Learn English Vocabulary: Computer Hardware

133,259 views ・ 2020-08-10

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, welcome to www.engvid.com . I'm Adam.
0
310
2640
Olá, bem-vindo ao www.engvid.com. Eu sou Adão.
00:02
In today's lesson, I'm going to walk you through a computer setup.
1
2950
4300
Na lição de hoje, vou orientá-lo na configuração de um computador.
00:07
Basically, we're going to look at all the different pieces of hardware, all the actual
2
7250
5930
Basicamente, veremos todas as diferentes peças de hardware, todas as
00:13
tools that you're going to be using.
3
13180
1640
ferramentas reais que você usará.
00:14
All the actual equipment that you're going to be using when you're using a computer.
4
14820
4289
Todo o equipamento real que você usará quando estiver usando um computador.
00:19
Now, the main purpose of this lesson is to help you if you're working in a computer store,
5
19109
5830
Agora, o principal objetivo desta lição é ajudá-lo se você estiver trabalhando em uma loja de informática,
00:24
if you want to go buy a computer, or if you have a computer and you want to call the technical
6
24939
4660
se quiser comprar um computador ou se tiver um computador e quiser ligar para o
00:29
support department.
7
29599
1241
departamento de suporte técnico.
00:30
So, for example, tech support.
8
30840
7430
Então, por exemplo, suporte técnico.
00:38
If you have a problem with your computer and you need to explain to someone, especially
9
38270
3430
Se você tiver um problema com seu computador e precisar explicar a alguém, especialmente
00:41
over the phone, what's going on, you need to know all the different words for all the
10
41700
4380
por telefone, o que está acontecendo, você precisa saber todas as palavras diferentes para todos os
00:46
different pieces of equipment that you have in order to explain what the problem is.
11
46080
5080
diferentes equipamentos que possui para explicar qual é o problema é.
00:51
So, we're going to start with the actual hardware, with the actual things.
12
51160
4120
Então, vamos começar com o hardware real, com as coisas reais.
00:55
And then we're going to look at different functions for each one of these things that
13
55280
3750
E então veremos diferentes funções para cada uma dessas coisas que
00:59
you really need to know.
14
59030
1260
você realmente precisa saber.
01:00
We're going to look at some shortcuts, some functions and things that you can do with
15
60290
4819
Vamos ver alguns atalhos, algumas funções e coisas que você pode fazer com
01:05
them anyway.
16
65109
1000
eles de qualquer maneira.
01:06
So, let's start with the actual computer.
17
66109
2111
Então, vamos começar com o computador real.
01:08
There are different ways to use a computer.
18
68220
1969
Existem diferentes maneiras de usar um computador.
01:10
You can use a laptop or a notebook.
19
70189
2960
Você pode usar um laptop ou um notebook.
01:13
Essentially, these are the same thing.
20
73149
1860
Essencialmente, são a mesma coisa.
01:15
It used to be - the difference between laptop and notebook was size, but now, anything you
21
75009
4841
Costumava ser - a diferença entre laptop e notebook era o tamanho, mas agora, qualquer coisa que você
01:19
can put on your lap or anything that's foldable and you can carry is basically a laptop or
22
79850
5500
possa colocar no colo ou qualquer coisa que seja dobrável e que você possa carregar é basicamente um laptop ou
01:25
a notebook.
23
85350
1339
notebook.
01:26
Okay?
24
86689
1000
OK?
01:27
These are mobile, as I said.
25
87689
1290
Estes são móveis, como eu disse.
01:28
You can carry them with you.
26
88979
1000
Você pode carregá-los com você.
01:29
You can put them into your bag and take them anywhere you want.
27
89979
3371
Você pode colocá-los em sua bolsa e levá-los para onde quiser.
01:33
And these days, many of them have a touch screen, meaning that you can actually touch
28
93350
5379
E hoje em dia, muitos deles têm tela sensível ao toque, o que significa que você pode realmente tocar
01:38
the monitor that is on the laptop and do things on it without using your mouse.
29
98729
5530
no monitor que está no laptop e fazer coisas nele sem usar o mouse.
01:44
Okay?
30
104259
1000
OK?
01:45
Next, we're going to look at a desktop.
31
105259
3400
A seguir, veremos uma área de trabalho.
01:48
A desktop is something that you have in your home or office.
32
108659
3550
Uma área de trabalho é algo que você tem em sua casa ou escritório.
01:52
You don't carry it around with you, it's bigger.
33
112209
2230
Você não carrega com você, é maior.
01:54
It has a tower.
34
114439
1990
Tem uma torre.
01:56
The tower is where the actual computer is, where all the - the motherboard is, okay?
35
116429
5570
A torre é onde está o computador real, onde está toda a placa-mãe, ok?
02:01
Laptops and notebooks also have a motherboard.
36
121999
8061
Laptops e notebooks também têm uma placa-mãe.
02:10
The motherboard is the - it's like a sheet inside the computer that has all the microchips,
37
130060
6330
A placa-mãe é a - é como uma folha dentro do computador que tem todos os microchips,
02:16
that has all your memory and all the different functions of the computer.
38
136390
3870
que tem toda a sua memória e todas as diferentes funções do computador.
02:20
If you don't know anything about computers, do not touch the motherboard.
39
140260
3880
Se você não sabe nada sobre computadores, não toque na placa-mãe.
02:24
Take it to a professional to fix it for you or to make changes to it, okay?
40
144140
4519
Leve a um profissional para consertar ou fazer alterações, ok?
02:28
The desktop has a tower, and inside is the motherboard and everything connects to that,
41
148659
4250
O desktop tem uma torre, e dentro dela fica a placa-mãe e tudo se conecta a ela,
02:32
including the monitor, the keyboard, the mouse, everything.
42
152909
4121
inclusive o monitor, o teclado, o mouse, tudo.
02:37
And then you use it on your desk.
43
157030
2480
E então você o usa em sua mesa.
02:39
On your desk will be nothing but the monitor.
44
159510
1710
Em sua mesa não haverá nada além do monitor.
02:41
The tower is usually underneath your desk.
45
161220
3040
A torre geralmente fica embaixo da sua mesa.
02:44
You can also buy an all-in-one.
46
164260
1750
Você também pode comprar um multifuncional.
02:46
An all-in-one computer is just the monitor, and the computer is built into the monitor.
47
166010
5449
Um computador multifuncional é apenas o monitor e o computador é integrado ao monitor.
02:51
So, there's really nothing else except for the monitor and then you connect everything
48
171459
3821
Então, realmente não há mais nada além do monitor e aí você conecta tudo
02:55
to that, okay?
49
175280
2310
nele, ok?
02:57
Speaking of the monitor, the monitor basically is like the TV.
50
177590
3179
Falando do monitor, o monitor basicamente é como a TV.
03:00
This is where you see everything that you're going to be doing on your computer.
51
180769
4141
É aqui que você vê tudo o que fará em seu computador.
03:04
It is usually measured in inches, so let me just make this a little bit clearer so you
52
184910
3950
Geralmente é medido em polegadas, então deixe-me deixar isso um pouco mais claro para que você
03:08
don't get confused.
53
188860
1209
não fique confuso.
03:10
Just so you know, one inch is 2.54 centimeters.
54
190069
4721
Só para você saber, uma polegada é de 2,54 centímetros.
03:14
If you're in North America and you're going to buy a monitor, they will ask you how many
55
194790
4259
Se você estiver na América do Norte e for comprar um monitor, eles perguntarão quantas
03:19
inches, like what size of monitor do you want?
56
199049
2481
polegadas, como o tamanho do monitor que você deseja?
03:21
In other places, it might be by centimeters, so make sure you understand the differences
57
201530
5659
Em outros lugares, pode ser por centímetros, portanto, certifique-se de entender as diferenças
03:27
for the monitor that you want.
58
207189
2660
para o monitor que deseja.
03:29
These days, you can get curved monitors.
59
209849
2291
Hoje em dia, você pode obter monitores curvos.
03:32
So, you have, like, regular flat monitors, or you can get curved monitors that give you
60
212140
4829
Então, você tem, tipo, monitores planos comuns, ou você pode obter monitores curvos que oferecem
03:36
a little bit of a different perspective, a little bit different graphics, okay?
61
216969
4630
uma perspectiva um pouco diferente, gráficos um pouco diferentes, ok?
03:41
You can use a monitor just like you would a TV.
62
221599
2931
Você pode usar um monitor da mesma forma que usaria uma TV.
03:44
In fact, you can use a TV as a monitor for your computer as well.
63
224530
3929
Na verdade, você também pode usar uma TV como monitor para o seu computador.
03:48
Everything is connected these days.
64
228459
1961
Tudo está conectado nos dias de hoje.
03:50
Next, you have your keyboard.
65
230420
2010
Em seguida, você tem seu teclado.
03:52
This is where you're typing and you're doing a lot of your functions for computing, okay?
66
232430
4919
É aqui que você digita e executa muitas das suas funções de computação, ok?
03:57
The traditional keyboard is a QWERTY, meaning that all the letters start at the top row
67
237349
6181
O teclado tradicional é um QWERTY, o que significa que todas as letras começam na linha superior
04:03
with Q,W,E,R,T and go on like that.
68
243530
3170
com Q,W,E,R,T e continuam assim.
04:06
That's a QWERTY keyboard, that's the standard keyboard in English, okay?
69
246700
5179
Esse é um teclado QWERTY, esse é o teclado padrão em inglês, ok?
04:11
The keyboard has keys.
70
251879
1730
O teclado tem teclas.
04:13
Everything that you press on the keyboard is called the key, that's why it's a board
71
253609
4421
Tudo que você aperta no teclado chama-se tecla, por isso é uma placa
04:18
with keys, keyboard.
72
258030
1489
com teclas, teclado.
04:19
You can get a Chiclet keyboard or a regular keyboard.
73
259519
4411
Você pode obter um teclado Chiclet ou um teclado normal.
04:23
Chiclets are very thin keys.
74
263930
2359
Chiclets são chaves muito finas.
04:26
So, most laptops use chiclet keyboards, but you can buy external keyboards that are thicker
75
266289
7671
Portanto, a maioria dos laptops usa teclados chiclet, mas você pode comprar teclados externos mais grossos
04:33
or different shapes, sizes, etc.
76
273960
3950
ou de diferentes formas, tamanhos etc. A
04:37
Most keyboards have a number pad.
77
277910
2110
maioria dos teclados possui um teclado numérico.
04:40
So, you have the numbers at the top row, but you can also have them on the side, so it's
78
280020
4910
Então, você tem os números na linha superior, mas também pode colocá-los ao lado, então é
04:44
a little bit faster to type numbers.
79
284930
3070
um pouco mais rápido digitar os números.
04:48
And laptops also have a touchpad, which is usually like a square area on the keyboard
80
288000
8060
E os laptops também têm um touchpad, que geralmente é como uma área quadrada no teclado
04:56
that you can use as a mouse, if you don't want to use a mouse.
81
296060
3930
que você pode usar como mouse, se não quiser usar um mouse.
04:59
Okay, so speaking of mouse, let's talk about the mouse.
82
299990
3160
Certo, falando em mouse, vamos falar sobre o mouse.
05:03
A mouse is like a little device on the side of the computer that you use to move around
83
303150
5410
Um mouse é como um pequeno dispositivo na lateral do computador que você usa para se movimentar
05:08
and move the cursor around, and I'll talk about the cursor a bit after.
84
308560
4410
e mover o cursor, e falarei sobre o cursor um pouco mais adiante.
05:12
The mouse lets you do a lot of the functions without having to type anything.
85
312970
4030
O mouse permite que você faça muitas funções sem precisar digitar nada.
05:17
So, you can move pages up and down.
86
317000
2590
Assim, você pode mover as páginas para cima e para baixo.
05:19
You can open different windows.
87
319590
1490
Você pode abrir diferentes janelas.
05:21
You can press on different programs to open them.
88
321080
4190
Você pode pressionar em diferentes programas para abri- los.
05:25
They - the mice or the mouse has a right click, a left click, and a scroll button.
89
325270
6250
Eles - os mouses ou o mouse têm um clique direito, um clique esquerdo e um botão de rolagem.
05:31
So, click so the things you do with your fingers, and in the middle is a button to scroll to
90
331520
4489
Então, clique nas coisas que você faz com os dedos e no meio há um botão para rolar para
05:36
move pages up and down, okay?
91
336009
3220
mover as páginas para cima e para baixo, ok?
05:39
Next, if you want to connect to the internet, you're going to need a modem.
92
339229
4141
Em seguida, se você deseja se conectar à Internet, precisará de um modem.
05:43
A modem is basically the phone line or the cable line that connects the computer to the
93
343370
4810
Um modem é basicamente a linha telefônica ou a linha de cabo que conecta o computador à
05:48
internet.
94
348180
1130
internet.
05:49
And if you don't want to connect your computer to the internet with a cable, then you need
95
349310
5970
E se você não quiser conectar seu computador à internet com um cabo, então você precisa de
05:55
Wi-Fi, okay?
96
355280
1740
Wi-Fi, ok?
05:57
And just make sure we understand - I know in some countries they pronounce it a little
97
357020
7420
E apenas certifique-se de que entendemos - eu sei que em alguns países eles pronunciam um
06:04
bit differently.
98
364440
1000
pouco diferente.
06:05
In English, we say "wi-fi", okay?
99
365440
3470
Em inglês, dizemos "wi-fi", ok?
06:08
And this is our router, "rou-ter", okay?
100
368910
3670
E este é o nosso roteador, "rou-ter", ok?
06:12
Not "root-er", "rou-ter" if you need to explain to someone.
101
372580
3270
Não "root-er", "rou-ter" se você precisar explicar a alguém.
06:15
So, the router basically sends out the internet signal throughout the space it's basically
102
375850
6500
Assim, o roteador basicamente envia o sinal de internet por todo o espaço para o qual está basicamente
06:22
programmed for.
103
382350
1980
programado.
06:24
And you have Wi-Fi and you can connect all kinds of devices to this, okay?
104
384330
5010
E você tem Wi-Fi e pode conectar todos os tipos de dispositivos a isso, ok?
06:29
So, you have all kinds of devices.
105
389340
3420
Então, você tem todos os tipos de dispositivos.
06:32
You can have a phone, you can have games, you can have all kinds of different things
106
392760
7089
Você pode ter um telefone, pode ter jogos, pode ter todos os tipos de coisas diferentes
06:39
connected by Wi-Fi.
107
399849
2850
conectadas por Wi-Fi.
06:42
Then you have all your accessories.
108
402699
1590
Então você tem todos os seus acessórios.
06:44
So, what we've looked at so far, these are the essential pieces of the computer setup,
109
404289
5581
Então, o que vimos até agora, são as peças essenciais da configuração do computador,
06:49
if you want to do computing, if you want to get on the internet.
110
409870
2710
se você quiser fazer computação, se quiser entrar na internet.
06:52
Now, all these extra things are extra.
111
412580
4239
Agora, todas essas coisas extras são extras.
06:56
You don't have to have them, but they do make life a bit easier.
112
416819
3541
Você não precisa tê-los, mas eles tornam a vida um pouco mais fácil.
07:00
So, they are called accessories.
113
420360
2040
Então, eles são chamados de acessórios.
07:02
They're not necessary, they're extra.
114
422400
3650
Eles não são necessários, são extras.
07:06
If you want to listen to things, you can use speakers.
115
426050
3280
Se você quiser ouvir coisas, pode usar alto-falantes.
07:09
You can also plug headphones into the jack.
116
429330
4550
Você também pode conectar fones de ouvido no conector.
07:13
Every computer will come with a jack, that's like a little hole in the computer where you
117
433880
6690
Todo computador vem com um conector, que é como um pequeno orifício no computador onde você
07:20
put the little metal tipped wire inside.
118
440570
3730
coloca o pequeno fio com ponta de metal dentro.
07:24
You plug it into the jack and you can get speakers or you can use your headphones.
119
444300
4609
Você o conecta ao conector e pode obter alto-falantes ou usar seus fones de ouvido.
07:28
If you need to print things out, if you have files and you need to print them, you would
120
448909
3861
Se você precisar imprimir coisas, se tiver arquivos e precisar imprimi-los,
07:32
use a printer.
121
452770
1869
use uma impressora.
07:34
If you have documents that you want to send someone else, then you would use a scanner.
122
454639
5261
Se você tiver documentos que deseja enviar a outra pessoa, use um scanner.
07:39
A scanner basically takes a picture of the document, creates a file in your computer
123
459900
6000
Um scanner basicamente tira uma foto do documento, cria um arquivo em seu computador
07:45
and then you can send that file to somebody else.
124
465900
3120
e então você pode enviar esse arquivo para outra pessoa.
07:49
Now, if you have to keep a lot of things on - a lot of files or videos or music and you
125
469020
6340
Agora, se você precisa manter muitas coisas - muitos arquivos, vídeos ou músicas e
07:55
don't have enough memory space on your computer, you can use an external hard disk drive, okay?
126
475360
7380
não tem espaço de memória suficiente no computador, pode usar um disco rígido externo, ok?
08:02
So basically, this is a little box like this, sometimes it's a little bit bigger.
127
482740
3799
Basicamente, esta é uma caixinha como esta, às vezes um pouco maior.
08:06
And it has a lot of memory space, and you can put all your files, all your movies, all
128
486539
5361
E tem muito espaço de memória, e você pode colocar todos os seus arquivos, todos os seus filmes, todas as
08:11
your music on there and keep it separate from the computer.
129
491900
4850
suas músicas lá e mantê-lo separado do computador.
08:16
A lot of computers, they come with a lot of memory these days, but files are getting bigger
130
496750
4900
Muitos computadores vêm com muita memória hoje em dia, mas os arquivos estão ficando cada vez
08:21
and bigger and people generally need to use external hard disks as well.
131
501650
4590
maiores e as pessoas geralmente precisam usar discos rígidos externos também.
08:26
Now, if you need to carry files with you from one place to another, but you don't want to
132
506240
4880
Agora, se você precisa levar arquivos com você de um lugar para outro, mas não quer
08:31
carry your external hard disk with all your files, you can just use a thumb drive.
133
511120
6500
carregar seu disco rígido externo com todos os seus arquivos, basta usar um pen drive.
08:37
Some people call it a thumb drive, some people call it a memory stick.
134
517620
3070
Algumas pessoas chamam de pen drive, algumas pessoas chamam de cartão de memória.
08:40
It's basically a small USB component, and we'll talk about USB as well.
135
520690
7639
É basicamente um pequeno componente USB e também falaremos sobre USB.
08:48
USB is the plug, so the headphone plugs into a jack.
136
528329
4450
USB é o plugue, então o fone de ouvido se conecta a um conector.
08:52
The memory stick or the thumb drive plugs into a USB slot.
137
532779
9930
O cartão de memória ou o pen drive é conectado a um slot USB.
09:02
There are slots, especially in the laptop, they will be on the side.
138
542709
3301
Existem slots, principalmente no laptop, eles ficarão na lateral.
09:06
In the tower of the desktop, you will see USB slots.
139
546010
3680
Na torre da área de trabalho, você verá os slots USB.
09:09
You put your thumb drive in there.
140
549690
1839
Você coloca seu pen drive lá.
09:11
Okay.
141
551529
1000
OK.
09:12
So now, we have all our equipment set up.
142
552529
2541
Então, agora, temos todos os nossos equipamentos configurados.
09:15
Now, let's see what you can do with some of these tools specifically.
143
555070
3500
Agora, vamos ver o que você pode fazer com algumas dessas ferramentas especificamente.
09:18
Okay, so now, we're going to look at some of the functions that you can do with your
144
558570
5220
Ok, agora vamos ver algumas das funções que você pode fazer com seu
09:23
hardware, with your equipment.
145
563790
1760
hardware, com seu equipamento.
09:25
But just before we get started, this is a very basic list.
146
565550
4700
Mas antes de começarmos, esta é uma lista muito básica.
09:30
If you really really want to know how to do a lot of different things with your computer,
147
570250
4110
Se você realmente quer saber como fazer muitas coisas diferentes com seu computador,
09:34
with your keyboard, with your mouse, etc., make sure you do some more research.
148
574360
4390
com seu teclado, com seu mouse, etc., certifique-se de fazer mais algumas pesquisas.
09:38
This is just to get you started with the basics, okay?
149
578750
3450
Isso é só para você começar com o básico, ok?
09:42
So, let's start with shortcuts.
150
582200
2030
Então, vamos começar com atalhos.
09:44
These are for the keyboard.
151
584230
2290
Estes são para o teclado.
09:46
You can do a lot of things with the keyboard instead of always using your mouse and clicking
152
586520
3569
Você pode fazer muitas coisas com o teclado em vez de sempre usar o mouse e clicar
09:50
and clicking.
153
590089
1000
e clicar.
09:51
Sometimes, it's a little bit faster just to use the keyboard.
154
591089
2521
Às vezes, é um pouco mais rápido apenas usar o teclado.
09:53
So, we have a control key.
155
593610
2460
Então, temos uma chave de controle.
09:56
This should be on your - probably on your bottom left of your keyboard.
156
596070
4450
Isso deve estar no seu - provavelmente no canto inferior esquerdo do teclado.
10:00
There might be another one more in the middle.
157
600520
3090
Pode haver outro mais no meio.
10:03
You can use control + the x key to cut something that you can move somewhere else.
158
603610
7070
Você pode usar control + a tecla x para cortar algo que você pode mover para outro lugar.
10:10
Ctrl + C = copy.
159
610680
2880
Ctrl + C = copiar.
10:13
So, cut and copy are a little bit different.
160
613560
2000
Portanto, recortar e copiar são um pouco diferentes.
10:15
Cut, you're removing it from one place, putting it somewhere else.
161
615560
3410
Corte, você está removendo de um lugar, colocando em outro lugar.
10:18
Copy, you're just leaving it there but putting it somewhere else as well.
162
618970
4510
Copie, você está apenas deixando lá, mas colocando em outro lugar também.
10:23
Ctrl + V = to paste.
163
623480
2590
Ctrl + V = para colar.
10:26
So, after you cut or copy, you go to the new location.
164
626070
4060
Então, depois de recortar ou copiar, você vai para o novo local.
10:30
You press Ctrl + V and it puts it there.
165
630130
3490
Você pressiona Ctrl + V e coloca lá.
10:33
Ctrl + Z or "zee", depends on where you come from, to undo.
166
633620
4380
Ctrl + Z ou "zee", depende de onde você vem , para desfazer.
10:38
So, if you did something and you think "Oh wait, I made a mistake", you can press Ctrl
167
638000
4839
Então, se você fez algo e pensa "Oh, espere, cometi um erro", você pode pressionar Ctrl
10:42
+ Z and it will go back to before you made that mistake, and then you can continue from
168
642839
5250
+ Z e ele voltará para antes de você cometer esse erro, e então você pode continuar a partir
10:48
there.
169
648089
1000
daí.
10:49
And Ctrl + A = to select all.
170
649089
2441
E Ctrl + A = para selecionar tudo.
10:51
So, if you want to copy a whole page, instead of dragging your mouse all over the place,
171
651530
5119
Então, se você quiser copiar uma página inteira, ao invés de ficar arrastando o mouse para todo lado,
10:56
just press Ctrl + A, everything will be highlighted in blue.
172
656649
4861
basta apertar Ctrl + A, tudo ficará destacado em azul. Em
11:01
Then Ctrl + C, copy.
173
661510
1670
seguida, Ctrl + C, copie.
11:03
Ctrl + V, paste somewhere else.
174
663180
2390
Ctrl + V, cole em outro lugar.
11:05
Now, all of these things are just there to save you time.
175
665570
4230
Agora, todas essas coisas estão lá apenas para economizar seu tempo. Os
11:09
Computers have made people very fast.
176
669800
1900
computadores tornaram as pessoas muito rápidas.
11:11
Everything has to be very fast, fast, fast.
177
671700
2350
Tudo tem que ser muito rápido, rápido, rápido.
11:14
So, be fast.
178
674050
1390
Então, seja rápido.
11:15
Use these shortcuts, okay?
179
675440
1540
Use esses atalhos, ok?
11:16
Now, if you're having a problem with your computer and you want to stop a program or
180
676980
3591
Agora, se você está tendo um problema com seu computador e deseja interromper um programa ou
11:20
you want to stop something from happening, Ctrl + Alt + Delete, all at the same time.
181
680571
5769
impedir que algo aconteça, Ctrl + Alt + Delete, tudo ao mesmo tempo.
11:26
You will be given the task manager.
182
686340
2299
Você receberá o gerenciador de tarefas.
11:28
Just find that program you want to stop and put "End Task".
183
688639
3950
Basta encontrar o programa que deseja parar e colocar "Finalizar tarefa".
11:32
A little bit easier to understand when you actually see it, but this is a very good shortcut
184
692589
4711
Um pouco mais fácil de entender quando você realmente o vê, mas este é um atalho muito bom
11:37
to help you stop something that's happening on your computer.
185
697300
3730
para ajudá-lo a interromper algo que está acontecendo em seu computador.
11:41
So, that's more or less the keyboard, what you need to know.
186
701030
2710
Então, isso é mais ou menos o teclado, o que você precisa saber.
11:43
Otherwise, typing, numbers, calculator, etc.
187
703740
2670
Caso contrário, digitação, números, calculadora etc.
11:46
Oh sorry, I should also mention, there's an Fn button at the bottom of your keyboard.
188
706410
7580
Desculpe, devo mencionar também que há um botão Fn na parte inferior do teclado.
11:53
This is function.
189
713990
1279
Isso é função.
11:55
What the "Fn" means is "function".
190
715269
1431
O que o "Fn" significa é "função".
11:56
It's usually blue, and there are different keys with blue things on them.
191
716700
4600
Geralmente é azul, e há chaves diferentes com coisas azuis nelas.
12:01
If you press Fn + another key with a blue thing, it will do what that is.
192
721300
4860
Se você pressionar Fn + outra tecla com uma coisa azul, ela fará o que é.
12:06
It could put the computer to sleep.
193
726160
1600
Isso pode colocar o computador para dormir.
12:07
It can restart the computer; it can shut it down.
194
727760
3260
Ele pode reiniciar o computador; ele pode desligá- lo.
12:11
It could be used for other things.
195
731020
1440
Pode ser usado para outras coisas.
12:12
You can use function with the arrow keys to raise or lower volume, increase or decrease
196
732460
6330
Você pode usar a função com as teclas de seta para aumentar ou diminuir o volume, aumentar ou diminuir o
12:18
brightness, etc.
197
738790
1380
brilho, etc.
12:20
Again, just shortcuts.
198
740170
1680
Novamente, apenas atalhos.
12:21
Now, if you want to connect things.
199
741850
3510
Agora, se você quiser conectar as coisas.
12:25
The most common way to connect devices is through USB, okay?
200
745360
4370
A forma mais comum de conectar dispositivos é através de USB, ok?
12:29
So, USB is universal serial bus, I believe is what it stands for.
201
749730
5020
Portanto, USB é um barramento serial universal, acredito que seja o que ele representa.
12:34
You usually have two or three slots on a laptop.
202
754750
2959
Você geralmente tem dois ou três slots em um laptop.
12:37
You usually have five or six on a desktop.
203
757709
3081
Você geralmente tem cinco ou seis em uma área de trabalho.
12:40
This is where you connect a wired keyboard or a wired mouse, or you can go wireless.
204
760790
6680
É aqui que você conecta um teclado com fio ou um mouse com fio ou pode usar a conexão sem fio.
12:47
If you don't want to connect with cables, cables, you know, if you have too many cables,
205
767470
5040
Se você não quiser conectar com cabos, cabos, sabe, se tiver muitos cabos,
12:52
it makes a bit of a mess.
206
772510
1210
isso atrapalha um pouco.
12:53
So, you can go to wireless and usually, you're going to use a USB to connect wireless devices
207
773720
7150
Então, você pode ir para wireless e normalmente, você vai usar um USB para conectar dispositivos sem fio
13:00
and etc.
208
780870
1459
e etc.
13:02
HDMI is another cable that you will usually use to connect your monitor to get better
209
782329
5801
HDMI é outro cabo que você normalmente usará para conectar seu monitor para obter melhor
13:08
connection, better graphics, etc.
210
788130
3060
conexão, melhores gráficos, etc.
13:11
And then you have your ethernet cable.
211
791190
2170
você tem seu cabo ethernet.
13:13
If you don't have Wi-Fi, but you do have a modem and you want to connect your computer
212
793360
4150
Se você não possui Wi-Fi, mas possui um modem e deseja conectar seu computador
13:17
to the modem, you're going to use an ethernet cable to do that.
213
797510
4750
ao modem, usará um cabo ethernet para fazer isso.
13:22
It looks like a phone cable, like a regular old style phone cable that nobody uses anymore,
214
802260
5730
Parece um cabo telefônico, tipo um cabo telefônico normal e antigo que ninguém usa mais,
13:27
okay?
215
807990
1000
tá?
13:28
So, those are the connections.
216
808990
1469
Então, essas são as conexões.
13:30
Again, sleep, restart, shut down.
217
810459
2911
Mais uma vez, durma, reinicie, desligue.
13:33
This is when you want to stop using the computer but you're going to come back to it soon,
218
813370
4310
É quando você quer parar de usar o computador, mas vai voltar a ele em breve,
13:37
put it to sleep.
219
817680
2250
colocá-lo para dormir.
13:39
If you're having a problem or you have an update or if you want to fix something and
220
819930
3649
Se você estiver tendo um problema ou tiver uma atualização ou se quiser corrigir algo e
13:43
refresh, you do a restart.
221
823579
1851
atualizar, reinicie.
13:45
It means it closes and turns back on right away.
222
825430
3480
Isso significa que ele fecha e volta a ligar imediatamente.
13:48
Or you can just shut it down.
223
828910
1000
Ou você pode simplesmente desligá-lo.
13:49
It means close it and leave the computer alone.
224
829910
3030
Significa fechá-lo e deixar o computador em paz.
13:52
Now, another function you want to be thinking about is sync.
225
832940
3570
Agora, outra função que você deve considerar é a sincronização.
13:56
Sync means synchronize; it means make two different things work together like one.
226
836510
6870
Sincronizar significa sincronizar; significa fazer duas coisas diferentes funcionarem juntas como uma.
14:03
So, you can synchronize mobile devices, smartphone, tablet, games, etc.
227
843380
6569
Assim, você pode sincronizar dispositivos móveis, smartphone, tablet, jogos, etc.
14:09
Things like that.
228
849949
1070
Coisas assim.
14:11
So, they work together with the computer.
229
851019
3901
Então, eles trabalham em conjunto com o computador.
14:14
These days, more and more programs and more and more things are becoming cloud based.
230
854920
5310
Hoje em dia, mais e mais programas e mais e mais coisas estão se tornando baseados em nuvem.
14:20
Cloud means that everything is stored somewhere else on a server that's far away from your
231
860230
5100
Nuvem significa que tudo é armazenado em outro lugar em um servidor distante do seu
14:25
computer, on a server.
232
865330
2890
computador, em um servidor.
14:28
So, you can keep a lot of files there.
233
868220
3270
Então, você pode manter muitos arquivos lá.
14:31
You can get a lot of programs that are kept there and you just use them whenever you need.
234
871490
4620
Você pode obter muitos programas que são mantidos lá e você os usa sempre que precisar.
14:36
But you have to synchronize the cloud with your computer so that they work together like
235
876110
6200
Mas você tem que sincronizar a nuvem com o seu computador para que eles funcionem juntos como se
14:42
they're together, okay?
236
882310
1279
estivessem juntos, ok?
14:43
Even though the server is far away.
237
883589
1940
Mesmo que o servidor esteja longe.
14:45
Now, your mouse, very, very important tool.
238
885529
3151
Agora, seu mouse, ferramenta muito, muito importante.
14:48
As I mentioned before, you have right click, left click, and you have a little thing that
239
888680
4719
Como mencionei antes, você clica com o botão direito, clica com o esquerdo e tem uma coisinha que
14:53
spins in the middle, the scroll.
240
893399
3351
gira no meio, a rolagem.
14:56
If you right click on something on your screen, you use the right click.
241
896750
4160
Se você clicar com o botão direito do mouse em algo na tela, use o botão direito. Vai
15:00
A little box will open up, it's called a pop-up, okay?
242
900910
4929
abrir uma caixinha, chama-se pop-up, ok?
15:05
And this pop-up, this pop-up will give you different options.
243
905839
6081
E este pop-up, este pop-up vai te dar diferentes opções.
15:11
So, you can use this to cut, copy, paste, etc.
244
911920
4010
Então, você pode usar isso para cortar, copiar, colar, etc.
15:15
The left, when you click on the left button, this will make a command.
245
915930
4880
A esquerda, quando você clicar com o botão esquerdo, isso fará um comando.
15:20
So, if you want to go to a link, you put the cursor - I forgot to mention the cursor - for
246
920810
9649
Então, se você quiser ir para um link, você coloca o cursor - esqueci de falar do cursor - para
15:30
many people, it's just like a thing on the screen.
247
930459
2750
muita gente é como uma coisa na tela.
15:33
It's a little arrow.
248
933209
1300
É uma pequena flecha.
15:34
You put the arrow on the link, you click left and it'll take you to that link.
249
934509
4251
Você coloca a seta no link, clica com o botão esquerdo e ele o levará a esse link.
15:38
So, the left click button is a command button.
250
938760
4210
Portanto, o botão esquerdo do mouse é um botão de comando.
15:42
It does what it's pointing at.
251
942970
2820
Ele faz o que está apontando.
15:45
The scroll, as I mentioned before, if you want to just move up and down on a page.
252
945790
3739
A rolagem, como mencionei antes, se você quiser apenas mover para cima e para baixo em uma página.
15:49
Double click, if you double click on the left button, it's a command.
253
949529
4761
Clique duas vezes, se você clicar duas vezes com o botão esquerdo, é um comando.
15:54
If you want to open up a program, if you want to open up a page, you double click and it
254
954290
4390
Se você quiser abrir um programa, se quiser abrir uma página, você clica duas vezes e
15:58
activates the program.
255
958680
1790
ativa o programa.
16:00
That's why we use it to activate different things.
256
960470
2840
É por isso que o usamos para ativar coisas diferentes.
16:03
And then you can click and drag.
257
963310
2190
E então você pode clicar e arrastar.
16:05
Again, you're going to use your left click button.
258
965500
2320
Mais uma vez, você vai usar o botão esquerdo do mouse .
16:07
You're going to go to like - let's say you want to copy this word.
259
967820
3430
Você vai gostar - digamos que você queira copiar esta palavra.
16:11
You take this word, you click left, and then you move to someplace else that you want it
260
971250
5171
Você pega esta palavra, clica com o botão esquerdo e depois move para outro lugar onde deseja que ela
16:16
to be in.
261
976421
2098
esteja.
16:18
Okay?
262
978519
1000
Ok?
16:19
So, you might have heard of "drag and drop".
263
979519
2451
Então, você deve ter ouvido falar de "arrastar e soltar".
16:21
Let me see if I can fit this in.
264
981970
5309
Deixe-me ver se consigo encaixar isso.
16:27
If you want to move something from one place to another, you just drag and drop there.
265
987279
4101
Se você quiser mover algo de um lugar para outro, basta arrastar e soltar lá.
16:31
So, you left click, keep holding it down.
266
991380
3050
Então, clique com o botão esquerdo, continue segurando.
16:34
So, you're holding it down, move it to the next place, let go and it will stay there.
267
994430
4320
Então, você está segurando-o, mova-o para o próximo lugar, solte-o e ele permanecerá lá.
16:38
So, that's drag and drop.
268
998750
1920
Então, isso é arrastar e soltar.
16:40
Click and drag.
269
1000670
1000
Clique e arraste.
16:41
If you want to copy a whole bunch of sentences, for example.
270
1001670
3490
Se você quiser copiar um monte de frases, por exemplo.
16:45
You see an article, you click - left click at the top, you hold it, you drag the mouse
271
1005160
5780
Você vê um artigo, clica - clique com o botão esquerdo no topo, segure-o, arraste o mouse
16:50
down to the bottom, you let go.
272
1010940
2140
para baixo e solte.
16:53
The whole thing will be highlighted in blue.
273
1013080
2759
A coisa toda será destacada em azul.
16:55
Then you can copy, cut, and then move somewhere else, paste, etc.
274
1015839
5031
Em seguida, você pode copiar, recortar e mover para outro lugar, colar etc.
17:00
So again, very, very basic introduction to using a computer in English.
275
1020870
5960
Então, novamente, uma introdução muito, muito básica ao uso de um computador em inglês.
17:06
When you're given instructions by your teacher, when you need to explain something to tech
276
1026830
3460
Quando você recebe instruções de seu professor, quando precisa explicar algo para o
17:10
support, technical support, these are the words you're going to use.
277
1030290
3990
suporte técnico, suporte técnico, essas são as palavras que você vai usar.
17:14
These are the words they are going to use with you to help you fix whatever problem
278
1034280
4390
Estas são as palavras que eles usarão com você para ajudá-lo a resolver qualquer problema que
17:18
you may have.
279
1038670
1640
possa ter.
17:20
For those of you taking the TOEFL exam, get to know some of these words, because you're
280
1040310
4640
Para aqueles que estão fazendo o exame TOEFL, conheça algumas dessas palavras, porque você
17:24
going to be working on a computer.
281
1044950
1520
estará trabalhando em um computador.
17:26
You're going to need to know what a scroll is, what right click, left click, etc.
282
1046470
4780
Você vai precisar saber o que é um scroll , o que é clicar com o botão direito, clicar com o botão esquerdo, etc.
17:31
How to use a mouse, how to use a keyboard.
283
1051250
2720
Como usar um mouse, como usar um teclado.
17:33
So, if you have any questions about anything here, or if you want to ask me about other
284
1053970
4440
Portanto, se você tiver alguma dúvida sobre qualquer coisa aqui ou se quiser me perguntar sobre outras
17:38
parts of the computer, please go to www.engvid.com and ask me in the comments section.
285
1058410
5490
partes do computador, acesse www.engvid.com e pergunte na seção de comentários.
17:43
There's also a quiz to help you refresh your memory and review what you've learned here
286
1063900
4690
Há também um questionário para ajudá-lo a refrescar sua memória e revisar o que você aprendeu aqui
17:48
today.
287
1068590
1000
hoje.
17:49
So, use that quiz and come back soon.
288
1069590
2530
Então, use esse teste e volte logo.
17:52
I'll make another video for the actual internet and software of your computer, how to use
289
1072120
5320
Farei outro vídeo sobre a internet real e o software do seu computador, como usar
17:57
those things and how they function.
290
1077440
1660
essas coisas e como elas funcionam.
17:59
In the meantime, if you like this video, give me a like.
291
1079100
4240
Enquanto isso, se você gostou deste vídeo, dê um like.
18:03
Please subscribe to my YouTube channel, and come back for more useful videos to help you
292
1083340
4070
Por favor, inscreva-se no meu canal do YouTube e volte para mais vídeos úteis para ajudá-lo
18:07
with your English, okay?
293
1087410
1590
com o seu inglês, ok?
18:09
See you then.
294
1089000
1000
Vejo você então.
18:10
Bye.
295
1090000
230
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7