Advanced English Grammar: Multi-Clause Sentences (Embedded Clauses)

10,144 views ・ 2025-01-28

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, everybody.
0
0
960
Bonjour à tous.
00:01
Welcome to www.engvid.com.
1
1160
1600
Bienvenue sur www.engvid.com.
00:02
I'm Adam.
2
2820
700
Je suis Adam.
00:04
In today's lesson, I have a little bit of
3
4060
3278
Dans la leçon d'aujourd'hui, j'ai une petite leçon de
00:07
an advanced grammar lesson, so make sure you
4
7350
3530
grammaire avancée , alors assurez-vous
00:10
take your time and concentrate because this can be a little bit difficult, okay?
5
10880
5700
de prendre votre temps et de vous concentrer car cela peut être un peu difficile, d'accord ?
00:16
What I'm going to show you is how to look at a multi-clause sentence, a sentence that
6
16860
6200
Ce que je vais vous montrer, c'est comment examiner une phrase à plusieurs clauses, une phrase qui
00:23
has more than one clause, or quite a few
7
23060
3235
a plus d'une clause, ou un certain nombre de
00:26
clauses, and some of these clauses are inside
8
26307
3653
clauses, et certaines de ces clauses sont à l'intérieur
00:30
other clauses.
9
30500
760
d'autres clauses.
00:31
So, we would call this "embedded clauses".
10
31620
3380
Nous appellerions donc cela des « clauses intégrées ».
00:35
Now, you can have very simple embedded clauses.
11
35000
3080
Vous pouvez désormais avoir des clauses intégrées très simples.
00:38
This is not simple, okay?
12
38640
2040
Ce n’est pas simple, ok ?
00:40
So, here's what I want you to do first.
13
40700
1860
Alors, voici ce que je veux que vous fassiez en premier.
00:43
Before I show you all the different clauses
14
43480
3086
Avant de vous montrer toutes les différentes clauses
00:46
in this sentence, I want you to take a moment
15
46578
3242
de cette phrase, je veux que vous preniez un moment
00:49
and try to identify them by yourself.
16
49820
2520
pour essayer de les identifier par vous-même.
00:52
You can press pause on your video player, try to identify all the different clauses,
17
52340
5360
Vous pouvez appuyer sur pause sur votre lecteur vidéo, essayer d'identifier toutes les différentes clauses,
00:58
and then when you're ready, press play, come
18
58040
2895
puis lorsque vous êtes prêt, appuyez sur lecture,
01:00
back, and I'll walk you through this sentence
19
60947
2973
revenez et je vous guiderai lentement à travers cette phrase
01:03
slowly and show you all the different clauses,
20
63920
2986
et vous montrerai toutes les différentes clauses,
01:06
and then show you how all the relationships
21
66918
2802
et puis je vous montre comment fonctionnent toutes les relations
01:09
work or how all the different pieces work together, okay?
22
69720
3160
ou comment toutes les différentes pièces fonctionnent ensemble, d'accord ?
01:13
Whenever you're ready, come back.
23
73220
1880
Quand tu seras prêt, reviens.
01:15
I'm going to start.
24
75580
700
Je vais commencer.
01:17
So, first, let me read the sentence.
25
77340
1980
Alors, tout d’abord, laissez-moi lire la phrase.
01:19
"Many young people are taught that if they work hard while they are young, they will
26
79320
6220
« On apprend à beaucoup de jeunes que s’ils travaillent dur pendant leur jeunesse, ils
01:25
have a good life as adults because they will have the money to do what they want."
27
85540
5380
auront une bonne vie une fois adultes parce qu’ils auront l’argent pour faire ce qu’ils veulent. »
01:30
Legitimate sentence.
28
90920
1640
Peine légitime.
01:32
It's actually not even that long because there's enough information in it.
29
92740
3420
En fait, ce n'est même pas si long que ça, car il y a suffisamment d'informations dedans.
01:36
It's properly organized, but there are quite a few different pieces to it.
30
96420
6460
C'est bien organisé, mais il y a pas mal de pièces différentes.
01:43
So you need to start understanding the relationships
31
103440
3562
Vous devez donc commencer à comprendre les relations
01:47
between all these different pieces and how
32
107014
2886
entre tous ces différents éléments et la manière dont
01:49
they work together.
33
109900
1300
ils fonctionnent ensemble.
01:51
So let's start.
34
111500
1060
Alors commençons.
01:53
"Many young people are taught", you have a
35
113260
2508
« On apprend à beaucoup de jeunes », vous avez un
01:55
subject, you have a verb, a passive, but it's
36
115780
2700
sujet, vous avez un verbe, un passif, mais c'est
01:58
still a verb, "are taught something", right?
37
118480
2420
toujours un verbe, « on apprend quelque chose », n'est-ce pas ?
02:01
So this is your independent clause because
38
121240
2322
Donc, c'est votre clause indépendante parce qu'il y a
02:03
subject, verb, and there's an object coming,
39
123574
2446
un sujet, un verbe et un objet à venir,
02:06
so we're going to leave that there.
40
126300
1900
donc nous allons laisser ça là.
02:08
I'm just going to work with these two markers here.
41
128280
2040
Je vais juste travailler avec ces deux marqueurs ici.
02:10
Okay?
42
130320
500
02:10
Now, first thing you notice, here's a "that",
43
130980
3368
D'accord?
Maintenant, la première chose que vous remarquerez, c'est un « ça »,
02:14
and I'm going to put this in a little bit
44
134360
3080
et je vais le mettre dans un petit
02:17
of a square.
45
137440
640
carré.
02:19
"Taught what", so I need an object for "taught",
46
139800
4269
"Enseigné quoi", j'ai donc besoin d' un objet pour "enseigné",
02:24
and this is the beginning of my object.
47
144081
3479
et c'est le début de mon objet.
02:27
This is the beginning of a noun clause.
48
147780
2140
C'est le début d'une proposition nominale.
02:30
And I'll tell you a little bit more about noun clauses, adjective clauses, all that
49
150460
4020
Et je vous en dirai un peu plus sur les propositions nominales, les propositions adjectivales, tout ça
02:34
after.
50
154480
500
après.
02:35
So, basically, from here - actually, I'm going to do this differently.
51
155240
3800
Donc, fondamentalement, à partir de là - en fait, je vais faire les choses différemment.
02:39
I'm going to put this here.
52
159040
1640
Je vais mettre ça ici.
02:42
Everything between the two brackets is the object "are taught".
53
162480
5160
Tout ce qui se trouve entre les deux parenthèses est l'objet « sont enseignés ».
02:47
They are taught all of this, beginning with a noun clause conjunction, or a noun clause
54
167640
6700
On leur apprend tout cela, en commençant par une conjonction de proposition nominale, ou un marqueur de proposition nominale
02:54
marker.
55
174340
500
.
02:55
Good.
56
175380
500
Bien.
02:56
Right away, you see another one, "if".
57
176360
3800
Tout de suite, on en voit un autre, « si ».
03:00
"If they work", so you have a conjunction, subject, and verb, so right away you have
58
180160
6100
« S’ils fonctionnent », vous avez donc une conjonction, un sujet et un verbe, donc vous avez tout de suite
03:06
your second clause.
59
186260
880
votre deuxième clause.
03:07
So now, the question is, what is the - this is a clause I mentioned, it's a noun clause
60
187140
5920
Alors maintenant, la question est, quelle est la - c'est une clause que j'ai mentionnée, c'est une clause nominale
03:13
- a clause must have a subject and a verb.
61
193380
2880
- une clause doit avoir un sujet et un verbe.
03:16
So, what is the subject and verb of - that goes with "that"?
62
196580
3940
Alors, quel est le sujet et le verbe de - qui va avec « that » ?
03:20
Same.
63
200520
500
Même.
03:24
If they work - oh, no, not - sorry, this way.
64
204420
4600
S'ils fonctionnent - oh, non, pas - désolé, de cette façon.
03:30
They work.
65
210200
760
Ils travaillent.
03:31
"That they work".
66
211280
1860
"Qu'ils travaillent".
03:33
So right away, you can notice that both of these conjunctions are actually sharing a
67
213140
7060
Vous pouvez donc immédiatement remarquer que ces deux conjonctions partagent en fait une combinaison de
03:40
clause, a subject and a verb combination.
68
220200
2600
clause, de sujet et de verbe.
03:43
So, if I break it down like this, so, young
69
223260
2924
Donc, si je décompose les choses comme ça,
03:46
people are taught that they will have a good
70
226196
3004
on apprend aux jeunes qu’ils auront une bonne
03:49
life as adults, right?
71
229200
2040
vie une fois adultes, n’est-ce pas ?
03:51
This is your independent clause with the object noun clause.
72
231460
4480
Il s'agit de votre clause indépendante avec la clause objet-nom.
03:57
Now, if they work hard while they are young,
73
237880
2608
Maintenant, s’ils travaillent dur pendant qu’ils sont jeunes,
04:00
they will have - when will they have, or how
74
240500
2620
ils auront – quand l’ auront-ils, ou comment
04:03
will they have a good life as adults?
75
243120
2200
auront-ils une bonne vie en tant qu’adultes ?
04:05
If they work hard, they will have a good life as adults.
76
245440
2880
S’ils travaillent dur, ils auront une bonne vie d’adulte.
04:08
So, I have this conjunction and this conjunction sharing one clause.
77
248580
8800
Donc, j'ai cette conjonction et cette conjonction partageant une clause.
04:19
And this is where people get confused, because
78
259560
2268
Et c'est là que les gens sont confus, parce
04:21
they don't - you have to understand that clauses
79
261840
2380
qu'ils ne comprennent pas que les clauses
04:24
can be shared.
80
264220
1040
peuvent être partagées. Les
04:25
Dependent clauses can be shared.
81
265940
2040
clauses dépendantes peuvent être partagées.
04:28
Independent clause is independent and must be able to stand by itself.
82
268700
4320
La proposition indépendante est indépendante et doit pouvoir se suffire à elle-même.
04:33
Dependents, you can start playing with them, you can share, etc.
83
273860
3120
Dépendants, vous pouvez commencer à jouer avec eux, vous pouvez partager, etc.
04:37
But we're not done yet.
84
277240
1100
Mais nous n'avons pas encore fini.
04:39
If they work hard, when?
85
279680
1900
S'ils travaillent dur, quand ?
04:42
Well, while they are young.
86
282580
1660
Eh bien, pendant qu'ils sont jeunes.
04:44
Here we have another clause.
87
284600
1560
Nous avons ici une autre clause.
04:48
But this one is very specific to a part of this here.
88
288780
4560
Mais celui-ci est très spécifique à une partie de ceci ici.
04:54
Work when?
89
294720
1280
Travailler quand ? Il
04:56
This is an adverb clause answering the question "when" about this verb "work".
90
296000
7900
s'agit d'une proposition adverbiale répondant à la question « quand » à propos de ce verbe « travailler ».
05:03
So, this verb "work" is right now working on three different clauses, right?
91
303900
6720
Donc, ce verbe « travailler » fonctionne actuellement sur trois clauses différentes, n’est-ce pas ?
05:12
While they are young, and subject verb, objects
92
312400
4498
Pendant qu'ils sont jeunes, et sujet verbe, objets
05:16
of - subject object, subject verb of the adverb
93
316910
4510
de - sujet objet, sujet verbe de la
05:21
clause.
94
321420
500
proposition adverbiale.
05:22
So, the entire adverb clause is answering the question of "when" about "work".
95
322420
6260
Ainsi, toute la proposition adverbiale répond à la question « quand » à propos du « travail ».
05:29
Hope you're with me still so far.
96
329220
1400
J'espère que tu es toujours avec moi jusqu'à présent.
05:30
I'm going to try to slow down a little bit.
97
330980
1660
Je vais essayer de ralentir un peu.
05:33
So, if they work hard while they are young, they will have a good life.
98
333700
4020
Donc, s’ils travaillent dur pendant qu’ils sont jeunes, ils auront une bonne vie.
05:37
So, this is one - sorry, good life as adults.
99
337880
3100
Alors, c'est une - pardon, une bonne vie d'adulte.
05:41
Good.
100
341940
500
Bien.
05:42
So far, so good.
101
342520
980
Jusqu'ici, tout va bien.
05:44
Why will they have a good life as adults?
102
344560
2260
Pourquoi auront-ils une bonne vie en tant qu’adultes ?
05:46
Because - and I'm starting another adverb clause - because they will have.
103
346820
5880
Parce que - et je commence une autre proposition adverbiale - parce qu'ils auront.
05:53
Because they will have - sorry.
104
353760
3640
Parce qu'ils auront - désolé.
05:58
Why will they have something?
105
358780
1860
Pourquoi auront-ils quelque chose ?
06:01
Because they will have money.
106
361100
2340
Parce qu’ils auront de l’argent.
06:04
So, now I have another adverb clause working on this verb.
107
364000
4460
Alors, maintenant j'ai une autre proposition adverbiale qui fonctionne sur ce verbe.
06:09
So, this is what you have to remember.
108
369040
1760
Voilà donc ce dont vous devez vous souvenir. Les
06:11
Adverb clauses have a relationship with some sort of verb.
109
371000
4760
propositions adverbiales ont une relation avec une sorte de verbe.
06:15
That's why they're called adverb clauses.
110
375760
1820
C'est pourquoi on les appelle des propositions adverbiales.
06:18
They work like adverbs - yeah, they work like adverbs to modify verbs.
111
378060
5700
Ils fonctionnent comme des adverbes – oui, ils fonctionnent comme des adverbes pour modifier les verbes.
06:24
But you can share verbs.
112
384320
1600
Mais vous pouvez partager des verbes.
06:26
You can share clauses, so you can have more than one clause.
113
386020
3040
Vous pouvez partager des clauses, vous pouvez donc avoir plus d'une clause.
06:29
They will have the money, okay?
114
389720
2360
Ils auront l’argent, ok ?
06:33
What about this money?
115
393680
900
Et cet argent ?
06:35
What kind of money?
116
395120
1240
Quel genre d'argent ?
06:36
To do something with it, right?
117
396720
1280
Pour en faire quelque chose, n'est-ce pas ?
06:38
So, this is a complement phrase, but "do" needs an object.
118
398300
4960
Donc, c'est une phrase complémentaire, mais « do » nécessite un objet.
06:43
Do what?
119
403380
700
Faire quoi?
06:44
Well, they'll do what they want.
120
404840
2400
Eh bien, ils feront ce qu'ils veulent.
06:47
Now, I have another noun clause acting as the object to the verb "do", a transitive
121
407460
8260
Maintenant, j'ai une autre proposition nominale agissant comme objet du verbe « faire », un
06:55
object.
122
415720
500
objet transitif.
06:56
You need to answer the question "what".
123
416620
2400
Vous devez répondre à la question « quoi ».
06:59
So, there you go.
124
419020
1080
Alors voilà.
07:00
That if - so, think of it like this.
125
420520
2760
Que si - alors, pensez-y comme ça.
07:03
How many conjunctions do you see?
126
423300
2000
Combien de conjonctions voyez-vous ?
07:05
I see one, I see two, I see three, I see - whoops.
127
425660
6560
J'en vois un, j'en vois deux, j'en vois trois, je vois - oups.
07:12
While they are young, they will have - oh, I see four, and I see five.
128
432820
5360
Pendant qu'ils sont jeunes, ils auront - oh, j'en vois quatre, et j'en vois cinq.
07:19
Five dependent clauses with one independent clause, one sentence.
129
439900
4860
Cinq propositions dépendantes avec une proposition indépendante, une phrase.
07:25
So, that and if share this part of the clause.
130
445460
5580
Donc, cela et si nous partageons cette partie de la clause.
07:31
They will have a good life.
131
451860
1380
Ils auront une bonne vie.
07:33
Why?
132
453340
500
Pourquoi?
07:34
Because they will have the money.
133
454660
3340
Parce qu’ils auront l’argent.
07:39
So, adverb clauses modify verbs.
134
459560
3600
Ainsi, les propositions adverbiales modifient les verbes.
07:43
Noun clauses work as subjects or objects.
135
463720
2900
Les propositions nominales fonctionnent comme sujets ou objets.
07:46
In this case, I have two noun clauses working as objects.
136
466800
3980
Dans ce cas, j'ai deux propositions nominales fonctionnant comme des objets.
07:51
"That" taught what?
137
471520
1600
« Cela » a appris quoi ?
07:53
That something.
138
473220
620
Ce quelque chose.
07:54
"Do" what?
139
474460
740
"Faire quoi?
07:56
What they want.
140
476020
780
Ce qu'ils veulent.
07:57
Noun clauses.
141
477260
580
Clauses nominales.
07:58
Now, if you're not exactly sure what I'm talking
142
478340
3508
Maintenant, si vous n'êtes pas sûr de ce dont je
08:01
about, if this is all very confusing, keep
143
481860
3080
parle, si tout cela est très confus, gardez
08:04
in mind that this is a little bit advanced.
144
484940
2180
à l'esprit que c'est un peu avancé.
08:07
You might need to do a little bit of review,
145
487880
3389
Vous aurez peut-être besoin de faire un peu de révision,
08:11
but luckily, I have made four videos already.
146
491281
3479
mais heureusement, j'ai déjà réalisé quatre vidéos.
08:16
One is about an introduction to dependent clauses and how they work.
147
496100
3860
L’un porte sur une introduction aux clauses dépendantes et à leur fonctionnement.
08:20
I made a video about noun clauses, adjective
148
500380
2788
J'ai réalisé une vidéo sur les propositions nominales, les
08:23
clauses, and adverb clauses, and all of them
149
503180
2800
propositions adjectivales et les propositions adverbiales, et elles
08:25
are linked to this video.
150
505980
1460
sont toutes liées à cette vidéo.
08:28
If you're not sure what's going on here, watch those videos.
151
508000
4220
Si vous n'êtes pas sûr de ce qui se passe ici, regardez ces vidéos.
08:32
Make sure you understand everything there, and then come back and watch this one again
152
512220
6040
Assurez-vous de bien comprendre tout ce qui se trouve ici, puis revenez et regardez à nouveau celui-ci
08:38
to see how all the pieces work together.
153
518260
2520
pour voir comment toutes les pièces fonctionnent ensemble.
08:41
Now, one other thing I want to point out.
154
521460
2700
Maintenant, une autre chose que je veux souligner.
08:44
You'll notice that I have two conjunctions, one right after the other.
155
524700
6060
Vous remarquerez que j’ai deux conjonctions, l’une juste après l’autre.
08:51
Whenever you see this, when you see two conjunctions,
156
531320
4044
Chaque fois que vous voyez cela, lorsque vous voyez deux conjonctions,
08:55
automatically think they are probably sharing
157
535376
3444
pensez automatiquement qu’elles partagent probablement
08:58
something.
158
538820
600
quelque chose.
08:59
They are sharing a piece of the clause, and
159
539420
2874
Ils partagent un morceau de la clause, et
09:02
you need to identify what it is they're sharing
160
542306
3154
vous devez identifier ce qu'ils partagent
09:05
and how they're sharing it, and then you'll be able to understand how the sentence is
161
545460
5080
et comment ils le partagent, et vous serez alors en mesure de comprendre comment la phrase
09:10
working.
162
550540
500
fonctionne.
09:12
So, don't worry, we're not done yet.
163
552340
2180
Alors ne vous inquiétez pas, nous n’avons pas encore fini.
09:14
I'm going to give you another example and
164
554580
2052
Je vais vous donner un autre exemple et
09:16
see if you can have a little bit easier time
165
556644
2216
voir si vous pouvez y parvenir un peu plus facilement
09:18
with that one.
166
558860
580
.
09:20
Okay, so here is another example.
167
560140
2300
Ok, voici un autre exemple.
09:23
I'm going to step aside.
168
563080
1320
Je vais me retirer.
09:24
I want you to take a moment.
169
564480
1140
Je veux que tu prennes un moment.
09:25
You can press pause again if you need to.
170
565740
2100
Vous pouvez appuyer à nouveau sur pause si vous en avez besoin.
09:27
Read the sentence and try to understand what
171
567840
3162
Lisez la phrase et essayez de comprendre ce qui
09:31
is going on, what are the relationships, what
172
571014
3246
se passe, quelles sont les relations, quelles
09:34
are the clauses, and then press play, and I'll walk you through it again.
173
574260
4300
sont les clauses, puis appuyez sur lecture, et je vous expliquerai à nouveau le processus.
09:39
So, again, slowly, surely, take your time.
174
579300
2840
Alors, encore une fois, lentement, sûrement, prenez votre temps.
09:42
Identify all the pieces.
175
582960
1120
Identifiez toutes les pièces.
09:45
Okay.
176
585220
500
09:45
Are you ready?
177
585920
620
D'accord.
Es-tu prêt?
09:47
Okay, we're going to walk through this.
178
587040
1540
Ok, nous allons parcourir cela.
09:48
This one's a little bit easier.
179
588800
1440
Celui-ci est un peu plus facile.
09:50
There's a few...
180
590360
1320
Il y a quelques...
09:51
There's fewer clauses, so it should be more clear.
181
591680
4140
Il y a moins de clauses, donc ça devrait être plus clair.
09:56
"In Canada, a car that doesn't have winter tires
182
596580
4715
« Au Canada, une voiture qui n'a pas de pneus d'hiver
10:01
in winter is not only useless, but dangerous
183
601307
4333
en hiver est non seulement inutile, mais dangereuse
10:06
because if a major snowfall covers the roads,
184
606180
3065
car si une importante chute de neige recouvre les routes,
10:09
the car will not be able to move or brake
185
609257
2803
la voiture ne pourra pas avancer ni freiner
10:12
properly."
186
612060
1000
correctement. »
10:13
That's the sentence.
187
613060
1000
C'est la phrase.
10:14
Start identifying the pieces.
188
614740
1920
Commencez à identifier les pièces.
10:17
"In Canada, a car..."
189
617440
2100
« Au Canada, une voiture... »
10:19
So, we have "a car" means indefinite, so we want to make it a bit more definite.
190
619540
6260
Donc, nous avons « une voiture » qui signifie indéfiniment, donc nous voulons le rendre un peu plus précis.
10:25
We want to say something about this car, so "a car that doesn't have winter tires".
191
625800
7740
Nous voulons dire quelque chose à propos de cette voiture, donc "une voiture qui n'a pas de pneus d'hiver".
10:34
Here is your first clause.
192
634120
1200
Voici votre première clause.
10:35
Now, what type of clause is this?
193
635760
2840
Maintenant, de quel type de clause s’agit-il ?
10:39
It's not a noun clause.
194
639220
1300
Ce n’est pas une proposition nominale.
10:40
Here we have an adjective clause.
195
640880
1940
Nous avons ici une proposition adjectivale.
10:43
An adjective clause that is telling you about
196
643080
3498
Une proposition adjectivale qui vous renseigne sur
10:46
the car, it's identifying which specific type
197
646590
3510
la voiture, elle identifie quel type spécifique
10:50
of car is going to be useless and dangerous, which we'll get to.
198
650100
3620
de voiture va être inutile et dangereux, ce à quoi nous reviendrons.
10:54
So, and what's the...
199
654320
2340
Alors, et quelle est la...
10:56
So, you have the clause conjunction.
200
656660
2360
Alors, vous avez la conjonction de clause. Et
10:59
What's the rest of it?
201
659660
1400
le reste ?
11:01
Subject verb.
202
661100
680
Verbe sujet.
11:02
I only see "doesn't have".
203
662240
1880
Je ne vois que « n’a pas ».
11:04
Where's the subject?
204
664120
940
Où est le sujet ?
11:06
This is not only the conjunction, it's also the subject.
205
666020
3680
Ce n’est pas seulement la conjonction, c’est aussi le sujet.
11:09
Remember, adjective clauses, the conjunction can be the subject.
206
669800
3440
N'oubliez pas que dans les propositions adjectivales, la conjonction peut être le sujet.
11:13
"So, a car that doesn't have winter tires in winter is...
207
673980
3740
"Donc, une voiture qui n'a pas de pneus d'hiver en hiver est...
11:18
"Is" goes with "car", subject verb, is not only useless, but dangerous.
208
678560
6640
"Est" va avec "voiture", verbe sujet, est non seulement inutile, mais dangereux.
11:27
A car...
209
687160
840
Une voiture...
11:28
So, the car, this type of car is not only useless, but dangerous.
210
688000
4780
Donc, la voiture, ce type Une voiture n'est pas seulement inutile, mais dangereuse.
11:32
So, here is your independent clause.
211
692800
3260
Voici donc votre clause indépendante.
11:36
A car is not only useless, but dangerous.
212
696680
5380
Une voiture n'est pas seulement inutile, mais dangereuse.
11:42
That's your independent clause.
213
702080
1360
C'est votre clause indépendante.
11:44
Here, you're identifying which type of car we're talking about specifically, and here
214
704740
5600
Ici, vous identifiez de quel type de voiture nous parlons spécifiquement, et ici
11:50
we're going to give some more information.
215
710340
2080
nous allons donner quelques informations supplémentaires.
11:52
We're going to explain why is it useless,
216
712940
3459
Nous allons expliquer pourquoi c'est inutile,
11:56
why is it dangerous, and we're going to start
217
716411
3809
pourquoi c'est dangereux, et nous allons commencer
12:00
with "because", adverb clause, to show a reason.
218
720220
3140
par "parce que", proposition adverbiale, pour montrer une raison.
12:05
Because if a major snowfall covers the roads,
219
725360
2824
Parce que si une grosse chute de neige recouvre les routes,
12:08
the car will not be able to move or brake
220
728196
2584
la voiture ne pourra pas avancer ni freiner
12:10
properly.
221
730780
500
correctement.
12:11
So, it's useless and dangerous because the car
222
731780
4619
Donc, c'est inutile et dangereux car la voiture
12:16
will not be able to move or brake properly.
223
736411
4329
ne pourra pas avancer ni freiner correctement.
12:22
Why won't it be able to move, or in what circumstances
224
742040
4558
Pourquoi ne pourra-t-elle pas avancer, ou en Dans quelles circonstances
12:26
or what conditions will it not be able to
225
746610
3470
ou dans quelles conditions ne pourra-t-il pas
12:30
move or brake properly?
226
750080
1780
se déplacer ou freiner correctement ?
12:32
Well, if a major snowfall covers the roads.
227
752400
4520
Eh bien, si une chute de neige importante recouvre les routes.
12:37
So, again, we're sharing a piece of the clause with "because" and with "if", okay?
228
757440
7340
Donc, encore une fois, nous partageons un morceau de la clause avec « parce que » et avec « si », d'accord ?
12:45
I hope everybody's getting this.
229
765980
1700
J'espère que tout le monde comprend cela.
12:47
Keep in mind, I could move the "if" clause
230
767940
2283
Gardez à l'esprit que je pourrais déplacer la clause « si »
12:50
to a different area, but I put them together
231
770235
2405
vers une autre zone, mais je les ai regroupées
12:52
because I wanted you to see when you have two clauses right next to each other, this
232
772640
7940
parce que je voulais que vous voyiez que lorsque vous avez deux clauses juste l'une à côté de l'autre, c'est
13:00
is where people start to get a little bit confused.
233
780580
2200
là que les gens commencent à être un peu confus. .
13:03
It's not really that confusing.
234
783160
1700
Ce n’est pas vraiment si déroutant. La
13:05
First thing you want to do, finish the clause,
235
785620
3009
première chose que vous voulez faire est de terminer la clause
13:08
"because what", and then find out what the
236
788641
2759
« parce que quoi », puis de découvrir quelle en
13:11
reason is.
237
791400
800
est la raison.
13:12
And then, "if what", and "if", "if condition", what's the result?
238
792780
5000
Et puis, « si quoi », et « si », « si condition », quel est le résultat ?
13:18
Here's the condition, same result as the "because",
239
798200
2807
Voici la condition, même résultat que le « parce que »,
13:21
they're working together, they're sharing,
240
801019
2321
ils travaillent ensemble, ils partagent,
13:23
and then the whole thing makes sense, and
241
803720
2915
et alors tout cela a du sens, et
13:26
all of this, from "because" to the end, tells
242
806647
3213
tout cela, du « parce que » à la fin,
13:29
you why they're useless and dangerous, okay?
243
809860
2520
vous dit pourquoi ils sont inutile et dangereux, ok ?
13:33
So, I hope that's a little bit clear.
244
813380
1780
Alors, j'espère que c'est un peu clair.
13:35
Now, I know this is not easy, it's not really
245
815520
2586
Maintenant, je sais que ce n'est pas facile, ce n'est pas vraiment
13:38
supposed to be easy, that's the whole point
246
818118
2482
censé être facile, c'est tout l'intérêt
13:40
of complex sentences, and this is a very complex
247
820600
3808
des phrases complexes, et c'est une phrase très complexe
13:44
sentence, but if you want to ask me questions,
248
824420
3660
, mais si vous voulez me poser des questions,
13:48
first of all, please go to www.engvid.com, comment section, ask me questions.
249
828160
3940
tout d'abord, allez sur www .engvid.com, section commentaires, posez-moi des questions.
13:52
But remember that all of this needs practice.
250
832540
2820
Mais n’oubliez pas que tout cela nécessite de la pratique.
13:56
So, at www.engvid.com there's also a quiz, you
251
836080
3286
Donc, sur www.engvid.com, il y a aussi un quiz, vous
13:59
have more sample sentences to work through,
252
839378
3082
avez plus d'exemples de phrases à travailler
14:03
and options to see how everything works together,
253
843040
3066
et des options pour voir comment tout fonctionne ensemble,
14:06
take the quiz, but remember, there are four
254
846118
2702
faites le quiz, mais n'oubliez pas, il y a quatre
14:08
other videos that you can watch to get a little
255
848820
3263
autres vidéos que vous pouvez regarder pour obtenir un un
14:12
bit more background information about clauses.
256
852095
3205
peu plus d'informations générales sur les clauses.
14:16
Watch those, watch this one again, take the quiz, and hopefully you get a good score on it.
257
856040
6176
Regardez-les, regardez à nouveau celui-ci, faites le quiz et, avec un peu de chance, vous obtiendrez un bon score.
14:22
And if you don't get a good score, don't worry,
258
862220
2932
Et si vous n'obtenez pas un bon score, ne vous inquiétez pas,
14:25
practice, practice, practice, score goes up,
259
865164
2756
entraînez-vous, entraînez-vous, entraînez-vous, le score augmente,
14:27
up, up.
260
867980
500
augmente, augmente.
14:28
Okay.
261
868900
500
D'accord.
14:29
Now, if you want to see more of this type of lesson, more advanced grammar with more
262
869600
6400
Maintenant, si vous voulez voir plus de ce type de leçon, une grammaire plus avancée avec
14:36
complicated things in the language, you can also visit my other channel, Write to the Top,
263
876000
7180
des choses plus compliquées dans la langue, vous pouvez également visiter mon autre chaîne, Write to the Top,
14:43
so youtube.com/@WritetotheTop or writetotop.com.
264
883280
5240
donc youtube.com/@WritetotheTop ou writetotop.com.
14:48
I concentrate on...
265
888520
1820
Je me concentre sur...
14:50
In that channel I concentrate on writing skills,
266
890340
3241
Dans cette chaîne, je me concentre sur les compétences rédactionnelles,
14:53
and especially with very advanced grammar,
267
893593
2847
et en particulier sur une grammaire très avancée,
14:56
if that's what you're looking for.
268
896840
1200
si c'est ce que vous recherchez.
14:58
Okay?
269
898300
500
D'accord?
14:59
In the meantime, I hope you like this video,
270
899140
2423
En attendant, j'espère que vous aimez cette vidéo,
15:01
I hope you enjoyed it, because I know it's
271
901575
2325
j'espère que vous l'avez appréciée , parce que je sais que c'est
15:03
a little bit tricky, but it's fun, grammar is fun, everybody likes grammar.
272
903900
3060
un peu délicat, mais c'est amusant, la grammaire est amusante, tout le monde aime la grammaire.
15:07
If you like the video, give me a like, don't
273
907460
2405
Si vous aimez la vidéo, aimez-moi, n'oubliez pas
15:09
forget to subscribe to my channel, and ring
274
909877
2363
de vous abonner à ma chaîne et de sonner
15:12
that little bell for notifications of future
275
912240
2568
cette petite cloche pour recevoir des notifications de futures
15:14
videos, and come back soon, I'll try to make
276
914820
2580
vidéos, et revenez bientôt, j'essaierai de vous proposer
15:17
some more interesting grammar lessons for you.
277
917400
1760
des leçons de grammaire plus intéressantes. .
15:19
See you then.
278
919640
540
À plus tard alors.
15:20
Bye-bye.
279
920460
500
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7