Advanced English Grammar: Multi-Clause Sentences (Embedded Clauses)

10,144 views ・ 2025-01-28

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, everybody.
0
0
960
Olá a todos.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1160
1600
Bem-vindo ao www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2820
700
Eu sou Adam.
00:04
In today's lesson, I have a little bit of
3
4060
3278
Na lição de hoje, tenho uma aula um pouco
00:07
an advanced grammar lesson, so make sure you
4
7350
3530
avançada de gramática , então
00:10
take your time and concentrate because this can be a little bit difficult, okay?
5
10880
5700
reserve um tempo e concentre-se, porque isso pode ser um pouco difícil, ok?
00:16
What I'm going to show you is how to look at a multi-clause sentence, a sentence that
6
16860
6200
O que vou mostrar a vocês é como analisar uma frase com várias orações, uma frase que
00:23
has more than one clause, or quite a few
7
23060
3235
tem mais de uma oração, ou várias
00:26
clauses, and some of these clauses are inside
8
26307
3653
orações, e algumas dessas orações estão dentro de
00:30
other clauses.
9
30500
760
outras orações.
00:31
So, we would call this "embedded clauses".
10
31620
3380
Então, chamaríamos isso de "cláusulas incorporadas".
00:35
Now, you can have very simple embedded clauses.
11
35000
3080
Agora, você pode ter cláusulas incorporadas muito simples.
00:38
This is not simple, okay?
12
38640
2040
Isso não é simples, ok?
00:40
So, here's what I want you to do first.
13
40700
1860
Então, aqui está o que eu quero que você faça primeiro.
00:43
Before I show you all the different clauses
14
43480
3086
Antes de mostrar todas as diferentes cláusulas
00:46
in this sentence, I want you to take a moment
15
46578
3242
desta frase, quero que você reserve um momento
00:49
and try to identify them by yourself.
16
49820
2520
e tente identificá- las sozinho.
00:52
You can press pause on your video player, try to identify all the different clauses,
17
52340
5360
Você pode pressionar pausa no seu player de vídeo, tentar identificar todas as cláusulas diferentes
00:58
and then when you're ready, press play, come
18
58040
2895
e, quando estiver pronto, pressionar play,
01:00
back, and I'll walk you through this sentence
19
60947
2973
voltar e eu o guiarei por esta frase
01:03
slowly and show you all the different clauses,
20
63920
2986
lentamente e mostrarei todas as cláusulas diferentes
01:06
and then show you how all the relationships
21
66918
2802
e então mostre como todos os relacionamentos
01:09
work or how all the different pieces work together, okay?
22
69720
3160
funcionam ou como todas as diferentes peças funcionam juntas, ok?
01:13
Whenever you're ready, come back.
23
73220
1880
Quando estiver pronto, volte.
01:15
I'm going to start.
24
75580
700
Vou começar.
01:17
So, first, let me read the sentence.
25
77340
1980
Então, primeiro, deixe-me ler a frase.
01:19
"Many young people are taught that if they work hard while they are young, they will
26
79320
6220
"Muitos jovens aprendem que se trabalharem duro enquanto são jovens,
01:25
have a good life as adults because they will have the money to do what they want."
27
85540
5380
terão uma vida boa quando adultos, porque terão dinheiro para fazer o que quiserem."
01:30
Legitimate sentence.
28
90920
1640
Sentença legítima.
01:32
It's actually not even that long because there's enough information in it.
29
92740
3420
Na verdade, nem é tão longo porque contém informações suficientes.
01:36
It's properly organized, but there are quite a few different pieces to it.
30
96420
6460
Está bem organizado, mas tem algumas peças bem diferentes.
01:43
So you need to start understanding the relationships
31
103440
3562
Então você precisa começar a entender as relações
01:47
between all these different pieces and how
32
107014
2886
entre todas essas diferentes peças e como
01:49
they work together.
33
109900
1300
elas funcionam juntas.
01:51
So let's start.
34
111500
1060
Então vamos começar.
01:53
"Many young people are taught", you have a
35
113260
2508
"Muitos jovens são ensinados", você tem um
01:55
subject, you have a verb, a passive, but it's
36
115780
2700
sujeito, você tem um verbo, uma voz passiva, mas
01:58
still a verb, "are taught something", right?
37
118480
2420
ainda é um verbo, "são ensinados alguma coisa", certo?
02:01
So this is your independent clause because
38
121240
2322
Então esta é sua oração independente porque há
02:03
subject, verb, and there's an object coming,
39
123574
2446
sujeito, verbo e um objeto,
02:06
so we're going to leave that there.
40
126300
1900
então vamos deixar isso aqui.
02:08
I'm just going to work with these two markers here.
41
128280
2040
Vou trabalhar apenas com esses dois marcadores aqui.
02:10
Okay?
42
130320
500
02:10
Now, first thing you notice, here's a "that",
43
130980
3368
OK?
Agora, a primeira coisa que você nota é que aqui está um "aquilo",
02:14
and I'm going to put this in a little bit
44
134360
3080
e eu vou colocá-lo em um pequeno
02:17
of a square.
45
137440
640
quadrado.
02:19
"Taught what", so I need an object for "taught",
46
139800
4269
"Ensinou o quê", então preciso de um objeto para "ensinou",
02:24
and this is the beginning of my object.
47
144081
3479
e este é o começo do meu objeto.
02:27
This is the beginning of a noun clause.
48
147780
2140
Este é o início de uma oração substantiva.
02:30
And I'll tell you a little bit more about noun clauses, adjective clauses, all that
49
150460
4020
E eu vou falar um pouco mais sobre orações substantivas, orações adjetivas e tudo isso
02:34
after.
50
154480
500
depois.
02:35
So, basically, from here - actually, I'm going to do this differently.
51
155240
3800
Então, basicamente, a partir daqui, na verdade, vou fazer isso de forma diferente.
02:39
I'm going to put this here.
52
159040
1640
Vou colocar isso aqui.
02:42
Everything between the two brackets is the object "are taught".
53
162480
5160
Tudo entre os dois colchetes é o objeto "são ensinados".
02:47
They are taught all of this, beginning with a noun clause conjunction, or a noun clause
54
167640
6700
Tudo isso é ensinado a eles, começando com uma conjunção de oração substantiva ou um marcador de oração substantiva
02:54
marker.
55
174340
500
.
02:55
Good.
56
175380
500
Bom.
02:56
Right away, you see another one, "if".
57
176360
3800
Imediatamente, você vê outro, "se".
03:00
"If they work", so you have a conjunction, subject, and verb, so right away you have
58
180160
6100
"If they work", então você tem uma conjunção, sujeito e verbo, então imediatamente você tem
03:06
your second clause.
59
186260
880
sua segunda oração.
03:07
So now, the question is, what is the - this is a clause I mentioned, it's a noun clause
60
187140
5920
Então, agora, a questão é: qual é a - esta é uma cláusula que mencionei, é uma cláusula nominal
03:13
- a clause must have a subject and a verb.
61
193380
2880
- uma cláusula deve ter um sujeito e um verbo.
03:16
So, what is the subject and verb of - that goes with "that"?
62
196580
3940
Então, qual é o sujeito e o verbo de - that que acompanha "that"?
03:20
Same.
63
200520
500
Mesmo.
03:24
If they work - oh, no, not - sorry, this way.
64
204420
4600
Se funcionarem - ah, não, não - desculpe, por aqui.
03:30
They work.
65
210200
760
Eles funcionam.
03:31
"That they work".
66
211280
1860
"Que funcionem".
03:33
So right away, you can notice that both of these conjunctions are actually sharing a
67
213140
7060
Então, imediatamente, você pode perceber que ambas as conjunções estão, na verdade, compartilhando uma combinação de
03:40
clause, a subject and a verb combination.
68
220200
2600
oração, sujeito e verbo.
03:43
So, if I break it down like this, so, young
69
223260
2924
Então, se eu dividir dessa forma, os
03:46
people are taught that they will have a good
70
226196
3004
jovens aprendem que terão uma
03:49
life as adults, right?
71
229200
2040
vida boa quando adultos, certo?
03:51
This is your independent clause with the object noun clause.
72
231460
4480
Esta é sua oração independente com a oração substantiva objetiva.
03:57
Now, if they work hard while they are young,
73
237880
2608
Agora, se eles trabalharem duro enquanto são jovens,
04:00
they will have - when will they have, or how
74
240500
2620
eles terão - quando terão, ou como
04:03
will they have a good life as adults?
75
243120
2200
terão uma vida boa quando adultos?
04:05
If they work hard, they will have a good life as adults.
76
245440
2880
Se trabalharem duro, terão uma vida boa quando adultos.
04:08
So, I have this conjunction and this conjunction sharing one clause.
77
248580
8800
Então, eu tenho essa conjunção e essa conjunção compartilhando uma oração.
04:19
And this is where people get confused, because
78
259560
2268
E é aqui que as pessoas ficam confusas, porque
04:21
they don't - you have to understand that clauses
79
261840
2380
elas não - você tem que entender que as cláusulas
04:24
can be shared.
80
264220
1040
podem ser compartilhadas.
04:25
Dependent clauses can be shared.
81
265940
2040
Orações dependentes podem ser compartilhadas. A
04:28
Independent clause is independent and must be able to stand by itself.
82
268700
4320
oração independente é independente e deve ser capaz de se sustentar por si só.
04:33
Dependents, you can start playing with them, you can share, etc.
83
273860
3120
Dependentes, você pode começar a brincar com eles, pode compartilhar, etc.
04:37
But we're not done yet.
84
277240
1100
Mas ainda não terminamos.
04:39
If they work hard, when?
85
279680
1900
Se eles trabalharem duro, quando?
04:42
Well, while they are young.
86
282580
1660
Bem, enquanto eles são jovens.
04:44
Here we have another clause.
87
284600
1560
Aqui temos outra cláusula.
04:48
But this one is very specific to a part of this here.
88
288780
4560
Mas esta é muito específica para uma parte disto aqui.
04:54
Work when?
89
294720
1280
Trabalha quando?
04:56
This is an adverb clause answering the question "when" about this verb "work".
90
296000
7900
Esta é uma oração adverbial que responde à pergunta "quando" sobre o verbo "trabalhar".
05:03
So, this verb "work" is right now working on three different clauses, right?
91
303900
6720
Então, esse verbo "work" está agora trabalhando em três orações diferentes, certo?
05:12
While they are young, and subject verb, objects
92
312400
4498
Enquanto eles são jovens, e sujeito verbo, objetos
05:16
of - subject object, subject verb of the adverb
93
316910
4510
de - sujeito objeto, sujeito verbo da
05:21
clause.
94
321420
500
oração adverbial.
05:22
So, the entire adverb clause is answering the question of "when" about "work".
95
322420
6260
Então, toda a oração adverbial está respondendo à pergunta "quando" sobre "trabalho".
05:29
Hope you're with me still so far.
96
329220
1400
Espero que você esteja comigo até aqui.
05:30
I'm going to try to slow down a little bit.
97
330980
1660
Vou tentar desacelerar um pouco.
05:33
So, if they work hard while they are young, they will have a good life.
98
333700
4020
Então, se eles trabalharem duro enquanto são jovens, terão uma vida boa.
05:37
So, this is one - sorry, good life as adults.
99
337880
3100
Então, essa é uma - desculpe, boa vida como adultos.
05:41
Good.
100
341940
500
Bom.
05:42
So far, so good.
101
342520
980
Até agora tudo bem.
05:44
Why will they have a good life as adults?
102
344560
2260
Por que eles terão uma vida boa quando adultos?
05:46
Because - and I'm starting another adverb clause - because they will have.
103
346820
5880
Porque - e estou começando outra oração adverbial - porque eles terão.
05:53
Because they will have - sorry.
104
353760
3640
Porque eles terão - desculpe.
05:58
Why will they have something?
105
358780
1860
Por que eles terão alguma coisa?
06:01
Because they will have money.
106
361100
2340
Porque eles terão dinheiro.
06:04
So, now I have another adverb clause working on this verb.
107
364000
4460
Então, agora tenho outra oração adverbial trabalhando neste verbo.
06:09
So, this is what you have to remember.
108
369040
1760
Então, é disso que você precisa se lembrar.
06:11
Adverb clauses have a relationship with some sort of verb.
109
371000
4760
Orações adverbiais têm uma relação com algum tipo de verbo.
06:15
That's why they're called adverb clauses.
110
375760
1820
É por isso que são chamadas orações adverbiais.
06:18
They work like adverbs - yeah, they work like adverbs to modify verbs.
111
378060
5700
Eles funcionam como advérbios - sim, eles funcionam como advérbios para modificar verbos.
06:24
But you can share verbs.
112
384320
1600
Mas você pode compartilhar verbos.
06:26
You can share clauses, so you can have more than one clause.
113
386020
3040
Você pode compartilhar cláusulas, então pode ter mais de uma cláusula.
06:29
They will have the money, okay?
114
389720
2360
Eles terão o dinheiro, ok?
06:33
What about this money?
115
393680
900
E esse dinheiro?
06:35
What kind of money?
116
395120
1240
Que tipo de dinheiro?
06:36
To do something with it, right?
117
396720
1280
Para fazer alguma coisa com isso, certo?
06:38
So, this is a complement phrase, but "do" needs an object.
118
398300
4960
Então, esta é uma frase complementar, mas "do" precisa de um objeto.
06:43
Do what?
119
403380
700
Fazer o quê?
06:44
Well, they'll do what they want.
120
404840
2400
Bem, eles farão o que quiserem.
06:47
Now, I have another noun clause acting as the object to the verb "do", a transitive
121
407460
8260
Agora, tenho outra oração substantiva atuando como objeto do verbo "do", um
06:55
object.
122
415720
500
objeto transitivo.
06:56
You need to answer the question "what".
123
416620
2400
Você precisa responder à pergunta "o quê".
06:59
So, there you go.
124
419020
1080
Então aí está. Se
07:00
That if - so, think of it like this.
125
420520
2760
sim, pense assim.
07:03
How many conjunctions do you see?
126
423300
2000
Quantas conjunções você vê?
07:05
I see one, I see two, I see three, I see - whoops.
127
425660
6560
Eu vejo um, eu vejo dois, eu vejo três, eu vejo - opa.
07:12
While they are young, they will have - oh, I see four, and I see five.
128
432820
5360
Enquanto eles são jovens, eles terão - ah, eu vejo quatro, e eu vejo cinco.
07:19
Five dependent clauses with one independent clause, one sentence.
129
439900
4860
Cinco orações dependentes com uma oração independente, uma frase.
07:25
So, that and if share this part of the clause.
130
445460
5580
Então, isso e se compartilhar esta parte da cláusula.
07:31
They will have a good life.
131
451860
1380
Eles terão uma vida boa.
07:33
Why?
132
453340
500
Por que?
07:34
Because they will have the money.
133
454660
3340
Porque eles terão o dinheiro.
07:39
So, adverb clauses modify verbs.
134
459560
3600
Então, orações adverbiais modificam verbos.
07:43
Noun clauses work as subjects or objects.
135
463720
2900
Orações nominais funcionam como sujeitos ou objetos.
07:46
In this case, I have two noun clauses working as objects.
136
466800
3980
Neste caso, tenho duas orações substantivas funcionando como objetos.
07:51
"That" taught what?
137
471520
1600
"Aquilo" ensinou o quê?
07:53
That something.
138
473220
620
Aquele algo.
07:54
"Do" what?
139
474460
740
"Fazer" o quê?
07:56
What they want.
140
476020
780
O que eles querem.
07:57
Noun clauses.
141
477260
580
Orações substantivas.
07:58
Now, if you're not exactly sure what I'm talking
142
478340
3508
Agora, se você não tem certeza do que estou
08:01
about, if this is all very confusing, keep
143
481860
3080
falando, se tudo isso é muito confuso, tenha
08:04
in mind that this is a little bit advanced.
144
484940
2180
em mente que isso é um pouco avançado.
08:07
You might need to do a little bit of review,
145
487880
3389
Talvez você precise fazer uma pequena revisão,
08:11
but luckily, I have made four videos already.
146
491281
3479
mas, felizmente, já fiz quatro vídeos.
08:16
One is about an introduction to dependent clauses and how they work.
147
496100
3860
Um é sobre uma introdução às orações dependentes e como elas funcionam.
08:20
I made a video about noun clauses, adjective
148
500380
2788
Fiz um vídeo sobre orações substantivas,
08:23
clauses, and adverb clauses, and all of them
149
503180
2800
orações adjetivas e orações adverbiais, e todas elas
08:25
are linked to this video.
150
505980
1460
estão vinculadas a este vídeo.
08:28
If you're not sure what's going on here, watch those videos.
151
508000
4220
Se você não tem certeza do que está acontecendo aqui, assista a esses vídeos.
08:32
Make sure you understand everything there, and then come back and watch this one again
152
512220
6040
Certifique-se de que entendeu tudo e depois volte e assista novamente
08:38
to see how all the pieces work together.
153
518260
2520
para ver como todas as peças funcionam juntas.
08:41
Now, one other thing I want to point out.
154
521460
2700
Agora, mais uma coisa que quero ressaltar.
08:44
You'll notice that I have two conjunctions, one right after the other.
155
524700
6060
Você notará que tenho duas conjunções, uma logo após a outra.
08:51
Whenever you see this, when you see two conjunctions,
156
531320
4044
Sempre que você vê isso, quando vê duas conjunções,
08:55
automatically think they are probably sharing
157
535376
3444
automaticamente pensa que elas provavelmente estão compartilhando
08:58
something.
158
538820
600
algo.
08:59
They are sharing a piece of the clause, and
159
539420
2874
Eles estão compartilhando um pedaço da oração, e
09:02
you need to identify what it is they're sharing
160
542306
3154
você precisa identificar o que eles estão compartilhando
09:05
and how they're sharing it, and then you'll be able to understand how the sentence is
161
545460
5080
e como eles estão compartilhando, e então você será capaz de entender como a frase está
09:10
working.
162
550540
500
funcionando.
09:12
So, don't worry, we're not done yet.
163
552340
2180
Então, não se preocupe, ainda não terminamos.
09:14
I'm going to give you another example and
164
554580
2052
Vou dar outro exemplo e
09:16
see if you can have a little bit easier time
165
556644
2216
ver se você consegue ter um pouco mais de facilidade
09:18
with that one.
166
558860
580
com ele.
09:20
Okay, so here is another example.
167
560140
2300
Certo, aqui vai outro exemplo.
09:23
I'm going to step aside.
168
563080
1320
Vou me afastar.
09:24
I want you to take a moment.
169
564480
1140
Quero que você reserve um momento.
09:25
You can press pause again if you need to.
170
565740
2100
Você pode pressionar pausa novamente se precisar.
09:27
Read the sentence and try to understand what
171
567840
3162
Leia a frase e tente entender o que
09:31
is going on, what are the relationships, what
172
571014
3246
está acontecendo, quais são os relacionamentos, quais
09:34
are the clauses, and then press play, and I'll walk you through it again.
173
574260
4300
são as cláusulas e, em seguida, pressione o play, que eu explicarei novamente.
09:39
So, again, slowly, surely, take your time.
174
579300
2840
Então, mais uma vez, devagar, com certeza, vá com calma.
09:42
Identify all the pieces.
175
582960
1120
Identifique todas as peças.
09:45
Okay.
176
585220
500
09:45
Are you ready?
177
585920
620
OK.
Você está pronto?
09:47
Okay, we're going to walk through this.
178
587040
1540
Certo, vamos analisar isso.
09:48
This one's a little bit easier.
179
588800
1440
Este é um pouco mais fácil.
09:50
There's a few...
180
590360
1320
Há algumas...
09:51
There's fewer clauses, so it should be more clear.
181
591680
4140
Há menos cláusulas, então deve ficar mais claro.
09:56
"In Canada, a car that doesn't have winter tires
182
596580
4715
"No Canadá, um carro que não tem pneus de inverno
10:01
in winter is not only useless, but dangerous
183
601307
4333
não é apenas inútil, mas perigoso
10:06
because if a major snowfall covers the roads,
184
606180
3065
porque se uma grande nevasca cobrir as estradas,
10:09
the car will not be able to move or brake
185
609257
2803
o carro não conseguirá se mover ou frear
10:12
properly."
186
612060
1000
corretamente."
10:13
That's the sentence.
187
613060
1000
Essa é a frase.
10:14
Start identifying the pieces.
188
614740
1920
Comece a identificar as peças.
10:17
"In Canada, a car..."
189
617440
2100
"No Canadá, um carro..."
10:19
So, we have "a car" means indefinite, so we want to make it a bit more definite.
190
619540
6260
Então, "um carro" significa indefinido, então queremos torná-lo um pouco mais definido.
10:25
We want to say something about this car, so "a car that doesn't have winter tires".
191
625800
7740
Queremos dizer algo sobre este carro, então "um carro que não tem pneus de inverno".
10:34
Here is your first clause.
192
634120
1200
Aqui está sua primeira cláusula.
10:35
Now, what type of clause is this?
193
635760
2840
Agora, que tipo de cláusula é essa?
10:39
It's not a noun clause.
194
639220
1300
Não é uma oração substantiva.
10:40
Here we have an adjective clause.
195
640880
1940
Aqui temos uma oração adjetiva.
10:43
An adjective clause that is telling you about
196
643080
3498
Uma oração adjetiva que fala sobre
10:46
the car, it's identifying which specific type
197
646590
3510
o carro, identificando qual tipo específico
10:50
of car is going to be useless and dangerous, which we'll get to.
198
650100
3620
de carro será inútil e perigoso, e é isso que veremos mais adiante.
10:54
So, and what's the...
199
654320
2340
Então, e qual é a...
10:56
So, you have the clause conjunction.
200
656660
2360
Então, você tem a conjunção de cláusula.
10:59
What's the rest of it?
201
659660
1400
Qual é o resto?
11:01
Subject verb.
202
661100
680
Sujeito verbo.
11:02
I only see "doesn't have".
203
662240
1880
Só vejo "não tem".
11:04
Where's the subject?
204
664120
940
Onde está o sujeito?
11:06
This is not only the conjunction, it's also the subject.
205
666020
3680
Não é apenas a conjunção, é também o sujeito.
11:09
Remember, adjective clauses, the conjunction can be the subject.
206
669800
3440
Lembre-se, nas orações adjetivas, a conjunção pode ser o sujeito.
11:13
"So, a car that doesn't have winter tires in winter is...
207
673980
3740
"Então, um carro que não tem pneus de inverno no inverno é...
11:18
"Is" goes with "car", subject verb, is not only useless, but dangerous.
208
678560
6640
"É" vai com "carro", sujeito verbo, não é apenas inútil, mas perigoso.
11:27
A car...
209
687160
840
Um carro...
11:28
So, the car, this type of car is not only useless, but dangerous.
210
688000
4780
Então, o carro, esse tipo de carro não é apenas inútil, mas perigoso.
11:32
So, here is your independent clause.
211
692800
3260
Então, aqui está sua cláusula independente.
11:36
A car is not only useless, but dangerous.
212
696680
5380
Um carro não é apenas inútil, mas perigoso.
11:42
That's your independent clause.
213
702080
1360
Essa é sua cláusula independente.
11:44
Here, you're identifying which type of car we're talking about specifically, and here
214
704740
5600
Aqui, você está identificando de qual tipo de carro estamos falando especificamente, e aqui
11:50
we're going to give some more information.
215
710340
2080
vamos dar mais algumas informações.
11:52
We're going to explain why is it useless,
216
712940
3459
Vamos explicar por que é inútil,
11:56
why is it dangerous, and we're going to start
217
716411
3809
por que é perigoso, e vamos começar
12:00
with "because", adverb clause, to show a reason.
218
720220
3140
com "because", oração adverbial, para mostrar uma razão.
12:05
Because if a major snowfall covers the roads,
219
725360
2824
Porque se uma grande nevasca cobre as estradas,
12:08
the car will not be able to move or brake
220
728196
2584
o carro não será capaz de se mover ou frear
12:10
properly.
221
730780
500
corretamente.
12:11
So, it's useless and dangerous because the car
222
731780
4619
Então, é inútil e perigoso porque o carro
12:16
will not be able to move or brake properly.
223
736411
4329
não será capaz de se mover ou frear corretamente.
12:22
Why won't it be able to move, or in what circumstances
224
742040
4558
Por que ele não será capaz de se mover, ou em em que circunstâncias
12:26
or what conditions will it not be able to
225
746610
3470
ou em que condições ele não conseguirá se
12:30
move or brake properly?
226
750080
1780
mover ou frear corretamente?
12:32
Well, if a major snowfall covers the roads.
227
752400
4520
Bem, se uma grande nevasca cobrir as estradas.
12:37
So, again, we're sharing a piece of the clause with "because" and with "if", okay?
228
757440
7340
Então, novamente, estamos compartilhando um pedaço da cláusula com "because" e com "if", ok?
12:45
I hope everybody's getting this.
229
765980
1700
Espero que todos estejam entendendo isso.
12:47
Keep in mind, I could move the "if" clause
230
767940
2283
Tenha em mente que eu poderia mover a cláusula "if"
12:50
to a different area, but I put them together
231
770235
2405
para uma área diferente, mas eu as coloquei juntas
12:52
because I wanted you to see when you have two clauses right next to each other, this
232
772640
7940
porque eu queria que você visse que quando você tem duas cláusulas bem próximas uma da outra,
13:00
is where people start to get a little bit confused.
233
780580
2200
é aqui que as pessoas começam a ficar um pouco confusas. .
13:03
It's not really that confusing.
234
783160
1700
Não é tão confuso assim. A
13:05
First thing you want to do, finish the clause,
235
785620
3009
primeira coisa que você deve fazer é terminar a cláusula
13:08
"because what", and then find out what the
236
788641
2759
"because what" e então descobrir qual
13:11
reason is.
237
791400
800
é o motivo.
13:12
And then, "if what", and "if", "if condition", what's the result?
238
792780
5000
E então, "se o quê", e "se", "se condição", qual é o resultado?
13:18
Here's the condition, same result as the "because",
239
798200
2807
Aqui está a condição, o mesmo resultado do "porque",
13:21
they're working together, they're sharing,
240
801019
2321
eles estão trabalhando juntos, eles estão compartilhando,
13:23
and then the whole thing makes sense, and
241
803720
2915
e então a coisa toda faz sentido, e
13:26
all of this, from "because" to the end, tells
242
806647
3213
tudo isso, do "porque" até o fim, diz a
13:29
you why they're useless and dangerous, okay?
243
809860
2520
você por que eles estão inútil e perigoso, ok?
13:33
So, I hope that's a little bit clear.
244
813380
1780
Então, espero que tenha ficado um pouco claro.
13:35
Now, I know this is not easy, it's not really
245
815520
2586
Agora, eu sei que isso não é fácil, não
13:38
supposed to be easy, that's the whole point
246
818118
2482
deveria ser fácil, esse é o objetivo
13:40
of complex sentences, and this is a very complex
247
820600
3808
das frases complexas, e esta é uma frase muito complexa
13:44
sentence, but if you want to ask me questions,
248
824420
3660
, mas se você quiser me fazer perguntas,
13:48
first of all, please go to www.engvid.com, comment section, ask me questions.
249
828160
3940
antes de tudo, acesse www. .engvid.com, seção de comentários, faça-me perguntas.
13:52
But remember that all of this needs practice.
250
832540
2820
Mas lembre-se de que tudo isso requer prática.
13:56
So, at www.engvid.com there's also a quiz, you
251
836080
3286
Então, em www.engvid.com também há um teste, você
13:59
have more sample sentences to work through,
252
839378
3082
tem mais frases de exemplo para trabalhar
14:03
and options to see how everything works together,
253
843040
3066
e opções para ver como tudo funciona junto,
14:06
take the quiz, but remember, there are four
254
846118
2702
faça o teste, mas lembre-se, há quatro
14:08
other videos that you can watch to get a little
255
848820
3263
outros vídeos que você pode assistir para obter uma um
14:12
bit more background information about clauses.
256
852095
3205
pouco mais de informação de contexto sobre cláusulas.
14:16
Watch those, watch this one again, take the quiz, and hopefully you get a good score on it.
257
856040
6176
Assista a esses, assista a este novamente, faça o teste e, com sorte, você conseguirá uma boa nota.
14:22
And if you don't get a good score, don't worry,
258
862220
2932
E se você não tirar uma boa nota, não se preocupe,
14:25
practice, practice, practice, score goes up,
259
865164
2756
pratique, pratique, pratique, a nota sobe,
14:27
up, up.
260
867980
500
sobe, sobe.
14:28
Okay.
261
868900
500
OK.
14:29
Now, if you want to see more of this type of lesson, more advanced grammar with more
262
869600
6400
Agora, se você quiser ver mais desse tipo de lição, gramática mais avançada com
14:36
complicated things in the language, you can also visit my other channel, Write to the Top,
263
876000
7180
coisas mais complicadas do idioma, você também pode visitar meu outro canal, Write to the Top,
14:43
so youtube.com/@WritetotheTop or writetotop.com.
264
883280
5240
youtube.com/@WritetotheTop ou writetotop.com.
14:48
I concentrate on...
265
888520
1820
Eu me concentro em...
14:50
In that channel I concentrate on writing skills,
266
890340
3241
Nesse canal eu me concentro em habilidades de escrita,
14:53
and especially with very advanced grammar,
267
893593
2847
especialmente com gramática muito avançada,
14:56
if that's what you're looking for.
268
896840
1200
se é isso que você está procurando.
14:58
Okay?
269
898300
500
OK?
14:59
In the meantime, I hope you like this video,
270
899140
2423
Enquanto isso, espero que você goste deste vídeo,
15:01
I hope you enjoyed it, because I know it's
271
901575
2325
espero que tenha gostado, porque eu sei que é
15:03
a little bit tricky, but it's fun, grammar is fun, everybody likes grammar.
272
903900
3060
um pouco complicado, mas é divertido, gramática é divertida, todo mundo gosta de gramática.
15:07
If you like the video, give me a like, don't
273
907460
2405
Se você gostou do vídeo, deixe seu like, não
15:09
forget to subscribe to my channel, and ring
274
909877
2363
esqueça de se inscrever no meu canal, e ative
15:12
that little bell for notifications of future
275
912240
2568
o sininho para receber notificações de
15:14
videos, and come back soon, I'll try to make
276
914820
2580
vídeos futuros, e volte em breve, tentarei fazer
15:17
some more interesting grammar lessons for you.
277
917400
1760
algumas aulas de gramática mais interessantes para você. . Até
15:19
See you then.
278
919640
540
lá.
15:20
Bye-bye.
279
920460
500
Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7