Learn English Vocabulary: Computer Hardware

133,979 views ・ 2020-08-10

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, welcome to www.engvid.com . I'm Adam.
0
310
2640
Bonjour, bienvenue sur www.engvid.com. Je suis Adam.
00:02
In today's lesson, I'm going to walk you through a computer setup.
1
2950
4300
Dans la leçon d'aujourd'hui, je vais vous expliquer comment configurer un ordinateur.
00:07
Basically, we're going to look at all the different pieces of hardware, all the actual
2
7250
5930
Fondamentalement, nous allons examiner tous les différents composants matériels, tous les
00:13
tools that you're going to be using.
3
13180
1640
outils réels que vous allez utiliser.
00:14
All the actual equipment that you're going to be using when you're using a computer.
4
14820
4289
Tout l'équipement réel que vous allez utiliser lorsque vous utilisez un ordinateur.
00:19
Now, the main purpose of this lesson is to help you if you're working in a computer store,
5
19109
5830
Maintenant, le but principal de cette leçon est de vous aider si vous travaillez dans un magasin d'informatique,
00:24
if you want to go buy a computer, or if you have a computer and you want to call the technical
6
24939
4660
si vous voulez aller acheter un ordinateur, ou si vous avez un ordinateur et que vous voulez appeler le
00:29
support department.
7
29599
1241
service de support technique.
00:30
So, for example, tech support.
8
30840
7430
Ainsi, par exemple, le support technique.
00:38
If you have a problem with your computer and you need to explain to someone, especially
9
38270
3430
Si vous avez un problème avec votre ordinateur et que vous avez besoin d'expliquer à quelqu'un, en particulier
00:41
over the phone, what's going on, you need to know all the different words for all the
10
41700
4380
par téléphone, ce qui se passe, vous devez connaître tous les mots différents pour tous les
00:46
different pieces of equipment that you have in order to explain what the problem is.
11
46080
5080
différents équipements que vous avez afin d'expliquer quel est le problème est.
00:51
So, we're going to start with the actual hardware, with the actual things.
12
51160
4120
Donc, nous allons commencer par le matériel réel, avec les choses réelles.
00:55
And then we're going to look at different functions for each one of these things that
13
55280
3750
Et puis nous allons examiner différentes fonctions pour chacune de ces choses que
00:59
you really need to know.
14
59030
1260
vous devez vraiment savoir.
01:00
We're going to look at some shortcuts, some functions and things that you can do with
15
60290
4819
Nous allons examiner quelques raccourcis, certaines fonctions et des choses que vous pouvez faire avec
01:05
them anyway.
16
65109
1000
eux de toute façon.
01:06
So, let's start with the actual computer.
17
66109
2111
Alors, commençons par l'ordinateur réel.
01:08
There are different ways to use a computer.
18
68220
1969
Il existe différentes façons d'utiliser un ordinateur.
01:10
You can use a laptop or a notebook.
19
70189
2960
Vous pouvez utiliser un ordinateur portable ou un notebook.
01:13
Essentially, these are the same thing.
20
73149
1860
Essentiellement, ce sont la même chose.
01:15
It used to be - the difference between laptop and notebook was size, but now, anything you
21
75009
4841
Auparavant, la différence entre un ordinateur portable et un ordinateur portable était la taille, mais maintenant, tout ce que vous
01:19
can put on your lap or anything that's foldable and you can carry is basically a laptop or
22
79850
5500
pouvez mettre sur vos genoux ou tout ce qui est pliable et que vous pouvez transporter est essentiellement un ordinateur portable ou
01:25
a notebook.
23
85350
1339
un ordinateur portable.
01:26
Okay?
24
86689
1000
D'accord?
01:27
These are mobile, as I said.
25
87689
1290
Ceux-ci sont mobiles, comme je l'ai dit.
01:28
You can carry them with you.
26
88979
1000
Vous pouvez les emporter avec vous.
01:29
You can put them into your bag and take them anywhere you want.
27
89979
3371
Vous pouvez les mettre dans votre sac et les emporter où vous voulez.
01:33
And these days, many of them have a touch screen, meaning that you can actually touch
28
93350
5379
Et de nos jours, beaucoup d'entre eux ont un écran tactile, ce qui signifie que vous pouvez toucher
01:38
the monitor that is on the laptop and do things on it without using your mouse.
29
98729
5530
le moniteur qui se trouve sur l'ordinateur portable et faire des choses dessus sans utiliser votre souris.
01:44
Okay?
30
104259
1000
D'accord?
01:45
Next, we're going to look at a desktop.
31
105259
3400
Ensuite, nous allons regarder un bureau.
01:48
A desktop is something that you have in your home or office.
32
108659
3550
Un ordinateur de bureau est quelque chose que vous avez à la maison ou au bureau.
01:52
You don't carry it around with you, it's bigger.
33
112209
2230
Vous ne le transportez pas avec vous, il est plus grand.
01:54
It has a tower.
34
114439
1990
Il a une tour.
01:56
The tower is where the actual computer is, where all the - the motherboard is, okay?
35
116429
5570
La tour est l'endroit où se trouve l'ordinateur réel, où se trouvent tous les - la carte mère, d'accord ?
02:01
Laptops and notebooks also have a motherboard.
36
121999
8061
Les ordinateurs portables et les ordinateurs portables ont également une carte mère.
02:10
The motherboard is the - it's like a sheet inside the computer that has all the microchips,
37
130060
6330
La carte mère est la - c'est comme une feuille à l'intérieur de l'ordinateur qui a toutes les micropuces,
02:16
that has all your memory and all the different functions of the computer.
38
136390
3870
qui a toute votre mémoire et toutes les différentes fonctions de l'ordinateur.
02:20
If you don't know anything about computers, do not touch the motherboard.
39
140260
3880
Si vous ne connaissez rien aux ordinateurs, ne touchez pas à la carte mère.
02:24
Take it to a professional to fix it for you or to make changes to it, okay?
40
144140
4519
Apportez-le à un professionnel pour le réparer pour vous ou pour y apporter des modifications, d'accord ?
02:28
The desktop has a tower, and inside is the motherboard and everything connects to that,
41
148659
4250
Le bureau a une tour, et à l'intérieur se trouve la carte mère et tout s'y connecte,
02:32
including the monitor, the keyboard, the mouse, everything.
42
152909
4121
y compris le moniteur, le clavier, la souris, tout.
02:37
And then you use it on your desk.
43
157030
2480
Et puis vous l'utilisez sur votre bureau.
02:39
On your desk will be nothing but the monitor.
44
159510
1710
Sur votre bureau, il n'y aura rien d'autre que le moniteur.
02:41
The tower is usually underneath your desk.
45
161220
3040
La tour est généralement sous votre bureau.
02:44
You can also buy an all-in-one.
46
164260
1750
Vous pouvez également acheter un tout-en-un.
02:46
An all-in-one computer is just the monitor, and the computer is built into the monitor.
47
166010
5449
Un ordinateur tout-en-un n'est qu'un moniteur, et l'ordinateur est intégré au moniteur.
02:51
So, there's really nothing else except for the monitor and then you connect everything
48
171459
3821
Donc, il n'y a vraiment rien d'autre à part le moniteur et ensuite vous connectez tout
02:55
to that, okay?
49
175280
2310
à cela, d'accord ?
02:57
Speaking of the monitor, the monitor basically is like the TV.
50
177590
3179
En parlant du moniteur, le moniteur est fondamentalement comme le téléviseur.
03:00
This is where you see everything that you're going to be doing on your computer.
51
180769
4141
C'est là que vous voyez tout ce que vous allez faire sur votre ordinateur.
03:04
It is usually measured in inches, so let me just make this a little bit clearer so you
52
184910
3950
Il est généralement mesuré en pouces, alors permettez-moi de clarifier un peu les choses afin que vous
03:08
don't get confused.
53
188860
1209
ne soyez pas confus.
03:10
Just so you know, one inch is 2.54 centimeters.
54
190069
4721
Juste pour que vous le sachiez, un pouce équivaut à 2,54 centimètres.
03:14
If you're in North America and you're going to buy a monitor, they will ask you how many
55
194790
4259
Si vous êtes en Amérique du Nord et que vous allez acheter un moniteur, ils vous demanderont combien de
03:19
inches, like what size of monitor do you want?
56
199049
2481
pouces, comme quelle taille de moniteur voulez-vous ?
03:21
In other places, it might be by centimeters, so make sure you understand the differences
57
201530
5659
Dans d'autres endroits, cela peut être en centimètres, alors assurez-vous de comprendre les différences
03:27
for the monitor that you want.
58
207189
2660
pour le moniteur que vous voulez.
03:29
These days, you can get curved monitors.
59
209849
2291
De nos jours, vous pouvez obtenir des moniteurs incurvés.
03:32
So, you have, like, regular flat monitors, or you can get curved monitors that give you
60
212140
4829
Donc, vous avez, comme des écrans plats réguliers, ou vous pouvez obtenir des écrans incurvés qui vous donnent
03:36
a little bit of a different perspective, a little bit different graphics, okay?
61
216969
4630
une perspective un peu différente, des graphismes un peu différents, d'accord ?
03:41
You can use a monitor just like you would a TV.
62
221599
2931
Vous pouvez utiliser un moniteur comme vous le feriez avec un téléviseur.
03:44
In fact, you can use a TV as a monitor for your computer as well.
63
224530
3929
En fait, vous pouvez également utiliser un téléviseur comme moniteur pour votre ordinateur.
03:48
Everything is connected these days.
64
228459
1961
Tout est lié de nos jours.
03:50
Next, you have your keyboard.
65
230420
2010
Ensuite, vous avez votre clavier.
03:52
This is where you're typing and you're doing a lot of your functions for computing, okay?
66
232430
4919
C'est là que vous tapez et que vous faites beaucoup de vos fonctions pour l'informatique, d'accord ?
03:57
The traditional keyboard is a QWERTY, meaning that all the letters start at the top row
67
237349
6181
Le clavier traditionnel est un QWERTY, ce qui signifie que toutes les lettres commencent à la rangée du haut
04:03
with Q,W,E,R,T and go on like that.
68
243530
3170
avec Q, W, E, R, T et continuent ainsi.
04:06
That's a QWERTY keyboard, that's the standard keyboard in English, okay?
69
246700
5179
C'est un clavier QWERTY, c'est le clavier standard en anglais, d'accord ?
04:11
The keyboard has keys.
70
251879
1730
Le clavier a des touches.
04:13
Everything that you press on the keyboard is called the key, that's why it's a board
71
253609
4421
Tout ce que vous appuyez sur le clavier s'appelle la touche, c'est pourquoi c'est un tableau
04:18
with keys, keyboard.
72
258030
1489
avec des touches, un clavier.
04:19
You can get a Chiclet keyboard or a regular keyboard.
73
259519
4411
Vous pouvez vous procurer un clavier Chiclet ou un clavier ordinaire.
04:23
Chiclets are very thin keys.
74
263930
2359
Les chiclets sont des touches très fines.
04:26
So, most laptops use chiclet keyboards, but you can buy external keyboards that are thicker
75
266289
7671
Ainsi, la plupart des ordinateurs portables utilisent des claviers chiclet, mais vous pouvez acheter des claviers externes plus épais
04:33
or different shapes, sizes, etc.
76
273960
3950
ou de formes, tailles différentes, etc.
04:37
Most keyboards have a number pad.
77
277910
2110
La plupart des claviers ont un pavé numérique.
04:40
So, you have the numbers at the top row, but you can also have them on the side, so it's
78
280020
4910
Donc, vous avez les chiffres sur la rangée du haut, mais vous pouvez aussi les avoir sur le côté, donc c'est
04:44
a little bit faster to type numbers.
79
284930
3070
un peu plus rapide pour taper des chiffres.
04:48
And laptops also have a touchpad, which is usually like a square area on the keyboard
80
288000
8060
Et les ordinateurs portables ont également un pavé tactile, qui est généralement comme une zone carrée sur le clavier
04:56
that you can use as a mouse, if you don't want to use a mouse.
81
296060
3930
que vous pouvez utiliser comme souris, si vous ne voulez pas utiliser de souris.
04:59
Okay, so speaking of mouse, let's talk about the mouse.
82
299990
3160
Bon, en parlant de souris, parlons de la souris.
05:03
A mouse is like a little device on the side of the computer that you use to move around
83
303150
5410
Une souris est comme un petit appareil sur le côté de l'ordinateur que vous utilisez pour vous déplacer
05:08
and move the cursor around, and I'll talk about the cursor a bit after.
84
308560
4410
et déplacer le curseur, et je parlerai du curseur un peu plus tard.
05:12
The mouse lets you do a lot of the functions without having to type anything.
85
312970
4030
La souris vous permet de faire beaucoup de fonctions sans avoir à taper quoi que ce soit.
05:17
So, you can move pages up and down.
86
317000
2590
Ainsi, vous pouvez déplacer les pages de haut en bas.
05:19
You can open different windows.
87
319590
1490
Vous pouvez ouvrir différentes fenêtres.
05:21
You can press on different programs to open them.
88
321080
4190
Vous pouvez appuyer sur différents programmes pour les ouvrir.
05:25
They - the mice or the mouse has a right click, a left click, and a scroll button.
89
325270
6250
Ils - les souris ou la souris ont un clic droit, un clic gauche et un bouton de défilement.
05:31
So, click so the things you do with your fingers, and in the middle is a button to scroll to
90
331520
4489
Alors, cliquez sur les choses que vous faites avec vos doigts, et au milieu se trouve un bouton pour faire défiler
05:36
move pages up and down, okay?
91
336009
3220
les pages vers le haut et vers le bas, d'accord ?
05:39
Next, if you want to connect to the internet, you're going to need a modem.
92
339229
4141
Ensuite, si vous souhaitez vous connecter à Internet, vous aurez besoin d'un modem.
05:43
A modem is basically the phone line or the cable line that connects the computer to the
93
343370
4810
Un modem est essentiellement la ligne téléphonique ou la ligne de câble qui relie l'ordinateur à
05:48
internet.
94
348180
1130
Internet.
05:49
And if you don't want to connect your computer to the internet with a cable, then you need
95
349310
5970
Et si vous ne voulez pas connecter votre ordinateur à Internet avec un câble, vous avez besoin du
05:55
Wi-Fi, okay?
96
355280
1740
Wi-Fi, d'accord ?
05:57
And just make sure we understand - I know in some countries they pronounce it a little
97
357020
7420
Et assurez-vous simplement que nous comprenons - je sais que dans certains pays, ils le prononcent un
06:04
bit differently.
98
364440
1000
peu différemment.
06:05
In English, we say "wi-fi", okay?
99
365440
3470
En anglais, on dit "wi-fi", d'accord ?
06:08
And this is our router, "rou-ter", okay?
100
368910
3670
Et voici notre routeur, "rou-ter", d'accord ?
06:12
Not "root-er", "rou-ter" if you need to explain to someone.
101
372580
3270
Pas "root-er", "rou-ter" si vous avez besoin d'expliquer à quelqu'un.
06:15
So, the router basically sends out the internet signal throughout the space it's basically
102
375850
6500
Ainsi, le routeur envoie essentiellement le signal Internet dans tout l'espace pour lequel il est essentiellement
06:22
programmed for.
103
382350
1980
programmé.
06:24
And you have Wi-Fi and you can connect all kinds of devices to this, okay?
104
384330
5010
Et vous avez le Wi-Fi et vous pouvez y connecter toutes sortes d'appareils, d'accord ?
06:29
So, you have all kinds of devices.
105
389340
3420
Donc, vous avez toutes sortes d'appareils.
06:32
You can have a phone, you can have games, you can have all kinds of different things
106
392760
7089
Vous pouvez avoir un téléphone, vous pouvez avoir des jeux, vous pouvez avoir toutes sortes de choses différentes
06:39
connected by Wi-Fi.
107
399849
2850
connectées par Wi-Fi.
06:42
Then you have all your accessories.
108
402699
1590
Ensuite, vous avez tous vos accessoires.
06:44
So, what we've looked at so far, these are the essential pieces of the computer setup,
109
404289
5581
Donc, ce que nous avons vu jusqu'à présent, ce sont les éléments essentiels de la configuration de l'ordinateur,
06:49
if you want to do computing, if you want to get on the internet.
110
409870
2710
si vous voulez faire de l'informatique, si vous voulez accéder à Internet.
06:52
Now, all these extra things are extra.
111
412580
4239
Maintenant, toutes ces choses supplémentaires sont supplémentaires.
06:56
You don't have to have them, but they do make life a bit easier.
112
416819
3541
Vous n'êtes pas obligé de les avoir, mais ils rendent la vie un peu plus facile.
07:00
So, they are called accessories.
113
420360
2040
Ainsi, ils sont appelés accessoires.
07:02
They're not necessary, they're extra.
114
422400
3650
Ils ne sont pas nécessaires, ils sont en plus.
07:06
If you want to listen to things, you can use speakers.
115
426050
3280
Si vous voulez écouter des choses, vous pouvez utiliser des haut-parleurs.
07:09
You can also plug headphones into the jack.
116
429330
4550
Vous pouvez également brancher des écouteurs dans la prise.
07:13
Every computer will come with a jack, that's like a little hole in the computer where you
117
433880
6690
Chaque ordinateur est livré avec une prise, c'est comme un petit trou dans l'ordinateur où vous
07:20
put the little metal tipped wire inside.
118
440570
3730
placez le petit fil métallique à l'intérieur.
07:24
You plug it into the jack and you can get speakers or you can use your headphones.
119
444300
4609
Vous le branchez dans la prise et vous pouvez obtenir des haut-parleurs ou vous pouvez utiliser vos écouteurs.
07:28
If you need to print things out, if you have files and you need to print them, you would
120
448909
3861
Si vous avez besoin d'imprimer des choses, si vous avez des fichiers et que vous devez les imprimer, vous
07:32
use a printer.
121
452770
1869
utiliserez une imprimante.
07:34
If you have documents that you want to send someone else, then you would use a scanner.
122
454639
5261
Si vous avez des documents que vous souhaitez envoyer à quelqu'un d'autre, vous utiliserez un scanner.
07:39
A scanner basically takes a picture of the document, creates a file in your computer
123
459900
6000
Un scanner prend essentiellement une photo du document, crée un fichier sur votre ordinateur
07:45
and then you can send that file to somebody else.
124
465900
3120
et vous pouvez ensuite envoyer ce fichier à quelqu'un d' autre.
07:49
Now, if you have to keep a lot of things on - a lot of files or videos or music and you
125
469020
6340
Maintenant, si vous devez garder beaucoup de choses - beaucoup de fichiers ou de vidéos ou de musique et que vous
07:55
don't have enough memory space on your computer, you can use an external hard disk drive, okay?
126
475360
7380
n'avez pas assez d'espace mémoire sur votre ordinateur, vous pouvez utiliser un disque dur externe, d'accord ?
08:02
So basically, this is a little box like this, sometimes it's a little bit bigger.
127
482740
3799
Donc, fondamentalement, c'est une petite boîte comme celle-ci, parfois c'est un peu plus gros.
08:06
And it has a lot of memory space, and you can put all your files, all your movies, all
128
486539
5361
Et il a beaucoup d'espace mémoire, et vous pouvez y mettre tous vos fichiers, tous vos films, toute
08:11
your music on there and keep it separate from the computer.
129
491900
4850
votre musique et le garder séparé de l'ordinateur.
08:16
A lot of computers, they come with a lot of memory these days, but files are getting bigger
130
496750
4900
Beaucoup d'ordinateurs sont livrés avec beaucoup de mémoire ces jours-ci, mais les fichiers deviennent de plus en plus
08:21
and bigger and people generally need to use external hard disks as well.
131
501650
4590
gros et les gens ont généralement besoin d'utiliser également des disques durs externes.
08:26
Now, if you need to carry files with you from one place to another, but you don't want to
132
506240
4880
Maintenant, si vous avez besoin de transporter des fichiers avec vous d' un endroit à un autre, mais que vous ne voulez pas
08:31
carry your external hard disk with all your files, you can just use a thumb drive.
133
511120
6500
transporter votre disque dur externe avec tous vos fichiers, vous pouvez simplement utiliser une clé USB.
08:37
Some people call it a thumb drive, some people call it a memory stick.
134
517620
3070
Certaines personnes appellent cela une clé USB, d'autres une clé USB.
08:40
It's basically a small USB component, and we'll talk about USB as well.
135
520690
7639
Il s'agit essentiellement d'un petit composant USB, et nous parlerons également de l'USB.
08:48
USB is the plug, so the headphone plugs into a jack.
136
528329
4450
L'USB est la prise, donc le casque se branche sur une prise.
08:52
The memory stick or the thumb drive plugs into a USB slot.
137
532779
9930
La clé USB ou la clé USB se branche dans un port USB.
09:02
There are slots, especially in the laptop, they will be on the side.
138
542709
3301
Il y a des fentes, surtout dans l'ordinateur portable, elles seront sur le côté.
09:06
In the tower of the desktop, you will see USB slots.
139
546010
3680
Dans la tour du bureau, vous verrez des ports USB.
09:09
You put your thumb drive in there.
140
549690
1839
Vous y mettez votre clé USB.
09:11
Okay.
141
551529
1000
D'accord.
09:12
So now, we have all our equipment set up.
142
552529
2541
Alors maintenant, nous avons tout notre équipement mis en place.
09:15
Now, let's see what you can do with some of these tools specifically.
143
555070
3500
Voyons maintenant ce que vous pouvez faire avec certains de ces outils en particulier.
09:18
Okay, so now, we're going to look at some of the functions that you can do with your
144
558570
5220
Bon, alors maintenant, nous allons examiner certaines des fonctions que vous pouvez faire avec votre
09:23
hardware, with your equipment.
145
563790
1760
matériel, avec votre équipement.
09:25
But just before we get started, this is a very basic list.
146
565550
4700
Mais juste avant de commencer, voici une liste très basique.
09:30
If you really really want to know how to do a lot of different things with your computer,
147
570250
4110
Si vous voulez vraiment savoir comment faire beaucoup de choses différentes avec votre ordinateur,
09:34
with your keyboard, with your mouse, etc., make sure you do some more research.
148
574360
4390
avec votre clavier, avec votre souris, etc., assurez-vous de faire plus de recherches.
09:38
This is just to get you started with the basics, okay?
149
578750
3450
C'est juste pour vous aider à démarrer avec les bases, d' accord ?
09:42
So, let's start with shortcuts.
150
582200
2030
Alors, commençons par les raccourcis.
09:44
These are for the keyboard.
151
584230
2290
Ce sont pour le clavier.
09:46
You can do a lot of things with the keyboard instead of always using your mouse and clicking
152
586520
3569
Vous pouvez faire beaucoup de choses avec le clavier au lieu de toujours utiliser votre souris et cliquer
09:50
and clicking.
153
590089
1000
et cliquer.
09:51
Sometimes, it's a little bit faster just to use the keyboard.
154
591089
2521
Parfois, c'est un peu plus rapide juste pour utiliser le clavier.
09:53
So, we have a control key.
155
593610
2460
Donc, nous avons une clé de contrôle.
09:56
This should be on your - probably on your bottom left of your keyboard.
156
596070
4450
Cela devrait être sur votre - probablement en bas à gauche de votre clavier.
10:00
There might be another one more in the middle.
157
600520
3090
Il pourrait y en avoir un autre au milieu.
10:03
You can use control + the x key to cut something that you can move somewhere else.
158
603610
7070
Vous pouvez utiliser le contrôle + la touche x pour couper quelque chose que vous pouvez déplacer ailleurs.
10:10
Ctrl + C = copy.
159
610680
2880
Ctrl + C = copier.
10:13
So, cut and copy are a little bit different.
160
613560
2000
Ainsi, couper et copier sont un peu différents.
10:15
Cut, you're removing it from one place, putting it somewhere else.
161
615560
3410
Coupez, vous l'enlevez d'un endroit, le mettez ailleurs.
10:18
Copy, you're just leaving it there but putting it somewhere else as well.
162
618970
4510
Copie, vous le laissez simplement là, mais vous le mettez également ailleurs.
10:23
Ctrl + V = to paste.
163
623480
2590
Ctrl + V = pour coller.
10:26
So, after you cut or copy, you go to the new location.
164
626070
4060
Ainsi, après avoir coupé ou copié, vous accédez au nouvel emplacement.
10:30
You press Ctrl + V and it puts it there.
165
630130
3490
Vous appuyez sur Ctrl + V et il le met là.
10:33
Ctrl + Z or "zee", depends on where you come from, to undo.
166
633620
4380
Ctrl + Z ou "zee", dépend d'où vous venez, pour annuler.
10:38
So, if you did something and you think "Oh wait, I made a mistake", you can press Ctrl
167
638000
4839
Donc, si vous avez fait quelque chose et que vous pensez "Oh, attendez, j'ai fait une erreur", vous pouvez appuyer sur Ctrl
10:42
+ Z and it will go back to before you made that mistake, and then you can continue from
168
642839
5250
+ Z et cela reviendra à avant que vous ne fassiez cette erreur, puis vous pourrez continuer à partir de
10:48
there.
169
648089
1000
là.
10:49
And Ctrl + A = to select all.
170
649089
2441
Et Ctrl + A = pour tout sélectionner.
10:51
So, if you want to copy a whole page, instead of dragging your mouse all over the place,
171
651530
5119
Ainsi, si vous souhaitez copier une page entière, au lieu de faire glisser votre souris partout,
10:56
just press Ctrl + A, everything will be highlighted in blue.
172
656649
4861
appuyez simplement sur Ctrl + A, tout sera surligné en bleu.
11:01
Then Ctrl + C, copy.
173
661510
1670
Puis Ctrl + C, copier.
11:03
Ctrl + V, paste somewhere else.
174
663180
2390
Ctrl + V, coller ailleurs.
11:05
Now, all of these things are just there to save you time.
175
665570
4230
Maintenant, toutes ces choses sont juste là pour vous faire gagner du temps.
11:09
Computers have made people very fast.
176
669800
1900
Les ordinateurs ont rendu les gens très rapides.
11:11
Everything has to be very fast, fast, fast.
177
671700
2350
Tout doit être très rapide, rapide, rapide.
11:14
So, be fast.
178
674050
1390
Alors, soyez rapide.
11:15
Use these shortcuts, okay?
179
675440
1540
Utilisez ces raccourcis, d'accord ?
11:16
Now, if you're having a problem with your computer and you want to stop a program or
180
676980
3591
Maintenant, si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur et que vous voulez arrêter un programme ou si
11:20
you want to stop something from happening, Ctrl + Alt + Delete, all at the same time.
181
680571
5769
vous voulez empêcher quelque chose de se produire, Ctrl + Alt + Suppr, tout en même temps.
11:26
You will be given the task manager.
182
686340
2299
Vous recevrez le gestionnaire de tâches.
11:28
Just find that program you want to stop and put "End Task".
183
688639
3950
Trouvez simplement le programme que vous voulez arrêter et mettez "Fin de tâche".
11:32
A little bit easier to understand when you actually see it, but this is a very good shortcut
184
692589
4711
Un peu plus facile à comprendre quand vous le voyez réellement, mais c'est un très bon raccourci
11:37
to help you stop something that's happening on your computer.
185
697300
3730
pour vous aider à arrêter quelque chose qui se passe sur votre ordinateur.
11:41
So, that's more or less the keyboard, what you need to know.
186
701030
2710
Donc, c'est plus ou moins le clavier, ce que vous devez savoir.
11:43
Otherwise, typing, numbers, calculator, etc.
187
703740
2670
Sinon, saisie, chiffres, calculatrice, etc.
11:46
Oh sorry, I should also mention, there's an Fn button at the bottom of your keyboard.
188
706410
7580
Oh désolé, je devrais également mentionner qu'il y a un bouton Fn au bas de votre clavier.
11:53
This is function.
189
713990
1279
C'est la fonction.
11:55
What the "Fn" means is "function".
190
715269
1431
Ce que le "Fn" signifie est "fonction".
11:56
It's usually blue, and there are different keys with blue things on them.
191
716700
4600
C'est généralement bleu, et il y a différentes touches avec des choses bleues dessus.
12:01
If you press Fn + another key with a blue thing, it will do what that is.
192
721300
4860
Si vous appuyez sur Fn + une autre touche avec une chose bleue, il fera ce que c'est.
12:06
It could put the computer to sleep.
193
726160
1600
Cela pourrait mettre l'ordinateur en veille.
12:07
It can restart the computer; it can shut it down.
194
727760
3260
Il peut redémarrer l'ordinateur ; il peut le fermer.
12:11
It could be used for other things.
195
731020
1440
Il pourrait être utilisé pour d'autres choses.
12:12
You can use function with the arrow keys to raise or lower volume, increase or decrease
196
732460
6330
Vous pouvez utiliser la fonction avec les touches fléchées pour augmenter ou diminuer le volume, augmenter ou diminuer la
12:18
brightness, etc.
197
738790
1380
luminosité, etc.
12:20
Again, just shortcuts.
198
740170
1680
Encore une fois, juste des raccourcis.
12:21
Now, if you want to connect things.
199
741850
3510
Maintenant, si vous voulez connecter les choses.
12:25
The most common way to connect devices is through USB, okay?
200
745360
4370
Le moyen le plus courant de connecter des appareils est via USB, d'accord ?
12:29
So, USB is universal serial bus, I believe is what it stands for.
201
749730
5020
Donc, USB est un bus série universel, je crois que c'est ce qu'il représente.
12:34
You usually have two or three slots on a laptop.
202
754750
2959
Vous avez généralement deux ou trois emplacements sur un ordinateur portable.
12:37
You usually have five or six on a desktop.
203
757709
3081
Vous en avez généralement cinq ou six sur un bureau.
12:40
This is where you connect a wired keyboard or a wired mouse, or you can go wireless.
204
760790
6680
C'est là que vous connectez un clavier filaire ou une souris filaire, ou vous pouvez passer au sans fil.
12:47
If you don't want to connect with cables, cables, you know, if you have too many cables,
205
767470
5040
Si vous ne voulez pas vous connecter avec des câbles, des câbles, vous savez, si vous avez trop de câbles,
12:52
it makes a bit of a mess.
206
772510
1210
ça fait un peu désordre.
12:53
So, you can go to wireless and usually, you're going to use a USB to connect wireless devices
207
773720
7150
Ainsi, vous pouvez passer au sans fil et généralement, vous allez utiliser une clé USB pour connecter des périphériques sans fil
13:00
and etc.
208
780870
1459
, etc.
13:02
HDMI is another cable that you will usually use to connect your monitor to get better
209
782329
5801
HDMI est un autre câble que vous utiliserez généralement pour connecter votre moniteur afin d'obtenir une meilleure
13:08
connection, better graphics, etc.
210
788130
3060
connexion, de meilleurs graphismes, etc.
13:11
And then you have your ethernet cable.
211
791190
2170
Et puis vous avez votre câble ethernet.
13:13
If you don't have Wi-Fi, but you do have a modem and you want to connect your computer
212
793360
4150
Si vous n'avez pas de Wi-Fi, mais que vous avez un modem et que vous voulez connecter votre ordinateur
13:17
to the modem, you're going to use an ethernet cable to do that.
213
797510
4750
au modem, vous allez utiliser un câble Ethernet pour le faire.
13:22
It looks like a phone cable, like a regular old style phone cable that nobody uses anymore,
214
802260
5730
Il ressemble à un câble téléphonique, comme un câble téléphonique classique à l'ancienne que personne n'utilise plus, d'
13:27
okay?
215
807990
1000
accord ?
13:28
So, those are the connections.
216
808990
1469
Donc, ce sont les connexions.
13:30
Again, sleep, restart, shut down.
217
810459
2911
Encore une fois, dormez, redémarrez, éteignez.
13:33
This is when you want to stop using the computer but you're going to come back to it soon,
218
813370
4310
C'est à ce moment que vous voulez arrêter d'utiliser l'ordinateur mais que vous allez bientôt y revenir,
13:37
put it to sleep.
219
817680
2250
mettez-le en veille.
13:39
If you're having a problem or you have an update or if you want to fix something and
220
819930
3649
Si vous rencontrez un problème ou si vous avez une mise à jour ou si vous souhaitez corriger quelque chose et
13:43
refresh, you do a restart.
221
823579
1851
actualiser, vous effectuez un redémarrage.
13:45
It means it closes and turns back on right away.
222
825430
3480
Cela signifie qu'il se ferme et se rallume immédiatement.
13:48
Or you can just shut it down.
223
828910
1000
Ou vous pouvez simplement l'éteindre.
13:49
It means close it and leave the computer alone.
224
829910
3030
Cela signifie le fermer et laisser l'ordinateur tranquille.
13:52
Now, another function you want to be thinking about is sync.
225
832940
3570
Maintenant, une autre fonction à laquelle vous voulez penser est la synchronisation.
13:56
Sync means synchronize; it means make two different things work together like one.
226
836510
6870
Sync signifie synchroniser; cela signifie faire en sorte que deux choses différentes fonctionnent ensemble comme une seule.
14:03
So, you can synchronize mobile devices, smartphone, tablet, games, etc.
227
843380
6569
Ainsi, vous pouvez synchroniser des appareils mobiles, un smartphone, une tablette, des jeux, etc. Des
14:09
Things like that.
228
849949
1070
choses comme ça.
14:11
So, they work together with the computer.
229
851019
3901
Ainsi, ils travaillent avec l'ordinateur.
14:14
These days, more and more programs and more and more things are becoming cloud based.
230
854920
5310
De nos jours, de plus en plus de programmes et de plus en plus de choses deviennent basés sur le cloud.
14:20
Cloud means that everything is stored somewhere else on a server that's far away from your
231
860230
5100
Le cloud signifie que tout est stocké ailleurs sur un serveur éloigné de votre
14:25
computer, on a server.
232
865330
2890
ordinateur, sur un serveur.
14:28
So, you can keep a lot of files there.
233
868220
3270
Ainsi, vous pouvez y conserver de nombreux fichiers.
14:31
You can get a lot of programs that are kept there and you just use them whenever you need.
234
871490
4620
Vous pouvez obtenir de nombreux programmes qui y sont conservés et vous les utilisez simplement chaque fois que vous en avez besoin.
14:36
But you have to synchronize the cloud with your computer so that they work together like
235
876110
6200
Mais vous devez synchroniser le cloud avec votre ordinateur pour qu'ils fonctionnent ensemble comme
14:42
they're together, okay?
236
882310
1279
s'ils étaient ensemble, d'accord ?
14:43
Even though the server is far away.
237
883589
1940
Même si le serveur est loin.
14:45
Now, your mouse, very, very important tool.
238
885529
3151
Maintenant, votre souris, un outil très, très important.
14:48
As I mentioned before, you have right click, left click, and you have a little thing that
239
888680
4719
Comme je l'ai déjà mentionné, vous avez un clic droit, un clic gauche et vous avez une petite chose qui
14:53
spins in the middle, the scroll.
240
893399
3351
tourne au milieu, le défilement.
14:56
If you right click on something on your screen, you use the right click.
241
896750
4160
Si vous faites un clic droit sur quelque chose sur votre écran, vous utilisez le clic droit.
15:00
A little box will open up, it's called a pop-up, okay?
242
900910
4929
Une petite boîte va s'ouvrir, ça s'appelle un pop-up, d' accord ?
15:05
And this pop-up, this pop-up will give you different options.
243
905839
6081
Et ce pop-up, ce pop-up vous donnera différentes options.
15:11
So, you can use this to cut, copy, paste, etc.
244
911920
4010
Ainsi, vous pouvez l'utiliser pour couper, copier, coller, etc.
15:15
The left, when you click on the left button, this will make a command.
245
915930
4880
La gauche, lorsque vous cliquez sur le bouton gauche, cela fera une commande.
15:20
So, if you want to go to a link, you put the cursor - I forgot to mention the cursor - for
246
920810
9649
Donc, si vous voulez aller sur un lien, vous mettez le curseur - j'ai oublié de mentionner le curseur - pour
15:30
many people, it's just like a thing on the screen.
247
930459
2750
beaucoup de gens, c'est comme une chose à l' écran.
15:33
It's a little arrow.
248
933209
1300
C'est une petite flèche.
15:34
You put the arrow on the link, you click left and it'll take you to that link.
249
934509
4251
Vous mettez la flèche sur le lien, vous cliquez à gauche et cela vous mènera à ce lien.
15:38
So, the left click button is a command button.
250
938760
4210
Ainsi, le bouton de clic gauche est un bouton de commande.
15:42
It does what it's pointing at.
251
942970
2820
Il fait ce qu'il pointe.
15:45
The scroll, as I mentioned before, if you want to just move up and down on a page.
252
945790
3739
Le défilement, comme je l'ai déjà mentionné, si vous voulez simplement vous déplacer de haut en bas sur une page.
15:49
Double click, if you double click on the left button, it's a command.
253
949529
4761
Double-cliquez, si vous double-cliquez sur le bouton gauche, c'est une commande.
15:54
If you want to open up a program, if you want to open up a page, you double click and it
254
954290
4390
Si vous voulez ouvrir un programme, si vous voulez ouvrir une page, vous double-cliquez et cela
15:58
activates the program.
255
958680
1790
active le programme.
16:00
That's why we use it to activate different things.
256
960470
2840
C'est pourquoi nous l'utilisons pour activer différentes choses.
16:03
And then you can click and drag.
257
963310
2190
Et puis vous pouvez cliquer et faire glisser.
16:05
Again, you're going to use your left click button.
258
965500
2320
Encore une fois, vous allez utiliser votre bouton de clic gauche.
16:07
You're going to go to like - let's say you want to copy this word.
259
967820
3430
Vous allez aimer - disons que vous voulez copier ce mot.
16:11
You take this word, you click left, and then you move to someplace else that you want it
260
971250
5171
Vous prenez ce mot, vous cliquez à gauche, puis vous vous déplacez vers un autre endroit où vous voulez
16:16
to be in.
261
976421
2098
qu'il soit.
16:18
Okay?
262
978519
1000
D'accord ?
16:19
So, you might have heard of "drag and drop".
263
979519
2451
Ainsi, vous avez peut-être entendu parler de "glisser-déposer".
16:21
Let me see if I can fit this in.
264
981970
5309
Laissez-moi voir si je peux intégrer cela.
16:27
If you want to move something from one place to another, you just drag and drop there.
265
987279
4101
Si vous voulez déplacer quelque chose d'un endroit à un autre, il vous suffit de glisser-déposer là-bas.
16:31
So, you left click, keep holding it down.
266
991380
3050
Donc, vous faites un clic gauche, maintenez-le enfoncé.
16:34
So, you're holding it down, move it to the next place, let go and it will stay there.
267
994430
4320
Donc, vous le maintenez enfoncé, déplacez-le à l' endroit suivant, lâchez prise et il restera là.
16:38
So, that's drag and drop.
268
998750
1920
Donc, c'est du glisser-déposer.
16:40
Click and drag.
269
1000670
1000
Cliquer et faire glisser.
16:41
If you want to copy a whole bunch of sentences, for example.
270
1001670
3490
Si vous voulez copier tout un tas de phrases, par exemple.
16:45
You see an article, you click - left click at the top, you hold it, you drag the mouse
271
1005160
5780
Vous voyez un article, vous cliquez - clic gauche en haut, vous le maintenez, vous faites glisser la
16:50
down to the bottom, you let go.
272
1010940
2140
souris vers le bas, vous relâchez.
16:53
The whole thing will be highlighted in blue.
273
1013080
2759
Le tout sera surligné en bleu.
16:55
Then you can copy, cut, and then move somewhere else, paste, etc.
274
1015839
5031
Ensuite, vous pouvez copier, couper, puis déplacer ailleurs, coller, etc.
17:00
So again, very, very basic introduction to using a computer in English.
275
1020870
5960
Encore une fois, une introduction très, très basique à l' utilisation d'un ordinateur en anglais.
17:06
When you're given instructions by your teacher, when you need to explain something to tech
276
1026830
3460
Lorsque vous recevez des instructions de votre professeur, lorsque vous devez expliquer quelque chose au
17:10
support, technical support, these are the words you're going to use.
277
1030290
3990
support technique, au support technique, ce sont les mots que vous allez utiliser.
17:14
These are the words they are going to use with you to help you fix whatever problem
278
1034280
4390
Ce sont les mots qu'ils vont utiliser avec vous pour vous aider à résoudre tout problème que
17:18
you may have.
279
1038670
1640
vous pourriez avoir.
17:20
For those of you taking the TOEFL exam, get to know some of these words, because you're
280
1040310
4640
Pour ceux d'entre vous qui passent l'examen TOEFL, apprenez à connaître certains de ces mots, car vous
17:24
going to be working on a computer.
281
1044950
1520
allez travailler sur un ordinateur.
17:26
You're going to need to know what a scroll is, what right click, left click, etc.
282
1046470
4780
Vous allez devoir savoir ce qu'est un scroll, ce qu'est un clic droit, un clic gauche, etc.
17:31
How to use a mouse, how to use a keyboard.
283
1051250
2720
Comment utiliser une souris, comment utiliser un clavier.
17:33
So, if you have any questions about anything here, or if you want to ask me about other
284
1053970
4440
Donc, si vous avez des questions sur quoi que ce soit ici, ou si vous voulez me poser des questions sur d'autres
17:38
parts of the computer, please go to www.engvid.com and ask me in the comments section.
285
1058410
5490
parties de l'ordinateur, rendez-vous sur www.engvid.com et demandez-moi dans la section des commentaires.
17:43
There's also a quiz to help you refresh your memory and review what you've learned here
286
1063900
4690
Il y a aussi un quiz pour vous aider à vous rafraîchir la mémoire et à revoir ce que vous avez appris ici
17:48
today.
287
1068590
1000
aujourd'hui.
17:49
So, use that quiz and come back soon.
288
1069590
2530
Alors, utilisez ce quiz et revenez bientôt.
17:52
I'll make another video for the actual internet and software of your computer, how to use
289
1072120
5320
Je vais faire une autre vidéo pour l'Internet et les logiciels de votre ordinateur, comment utiliser
17:57
those things and how they function.
290
1077440
1660
ces choses et comment elles fonctionnent.
17:59
In the meantime, if you like this video, give me a like.
291
1079100
4240
En attendant, si vous aimez cette vidéo, donnez moi un like.
18:03
Please subscribe to my YouTube channel, and come back for more useful videos to help you
292
1083340
4070
S'il vous plaît, abonnez-vous à ma chaîne YouTube et revenez pour plus de vidéos utiles pour vous aider
18:07
with your English, okay?
293
1087410
1590
avec votre anglais, d'accord ?
18:09
See you then.
294
1089000
1000
À plus tard.
18:10
Bye.
295
1090000
230
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7