient de changer d’ avis et d’acheter
08:29
something else that will help them make more money.
165
509620
2780
autre chose qui les aidera à gagner plus d’argent. Il
08:32
So, you have to be careful about that.
166
512720
1500
faut donc faire attention à cela.
08:34
Especially during sales, because they're...
167
514220
2520
Surtout pendant les soldes, parce qu'ils sont...
08:36
They're putting something out there to attract
168
516740
1859
Ils proposent quelque chose pour
08:38
you, and then they're going to try to sell
169
518611
1709
vous attirer, et ensuite ils vont essayer de
08:40
you something else.
170
520320
660
vous vendre autre chose.
08:41
And you also have to be careful about gimmicks.
171
521180
2480
Et il faut aussi faire attention aux gadgets.
08:44
Gimmicks are similar to "bait".
172
524080
2340
Les gadgets sont similaires aux « appâts ».
08:46
A gimmick is basically something that seems
173
526420
2941
Un gadget est fondamentalement quelque chose qui semble
08:49
attractive, but really is not anything special.
174
529373
3227
attrayant, mais qui n’a vraiment rien de spécial.
08:53
So, a lot of...
175
533040
680
08:53
A lot of stores will say if you spend, let's say, $100, we'll give you a gift...
176
533720
4880
Donc, beaucoup de...
Beaucoup de magasins diront que si vous dépensez, disons, 100 $, nous vous offrirons un cadeau...
08:58
A gift box.
177
538600
840
Un coffret cadeau.
09:00
So, okay, you say, well, that sounds nice.
178
540140
1940
Alors, d'accord, vous dites, eh bien, ça a l'air bien.
09:02
You go, you spend $100.
179
542120
1160
Vous y allez, vous dépensez 100 $.
09:03
You take the gift box home, and inside, there's, like, $2 worth of gifts.
180
543280
5240
Vous rapportez le coffret cadeau à la maison et à l' intérieur, il y a environ 2 $ de cadeaux.
09:09
Right?
181
549000
220
09:09
So, you didn't really get anything.
182
549220
1380
Droite?
Donc, vous n’avez vraiment rien obtenu.
09:11
But you got into the store and you spent $100.
183
551040
2740
Mais vous êtes entré dans le magasin et vous avez dépensé 100 $.
09:14
So, they make money, you spent money, basically.
184
554320
4560
Donc, ils gagnent de l’argent, vous avez dépensé de l’argent en gros.
09:18
You didn't get much for the... for the gift.
185
558960
2600
Vous n'avez pas reçu grand-chose pour le... pour le cadeau.
09:23
"Bogo".
186
563620
600
"Bogo".
09:24
Buy one, get one.
187
564220
2580
Achetez-en un, obtenez-en un.
09:27
Buy one, get one.
188
567540
2200
Achetez-en un, obtenez-en un.
09:29
So, usually "bogo", buy one, get one free.
189
569740
2860
Donc, généralement "bogo", achetez-en un, obtenez-en un gratuitement.
09:32
Or buy one, get one half price.
190
572720
3220
Ou achetez-en un et obtenez-en à moitié prix.
09:36
The whole idea is to get you to buy at least two of whatever product.
191
576780
3680
L’idée est de vous amener à acheter au moins deux de n’importe quel produit.
09:40
That's a type of gimmick, because sometimes
192
580680
2681
C'est une sorte de gadget, car parfois,
09:43
what they'll do is they'll raise all the prices,
193
583373
3007
ils augmentent tous les prix,
09:47
so even if you're buying one and buying one for half price, you're more or less paying
194
587080
5420
donc même si vous en achetez un et en achetez un à moitié prix, vous payez plus ou moins
09:52
the regular price.
195
592500
1040
le prix normal.
09:53
So, be careful about that.
196
593740
1320
Alors soyez prudent à ce sujet.
09:55
And also be...
197
595060
1620
Et aussi...
09:56
Make sure it's not always buy one, get one free.
198
596680
2980
Assurez-vous qu'il ne s'agit pas toujours d'en acheter un, mais d'en obtenir un gratuitement.
10:00
Buy one, get one half off, so essentially you're paying, like, you get a quarter off
199
600520
4920
Achetez-en un, obtenez-en la moitié, donc en gros, vous payez, vous obtenez un quart de réduction sur
10:05
each one.
200
605440
400
10:05
It's not that great of a deal.
201
605840
1240
chacun.
Ce n'est pas une bonne affaire.
10:07
Now, when you're going shopping, when people
202
607780
2245
Maintenant, quand vous faites du shopping, quand les gens
10:10
go shopping during sales, they're bargain
203
610037
2103
font du shopping pendant les soldes, ils sont à la recherche de bonnes affaires
10:12
hunting.
204
612140
500
.
10:13
They are looking for the biggest bargain, the best deal they can find.
205
613040
4980
Ils recherchent la meilleure affaire, la meilleure affaire qu’ils puissent trouver.
10:19
But you also have to be careful when you're going bargain hunting.
206
619260
3300
Mais il faut aussi être prudent lorsque l'on part à la chasse aux bonnes affaires.
10:23
If something seems too good to be true, it means it's a little bit unbelievable.
207
623440
4900
Si quelque chose semble trop beau pour être vrai, cela signifie que c'est un peu incroyable.
10:28
It's such a good price that you think you're a little bit suspicious.
208
628840
3300
C'est un prix tellement intéressant qu'on se croit un peu méfiant.
10:32
My personal motto, if it's too good to be true, it isn't.
209
632820
5360
Ma devise personnelle, si c'est trop beau pour être vrai, ce n'est pas le cas.
10:38
Right?
210
638200
440
10:38
If something seems like too good of a deal, be suspicious.
211
638640
3500
Droite?
Si quelque chose vous semble une trop bonne affaire, méfiez-vous. Il y
10:42
There might be something wrong with it.
212
642280
1320
a peut-être quelque chose qui ne va pas.
10:44
Sometimes you will find a find, or you will find a steal.
213
644420
5320
Parfois, vous trouverez une trouvaille, ou vous trouverez une bonne affaire.
10:50
"A find", notice that "a", I'm using "find" as a noun, and I'm using "steal" as a noun.
214
650340
6380
"Une trouvaille", remarquez que "a", j'utilise "trouver" comme nom et j'utilise "voler" comme nom.
10:57
A find or a steal means you got a really, really good deal.
215
657180
4100
Une trouvaille ou un vol signifie que vous avez fait une très très bonne affaire.
11:01
You were a little bit...
216
661820
1200
Vous étiez un peu...
11:03
Like, your bargain hunting led you to a very successful purchase.
217
663020
3440
Par exemple, votre chasse aux bonnes affaires vous a conduit à un achat très réussi.
11:07
Most people might have missed it or they came too late.
218
667340
2980
La plupart des gens l’ont peut-être manqué ou sont arrivés trop tard.
11:10
You got the best possible deal.
219
670620
1760
Vous avez obtenu la meilleure offre possible.
11:12
It's a find or a steal.
220
672840
1160
C'est une trouvaille ou un vol.
11:14
Now, another thing that you might often see
221
674000
2812
Maintenant, une autre chose que vous pourriez souvent voir
11:16
during sales is there may be clearance items,
222
676824
2956
pendant les soldes, c'est qu'il peut y avoir des articles en liquidation,
11:19
things that are...
223
679980
1160
des choses qui sont...
11:21
That have been marked down a lot, and then on
224
681140
3331
qui ont été beaucoup réduites, et puis
11:24
the sale day, they will say take an additional
225
684483
3417
le jour de la vente, ils diront de prendre
11:28
10% off the lowest...
226
688620
4840
10 % de réduction supplémentaire sur le prix le plus bas. ...
11:33
I forgot.
227
693460
600
J'ai oublié.
11:34
The lowest ticketed price.
228
694380
3140
Le prix le plus bas.
11:37
So, you will see a product, it will have a
229
697800
2079
Ainsi, vous verrez un produit, il aura une
11:39
price tag, as I mentioned before, like a sticker
230
699891
2389
étiquette de prix, comme je l'ai déjà mentionné, comme un autocollant
11:42
or a little piece of paper.
231
702280
1780
ou un petit morceau de papier.
11:44
It will have the original price, $50.
232
704920
1500
Il aura le prix d'origine, 50 $.
11:47
Then it was marked down to $40.
233
707020
2760
Ensuite, il a été réduit à 40 $.
11:50
So now the sale price is $40, you can have it for $40 plus an additional 10% off, so
234
710620
6680
Alors maintenant, le prix de vente est de 40 $, vous pouvez l'avoir pour 40 $ plus 10 % de réduction supplémentaire, donc
11:57
another $4 off, so $36.
235
717300
2280
4 $ de réduction supplémentaire, donc 36 $.
12:00
Always look for the lowest price on the sticker
236
720120
3293
Recherchez toujours le prix le plus bas sur l’autocollant
12:03
and take whatever percentage off that price.
237
723425
3095
et retirez le pourcentage de ce prix.
12:07
And then you also have to be careful about door crashers.
238
727160
3960
Et puis il faut aussi faire attention aux claquements de portes.
12:11
A door crasher is a type of gimmick.
239
731760
2440
Un écrasement de porte est une sorte de gadget.
12:15
The store will say...
240
735080
2220
Le magasin dira...
12:17
Okay, so the first 100 customers in the store get 25% off everything in the store.
241
737300
7080
D'accord, donc les 100 premiers clients du magasin bénéficient d'une réduction de 25 % sur tout le magasin.
12:24
So of course, everybody wants that 25% off, so before the store opens, there's like a
242
744900
5840
Alors bien sûr, tout le monde veut ces 25 % de réduction, donc avant l'ouverture du magasin, il y a une
12:30
lineup of 100 people.
243
750740
1460
file d'attente de 100 personnes.
12:32
Everybody wants to be the first.
244
752500
1160
Tout le monde veut être le premier.
12:34
So, the door crasher means they're lining up and they want to get in so quickly that
245
754260
4860
Ainsi, le fait de casser la porte signifie qu'ils font la queue et qu'ils veulent entrer si vite qu'ils
12:39
they break the doors to get into the store.
246
759120
2940
brisent les portes pour entrer dans le magasin.
12:42
That's fine, except if you're not one of the
247
762640
2848
C'est bien, sauf que si vous ne faites pas partie des
12:45
first 100 and you come in there like two minutes
248
765500
3120
100 premiers et que vous arrivez deux minutes
12:48
too late, you don't get the discount, but they get you in the store and sell you the
249
768620
5120
trop tard, vous n'obtenez pas la réduction, mais ils vous amènent dans le magasin et vous vendent les
12:53
products they want.
250
773740
720
produits qu'ils veulent.
12:54
So, for them, it's a good deal to give 100 people a discount because that will attract
251
774840
7320
Donc, pour eux, c'est une bonne affaire d'accorder une réduction à 100 personnes, car cela attirera
13:02
another 100 people who will not get the discount, so they make more money anyway.
252
782160
4520
100 autres personnes qui ne bénéficieront pas de la réduction, donc ils gagnent plus d'argent de toute façon.
13:06
And also, when you're negotiating, if somebody
253
786680
4396
Et aussi, lorsque vous négociez, si quelqu'un
13:11
says "final offer", take it or leave it, that
254
791088
4312
dit « offre finale », à prendre ou à laisser, cela
13:15
means they're not negotiating anymore.
255
795400
1800
signifie qu'il ne négocie plus.
13:17
That's the lowest price that you can pay.
256
797600
2680
C'est le prix le plus bas que vous puissiez payer.
13:20
Then, you have to decide, do you want to buy
257
800920
2438
Ensuite, vous devez décider si vous voulez
13:23
it at that price or not, and then walk away.
258
803370
2450
l’acheter à ce prix ou non, puis vous en aller.
13:26
So, in negotiations, last price, take it or leave it, final offer.
259
806260
5200
Donc, dans les négociations, dernier prix, à prendre ou à laisser, offre finale.
13:31
Okay?
260
811920
280
D'accord?
13:32
So, there you go, just some vocabulary to
261
812200
2564
Alors voilà, juste un peu de vocabulaire pour
13:34
help you go shopping, help you find a steal,
262
814776
2764
vous aider à faire du shopping, vous aider à trouver une bonne affaire, à
13:38
get that find.
263
818240
860
obtenir cette trouvaille.
13:39
Do you...
264
819640
1140
Est-ce que vous...
13:40
Do you have a very successful bargain-hunting shopping trip?
265
820780
3720
Avez-vous réalisé une séance de shopping à la recherche de bonnes affaires très réussie ?
13:45
Okay.
266
825020
500
13:45
Anyways, if you have any questions about any
267
825980
2348
D'accord.
Quoi qu'il en soit, si vous avez des questions à
13:48
of this, please go to www.engvid.com, you
268
828340
2200
ce sujet, rendez-vous sur www.engvid.com, vous
13:50
can ask me in the comments section.
269
830540
1460
pouvez me les poser dans la section commentaires.
13:52
There's also a quiz to test your knowledge of these expressions and these vocabulary
270
832480
5480
Il existe également un quiz pour tester vos connaissances sur ces expressions et ces
13:57
entries.
271
837960
640
entrées de vocabulaire.
13:58
And if you like the video, give me a like.
272
838600
2640
Et si vous aimez la vidéo, likez-moi.
14:01
Don't forget to subscribe to my channel and
273
841520
2181
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne et de
14:03
ring the bell if you want to get notifications
274
843713
2347
sonner la cloche si vous souhaitez être averti
14:06
of future videos.
275
846060
1020
des prochaines vidéos.
14:07
And come back soon for more helpful lessons on English.
276
847540
3420
Et revenez bientôt pour des leçons d’anglais plus utiles. À
14:11
See you soon.
277
851380
500
bientôt.
14:12
Bye-bye.
278
852060
500
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7