Learn English Vocabulary: Computer Hardware

133,259 views ・ 2020-08-10

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, welcome to www.engvid.com . I'm Adam.
0
310
2640
Hola, bienvenido a www.engvid.com. soy Adán
00:02
In today's lesson, I'm going to walk you through a computer setup.
1
2950
4300
En la lección de hoy, lo guiaré a través de la configuración de una computadora.
00:07
Basically, we're going to look at all the different pieces of hardware, all the actual
2
7250
5930
Básicamente, vamos a ver todas las diferentes piezas de hardware, todas las
00:13
tools that you're going to be using.
3
13180
1640
herramientas reales que vas a usar.
00:14
All the actual equipment that you're going to be using when you're using a computer.
4
14820
4289
Todo el equipo real que vas a usar cuando usas una computadora.
00:19
Now, the main purpose of this lesson is to help you if you're working in a computer store,
5
19109
5830
Ahora, el objetivo principal de esta lección es ayudarlo si está trabajando en una tienda de computadoras,
00:24
if you want to go buy a computer, or if you have a computer and you want to call the technical
6
24939
4660
si desea comprar una computadora o si tiene una computadora y desea llamar al
00:29
support department.
7
29599
1241
departamento de soporte técnico.
00:30
So, for example, tech support.
8
30840
7430
Entonces, por ejemplo, soporte técnico.
00:38
If you have a problem with your computer and you need to explain to someone, especially
9
38270
3430
Si tiene un problema con su computadora y necesita explicarle a alguien, especialmente
00:41
over the phone, what's going on, you need to know all the different words for all the
10
41700
4380
por teléfono, qué está pasando, necesita saber todas las palabras diferentes para todos los
00:46
different pieces of equipment that you have in order to explain what the problem is.
11
46080
5080
diferentes equipos que tiene para explicar cuál es el problema. es.
00:51
So, we're going to start with the actual hardware, with the actual things.
12
51160
4120
Entonces, vamos a comenzar con el hardware real, con las cosas reales.
00:55
And then we're going to look at different functions for each one of these things that
13
55280
3750
Y luego vamos a ver diferentes funciones para cada una de estas cosas
00:59
you really need to know.
14
59030
1260
que realmente necesitas saber.
01:00
We're going to look at some shortcuts, some functions and things that you can do with
15
60290
4819
Vamos a ver algunos atajos, algunas funciones y cosas que puedes hacer con
01:05
them anyway.
16
65109
1000
ellos de todos modos.
01:06
So, let's start with the actual computer.
17
66109
2111
Entonces, comencemos con la computadora real.
01:08
There are different ways to use a computer.
18
68220
1969
Hay diferentes maneras de usar una computadora.
01:10
You can use a laptop or a notebook.
19
70189
2960
Puede usar una computadora portátil o un cuaderno.
01:13
Essentially, these are the same thing.
20
73149
1860
Esencialmente, estos son lo mismo.
01:15
It used to be - the difference between laptop and notebook was size, but now, anything you
21
75009
4841
Solía ​​ser: la diferencia entre una computadora portátil y una computadora portátil era el tamaño, pero ahora, cualquier cosa que
01:19
can put on your lap or anything that's foldable and you can carry is basically a laptop or
22
79850
5500
puedas poner en tu regazo o cualquier cosa que sea plegable y que puedas llevar es básicamente una computadora portátil o
01:25
a notebook.
23
85350
1339
una computadora portátil.
01:26
Okay?
24
86689
1000
¿Bueno?
01:27
These are mobile, as I said.
25
87689
1290
Estos son móviles, como decía.
01:28
You can carry them with you.
26
88979
1000
Puedes llevarlos contigo.
01:29
You can put them into your bag and take them anywhere you want.
27
89979
3371
Puedes ponerlos en tu bolso y llevarlos donde quieras.
01:33
And these days, many of them have a touch screen, meaning that you can actually touch
28
93350
5379
Y en estos días, muchos de ellos tienen una pantalla táctil, lo que significa que puede tocar
01:38
the monitor that is on the laptop and do things on it without using your mouse.
29
98729
5530
el monitor que está en la computadora portátil y hacer cosas sin usar el mouse.
01:44
Okay?
30
104259
1000
¿Bueno?
01:45
Next, we're going to look at a desktop.
31
105259
3400
A continuación, vamos a ver un escritorio.
01:48
A desktop is something that you have in your home or office.
32
108659
3550
Un escritorio es algo que tienes en tu casa u oficina.
01:52
You don't carry it around with you, it's bigger.
33
112209
2230
No lo llevas contigo, es más grande.
01:54
It has a tower.
34
114439
1990
Tiene una torre.
01:56
The tower is where the actual computer is, where all the - the motherboard is, okay?
35
116429
5570
La torre es donde está la computadora real, donde está toda la placa base, ¿de acuerdo?
02:01
Laptops and notebooks also have a motherboard.
36
121999
8061
Las computadoras portátiles y portátiles también tienen una placa base.
02:10
The motherboard is the - it's like a sheet inside the computer that has all the microchips,
37
130060
6330
La placa base es como una hoja dentro de la computadora que tiene todos los microchips,
02:16
that has all your memory and all the different functions of the computer.
38
136390
3870
que tiene toda su memoria y todas las diferentes funciones de la computadora.
02:20
If you don't know anything about computers, do not touch the motherboard.
39
140260
3880
Si no sabes nada de informática, no toques la placa base.
02:24
Take it to a professional to fix it for you or to make changes to it, okay?
40
144140
4519
Llévalo a un profesional para que te lo arregle o le haga cambios, ¿de acuerdo?
02:28
The desktop has a tower, and inside is the motherboard and everything connects to that,
41
148659
4250
El escritorio tiene una torre, y adentro está la placa base y todo se conecta a eso,
02:32
including the monitor, the keyboard, the mouse, everything.
42
152909
4121
incluido el monitor, el teclado, el mouse, todo.
02:37
And then you use it on your desk.
43
157030
2480
Y luego lo usas en tu escritorio.
02:39
On your desk will be nothing but the monitor.
44
159510
1710
En su escritorio no habrá nada más que el monitor.
02:41
The tower is usually underneath your desk.
45
161220
3040
La torre suele estar debajo de tu escritorio.
02:44
You can also buy an all-in-one.
46
164260
1750
También puedes comprar un todo-en-uno.
02:46
An all-in-one computer is just the monitor, and the computer is built into the monitor.
47
166010
5449
Una computadora todo en uno es solo el monitor, y la computadora está integrada en el monitor.
02:51
So, there's really nothing else except for the monitor and then you connect everything
48
171459
3821
Entonces, realmente no hay nada más excepto el monitor y luego conectas todo
02:55
to that, okay?
49
175280
2310
a eso, ¿de acuerdo?
02:57
Speaking of the monitor, the monitor basically is like the TV.
50
177590
3179
Hablando del monitor, el monitor básicamente es como el televisor.
03:00
This is where you see everything that you're going to be doing on your computer.
51
180769
4141
Aquí es donde ves todo lo que vas a hacer en tu computadora.
03:04
It is usually measured in inches, so let me just make this a little bit clearer so you
52
184910
3950
Por lo general, se mide en pulgadas, así que déjame aclararte un poco más para que
03:08
don't get confused.
53
188860
1209
no te confundas.
03:10
Just so you know, one inch is 2.54 centimeters.
54
190069
4721
Para que lo sepas, una pulgada son 2,54 centímetros.
03:14
If you're in North America and you're going to buy a monitor, they will ask you how many
55
194790
4259
Si estás en América del Norte y vas a comprar un monitor, te preguntarán cuántas
03:19
inches, like what size of monitor do you want?
56
199049
2481
pulgadas, ¿qué tamaño de monitor quieres?
03:21
In other places, it might be by centimeters, so make sure you understand the differences
57
201530
5659
En otros lugares, puede ser por centímetros, así que asegúrese de comprender las diferencias
03:27
for the monitor that you want.
58
207189
2660
para el monitor que desea.
03:29
These days, you can get curved monitors.
59
209849
2291
En estos días, puede obtener monitores curvos.
03:32
So, you have, like, regular flat monitors, or you can get curved monitors that give you
60
212140
4829
Entonces, tiene monitores planos regulares, o puede obtener monitores curvos que le dan
03:36
a little bit of a different perspective, a little bit different graphics, okay?
61
216969
4630
una perspectiva un poco diferente, gráficos un poco diferentes, ¿de acuerdo?
03:41
You can use a monitor just like you would a TV.
62
221599
2931
Puede usar un monitor como lo haría con un televisor.
03:44
In fact, you can use a TV as a monitor for your computer as well.
63
224530
3929
De hecho, también puede usar un televisor como monitor para su computadora.
03:48
Everything is connected these days.
64
228459
1961
Todo está conectado en estos días.
03:50
Next, you have your keyboard.
65
230420
2010
A continuación, tienes tu teclado.
03:52
This is where you're typing and you're doing a lot of your functions for computing, okay?
66
232430
4919
Aquí es donde estás escribiendo y estás haciendo muchas de tus funciones informáticas, ¿de acuerdo?
03:57
The traditional keyboard is a QWERTY, meaning that all the letters start at the top row
67
237349
6181
El teclado tradicional es QWERTY, lo que significa que todas las letras comienzan en la fila superior
04:03
with Q,W,E,R,T and go on like that.
68
243530
3170
con Q,W,E,R,T y continúan así.
04:06
That's a QWERTY keyboard, that's the standard keyboard in English, okay?
69
246700
5179
Ese es un teclado QWERTY, ese es el teclado estándar en inglés, ¿de acuerdo?
04:11
The keyboard has keys.
70
251879
1730
El teclado tiene teclas.
04:13
Everything that you press on the keyboard is called the key, that's why it's a board
71
253609
4421
Todo lo que presionas en el teclado se llama tecla, por eso es un tablero
04:18
with keys, keyboard.
72
258030
1489
con teclas, teclado.
04:19
You can get a Chiclet keyboard or a regular keyboard.
73
259519
4411
Puede obtener un teclado Chiclet o un teclado normal.
04:23
Chiclets are very thin keys.
74
263930
2359
Los chiclets son teclas muy finas.
04:26
So, most laptops use chiclet keyboards, but you can buy external keyboards that are thicker
75
266289
7671
Por lo tanto, la mayoría de las computadoras portátiles usan teclados chiclet, pero puede comprar teclados externos que son más gruesos
04:33
or different shapes, sizes, etc.
76
273960
3950
o de diferentes formas, tamaños, etc.
04:37
Most keyboards have a number pad.
77
277910
2110
La mayoría de los teclados tienen un teclado numérico.
04:40
So, you have the numbers at the top row, but you can also have them on the side, so it's
78
280020
4910
Entonces, tiene los números en la fila superior, pero también puede tenerlos al costado, por lo que es
04:44
a little bit faster to type numbers.
79
284930
3070
un poco más rápido escribir números.
04:48
And laptops also have a touchpad, which is usually like a square area on the keyboard
80
288000
8060
Y las computadoras portátiles también tienen un panel táctil, que generalmente es como un área cuadrada en el teclado
04:56
that you can use as a mouse, if you don't want to use a mouse.
81
296060
3930
que puede usar como mouse, si no desea usar un mouse.
04:59
Okay, so speaking of mouse, let's talk about the mouse.
82
299990
3160
Bien, entonces hablando del mouse, hablemos del mouse.
05:03
A mouse is like a little device on the side of the computer that you use to move around
83
303150
5410
Un mouse es como un pequeño dispositivo en el costado de la computadora que usa para moverse
05:08
and move the cursor around, and I'll talk about the cursor a bit after.
84
308560
4410
y mover el cursor, y hablaré sobre el cursor un poco más adelante.
05:12
The mouse lets you do a lot of the functions without having to type anything.
85
312970
4030
El mouse le permite realizar muchas de las funciones sin tener que escribir nada.
05:17
So, you can move pages up and down.
86
317000
2590
Por lo tanto, puede mover las páginas hacia arriba y hacia abajo.
05:19
You can open different windows.
87
319590
1490
Puede abrir diferentes ventanas.
05:21
You can press on different programs to open them.
88
321080
4190
Puede pulsar sobre diferentes programas para abrirlos.
05:25
They - the mice or the mouse has a right click, a left click, and a scroll button.
89
325270
6250
Ellos: los ratones o el mouse tiene un clic derecho, un clic izquierdo y un botón de desplazamiento.
05:31
So, click so the things you do with your fingers, and in the middle is a button to scroll to
90
331520
4489
Entonces, haga clic en las cosas que hace con los dedos, y en el medio hay un botón para desplazarse para
05:36
move pages up and down, okay?
91
336009
3220
mover las páginas hacia arriba y hacia abajo, ¿de acuerdo?
05:39
Next, if you want to connect to the internet, you're going to need a modem.
92
339229
4141
A continuación, si desea conectarse a Internet , necesitará un módem.
05:43
A modem is basically the phone line or the cable line that connects the computer to the
93
343370
4810
Un módem es básicamente la línea telefónica o la línea de cable que conecta la computadora a
05:48
internet.
94
348180
1130
Internet.
05:49
And if you don't want to connect your computer to the internet with a cable, then you need
95
349310
5970
Y si no desea conectar su computadora a Internet con un cable, entonces necesita
05:55
Wi-Fi, okay?
96
355280
1740
Wi-Fi, ¿de acuerdo?
05:57
And just make sure we understand - I know in some countries they pronounce it a little
97
357020
7420
Y solo asegúrese de que entendamos: sé que en algunos países lo pronuncian un
06:04
bit differently.
98
364440
1000
poco diferente.
06:05
In English, we say "wi-fi", okay?
99
365440
3470
En inglés, decimos "wi-fi", ¿de acuerdo?
06:08
And this is our router, "rou-ter", okay?
100
368910
3670
Y este es nuestro enrutador, "enrutador", ¿de acuerdo?
06:12
Not "root-er", "rou-ter" if you need to explain to someone.
101
372580
3270
No "root-er", "rou-ter" si necesita explicárselo a alguien.
06:15
So, the router basically sends out the internet signal throughout the space it's basically
102
375850
6500
Entonces, el enrutador básicamente envía la señal de Internet a través del espacio para el que está básicamente
06:22
programmed for.
103
382350
1980
programado.
06:24
And you have Wi-Fi and you can connect all kinds of devices to this, okay?
104
384330
5010
Y tienes Wi-Fi y puedes conectar todo tipo de dispositivos a esto, ¿de acuerdo?
06:29
So, you have all kinds of devices.
105
389340
3420
Entonces, tienes todo tipo de dispositivos.
06:32
You can have a phone, you can have games, you can have all kinds of different things
106
392760
7089
Puedes tener un teléfono, puedes tener juegos, puedes tener todo tipo de cosas diferentes
06:39
connected by Wi-Fi.
107
399849
2850
conectadas por Wi-Fi.
06:42
Then you have all your accessories.
108
402699
1590
Entonces tienes todos tus accesorios.
06:44
So, what we've looked at so far, these are the essential pieces of the computer setup,
109
404289
5581
Entonces, lo que hemos visto hasta ahora, estas son las piezas esenciales de la configuración de la computadora,
06:49
if you want to do computing, if you want to get on the internet.
110
409870
2710
si quiere hacer computación, si quiere conectarse a Internet.
06:52
Now, all these extra things are extra.
111
412580
4239
Ahora, todas estas cosas extra son extra.
06:56
You don't have to have them, but they do make life a bit easier.
112
416819
3541
No es necesario que los tengas, pero te hacen la vida un poco más fácil.
07:00
So, they are called accessories.
113
420360
2040
Entonces, se llaman accesorios.
07:02
They're not necessary, they're extra.
114
422400
3650
No son necesarios, son extra.
07:06
If you want to listen to things, you can use speakers.
115
426050
3280
Si quieres escuchar cosas, puedes usar parlantes.
07:09
You can also plug headphones into the jack.
116
429330
4550
También puede conectar auriculares a la toma.
07:13
Every computer will come with a jack, that's like a little hole in the computer where you
117
433880
6690
Cada computadora vendrá con un conector, que es como un pequeño agujero en la computadora donde se
07:20
put the little metal tipped wire inside.
118
440570
3730
coloca el pequeño cable con punta de metal adentro.
07:24
You plug it into the jack and you can get speakers or you can use your headphones.
119
444300
4609
Lo conectas al conector y puedes obtener parlantes o puedes usar tus auriculares.
07:28
If you need to print things out, if you have files and you need to print them, you would
120
448909
3861
Si necesita imprimir cosas, si tiene archivos y necesita imprimirlos,
07:32
use a printer.
121
452770
1869
usaría una impresora.
07:34
If you have documents that you want to send someone else, then you would use a scanner.
122
454639
5261
Si tiene documentos que desea enviar a otra persona, entonces usaría un escáner.
07:39
A scanner basically takes a picture of the document, creates a file in your computer
123
459900
6000
Básicamente, un escáner toma una foto del documento, crea un archivo en su computadora
07:45
and then you can send that file to somebody else.
124
465900
3120
y luego puede enviar ese archivo a otra persona.
07:49
Now, if you have to keep a lot of things on - a lot of files or videos or music and you
125
469020
6340
Ahora, si tiene que mantener muchas cosas encendidas , muchos archivos, videos o música, y
07:55
don't have enough memory space on your computer, you can use an external hard disk drive, okay?
126
475360
7380
no tiene suficiente espacio de memoria en su computadora , puede usar una unidad de disco duro externa, ¿de acuerdo?
08:02
So basically, this is a little box like this, sometimes it's a little bit bigger.
127
482740
3799
Básicamente, esta es una pequeña caja como esta, a veces es un poco más grande.
08:06
And it has a lot of memory space, and you can put all your files, all your movies, all
128
486539
5361
Y tiene mucho espacio de memoria, y puedes poner todos tus archivos, todas tus películas, toda
08:11
your music on there and keep it separate from the computer.
129
491900
4850
tu música allí y mantenerlos separados de la computadora.
08:16
A lot of computers, they come with a lot of memory these days, but files are getting bigger
130
496750
4900
Muchas computadoras vienen con mucha memoria en estos días, pero los archivos son cada vez más
08:21
and bigger and people generally need to use external hard disks as well.
131
501650
4590
grandes y la gente generalmente también necesita usar discos duros externos.
08:26
Now, if you need to carry files with you from one place to another, but you don't want to
132
506240
4880
Ahora, si necesita llevar archivos con usted de un lugar a otro, pero no quiere
08:31
carry your external hard disk with all your files, you can just use a thumb drive.
133
511120
6500
llevar su disco duro externo con todos sus archivos, puede usar una memoria USB.
08:37
Some people call it a thumb drive, some people call it a memory stick.
134
517620
3070
Algunas personas lo llaman memoria USB, algunas personas lo llaman tarjeta de memoria.
08:40
It's basically a small USB component, and we'll talk about USB as well.
135
520690
7639
Es básicamente un pequeño componente USB, y también hablaremos sobre USB.
08:48
USB is the plug, so the headphone plugs into a jack.
136
528329
4450
USB es el enchufe, por lo que los auriculares se conectan a un conector.
08:52
The memory stick or the thumb drive plugs into a USB slot.
137
532779
9930
La tarjeta de memoria o la memoria USB se conecta a una ranura USB.
09:02
There are slots, especially in the laptop, they will be on the side.
138
542709
3301
Hay ranuras, especialmente en la computadora portátil , estarán a un lado.
09:06
In the tower of the desktop, you will see USB slots.
139
546010
3680
En la torre del escritorio, verá las ranuras USB.
09:09
You put your thumb drive in there.
140
549690
1839
Pones tu pendrive ahí.
09:11
Okay.
141
551529
1000
Bueno.
09:12
So now, we have all our equipment set up.
142
552529
2541
Así que ahora, tenemos todo nuestro equipo configurado.
09:15
Now, let's see what you can do with some of these tools specifically.
143
555070
3500
Ahora, veamos qué puedes hacer con algunas de estas herramientas específicamente.
09:18
Okay, so now, we're going to look at some of the functions that you can do with your
144
558570
5220
Bien, ahora vamos a ver algunas de las funciones que puede hacer con su
09:23
hardware, with your equipment.
145
563790
1760
hardware, con su equipo.
09:25
But just before we get started, this is a very basic list.
146
565550
4700
Pero justo antes de comenzar, esta es una lista muy básica.
09:30
If you really really want to know how to do a lot of different things with your computer,
147
570250
4110
Si realmente quieres saber cómo hacer muchas cosas diferentes con tu computadora,
09:34
with your keyboard, with your mouse, etc., make sure you do some more research.
148
574360
4390
con tu teclado, con tu mouse, etc., asegúrate de investigar un poco más.
09:38
This is just to get you started with the basics, okay?
149
578750
3450
Esto es solo para que empieces con lo básico, ¿de acuerdo?
09:42
So, let's start with shortcuts.
150
582200
2030
Entonces, comencemos con los atajos.
09:44
These are for the keyboard.
151
584230
2290
Estos son para el teclado.
09:46
You can do a lot of things with the keyboard instead of always using your mouse and clicking
152
586520
3569
Puede hacer muchas cosas con el teclado en lugar de usar siempre el mouse y hacer clic
09:50
and clicking.
153
590089
1000
y hacer clic.
09:51
Sometimes, it's a little bit faster just to use the keyboard.
154
591089
2521
A veces, es un poco más rápido simplemente usar el teclado.
09:53
So, we have a control key.
155
593610
2460
Entonces, tenemos una llave de control.
09:56
This should be on your - probably on your bottom left of your keyboard.
156
596070
4450
Esto debería estar en su - probablemente en la parte inferior izquierda de su teclado.
10:00
There might be another one more in the middle.
157
600520
3090
Podría haber otro más en el medio.
10:03
You can use control + the x key to cut something that you can move somewhere else.
158
603610
7070
Puede usar control + la tecla x para cortar algo que puede mover a otro lugar.
10:10
Ctrl + C = copy.
159
610680
2880
Ctrl + C = copiar.
10:13
So, cut and copy are a little bit different.
160
613560
2000
Entonces, cortar y copiar son un poco diferentes.
10:15
Cut, you're removing it from one place, putting it somewhere else.
161
615560
3410
Corta, lo quitas de un lugar y lo pones en otro.
10:18
Copy, you're just leaving it there but putting it somewhere else as well.
162
618970
4510
Copia, solo lo dejas allí pero también lo pones en otro lugar.
10:23
Ctrl + V = to paste.
163
623480
2590
Ctrl + V = para pegar.
10:26
So, after you cut or copy, you go to the new location.
164
626070
4060
Entonces, después de cortar o copiar, vas a la nueva ubicación.
10:30
You press Ctrl + V and it puts it there.
165
630130
3490
Presionas Ctrl + V y lo pone allí.
10:33
Ctrl + Z or "zee", depends on where you come from, to undo.
166
633620
4380
Ctrl + Z o "zee", depende de dónde vengas, para deshacer.
10:38
So, if you did something and you think "Oh wait, I made a mistake", you can press Ctrl
167
638000
4839
Entonces, si hiciste algo y piensas "Oh , espera, cometí un error", puedes presionar Ctrl
10:42
+ Z and it will go back to before you made that mistake, and then you can continue from
168
642839
5250
+ Z y volverá a antes de cometer ese error, y luego puedes continuar desde
10:48
there.
169
648089
1000
allí.
10:49
And Ctrl + A = to select all.
170
649089
2441
Y Ctrl + A = para seleccionar todo.
10:51
So, if you want to copy a whole page, instead of dragging your mouse all over the place,
171
651530
5119
Entonces, si desea copiar una página completa, en lugar de arrastrar el mouse por todos lados,
10:56
just press Ctrl + A, everything will be highlighted in blue.
172
656649
4861
simplemente presione Ctrl + A, todo se resaltará en azul.
11:01
Then Ctrl + C, copy.
173
661510
1670
Luego Ctrl + C, copiar.
11:03
Ctrl + V, paste somewhere else.
174
663180
2390
Ctrl + V, pegar en otro lugar.
11:05
Now, all of these things are just there to save you time.
175
665570
4230
Ahora, todas estas cosas están ahí para ahorrarle tiempo.
11:09
Computers have made people very fast.
176
669800
1900
Las computadoras han hecho a la gente muy rápida.
11:11
Everything has to be very fast, fast, fast.
177
671700
2350
Todo tiene que ser muy rápido, rápido, rápido.
11:14
So, be fast.
178
674050
1390
Así que sé rápido.
11:15
Use these shortcuts, okay?
179
675440
1540
Usa estos atajos, ¿de acuerdo?
11:16
Now, if you're having a problem with your computer and you want to stop a program or
180
676980
3591
Ahora, si tiene un problema con su computadora y desea detener un programa o
11:20
you want to stop something from happening, Ctrl + Alt + Delete, all at the same time.
181
680571
5769
desea evitar que suceda algo, presione Ctrl + Alt + Supr, todo al mismo tiempo.
11:26
You will be given the task manager.
182
686340
2299
Se le dará el administrador de tareas.
11:28
Just find that program you want to stop and put "End Task".
183
688639
3950
Simplemente busque el programa que desea detener y ponga "Finalizar tarea".
11:32
A little bit easier to understand when you actually see it, but this is a very good shortcut
184
692589
4711
Un poco más fácil de entender cuando realmente lo ves, pero este es un atajo muy bueno
11:37
to help you stop something that's happening on your computer.
185
697300
3730
para ayudarte a detener algo que está sucediendo en tu computadora.
11:41
So, that's more or less the keyboard, what you need to know.
186
701030
2710
Entonces, eso es más o menos el teclado, lo que necesitas saber.
11:43
Otherwise, typing, numbers, calculator, etc.
187
703740
2670
De lo contrario, escribir, números, calculadora, etc.
11:46
Oh sorry, I should also mention, there's an Fn button at the bottom of your keyboard.
188
706410
7580
Oh, lo siento, también debo mencionar que hay un botón Fn en la parte inferior de su teclado.
11:53
This is function.
189
713990
1279
Esta es la función.
11:55
What the "Fn" means is "function".
190
715269
1431
Lo que significa "Fn" es "función".
11:56
It's usually blue, and there are different keys with blue things on them.
191
716700
4600
Por lo general, es azul y hay diferentes teclas con cosas azules en ellas.
12:01
If you press Fn + another key with a blue thing, it will do what that is.
192
721300
4860
Si presiona Fn + otra tecla con una cosa azul, hará lo que es.
12:06
It could put the computer to sleep.
193
726160
1600
Podría poner la computadora a dormir.
12:07
It can restart the computer; it can shut it down.
194
727760
3260
Puede reiniciar la computadora; puede apagarlo.
12:11
It could be used for other things.
195
731020
1440
Podría servir para otras cosas.
12:12
You can use function with the arrow keys to raise or lower volume, increase or decrease
196
732460
6330
Puede usar la función con las teclas de flecha para subir o bajar el volumen, aumentar o disminuir el
12:18
brightness, etc.
197
738790
1380
brillo, etc.
12:20
Again, just shortcuts.
198
740170
1680
Nuevamente, solo atajos.
12:21
Now, if you want to connect things.
199
741850
3510
Ahora, si quieres conectar cosas.
12:25
The most common way to connect devices is through USB, okay?
200
745360
4370
La forma más común de conectar dispositivos es a través de USB, ¿de acuerdo?
12:29
So, USB is universal serial bus, I believe is what it stands for.
201
749730
5020
Entonces, USB es un bus serie universal, creo que es lo que representa.
12:34
You usually have two or three slots on a laptop.
202
754750
2959
Por lo general, tiene dos o tres ranuras en una computadora portátil.
12:37
You usually have five or six on a desktop.
203
757709
3081
Por lo general, tiene cinco o seis en un escritorio.
12:40
This is where you connect a wired keyboard or a wired mouse, or you can go wireless.
204
760790
6680
Aquí es donde conecta un teclado con cable o un mouse con cable, o puede conectarse de forma inalámbrica.
12:47
If you don't want to connect with cables, cables, you know, if you have too many cables,
205
767470
5040
Si no quieres conectarte con cables, cables, ya sabes, si tienes demasiados cables
12:52
it makes a bit of a mess.
206
772510
1210
, hace un poco de lío.
12:53
So, you can go to wireless and usually, you're going to use a USB to connect wireless devices
207
773720
7150
Entonces, puede ir a la conexión inalámbrica y, por lo general , usará un USB para conectar dispositivos inalámbricos
13:00
and etc.
208
780870
1459
, etc.
13:02
HDMI is another cable that you will usually use to connect your monitor to get better
209
782329
5801
HDMI es otro cable que generalmente usará para conectar su monitor para obtener una mejor
13:08
connection, better graphics, etc.
210
788130
3060
conexión, mejores gráficos, etc.
13:11
And then you have your ethernet cable.
211
791190
2170
Y luego usted tiene su cable de ethernet.
13:13
If you don't have Wi-Fi, but you do have a modem and you want to connect your computer
212
793360
4150
Si no tiene Wi-Fi, pero tiene un módem y desea conectar su computadora
13:17
to the modem, you're going to use an ethernet cable to do that.
213
797510
4750
al módem, usará un cable de Ethernet para hacerlo.
13:22
It looks like a phone cable, like a regular old style phone cable that nobody uses anymore,
214
802260
5730
Parece un cable de teléfono, como un cable de teléfono de estilo antiguo que ya nadie usa,
13:27
okay?
215
807990
1000
¿de acuerdo?
13:28
So, those are the connections.
216
808990
1469
Entonces, esas son las conexiones.
13:30
Again, sleep, restart, shut down.
217
810459
2911
Nuevamente, dormir, reiniciar, apagar.
13:33
This is when you want to stop using the computer but you're going to come back to it soon,
218
813370
4310
Aquí es cuando desea dejar de usar la computadora, pero pronto volverá a ella,
13:37
put it to sleep.
219
817680
2250
póngala en reposo.
13:39
If you're having a problem or you have an update or if you want to fix something and
220
819930
3649
Si tiene un problema o tiene una actualización o si desea arreglar algo y
13:43
refresh, you do a restart.
221
823579
1851
actualizar, reinicie.
13:45
It means it closes and turns back on right away.
222
825430
3480
Significa que se cierra y se vuelve a encender de inmediato.
13:48
Or you can just shut it down.
223
828910
1000
O simplemente puede apagarlo.
13:49
It means close it and leave the computer alone.
224
829910
3030
Significa cerrarlo y dejar la computadora en paz.
13:52
Now, another function you want to be thinking about is sync.
225
832940
3570
Ahora, otra función en la que querrás pensar es la sincronización.
13:56
Sync means synchronize; it means make two different things work together like one.
226
836510
6870
Sincronizar significa sincronizar; significa hacer que dos cosas diferentes funcionen juntas como una sola.
14:03
So, you can synchronize mobile devices, smartphone, tablet, games, etc.
227
843380
6569
Entonces, puede sincronizar dispositivos móviles, teléfonos inteligentes, tabletas, juegos, etc.
14:09
Things like that.
228
849949
1070
Cosas así.
14:11
So, they work together with the computer.
229
851019
3901
Entonces, trabajan junto con la computadora.
14:14
These days, more and more programs and more and more things are becoming cloud based.
230
854920
5310
En estos días, cada vez más programas y más y más cosas se basan en la nube.
14:20
Cloud means that everything is stored somewhere else on a server that's far away from your
231
860230
5100
Nube significa que todo se almacena en otro lugar en un servidor que está lejos de su
14:25
computer, on a server.
232
865330
2890
computadora, en un servidor.
14:28
So, you can keep a lot of files there.
233
868220
3270
Por lo tanto, puede guardar muchos archivos allí.
14:31
You can get a lot of programs that are kept there and you just use them whenever you need.
234
871490
4620
Puede obtener muchos programas que se guardan allí y simplemente usarlos cuando lo necesite.
14:36
But you have to synchronize the cloud with your computer so that they work together like
235
876110
6200
Pero tienes que sincronizar la nube con tu computadora para que trabajen juntos como
14:42
they're together, okay?
236
882310
1279
si estuvieran juntos, ¿de acuerdo?
14:43
Even though the server is far away.
237
883589
1940
Aunque el servidor está lejos.
14:45
Now, your mouse, very, very important tool.
238
885529
3151
Ahora, su mouse, una herramienta muy, muy importante.
14:48
As I mentioned before, you have right click, left click, and you have a little thing that
239
888680
4719
Como mencioné antes, tienes clic derecho , clic izquierdo y tienes una cosita que
14:53
spins in the middle, the scroll.
240
893399
3351
gira en el medio, el pergamino.
14:56
If you right click on something on your screen, you use the right click.
241
896750
4160
Si hace clic derecho en algo en su pantalla , usa el clic derecho.
15:00
A little box will open up, it's called a pop-up, okay?
242
900910
4929
Se abrirá una pequeña caja, se llama ventana emergente, ¿de acuerdo?
15:05
And this pop-up, this pop-up will give you different options.
243
905839
6081
Y esta ventana emergente, esta ventana emergente le dará diferentes opciones.
15:11
So, you can use this to cut, copy, paste, etc.
244
911920
4010
Entonces, puede usar esto para cortar, copiar, pegar, etc.
15:15
The left, when you click on the left button, this will make a command.
245
915930
4880
La izquierda, cuando hace clic en el botón izquierdo, esto hará un comando.
15:20
So, if you want to go to a link, you put the cursor - I forgot to mention the cursor - for
246
920810
9649
Entonces, si quieres ir a un enlace, colocas el cursor, olvidé mencionar el cursor, para
15:30
many people, it's just like a thing on the screen.
247
930459
2750
muchas personas, es como una cosa en la pantalla.
15:33
It's a little arrow.
248
933209
1300
Es una pequeña flecha.
15:34
You put the arrow on the link, you click left and it'll take you to that link.
249
934509
4251
Pones la flecha en el enlace, haces clic izquierdo y te llevará a ese enlace.
15:38
So, the left click button is a command button.
250
938760
4210
Entonces, el botón de clic izquierdo es un botón de comando.
15:42
It does what it's pointing at.
251
942970
2820
Hace lo que apunta.
15:45
The scroll, as I mentioned before, if you want to just move up and down on a page.
252
945790
3739
El desplazamiento, como mencioné antes, si solo desea moverse hacia arriba y hacia abajo en una página.
15:49
Double click, if you double click on the left button, it's a command.
253
949529
4761
Haga doble clic, si hace doble clic en el botón izquierdo, es un comando.
15:54
If you want to open up a program, if you want to open up a page, you double click and it
254
954290
4390
Si quieres abrir un programa, si quieres abrir una página, haces doble clic y
15:58
activates the program.
255
958680
1790
activa el programa.
16:00
That's why we use it to activate different things.
256
960470
2840
Es por eso que lo usamos para activar diferentes cosas.
16:03
And then you can click and drag.
257
963310
2190
Y luego puedes hacer clic y arrastrar.
16:05
Again, you're going to use your left click button.
258
965500
2320
Nuevamente, vas a usar el botón de clic izquierdo.
16:07
You're going to go to like - let's say you want to copy this word.
259
967820
3430
Te va a gustar, digamos que quieres copiar esta palabra.
16:11
You take this word, you click left, and then you move to someplace else that you want it
260
971250
5171
Tomas esta palabra, haces clic en la izquierda y luego te mueves a otro lugar donde quieras
16:16
to be in.
261
976421
2098
que esté.
16:18
Okay?
262
978519
1000
¿De acuerdo?
16:19
So, you might have heard of "drag and drop".
263
979519
2451
Entonces, es posible que hayas oído hablar de "arrastrar y soltar".
16:21
Let me see if I can fit this in.
264
981970
5309
Déjame ver si puedo encajar esto.
16:27
If you want to move something from one place to another, you just drag and drop there.
265
987279
4101
Si quieres mover algo de un lugar a otro, simplemente arrastra y suelta allí.
16:31
So, you left click, keep holding it down.
266
991380
3050
Entonces, hiciste clic con el botón izquierdo, mantenlo presionado.
16:34
So, you're holding it down, move it to the next place, let go and it will stay there.
267
994430
4320
Entonces, lo mantiene presionado, muévalo al siguiente lugar, suéltelo y permanecerá allí.
16:38
So, that's drag and drop.
268
998750
1920
Entonces, eso es arrastrar y soltar.
16:40
Click and drag.
269
1000670
1000
Hacer clic y arrastrar.
16:41
If you want to copy a whole bunch of sentences, for example.
270
1001670
3490
Si desea copiar un montón de oraciones, por ejemplo.
16:45
You see an article, you click - left click at the top, you hold it, you drag the mouse
271
1005160
5780
Ves un artículo, haces clic: clic izquierdo en la parte superior, lo mantienes presionado, arrastras el mouse
16:50
down to the bottom, you let go.
272
1010940
2140
hacia abajo y lo sueltas.
16:53
The whole thing will be highlighted in blue.
273
1013080
2759
Todo se resaltará en azul.
16:55
Then you can copy, cut, and then move somewhere else, paste, etc.
274
1015839
5031
Luego puede copiar, cortar y luego mover a otro lugar, pegar, etc.
17:00
So again, very, very basic introduction to using a computer in English.
275
1020870
5960
De nuevo, una introducción muy, muy básica al uso de una computadora en inglés.
17:06
When you're given instructions by your teacher, when you need to explain something to tech
276
1026830
3460
Cuando tu profesor te da instrucciones, cuando necesitas explicar algo al
17:10
support, technical support, these are the words you're going to use.
277
1030290
3990
soporte técnico, soporte técnico, estas son las palabras que vas a usar.
17:14
These are the words they are going to use with you to help you fix whatever problem
278
1034280
4390
Estas son las palabras que van a utilizar contigo para ayudarte a solucionar cualquier problema
17:18
you may have.
279
1038670
1640
que puedas tener.
17:20
For those of you taking the TOEFL exam, get to know some of these words, because you're
280
1040310
4640
Para aquellos de ustedes que están tomando el examen TOEFL , aprendan algunas de estas palabras, porque
17:24
going to be working on a computer.
281
1044950
1520
van a estar trabajando en una computadora.
17:26
You're going to need to know what a scroll is, what right click, left click, etc.
282
1046470
4780
Necesitará saber qué es un desplazamiento, qué clic con el botón derecho, qué clic con el botón izquierdo, etc.
17:31
How to use a mouse, how to use a keyboard.
283
1051250
2720
Cómo usar un mouse, cómo usar un teclado.
17:33
So, if you have any questions about anything here, or if you want to ask me about other
284
1053970
4440
Entonces, si tiene alguna pregunta sobre cualquier cosa aquí, o si quiere preguntarme sobre otras
17:38
parts of the computer, please go to www.engvid.com and ask me in the comments section.
285
1058410
5490
partes de la computadora, vaya a www.engvid.com y pregúnteme en la sección de comentarios.
17:43
There's also a quiz to help you refresh your memory and review what you've learned here
286
1063900
4690
También hay un cuestionario para ayudarlo a refrescar su memoria y revisar lo que aprendió aquí
17:48
today.
287
1068590
1000
hoy.
17:49
So, use that quiz and come back soon.
288
1069590
2530
Por lo tanto, usa ese cuestionario y vuelve pronto.
17:52
I'll make another video for the actual internet and software of your computer, how to use
289
1072120
5320
Haré otro video sobre Internet real y el software de su computadora, cómo usar
17:57
those things and how they function.
290
1077440
1660
esas cosas y cómo funcionan.
17:59
In the meantime, if you like this video, give me a like.
291
1079100
4240
Mientras tanto, si te gusta este video, regálame un me gusta.
18:03
Please subscribe to my YouTube channel, and come back for more useful videos to help you
292
1083340
4070
Suscríbete a mi canal de YouTube y regresa para ver más videos útiles que te ayuden
18:07
with your English, okay?
293
1087410
1590
con tu inglés, ¿de acuerdo?
18:09
See you then.
294
1089000
1000
Hasta entonces.
18:10
Bye.
295
1090000
230
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7