Vocabulary: Talking about POLITICS in English

412,967 views ・ 2016-10-11

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi. Welcome again to www.engvid.com. I'm Adam.
0
1060
3408
Oi. Bem-vindo novamente a www.engvid.com. Eu sou Adão.
00:04
Today, as in response to some requests, I'm
1
4493
3636
Hoje, em resposta a alguns pedidos,
00:08
going to give you a few vocabulary words or a few words-sorry-about political views. Now,
2
8129
6561
darei a vocês algumas palavras de vocabulário ou algumas palavras - desculpe - sobre opiniões políticas. Agora,
00:14
before I start, I just want to make sure we understand: This is just about English. We're
3
14690
4790
antes de começar, só quero ter certeza de que entendemos: isso é apenas sobre inglês.
00:19
not having any political discussions, here. This is meant to help you read newspapers,
4
19480
5079
Não estamos tendo nenhuma discussão política aqui. Isso serve para ajudá-lo a ler jornais,
00:24
watch TV broadcasts, listen to radio broadcasts about political news, and these are words
5
24584
7486
assistir a programas de TV, ouvir programas de rádio sobre notícias políticas e essas são palavras
00:32
that you will see quite often when you're reading these things or watching these programs.
6
32070
5189
que você verá com frequência ao ler essas coisas ou assistir a esses programas.
00:37
Okay? So, we're going to look at a few common words that come up when we're talking about
7
37284
4636
OK? Então, veremos algumas palavras comuns que surgem quando falamos sobre
00:41
political views. Now, "political views" are basically opinions about how politics should
8
41920
5820
opiniões políticas. Agora, "visões políticas" são basicamente opiniões sobre como a política deve
00:47
run, how governments should run or be run, etc.
9
47740
4250
funcionar, como os governos devem funcionar ou ser executados, etc.
00:51
So first we're going to look at the three main types of government.
10
51990
3167
Então, primeiro vamos olhar para os três principais tipos de governo.
00:55
There are "democracy", "authoritarianism", and "dictatorship".
11
55414
4754
Existem "democracia", "autoritarismo" e "ditadura".
01:00
"Democracy" is a process by which several parties... Okay?
12
60653
6703
"Democracia" é um processo pelo qual várias partes... Ok?
01:07
Several parties, each one has its own leaders and its own members, and they compete for
13
67381
6278
Vários partidos, cada um com seus próprios líderes e seus próprios membros, e competem pelos
01:13
the votes of the public. You have several to choose from, the public chooses. The one
14
73659
5530
votos do público. Você tem vários para escolher, o público escolhe. Aquele
01:19
that gets the most votes or wins somehow the election in their system, they lead the country
15
79189
6591
que obtém mais votos ou ganha de alguma forma a eleição em seu sistema, eles lideram o país
01:25
for a specified period of time. And then you have another election, you can choose the
16
85780
5699
por um período de tempo especificado. E aí você tem outra eleição, pode escolher o
01:31
government again, you can choose another government. You can do whatever you need to do.
17
91479
5666
governo de novo, pode escolher outro governo. Você pode fazer o que você precisa fazer.
01:37
"Authoritarianism" is a system by which only one party... Or "in which" I should say. Only
18
97170
7269
"Autoritarismo" é um sistema pelo qual apenas uma parte... Ou "no qual" devo dizer. Apenas
01:44
one party controls the government. So, you don't really have any choice, and the elections
19
104439
6051
um partido controla o governo. Então, você realmente não tem escolha, e as eleições
01:50
are not... If there are elections, are not very legitimate. There's one party, they are
20
110490
5180
não são... Se houver eleições, não são muito legítimas. Há uma parte, eles são
01:55
the controlling power, they make the decisions, everybody does what they want them to do.
21
115670
7121
o poder de controle, eles tomam as decisões, todos fazem o que querem que eles façam.
02:03
"...ism". I'm just going to mention this. You're going to hear a lot of ism's when you're
22
123166
3693
"...ismo". Eu só vou mencionar isso. Você vai ouvir muitos ismos quando estiver
02:06
hearing about politics. Okay? It just means you're taking the concept of whatever the
23
126859
5541
ouvindo sobre política. OK? Significa apenas que você está pegando o conceito de qualquer que
02:12
word is before it. So: "ism" is more about the concept of whatever.
24
132400
4570
seja a palavra antes dela. Então: "ismo" é mais sobre o conceito de qualquer coisa.
02:16
"Dictatorship", this is a form of government where one person controls the government and
25
136970
6200
"Ditadura", é uma forma de governo onde uma pessoa controla o governo e
02:23
has all the power, all the decision-making power. We're not going to get into the details
26
143170
4819
tem todo o poder, todo o poder de decisão. Não vamos entrar em detalhes
02:27
of how each of these types of government rules or runs the country they're in, but we're
27
147989
6420
de como cada um desses tipos de governo governa ou administra o país em que estão, mas vamos
02:34
just going to talk about what they are very generally.
28
154409
3723
apenas falar sobre o que eles são de maneira geral.
02:38
Next, so here we're getting more into the specific views that people have. Most people
29
158304
5376
Em seguida, aqui estamos entrando mais nas visões específicas que as pessoas têm. A maioria das pessoas
02:43
are "Liberal" or "Conservative". Now, you're going to hear these words a lot. In America,
30
163680
5889
é "liberal" ou "conservadora". Agora, você vai ouvir muito essas palavras. Na América,
02:49
for example, you hear about the Democrats and the Republicans. Generally, the Democrats
31
169569
5120
por exemplo, você ouve falar dos democratas e dos republicanos. Geralmente, os democratas
02:54
are Liberal, the Republicans are Conservative. Liberal government or Liberal politicians
32
174689
6851
são liberais, os republicanos são conservadores. O governo liberal ou os políticos liberais
03:01
believe in the individual. They want every individual to have an opportunity to succeed.
33
181540
6270
acreditam no indivíduo. Eles querem que cada indivíduo tenha uma oportunidade de sucesso.
03:07
They want, basically, to help everyone improve their lives somehow. Conservatives, on the
34
187810
6110
Eles querem, basicamente, ajudar todos a melhorar suas vidas de alguma forma. Os conservadores, por
03:13
other hand, they're more about everybody takes care of themselves. Sorry, Liberals, they
35
193920
6760
outro lado, preferem que todos cuidem de si mesmos. Desculpe, liberais, eles
03:20
want the government to help the individuals; Conservatives want the individuals to help
36
200680
5169
querem que o governo ajude os indivíduos; Os conservadores querem que os indivíduos
03:25
themselves. And "Conservatives" comes from the word "conserve", there would be an "e"
37
205849
5110
se ajudem. E "conservadores" vem da palavra "conservar", haveria um "e"
03:30
here. They want to keep traditions, they want to keep or maintain values, they don't like
38
210959
6120
aqui. Querem manter tradições, querem manter ou manter valores, não gostam de
03:37
change. Liberals, on the other hand, want to change all the time to meet the needs of
39
217079
6901
mudanças. Os liberais, por outro lado, querem mudar o tempo todo para atender às necessidades
03:43
the people. More good for more people, as it were.
40
223980
5349
do povo. Mais bom para mais pessoas, por assim dizer.
03:49
Now, if you hear about "left-wing" or "right-wing" or "centrist", you're talking about the spectrum.
41
229329
6883
Agora, se você ouvir sobre "esquerda" ou "direita" ou "centrista", você está falando sobre o espectro.
03:57
The spectrum is basically the range of political views. You have the far left-wing, you have
42
237861
6598
O espectro é basicamente a gama de visões políticas. Você tem a extrema esquerda, você tem
04:04
the far right-wing, and you have the people in the centre; they're not really right, they're
43
244459
4620
a extrema direita e você tem as pessoas no centro; eles não estão realmente certos, eles
04:09
not really left. Although, they generally lean. "Lean" means "rooop", I'm leaning to
44
249079
9361
não estão realmente à esquerda. Embora, eles geralmente se inclinem. "Lean" significa "rooop", estou inclinado para
04:18
the right or I'm leaning to the left. So, even centrists, they're usually centre-right
45
258440
5710
a direita ou estou inclinado para a esquerda. Então, mesmo os centristas, eles geralmente são de centro-direita
04:24
or centre-left, it means they're a little bit more to one side than the other, but generally,
46
264150
4799
ou de centro-esquerda, quer dizer, eles estão um pouco mais para um lado do que para o outro, mas geralmente
04:28
they're... They want a bit of a mix. Left-wing politicians or left-wing views generally go
47
268949
7011
eles são... Eles querem um pouco de mistura. Políticos de esquerda ou visões de esquerda geralmente vão
04:35
with Liberals. Right-wing views or right-wing politicians generally go the idea of Conservatives.
48
275960
7875
com os liberais. Visões de direita ou políticos de direita geralmente seguem a ideia dos conservadores. Os
04:44
Centrists want a little bit of a mix. They will go with whoever will do the best benefit
49
284038
6687
centristas querem um pouco de mistura. Eles irão com quem fizer o melhor benefício
04:50
for everybody.
50
290750
1560
para todos.
04:52
Now, in terms of how to make changes or how to interpret laws or how to create systems,
51
292649
8061
Agora, em termos de como fazer mudanças ou como interpretar as leis ou como criar sistemas,
05:00
you have different types of people. Again, you have "moderate", who want moderate changes,
52
300710
6290
você tem diferentes tipos de pessoas. Novamente, você tem "moderados", que querem mudanças moderadas,
05:07
want moderate governing powers, "radicals" and "extremists". "Moderate" basically means
53
307000
8060
querem poderes de governo moderados, "radicais" e "extremistas". "Moderado" basicamente significa que
05:15
they want a reasonable amount of government interference; not too much, not too little.
54
315060
5979
eles querem uma quantidade razoável de interferência do governo; nem muito, nem pouco.
05:21
They want the government to take care of everybody, but also leave everybody a little bit to their
55
321039
4391
Eles querem que o governo cuide de todos, mas também deixe cada um um pouco por conta
05:25
own things, as it were. Radicals want very major change. They want big changes, they
56
325430
7440
própria, por assim dizer. Os radicais querem mudanças muito importantes. Eles querem grandes mudanças,
05:32
want radical shifts, or they want what they want very strongly. Very similar to extremist,
57
332870
7829
querem mudanças radicais ou querem o que querem com muita força. Muito parecido com extremista,
05:40
"extremist" means there's only one way, and that's it. Nothing else will do.
58
340699
4270
"extremista" significa que só há um caminho, e é isso. Nada mais servirá.
05:44
They do not compromise.
59
344994
3350
Eles não se comprometem.
05:50
"Compromise" means I'll give a little bit, you give a little bit, and we'll
60
350274
3196
"Compromisso" significa que eu darei um pouco, você dá um pouco, e nos
05:53
meet somewhere in the middle. Extremists don't compromise; it's this way or no way. Okay?
61
353470
6460
encontraremos em algum lugar no meio. Os extremistas não fazem concessões; é assim ou de jeito nenhum. OK?
05:59
That's the idea of "extremist", it comes from the word "extreme", as much as possible or
62
359930
5970
Essa é a ideia de "extremista", vem da palavra "extremo", tanto quanto possível ou o
06:05
as little as possible, depending on the case.
63
365900
2090
mínimo possível, dependendo do caso.
06:07
Now, this is an excellent word, you have "spin" and you have "spin doctors" we call them.
64
367990
5630
Agora, esta é uma palavra excelente, você tem "spin" e você tem "spin doctor" nós os chamamos.
06:13
This is a bit of a slang expression. "Spin" basically means spin. Like a record, you put
65
373620
4600
Esta é uma expressão meio gíria. "Spin" basicamente significa girar. Como um disco, você coloca
06:18
a record and it spins. So: "to spin" means to take let's say bad news, and turn it around
66
378220
7080
um disco e ele gira. Então: "girar" significa pegar, digamos, más notícias, e transformá-las
06:25
and make it sound like it's actually good. So, politicians are very good at this. Good
67
385300
5049
e fazer parecer que são realmente boas. Então, os políticos são muito bons nisso. Bons
06:30
politicians are very good at spin. If I say something bad about a politician or if I uncover
68
390349
6871
políticos são muito bons em manobras. Se eu disser algo ruim sobre um político ou se eu descobrir
06:37
some history about this politician that's really bad, he or she or their... Basically
69
397220
7740
alguma história sobre esse político que é realmente ruim, ele ou ela ou seu ... Basicamente,
06:44
their advisors will take that information, they'll turn it around, and use it against
70
404960
5260
seus assessores pegarão essa informação, eles a inverterão e a usarão contra
06:50
their opponent, and they'll make themselves look good and they'll make somebody else look
71
410220
3520
seu oponente , e eles farão com que pareçam bons e farão com que outra pessoa pareça
06:53
bad. They will spin attention, the public's attention away to something else or someone
72
413765
5894
ruim. Eles desviarão a atenção, a atenção do público para outra coisa ou
06:59
else. That's why they are called "spin doctors", they operate on the public mind. They're professionals.
73
419659
6510
outra pessoa. É por isso que eles são chamados de "spin doctor", eles operam na mente do público. Eles são profissionais.
07:06
Okay? So this is just an introduction to some politics. We'll do another lesson again about
74
426169
6291
OK? Portanto, esta é apenas uma introdução a alguma política. Faremos outra lição novamente sobre
07:12
specific types of governance and other things that are important for talking about politics.
75
432460
6679
tipos específicos de governança e outras coisas que são importantes para falar sobre política.
07:19
If you want to practice these words and make sure you understand them, there are some
76
439139
3600
Se você quiser praticar essas palavras e certificar-se de que as entende, há alguns
07:22
sample sentences on the quiz on www.engvid.com.
77
442764
4148
exemplos de frases no questionário em www.engvid.com.
07:26
You can ask questions. But please, let's make
78
446937
3113
Você pode fazer perguntas. Mas, por favor, vamos nos
07:30
sure we understand: This is just learning English so you can read newspapers, you can
79
450050
5250
certificar de que entendemos: isso é apenas aprender inglês para que você possa ler jornais,
07:35
watch broadcasts. Let's not start a political discussion on the comment section... In the
80
455300
6200
assistir a programas de TV. Não vamos começar uma discussão política na seção de comentários... Na
07:41
comment section at engVid.
81
461500
2125
seção de comentários do engVid.
07:43
One thing I will say before we're done, here, politics, talking about politics is very dangerous.
82
463883
7410
Uma coisa eu vou falar antes de terminarmos, aqui, política, falar de política é muito perigoso.
07:51
Make sure that the people you're discussing politics with want to discuss politics. Don't
83
471318
7232
Certifique-se de que as pessoas com quem você está discutindo política querem discutir política. Não
07:58
force your views on anyone, don't let anyone force their views on you. Okay?
84
478550
5501
imponha sua opinião a ninguém, não deixe ninguém impor sua opinião a você. OK?
08:04
Subscribe to my YouTube channel when you get a chance, and come back again.
85
484168
3725
Inscreva-se no meu canal do YouTube quando tiver uma chance e volte sempre.
08:07
See you soon. Bye.
86
487918
1336
Vejo você em breve. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7