Vocabulary: Talking about POLITICS in English

422,037 views ・ 2016-10-11

Adam’s English Lessons


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
Hi. Welcome again to www.engvid.com. I'm Adam.
0
1060
3408
Olá, Bem vindo novamente ao www.engvid.com. Eu sou o Adam
00:04
Today, as in response to some requests, I'm
1
4493
3636
Hoje vou atender a alguns pedidos. Eu vou
00:08
going to give you a few vocabulary words or a few words-sorry-about political views. Now,
2
8129
6561
dar a vocês algumas alguns vocabulários de palavras ou algumas palavras, me desculpe, sobre visões políticas. Agora,
00:14
before I start, I just want to make sure we understand: This is just about English. We're
3
14690
4790
antes de começar, eu apenas quero ter certeza que vocês compreendam: Isso é apenas sobre Inglês. Nós não
00:19
not having any political discussions, here. This is meant to help you read newspapers,
4
19480
5079
vamos ter nenhuma discussão política, aqui. Isso é o jeito de ajudar você a ler jornais
00:24
watch TV broadcasts, listen to radio broadcasts about political news, and these are words
5
24584
7486
assistir um programa de TV, ouvir um programa de rádio sobre notícias políticas, e essas são palavras
00:32
that you will see quite often when you're reading these things or watching these programs.
6
32070
5189
que você vai ver com muita frequencia quando você essas coisas ou assistir esses programas.
00:37
Okay? So, we're going to look at a few common words that come up when we're talking about
7
37284
4636
Certo? Então, nós vamos dar uma olhada em algumas palavras comuns que surgem quando vamos falar a respeito de
00:41
political views. Now, "political views" are basically opinions about how politics should
8
41920
5820
notícias políticas. Então "notícias políticas" são basicamente opiniões como a política deveria
00:47
run, how governments should run or be run, etc.
9
47740
4250
acontecer, como os governantes deveriam governar ou executar, etc.
00:51
So first we're going to look at the three main types of government.
10
51990
3167
Então primeiro nós vamos dar uma olhada nesses três tipos principais de Governo.
00:55
There are "democracy", "authoritarianism", and "dictatorship".
11
55414
4754
Existem a: Democracia, Autoritarismo e Ditadura.
01:00
"Democracy" is a process by which several parties... Okay?
12
60653
6703
Democracia é a forma em que existem vários partidos, OK?
01:07
Several parties, each one has its own leaders and its own members, and they compete for
13
67381
6278
Vários partidos, cada um deles tem seus lideres e seus membros, e eles disputam pelo
01:13
the votes of the public. You have several to choose from, the public chooses. The one
14
73659
5530
voto da população. Você tem vários para escolher, a escolha popular. Aquele que
01:19
that gets the most votes or wins somehow the election in their system, they lead the country
15
79189
6591
tiver mais votos ganha de alguma forma a eleição nesse sistema, eles lideram o País
01:25
for a specified period of time. And then you have another election, you can choose the
16
85780
5699
por um período específico ou tempo. E quando existe uma nova eleição, você pode escolher o
01:31
government again, you can choose another government. You can do whatever you need to do.
17
91479
5666
governante novamente, você pode escolher outro governante. Você pode fazer o que você precisa fazer.
01:37
"Authoritarianism" is a system by which only one party... Or "in which" I should say. Only
18
97170
7269
Autoritarismo é um sistema que existe apenas um partido... ou "no qual" eu quis dizer: Apenas
01:44
one party controls the government. So, you don't really have any choice, and the elections
19
104439
6051
uma forma de controle governamental. Então, você no fim não tem nenhuma escolha e as eleições
01:50
are not... If there are elections, are not very legitimate. There's one party, they are
20
110490
5180
não são.... Se tiver eleições elas não serão legítimas. Existe um partido, existem
01:55
the controlling power, they make the decisions, everybody does what they want them to do.
21
115670
7121
os que controlam o poder, os que tomam das decisões, todo mundo faz oque eles querem que seja feito.
02:03
"...ism". I'm just going to mention this. You're going to hear a lot of ism's when you're
22
123166
3693
"...ism". Eu vou apenas falar isso. Vocês vão ouvir um monte de "ism's" quando vocês forem
02:06
hearing about politics. Okay? It just means you're taking the concept of whatever the
23
126859
5541
ouvir sobre política, ok? Significa apenas que você está falando do conceito ou qualquer
02:12
word is before it. So: "ism" is more about the concept of whatever.
24
132400
4570
palavra antes disso.Então: "ism" é mais sobre o conceito o oque seja.
02:16
"Dictatorship", this is a form of government where one person controls the government and
25
136970
6200
Ditadura: Essa é a forma de governo onde uma pessoa controle o Governo e
02:23
has all the power, all the decision-making power. We're not going to get into the details
26
143170
4819
tem todo o poder, e todo o poder de decisão. Nós não vamos entrar nos detalhes
02:27
of how each of these types of government rules or runs the country they're in, but we're
27
147989
6420
de cada uma dessas regras de governo ou como o País iria ser, mas nós vamos
02:34
just going to talk about what they are very generally.
28
154409
3723
apenas falar sobre o que eles são no geral.
02:38
Next, so here we're getting more into the specific views that people have. Most people
29
158304
5376
Próximo, aqui nós vamos ter que entrar mais no tipo de visão que as pessoas tem. Muitas pessoas
02:43
are "Liberal" or "Conservative". Now, you're going to hear these words a lot. In America,
30
163680
5889
são "liberais" ou "conservadoras". Agora, você vai ouvir essas palavras diversas vezes. Na America,
02:49
for example, you hear about the Democrats and the Republicans. Generally, the Democrats
31
169569
5120
por exemplo, você ouve sobre os Democratas e os Republicanos. De forma geral os Democratas
02:54
are Liberal, the Republicans are Conservative. Liberal government or Liberal politicians
32
174689
6851
são liberais enquanto os Republicanos são conservadores. Governo Liberal ou Políticos Liberais
03:01
believe in the individual. They want every individual to have an opportunity to succeed.
33
181540
6270
acreditam no individual. Eles querem que cada indivíduo tenha uma oportunidade de ter sucesso.
03:07
They want, basically, to help everyone improve their lives somehow. Conservatives, on the
34
187810
6110
Eles querem, basicamente, ajudar cada um melhorar suas vidas de alguma maneira. Conservadores, por outro
03:13
other hand, they're more about everybody takes care of themselves. Sorry, Liberals, they
35
193920
6760
lado, eles são mais sobre cada todos tomarem conta deles mesmos. Desculpe-me, Liberais, eles
03:20
want the government to help the individuals; Conservatives want the individuals to help
36
200680
5169
querem que o o Governo ajude os indivíduos. Conservadores querem que os indivíduos ajudem a
03:25
themselves. And "Conservatives" comes from the word "conserve", there would be an "e"
37
205849
5110
si mesmos. E os "conservadores" vem da palavra "conservar", haveria um "e"
03:30
here. They want to keep traditions, they want to keep or maintain values, they don't like
38
210959
6120
aqui. Eles querem continuar as tradições, eles querem continuar a manter os valores, eles não gostam de
03:37
change. Liberals, on the other hand, want to change all the time to meet the needs of
39
217079
6901
mudanças. Liberais, por outro lado, querem mudanças o tempo todo para o encontro das necessidades
03:43
the people. More good for more people, as it were.
40
223980
5349
das pessoas. Muito melhor para muitas pessoas, por assim dizer.
03:49
Now, if you hear about "left-wing" or "right-wing" or "centrist", you're talking about the spectrum.
41
229329
6883
Agora, se você ouvir sobre "esquerdista", "de direta" ou "centralizador" vocês estarão falando sobre o espectro.
03:57
The spectrum is basically the range of political views. You have the far left-wing, you have
42
237861
6598
O espectro é basicamente o alcance das notícias políticas. Você tem a extrema esquerda, você tem
04:04
the far right-wing, and you have the people in the centre; they're not really right, they're
43
244459
4620
a extrema direita e você tem o pessoal do centro. Eles não são nem de direita, eles
04:09
not really left. Although, they generally lean. "Lean" means "rooop", I'm leaning to
44
249079
9361
não são nem de esquerda. Apesar de que, geralmente eles pendem. Pendem significa se inclinar. Estou inclinado para
04:18
the right or I'm leaning to the left. So, even centrists, they're usually centre-right
45
258440
5710
a direita ou eu estou inclinado para a esquerda. Então, até os do centro tem o centro de direita
04:24
or centre-left, it means they're a little bit more to one side than the other, but generally,
46
264150
4799
ou o centro de esquerda. Isso significa que eles são um pouco mais para um lado do que para o outro, mas em geral,
04:28
they're... They want a bit of a mix. Left-wing politicians or left-wing views generally go
47
268949
7011
eles são.... eles querem um pouco de mistura. Políticos de esquerda ou de esquerdistas geralmente vão
04:35
with Liberals. Right-wing views or right-wing politicians generally go the idea of Conservatives.
48
275960
7875
com liberais. Os de direita ou políticos de direita geralmente vão mais com as ideias dos conservadores.
04:44
Centrists want a little bit of a mix. They will go with whoever will do the best benefit
49
284038
6687
Os centralistas querem um pouco de cada. Eles irão com quem der o melhor benefício
04:50
for everybody.
50
290750
1560
para todos.
04:52
Now, in terms of how to make changes or how to interpret laws or how to create systems,
51
292649
8061
Agora, nos termos de como fazer mudanças ou como interpretar as leis ou como criar sistemas,
05:00
you have different types of people. Again, you have "moderate", who want moderate changes,
52
300710
6290
você vai ter diversos tipos de pessoas. De novo, você tem os moderadores que querem mudanças moderadas
05:07
want moderate governing powers, "radicals" and "extremists". "Moderate" basically means
53
307000
8060
querem poderes governamentais moderados, os Radicais e os Extremistas. Moderados basicamente significa
05:15
they want a reasonable amount of government interference; not too much, not too little.
54
315060
5979
que eles querem apenas um pouco de interferencia do governo, mas não muita e nem tão pouca.
05:21
They want the government to take care of everybody, but also leave everybody a little bit to their
55
321039
4391
Eles querem que os governantes tomem conta de todos, mas também deixem cada todos ter um pouco de suas
05:25
own things, as it were. Radicals want very major change. They want big changes, they
56
325430
7440
próprias coisas, por assim dizer. Os Radicais querem uma grande mudança. Eles querem grandes mudanças, eles
05:32
want radical shifts, or they want what they want very strongly. Very similar to extremist,
57
332870
7829
eles querem mudanças radicais, ou eles querem o que eles querem com muita força, bem similar aos Extremistas.
05:40
"extremist" means there's only one way, and that's it. Nothing else will do.
58
340699
4270
Extremista significa que existe apenas uma forma e é isso. Nada mais será feito.
05:44
They do not compromise.
59
344994
3350
Eles não se completam.
05:50
"Compromise" means I'll give a little bit, you give a little bit, and we'll
60
350274
3196
Completar significa que eu vou dar um pouco e você vai dar um pouco e, então, nós
05:53
meet somewhere in the middle. Extremists don't compromise; it's this way or no way. Okay?
61
353470
6460
vamos encontrar algo no meio termo. Extremistas não se completam. Ou é desse jeito ou não é de jeito algum, ok?
05:59
That's the idea of "extremist", it comes from the word "extreme", as much as possible or
62
359930
5970
Essa é a ideia de Extemista. Vem da palavra "extremo", o máximo possível ou
06:05
as little as possible, depending on the case.
63
365900
2090
o menos possível, dependendo do caso.
06:07
Now, this is an excellent word, you have "spin" and you have "spin doctors" we call them.
64
367990
5630
Agora essa é uma excelente palavra. Você tem a palavra "virar" e você tem "mestres em inverter". Nós os chamamos
06:13
This is a bit of a slang expression. "Spin" basically means spin. Like a record, you put
65
373620
4600
Isso é um tipo de gíria. Virar basicamente significa girar . Tipo uma gravação, você coloca
06:18
a record and it spins. So: "to spin" means to take let's say bad news, and turn it around
66
378220
7080
para gravar e ele gira. Então "se virar" significa formas de assumir, vamos dizer, más notícias, e transformar isso
06:25
and make it sound like it's actually good. So, politicians are very good at this. Good
67
385300
5049
em algo que soe realmente bom. Então, os políticos são realmente bons nisso. Bons
06:30
politicians are very good at spin. If I say something bad about a politician or if I uncover
68
390349
6871
políticos são realmente bons em se virar. Se eu disser algo ruim sobre a política ou se eu
06:37
some history about this politician that's really bad, he or she or their... Basically
69
397220
7740
descobrir alguma história sobre a política que seja realmente ruim, ele ou ela ou eles, basicamente.
06:44
their advisors will take that information, they'll turn it around, and use it against
70
404960
5260
seus assessores vão pegar essa informação, eles vão transforma-lá e usar isso
06:50
their opponent, and they'll make themselves look good and they'll make somebody else look
71
410220
3520
contra seu oponente, e eles vão fazer com que eles mesmos pareçam bons e eles vão fazer outro alguém parecer
06:53
bad. They will spin attention, the public's attention away to something else or someone
72
413765
5894
mal. Eles vão virar a atenção, a atenção pública longe para um outro alguém ou para
06:59
else. That's why they are called "spin doctors", they operate on the public mind. They're professionals.
73
419659
6510
alguém. Isso é o porque eles são chamados de "mestres em invertes", eles manipulam a mente da população. Eles são profissionais
07:06
Okay? So this is just an introduction to some politics. We'll do another lesson again about
74
426169
6291
ok? Então isso é apenas uma introdução de algumas políticas. Nós vamos fazer outra lição novamente sobre
07:12
specific types of governance and other things that are important for talking about politics.
75
432460
6679
tipos específicos de governança ou outras coisas que são importantes falar sobre políticos.
07:19
If you want to practice these words and make sure you understand them, there are some
76
439139
3600
Se você precisar praticar essas palavras e ter certeza que você entendeu elas, existem algumas
07:22
sample sentences on the quiz on www.engvid.com.
77
442764
4148
frases no quis do site www.engvid.com
07:26
You can ask questions. But please, let's make
78
446937
3113
Você pode fazer perguntas, mas, por favor, vamos reforçar novamente
07:30
sure we understand: This is just learning English so you can read newspapers, you can
79
450050
5250
que todos entenderam. Isso é apenas para aprender ingles que você pode ler nos jornais, você pode
07:35
watch broadcasts. Let's not start a political discussion on the comment section... In the
80
455300
6200
assistir nas transmissões. Não vamos começar uma discussão política na sessão de comentários, na sessão de comentarios
07:41
comment section at engVid.
81
461500
2125
lá no Engvid
07:43
One thing I will say before we're done, here, politics, talking about politics is very dangerous.
82
463883
7410
Uma coisa que eu ia dizer antes de terminarmos, aqui, política, falar sobre política é algo muito perigoso.
07:51
Make sure that the people you're discussing politics with want to discuss politics. Don't
83
471318
7232
Tenha certeza que as pessoas com quem você está discutindo política querem discutir sobre política. Não
07:58
force your views on anyone, don't let anyone force their views on you. Okay?
84
478550
5501
imponha sua opinião para ninguém e não deixe que ninguém imponha suas opiniões em você, ok?
08:04
Subscribe to my YouTube channel when you get a chance, and come back again.
85
484168
3725
Se inscrevam no meu canal ni Youtube quando tiverem a chance para isso e voltem novamente.
08:07
See you soon. Bye.
86
487918
1336
Vejo vocês em breve. Até.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7