Learn English Vocabulary: Computer Hardware

129,368 views ・ 2020-08-10

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, welcome to www.engvid.com . I'm Adam.
0
310
2640
Ciao, benvenuto su www.engvid.com . Sono Adamo.
00:02
In today's lesson, I'm going to walk you through a computer setup.
1
2950
4300
Nella lezione di oggi, ti guiderò attraverso l'installazione di un computer.
00:07
Basically, we're going to look at all the different pieces of hardware, all the actual
2
7250
5930
Fondamentalmente, esamineremo tutti i diversi componenti hardware, tutti gli
00:13
tools that you're going to be using.
3
13180
1640
strumenti effettivi che utilizzerai.
00:14
All the actual equipment that you're going to be using when you're using a computer.
4
14820
4289
Tutta l'attrezzatura effettiva che utilizzerai quando utilizzerai un computer.
00:19
Now, the main purpose of this lesson is to help you if you're working in a computer store,
5
19109
5830
Ora, lo scopo principale di questa lezione è di aiutarti se lavori in un negozio di computer,
00:24
if you want to go buy a computer, or if you have a computer and you want to call the technical
6
24939
4660
se vuoi andare a comprare un computer, o se hai un computer e vuoi chiamare l'
00:29
support department.
7
29599
1241
assistenza tecnica.
00:30
So, for example, tech support.
8
30840
7430
Quindi, ad esempio, il supporto tecnico.
00:38
If you have a problem with your computer and you need to explain to someone, especially
9
38270
3430
Se hai un problema con il tuo computer e devi spiegare a qualcuno, soprattutto
00:41
over the phone, what's going on, you need to know all the different words for all the
10
41700
4380
per telefono, cosa sta succedendo, devi conoscere tutte le diverse parole per tutte le
00:46
different pieces of equipment that you have in order to explain what the problem is.
11
46080
5080
diverse apparecchiature che hai per spiegare qual è il problema È.
00:51
So, we're going to start with the actual hardware, with the actual things.
12
51160
4120
Quindi, inizieremo con l'hardware vero e proprio, con le cose reali.
00:55
And then we're going to look at different functions for each one of these things that
13
55280
3750
E poi esamineremo diverse funzioni per ognuna di queste cose che
00:59
you really need to know.
14
59030
1260
devi davvero sapere.
01:00
We're going to look at some shortcuts, some functions and things that you can do with
15
60290
4819
Vedremo alcune scorciatoie, alcune funzioni e cose che puoi fare
01:05
them anyway.
16
65109
1000
comunque con loro.
01:06
So, let's start with the actual computer.
17
66109
2111
Quindi, iniziamo con il computer vero e proprio.
01:08
There are different ways to use a computer.
18
68220
1969
Esistono diversi modi per utilizzare un computer.
01:10
You can use a laptop or a notebook.
19
70189
2960
Puoi usare un laptop o un notebook.
01:13
Essentially, these are the same thing.
20
73149
1860
Essenzialmente, queste sono la stessa cosa. Una volta
01:15
It used to be - the difference between laptop and notebook was size, but now, anything you
21
75009
4841
era - la differenza tra laptop e notebook era la dimensione, ma ora, qualsiasi cosa tu
01:19
can put on your lap or anything that's foldable and you can carry is basically a laptop or
22
79850
5500
possa mettere in grembo o qualcosa che sia pieghevole e puoi portare è fondamentalmente un laptop o
01:25
a notebook.
23
85350
1339
un notebook.
01:26
Okay?
24
86689
1000
Va bene?
01:27
These are mobile, as I said.
25
87689
1290
Questi sono mobili, come ho detto.
01:28
You can carry them with you.
26
88979
1000
Puoi portarli con te.
01:29
You can put them into your bag and take them anywhere you want.
27
89979
3371
Puoi metterli nella tua borsa e portarli dove vuoi.
01:33
And these days, many of them have a touch screen, meaning that you can actually touch
28
93350
5379
E in questi giorni, molti di loro hanno un touch screen, il che significa che puoi effettivamente toccare
01:38
the monitor that is on the laptop and do things on it without using your mouse.
29
98729
5530
il monitor che si trova sul laptop e fare cose su di esso senza usare il mouse.
01:44
Okay?
30
104259
1000
Va bene?
01:45
Next, we're going to look at a desktop.
31
105259
3400
Successivamente, esamineremo un desktop.
01:48
A desktop is something that you have in your home or office.
32
108659
3550
Un desktop è qualcosa che hai a casa o in ufficio.
01:52
You don't carry it around with you, it's bigger.
33
112209
2230
Non lo porti in giro con te, è più grande.
01:54
It has a tower.
34
114439
1990
Ha una torre.
01:56
The tower is where the actual computer is, where all the - the motherboard is, okay?
35
116429
5570
La torre è dove si trova il computer vero e proprio, dove si trova tutta... la scheda madre, ok?
02:01
Laptops and notebooks also have a motherboard.
36
121999
8061
Laptop e notebook hanno anche una scheda madre.
02:10
The motherboard is the - it's like a sheet inside the computer that has all the microchips,
37
130060
6330
La scheda madre è... è come un foglio all'interno del computer che ha tutti i microchip,
02:16
that has all your memory and all the different functions of the computer.
38
136390
3870
che ha tutta la tua memoria e tutte le diverse funzioni del computer.
02:20
If you don't know anything about computers, do not touch the motherboard.
39
140260
3880
Se non sai nulla di computer, non toccare la scheda madre.
02:24
Take it to a professional to fix it for you or to make changes to it, okay?
40
144140
4519
Portalo da un professionista per ripararlo o per apportare modifiche, ok?
02:28
The desktop has a tower, and inside is the motherboard and everything connects to that,
41
148659
4250
Il desktop ha una torre e all'interno c'è la scheda madre e tutto si collega a quella,
02:32
including the monitor, the keyboard, the mouse, everything.
42
152909
4121
incluso il monitor, la tastiera, il mouse, tutto.
02:37
And then you use it on your desk.
43
157030
2480
E poi lo usi sulla tua scrivania.
02:39
On your desk will be nothing but the monitor.
44
159510
1710
Sulla tua scrivania non ci sarà altro che il monitor.
02:41
The tower is usually underneath your desk.
45
161220
3040
La torre di solito è sotto la tua scrivania.
02:44
You can also buy an all-in-one.
46
164260
1750
Puoi anche acquistare un all-in-one.
02:46
An all-in-one computer is just the monitor, and the computer is built into the monitor.
47
166010
5449
Un computer all-in-one è solo il monitor e il computer è integrato nel monitor.
02:51
So, there's really nothing else except for the monitor and then you connect everything
48
171459
3821
Quindi, non c'è davvero nient'altro tranne il monitor e poi colleghi tutto
02:55
to that, okay?
49
175280
2310
a quello, ok?
02:57
Speaking of the monitor, the monitor basically is like the TV.
50
177590
3179
Parlando del monitor, il monitor fondamentalmente è come la TV.
03:00
This is where you see everything that you're going to be doing on your computer.
51
180769
4141
Qui è dove vedi tutto ciò che farai sul tuo computer.
03:04
It is usually measured in inches, so let me just make this a little bit clearer so you
52
184910
3950
Di solito è misurato in pollici, quindi lasciate che lo chiarisca un po' in modo da
03:08
don't get confused.
53
188860
1209
non confondervi. Per
03:10
Just so you know, one inch is 2.54 centimeters.
54
190069
4721
tua informazione, un pollice è 2,54 centimetri.
03:14
If you're in North America and you're going to buy a monitor, they will ask you how many
55
194790
4259
Se sei in Nord America e hai intenzione di acquistare un monitor, ti chiederanno quanti
03:19
inches, like what size of monitor do you want?
56
199049
2481
pollici, ad esempio, quale dimensione del monitor desideri?
03:21
In other places, it might be by centimeters, so make sure you understand the differences
57
201530
5659
In altri punti, potrebbe essere in centimetri, quindi assicurati di comprendere le differenze
03:27
for the monitor that you want.
58
207189
2660
per il monitor che desideri. In
03:29
These days, you can get curved monitors.
59
209849
2291
questi giorni, puoi ottenere monitor curvi.
03:32
So, you have, like, regular flat monitors, or you can get curved monitors that give you
60
212140
4829
Quindi, hai, tipo, normali monitor piatti, oppure puoi ottenere monitor curvi che ti danno una
03:36
a little bit of a different perspective, a little bit different graphics, okay?
61
216969
4630
prospettiva un po' diversa, una grafica un po' diversa, ok?
03:41
You can use a monitor just like you would a TV.
62
221599
2931
Puoi usare un monitor proprio come faresti con una TV.
03:44
In fact, you can use a TV as a monitor for your computer as well.
63
224530
3929
In effetti, puoi usare una TV anche come monitor per il tuo computer.
03:48
Everything is connected these days.
64
228459
1961
Tutto è connesso in questi giorni.
03:50
Next, you have your keyboard.
65
230420
2010
Successivamente, hai la tua tastiera.
03:52
This is where you're typing and you're doing a lot of your functions for computing, okay?
66
232430
4919
Qui è dove stai digitando e stai facendo molte delle tue funzioni per l'informatica, ok?
03:57
The traditional keyboard is a QWERTY, meaning that all the letters start at the top row
67
237349
6181
La tastiera tradizionale è una QWERTY, il che significa che tutte le lettere iniziano nella riga superiore
04:03
with Q,W,E,R,T and go on like that.
68
243530
3170
con Q, W, E, R, T e continuano così.
04:06
That's a QWERTY keyboard, that's the standard keyboard in English, okay?
69
246700
5179
Quella è una tastiera QWERTY, è la tastiera standard in inglese, ok?
04:11
The keyboard has keys.
70
251879
1730
La tastiera ha i tasti.
04:13
Everything that you press on the keyboard is called the key, that's why it's a board
71
253609
4421
Tutto ciò che premi sulla tastiera è chiamato tasto, ecco perché è una lavagna
04:18
with keys, keyboard.
72
258030
1489
con tasti, tastiera.
04:19
You can get a Chiclet keyboard or a regular keyboard.
73
259519
4411
Puoi ottenere una tastiera Chiclet o una tastiera normale. Gli
04:23
Chiclets are very thin keys.
74
263930
2359
chiclet sono chiavi molto sottili.
04:26
So, most laptops use chiclet keyboards, but you can buy external keyboards that are thicker
75
266289
7671
Pertanto, la maggior parte dei laptop utilizza tastiere chiclet, ma è possibile acquistare tastiere esterne più spesse
04:33
or different shapes, sizes, etc.
76
273960
3950
o di forme, dimensioni e così via diverse.
04:37
Most keyboards have a number pad.
77
277910
2110
La maggior parte delle tastiere ha un tastierino numerico.
04:40
So, you have the numbers at the top row, but you can also have them on the side, so it's
78
280020
4910
Quindi, hai i numeri nella riga in alto, ma puoi anche averli a lato, quindi è
04:44
a little bit faster to type numbers.
79
284930
3070
un po' più veloce digitare i numeri.
04:48
And laptops also have a touchpad, which is usually like a square area on the keyboard
80
288000
8060
E i laptop hanno anche un touchpad, che di solito è come un'area quadrata sulla tastiera
04:56
that you can use as a mouse, if you don't want to use a mouse.
81
296060
3930
che puoi usare come mouse, se non vuoi usare un mouse.
04:59
Okay, so speaking of mouse, let's talk about the mouse.
82
299990
3160
Ok, quindi parlando di topo, parliamo del topo.
05:03
A mouse is like a little device on the side of the computer that you use to move around
83
303150
5410
Un mouse è come un piccolo dispositivo sul lato del computer che usi per spostarti
05:08
and move the cursor around, and I'll talk about the cursor a bit after.
84
308560
4410
e spostare il cursore, e parlerò del cursore un po' dopo.
05:12
The mouse lets you do a lot of the functions without having to type anything.
85
312970
4030
Il mouse ti consente di eseguire molte funzioni senza dover digitare nulla.
05:17
So, you can move pages up and down.
86
317000
2590
Quindi, puoi spostare le pagine su e giù.
05:19
You can open different windows.
87
319590
1490
Puoi aprire diverse finestre.
05:21
You can press on different programs to open them.
88
321080
4190
Puoi premere su diversi programmi per aprirli.
05:25
They - the mice or the mouse has a right click, a left click, and a scroll button.
89
325270
6250
Loro - i topi o il mouse hanno un clic destro, un clic sinistro e un pulsante di scorrimento.
05:31
So, click so the things you do with your fingers, and in the middle is a button to scroll to
90
331520
4489
Quindi, fai clic sulle cose che fai con le dita e al centro c'è un pulsante per
05:36
move pages up and down, okay?
91
336009
3220
scorrere le pagine su e giù, ok?
05:39
Next, if you want to connect to the internet, you're going to need a modem.
92
339229
4141
Successivamente, se vuoi connetterti a Internet, avrai bisogno di un modem.
05:43
A modem is basically the phone line or the cable line that connects the computer to the
93
343370
4810
Un modem è fondamentalmente la linea telefonica o la linea via cavo che collega il computer a
05:48
internet.
94
348180
1130
Internet.
05:49
And if you don't want to connect your computer to the internet with a cable, then you need
95
349310
5970
E se non vuoi connettere il tuo computer a Internet con un cavo, allora hai bisogno del
05:55
Wi-Fi, okay?
96
355280
1740
Wi-Fi, ok?
05:57
And just make sure we understand - I know in some countries they pronounce it a little
97
357020
7420
E assicurati solo di capire: so che in alcuni paesi lo pronunciano in modo
06:04
bit differently.
98
364440
1000
leggermente diverso.
06:05
In English, we say "wi-fi", okay?
99
365440
3470
In inglese diciamo "wi-fi", ok?
06:08
And this is our router, "rou-ter", okay?
100
368910
3670
E questo è il nostro router, "ro-ter", ok?
06:12
Not "root-er", "rou-ter" if you need to explain to someone.
101
372580
3270
Non "root-er", "rou-ter" se devi spiegare a qualcuno.
06:15
So, the router basically sends out the internet signal throughout the space it's basically
102
375850
6500
Quindi, il router sostanzialmente invia il segnale Internet in tutto lo spazio per cui è sostanzialmente
06:22
programmed for.
103
382350
1980
programmato.
06:24
And you have Wi-Fi and you can connect all kinds of devices to this, okay?
104
384330
5010
E hai il Wi-Fi e puoi connettere tutti i tipi di dispositivi a questo, ok?
06:29
So, you have all kinds of devices.
105
389340
3420
Quindi, hai tutti i tipi di dispositivi.
06:32
You can have a phone, you can have games, you can have all kinds of different things
106
392760
7089
Puoi avere un telefono, puoi avere giochi, puoi avere tutti i tipi di cose diverse
06:39
connected by Wi-Fi.
107
399849
2850
connesse tramite Wi-Fi.
06:42
Then you have all your accessories.
108
402699
1590
Quindi hai tutti i tuoi accessori.
06:44
So, what we've looked at so far, these are the essential pieces of the computer setup,
109
404289
5581
Quindi, quello che abbiamo esaminato finora, questi sono i pezzi essenziali della configurazione del computer,
06:49
if you want to do computing, if you want to get on the internet.
110
409870
2710
se vuoi fare informatica, se vuoi andare su Internet.
06:52
Now, all these extra things are extra.
111
412580
4239
Ora, tutte queste cose extra sono extra.
06:56
You don't have to have them, but they do make life a bit easier.
112
416819
3541
Non devi averli per forza, ma rendono la vita un po' più facile.
07:00
So, they are called accessories.
113
420360
2040
Quindi, sono chiamati accessori.
07:02
They're not necessary, they're extra.
114
422400
3650
Non sono necessari, sono extra.
07:06
If you want to listen to things, you can use speakers.
115
426050
3280
Se vuoi ascoltare le cose, puoi usare gli altoparlanti.
07:09
You can also plug headphones into the jack.
116
429330
4550
Puoi anche collegare le cuffie al jack.
07:13
Every computer will come with a jack, that's like a little hole in the computer where you
117
433880
6690
Ogni computer verrà fornito con un jack, che è come un piccolo foro nel computer in cui si
07:20
put the little metal tipped wire inside.
118
440570
3730
inserisce il piccolo filo con la punta di metallo all'interno. Lo
07:24
You plug it into the jack and you can get speakers or you can use your headphones.
119
444300
4609
colleghi al jack e puoi ottenere altoparlanti o puoi usare le cuffie.
07:28
If you need to print things out, if you have files and you need to print them, you would
120
448909
3861
Se hai bisogno di stampare cose, se hai file e devi stamparli,
07:32
use a printer.
121
452770
1869
useresti una stampante.
07:34
If you have documents that you want to send someone else, then you would use a scanner.
122
454639
5261
Se hai documenti che vuoi inviare a qualcun altro, allora useresti uno scanner.
07:39
A scanner basically takes a picture of the document, creates a file in your computer
123
459900
6000
Uno scanner fondamentalmente scatta una foto del documento, crea un file nel tuo computer
07:45
and then you can send that file to somebody else.
124
465900
3120
e poi puoi inviare quel file a qualcun altro.
07:49
Now, if you have to keep a lot of things on - a lot of files or videos or music and you
125
469020
6340
Ora, se devi tenere un sacco di cose - molti file o video o musica e
07:55
don't have enough memory space on your computer, you can use an external hard disk drive, okay?
126
475360
7380
non hai abbastanza spazio di memoria sul tuo computer, puoi usare un disco rigido esterno, ok?
08:02
So basically, this is a little box like this, sometimes it's a little bit bigger.
127
482740
3799
Fondamentalmente, questa è una piccola scatola come questa, a volte è un po' più grande.
08:06
And it has a lot of memory space, and you can put all your files, all your movies, all
128
486539
5361
E ha molto spazio di memoria, e puoi mettere tutti i tuoi file, tutti i tuoi film, tutta la
08:11
your music on there and keep it separate from the computer.
129
491900
4850
tua musica lì e tenerlo separato dal computer. Oggigiorno
08:16
A lot of computers, they come with a lot of memory these days, but files are getting bigger
130
496750
4900
molti computer sono dotati di molta memoria, ma i file stanno diventando sempre più
08:21
and bigger and people generally need to use external hard disks as well.
131
501650
4590
grandi e le persone generalmente devono utilizzare anche dischi rigidi esterni.
08:26
Now, if you need to carry files with you from one place to another, but you don't want to
132
506240
4880
Ora, se hai bisogno di portare con te file da un posto all'altro, ma non vuoi
08:31
carry your external hard disk with all your files, you can just use a thumb drive.
133
511120
6500
portare il tuo disco rigido esterno con tutti i tuoi file, puoi semplicemente usare una pen drive.
08:37
Some people call it a thumb drive, some people call it a memory stick.
134
517620
3070
Alcune persone la chiamano pen drive, altre la chiamano memory stick.
08:40
It's basically a small USB component, and we'll talk about USB as well.
135
520690
7639
È fondamentalmente un piccolo componente USB e parleremo anche di USB.
08:48
USB is the plug, so the headphone plugs into a jack.
136
528329
4450
USB è la spina, quindi le cuffie si collegano a un jack.
08:52
The memory stick or the thumb drive plugs into a USB slot.
137
532779
9930
La memory stick o la chiavetta USB si inserisce in uno slot USB.
09:02
There are slots, especially in the laptop, they will be on the side.
138
542709
3301
Ci sono slot, specialmente nel laptop, saranno sul lato.
09:06
In the tower of the desktop, you will see USB slots.
139
546010
3680
Nella torre del desktop, vedrai gli slot USB.
09:09
You put your thumb drive in there.
140
549690
1839
Ci hai messo la chiavetta.
09:11
Okay.
141
551529
1000
Va bene.
09:12
So now, we have all our equipment set up.
142
552529
2541
Quindi ora abbiamo installato tutta la nostra attrezzatura.
09:15
Now, let's see what you can do with some of these tools specifically.
143
555070
3500
Ora, vediamo cosa puoi fare in particolare con alcuni di questi strumenti.
09:18
Okay, so now, we're going to look at some of the functions that you can do with your
144
558570
5220
Ok, quindi ora esamineremo alcune delle funzioni che puoi eseguire con il tuo
09:23
hardware, with your equipment.
145
563790
1760
hardware, con la tua attrezzatura.
09:25
But just before we get started, this is a very basic list.
146
565550
4700
Ma poco prima di iniziare, questo è un elenco molto semplice.
09:30
If you really really want to know how to do a lot of different things with your computer,
147
570250
4110
Se vuoi davvero sapere come fare molte cose diverse con il tuo computer,
09:34
with your keyboard, with your mouse, etc., make sure you do some more research.
148
574360
4390
con la tua tastiera, con il tuo mouse, ecc., assicurati di fare qualche ricerca in più.
09:38
This is just to get you started with the basics, okay?
149
578750
3450
Questo è solo per iniziare con le basi, ok?
09:42
So, let's start with shortcuts.
150
582200
2030
Quindi, iniziamo con le scorciatoie.
09:44
These are for the keyboard.
151
584230
2290
Questi sono per la tastiera.
09:46
You can do a lot of things with the keyboard instead of always using your mouse and clicking
152
586520
3569
Puoi fare molte cose con la tastiera invece di usare sempre il mouse e fare clic
09:50
and clicking.
153
590089
1000
e clic.
09:51
Sometimes, it's a little bit faster just to use the keyboard.
154
591089
2521
A volte, è un po' più veloce usare solo la tastiera.
09:53
So, we have a control key.
155
593610
2460
Quindi, abbiamo una chiave di controllo.
09:56
This should be on your - probably on your bottom left of your keyboard.
156
596070
4450
Questo dovrebbe essere sul tuo - probabilmente in basso a sinistra della tastiera.
10:00
There might be another one more in the middle.
157
600520
3090
Potrebbe essercene un altro in mezzo.
10:03
You can use control + the x key to cut something that you can move somewhere else.
158
603610
7070
Puoi usare control + il tasto x per tagliare qualcosa che puoi spostare da qualche altra parte.
10:10
Ctrl + C = copy.
159
610680
2880
Ctrl + C = copia.
10:13
So, cut and copy are a little bit different.
160
613560
2000
Quindi, tagliare e copiare sono un po' diversi.
10:15
Cut, you're removing it from one place, putting it somewhere else.
161
615560
3410
Taglia, lo stai rimuovendo da un posto, mettendolo da qualche altra parte.
10:18
Copy, you're just leaving it there but putting it somewhere else as well.
162
618970
4510
Copia, lo lasci solo lì ma lo metti anche da qualche altra parte.
10:23
Ctrl + V = to paste.
163
623480
2590
Ctrl + V = per incollare.
10:26
So, after you cut or copy, you go to the new location.
164
626070
4060
Quindi, dopo aver tagliato o copiato, vai nella nuova posizione.
10:30
You press Ctrl + V and it puts it there.
165
630130
3490
Premi Ctrl + V e lo mette lì.
10:33
Ctrl + Z or "zee", depends on where you come from, to undo.
166
633620
4380
Ctrl + Z o "zee", dipende da dove vieni, per annullare.
10:38
So, if you did something and you think "Oh wait, I made a mistake", you can press Ctrl
167
638000
4839
Quindi, se hai fatto qualcosa e pensi "Oh aspetta, ho commesso un errore", puoi premere Ctrl
10:42
+ Z and it will go back to before you made that mistake, and then you can continue from
168
642839
5250
+ Z e tornerà a prima che tu abbia commesso quell'errore, e poi puoi continuare da
10:48
there.
169
648089
1000
lì.
10:49
And Ctrl + A = to select all.
170
649089
2441
E Ctrl + A = per selezionare tutto.
10:51
So, if you want to copy a whole page, instead of dragging your mouse all over the place,
171
651530
5119
Quindi, se vuoi copiare un'intera pagina, invece di trascinare il mouse dappertutto,
10:56
just press Ctrl + A, everything will be highlighted in blue.
172
656649
4861
premi Ctrl + A, tutto verrà evidenziato in blu.
11:01
Then Ctrl + C, copy.
173
661510
1670
Quindi Ctrl + C, copia.
11:03
Ctrl + V, paste somewhere else.
174
663180
2390
Ctrl + V, incolla da qualche altra parte.
11:05
Now, all of these things are just there to save you time.
175
665570
4230
Ora, tutte queste cose sono lì solo per farti risparmiare tempo. I
11:09
Computers have made people very fast.
176
669800
1900
computer hanno reso le persone molto veloci.
11:11
Everything has to be very fast, fast, fast.
177
671700
2350
Tutto deve essere molto veloce, veloce, veloce.
11:14
So, be fast.
178
674050
1390
Quindi, sii veloce.
11:15
Use these shortcuts, okay?
179
675440
1540
Usa queste scorciatoie, ok?
11:16
Now, if you're having a problem with your computer and you want to stop a program or
180
676980
3591
Ora, se hai un problema con il tuo computer e vuoi fermare un programma o
11:20
you want to stop something from happening, Ctrl + Alt + Delete, all at the same time.
181
680571
5769
vuoi impedire che qualcosa accada, Ctrl + Alt + Canc, tutto allo stesso tempo.
11:26
You will be given the task manager.
182
686340
2299
Ti verrà dato il task manager.
11:28
Just find that program you want to stop and put "End Task".
183
688639
3950
Basta trovare quel programma che si desidera interrompere e inserire "Termina operazione".
11:32
A little bit easier to understand when you actually see it, but this is a very good shortcut
184
692589
4711
Un po' più facile da capire quando lo vedi effettivamente, ma questa è un'ottima scorciatoia
11:37
to help you stop something that's happening on your computer.
185
697300
3730
per aiutarti a fermare qualcosa che sta accadendo sul tuo computer.
11:41
So, that's more or less the keyboard, what you need to know.
186
701030
2710
Quindi, questa è più o meno la tastiera, quello che devi sapere.
11:43
Otherwise, typing, numbers, calculator, etc.
187
703740
2670
Altrimenti, digitazione, numeri, calcolatrice, ecc.
11:46
Oh sorry, I should also mention, there's an Fn button at the bottom of your keyboard.
188
706410
7580
Oh scusa, dovrei anche menzionare, c'è un pulsante Fn nella parte inferiore della tastiera.
11:53
This is function.
189
713990
1279
Questa è la funzione.
11:55
What the "Fn" means is "function".
190
715269
1431
Ciò che significa "Fn" è "funzione".
11:56
It's usually blue, and there are different keys with blue things on them.
191
716700
4600
Di solito è blu e ci sono diversi tasti con cose blu sopra.
12:01
If you press Fn + another key with a blue thing, it will do what that is.
192
721300
4860
Se premi Fn + un altro tasto con una cosa blu, farà quello che è.
12:06
It could put the computer to sleep.
193
726160
1600
Potrebbe mettere il computer in stato di stop.
12:07
It can restart the computer; it can shut it down.
194
727760
3260
Può riavviare il computer; può spegnerlo.
12:11
It could be used for other things.
195
731020
1440
Potrebbe essere usato per altre cose.
12:12
You can use function with the arrow keys to raise or lower volume, increase or decrease
196
732460
6330
Puoi usare la funzione con i tasti freccia per alzare o abbassare il volume, aumentare o diminuire
12:18
brightness, etc.
197
738790
1380
la luminosità, ecc.
12:20
Again, just shortcuts.
198
740170
1680
Ancora una volta, solo scorciatoie.
12:21
Now, if you want to connect things.
199
741850
3510
Ora, se vuoi collegare le cose.
12:25
The most common way to connect devices is through USB, okay?
200
745360
4370
Il modo più comune per collegare i dispositivi è tramite USB, ok?
12:29
So, USB is universal serial bus, I believe is what it stands for.
201
749730
5020
Quindi, USB è un bus seriale universale, credo sia ciò che rappresenta.
12:34
You usually have two or three slots on a laptop.
202
754750
2959
Di solito hai due o tre slot su un laptop.
12:37
You usually have five or six on a desktop.
203
757709
3081
Di solito ne hai cinque o sei su un desktop.
12:40
This is where you connect a wired keyboard or a wired mouse, or you can go wireless.
204
760790
6680
Qui è dove si collega una tastiera cablata o un mouse cablato, oppure si può passare al wireless.
12:47
If you don't want to connect with cables, cables, you know, if you have too many cables,
205
767470
5040
Se non vuoi connetterti con cavi, cavi, sai, se hai troppi cavi,
12:52
it makes a bit of a mess.
206
772510
1210
crea un po' di confusione.
12:53
So, you can go to wireless and usually, you're going to use a USB to connect wireless devices
207
773720
7150
Quindi, puoi passare al wireless e di solito utilizzerai una USB per connettere dispositivi wireless
13:00
and etc.
208
780870
1459
e così via.
13:02
HDMI is another cable that you will usually use to connect your monitor to get better
209
782329
5801
HDMI è un altro cavo che userai di solito per collegare il tuo monitor per ottenere una
13:08
connection, better graphics, etc.
210
788130
3060
connessione migliore, una grafica migliore, ecc.
13:11
And then you have your ethernet cable.
211
791190
2170
E poi hai il cavo ethernet.
13:13
If you don't have Wi-Fi, but you do have a modem and you want to connect your computer
212
793360
4150
Se non hai il Wi-Fi, ma hai un modem e vuoi connettere il tuo computer
13:17
to the modem, you're going to use an ethernet cable to do that.
213
797510
4750
al modem, utilizzerai un cavo Ethernet per farlo.
13:22
It looks like a phone cable, like a regular old style phone cable that nobody uses anymore,
214
802260
5730
Sembra un cavo telefonico, come un normale cavo telefonico vecchio stile che nessuno usa più,
13:27
okay?
215
807990
1000
ok?
13:28
So, those are the connections.
216
808990
1469
Quindi, queste sono le connessioni.
13:30
Again, sleep, restart, shut down.
217
810459
2911
Di nuovo, dormi, riavvia, spegni.
13:33
This is when you want to stop using the computer but you're going to come back to it soon,
218
813370
4310
Questo è il momento in cui vuoi smettere di usare il computer ma presto tornerai ad usarlo,
13:37
put it to sleep.
219
817680
2250
mettilo in stato di stop.
13:39
If you're having a problem or you have an update or if you want to fix something and
220
819930
3649
Se stai riscontrando un problema o hai un aggiornamento o se vuoi sistemare qualcosa e
13:43
refresh, you do a restart.
221
823579
1851
aggiornare, fai un riavvio.
13:45
It means it closes and turns back on right away.
222
825430
3480
Significa che si chiude e si riaccende subito.
13:48
Or you can just shut it down.
223
828910
1000
Oppure puoi semplicemente spegnerlo.
13:49
It means close it and leave the computer alone.
224
829910
3030
Significa chiuderlo e lasciare stare il computer.
13:52
Now, another function you want to be thinking about is sync.
225
832940
3570
Ora, un'altra funzione a cui vuoi pensare è la sincronizzazione.
13:56
Sync means synchronize; it means make two different things work together like one.
226
836510
6870
Sincronizzare significa sincronizzare; significa far funzionare due cose diverse insieme come una sola.
14:03
So, you can synchronize mobile devices, smartphone, tablet, games, etc.
227
843380
6569
Quindi, puoi sincronizzare dispositivi mobili, smartphone, tablet, giochi, ecc.
14:09
Things like that.
228
849949
1070
Cose del genere.
14:11
So, they work together with the computer.
229
851019
3901
Quindi, lavorano insieme al computer. In
14:14
These days, more and more programs and more and more things are becoming cloud based.
230
854920
5310
questi giorni, sempre più programmi e sempre più cose stanno diventando basati sul cloud.
14:20
Cloud means that everything is stored somewhere else on a server that's far away from your
231
860230
5100
Cloud significa che tutto è archiviato da qualche altra parte su un server lontano dal tuo
14:25
computer, on a server.
232
865330
2890
computer, su un server.
14:28
So, you can keep a lot of files there.
233
868220
3270
Quindi, puoi conservare molti file lì.
14:31
You can get a lot of programs that are kept there and you just use them whenever you need.
234
871490
4620
Puoi ottenere molti programmi che sono conservati lì e li usi solo quando ne hai bisogno.
14:36
But you have to synchronize the cloud with your computer so that they work together like
235
876110
6200
Ma devi sincronizzare il cloud con il tuo computer in modo che funzionino insieme come se
14:42
they're together, okay?
236
882310
1279
fossero insieme, ok?
14:43
Even though the server is far away.
237
883589
1940
Anche se il server è lontano.
14:45
Now, your mouse, very, very important tool.
238
885529
3151
Ora, il tuo mouse, uno strumento molto, molto importante.
14:48
As I mentioned before, you have right click, left click, and you have a little thing that
239
888680
4719
Come ho detto prima, hai clic destro, clic sinistro e hai una piccola cosa che
14:53
spins in the middle, the scroll.
240
893399
3351
gira nel mezzo, lo scroll.
14:56
If you right click on something on your screen, you use the right click.
241
896750
4160
Se fai clic con il tasto destro su qualcosa sullo schermo, usi il tasto destro.
15:00
A little box will open up, it's called a pop-up, okay?
242
900910
4929
Si aprirà una piccola scatola, si chiama pop-up, ok?
15:05
And this pop-up, this pop-up will give you different options.
243
905839
6081
E questo pop-up, questo pop-up ti darà diverse opzioni.
15:11
So, you can use this to cut, copy, paste, etc.
244
911920
4010
Quindi, puoi usarlo per tagliare, copiare, incollare, ecc.
15:15
The left, when you click on the left button, this will make a command.
245
915930
4880
A sinistra, quando fai clic sul pulsante sinistro, questo farà un comando.
15:20
So, if you want to go to a link, you put the cursor - I forgot to mention the cursor - for
246
920810
9649
Quindi, se vuoi andare a un collegamento, metti il cursore - ho dimenticato di menzionare il cursore - per
15:30
many people, it's just like a thing on the screen.
247
930459
2750
molte persone, è proprio come una cosa sullo schermo.
15:33
It's a little arrow.
248
933209
1300
È una piccola freccia.
15:34
You put the arrow on the link, you click left and it'll take you to that link.
249
934509
4251
Metti la freccia sul link, fai clic a sinistra e ti porterà a quel link.
15:38
So, the left click button is a command button.
250
938760
4210
Quindi, il pulsante di clic sinistro è un pulsante di comando.
15:42
It does what it's pointing at.
251
942970
2820
Fa quello a cui punta.
15:45
The scroll, as I mentioned before, if you want to just move up and down on a page.
252
945790
3739
Lo scroll, come ho detto prima, se vuoi solo spostarti su e giù su una pagina.
15:49
Double click, if you double click on the left button, it's a command.
253
949529
4761
Doppio clic, se fai doppio clic sul pulsante sinistro, è un comando.
15:54
If you want to open up a program, if you want to open up a page, you double click and it
254
954290
4390
Se vuoi aprire un programma, se vuoi aprire una pagina, fai doppio clic e si
15:58
activates the program.
255
958680
1790
attiva il programma.
16:00
That's why we use it to activate different things.
256
960470
2840
Ecco perché lo usiamo per attivare cose diverse.
16:03
And then you can click and drag.
257
963310
2190
E poi puoi fare clic e trascinare.
16:05
Again, you're going to use your left click button.
258
965500
2320
Ancora una volta, utilizzerai il pulsante sinistro del mouse.
16:07
You're going to go to like - let's say you want to copy this word.
259
967820
3430
Ti piacerà - diciamo che vuoi copiare questa parola.
16:11
You take this word, you click left, and then you move to someplace else that you want it
260
971250
5171
Prendi questa parola, fai clic a sinistra e poi ti sposti in un altro posto in cui vuoi
16:16
to be in.
261
976421
2098
che sia.
16:18
Okay?
262
978519
1000
Ok?
16:19
So, you might have heard of "drag and drop".
263
979519
2451
Quindi, potresti aver sentito parlare di "trascina e rilascia".
16:21
Let me see if I can fit this in.
264
981970
5309
Fammi vedere se riesco a inserirlo.
16:27
If you want to move something from one place to another, you just drag and drop there.
265
987279
4101
Se vuoi spostare qualcosa da un posto a un altro, trascina e rilascia lì.
16:31
So, you left click, keep holding it down.
266
991380
3050
Quindi, hai fatto clic con il tasto sinistro, continua a tenerlo premuto.
16:34
So, you're holding it down, move it to the next place, let go and it will stay there.
267
994430
4320
Quindi, lo tieni premuto, spostalo nel punto successivo, lascialo andare e rimarrà lì.
16:38
So, that's drag and drop.
268
998750
1920
Quindi, questo è il trascinamento della selezione.
16:40
Click and drag.
269
1000670
1000
Clicca e trascina.
16:41
If you want to copy a whole bunch of sentences, for example.
270
1001670
3490
Se vuoi copiare un intero gruppo di frasi, per esempio.
16:45
You see an article, you click - left click at the top, you hold it, you drag the mouse
271
1005160
5780
Vedi un articolo, fai clic - fai clic con il pulsante sinistro in alto, lo tieni premuto, trascini il mouse
16:50
down to the bottom, you let go.
272
1010940
2140
verso il basso, lasci andare.
16:53
The whole thing will be highlighted in blue.
273
1013080
2759
Il tutto sarà evidenziato in blu.
16:55
Then you can copy, cut, and then move somewhere else, paste, etc.
274
1015839
5031
Quindi puoi copiare, tagliare e poi spostare da qualche altra parte, incollare, ecc.
17:00
So again, very, very basic introduction to using a computer in English.
275
1020870
5960
Quindi, ancora una volta, un'introduzione molto, molto semplice all'uso di un computer in inglese.
17:06
When you're given instructions by your teacher, when you need to explain something to tech
276
1026830
3460
Quando ti vengono date istruzioni dal tuo insegnante, quando devi spiegare qualcosa al
17:10
support, technical support, these are the words you're going to use.
277
1030290
3990
supporto tecnico, supporto tecnico, queste sono le parole che userai.
17:14
These are the words they are going to use with you to help you fix whatever problem
278
1034280
4390
Queste sono le parole che useranno con te per aiutarti a risolvere qualsiasi problema
17:18
you may have.
279
1038670
1640
tu possa avere.
17:20
For those of you taking the TOEFL exam, get to know some of these words, because you're
280
1040310
4640
Per quelli di voi che sostengono l'esame TOEFL, conoscete alcune di queste parole, perché
17:24
going to be working on a computer.
281
1044950
1520
lavorerete su un computer.
17:26
You're going to need to know what a scroll is, what right click, left click, etc.
282
1046470
4780
Avrai bisogno di sapere cos'è uno scroll , cosa fare clic con il pulsante destro, fare clic con il pulsante sinistro, ecc.
17:31
How to use a mouse, how to use a keyboard.
283
1051250
2720
Come usare un mouse, come usare una tastiera.
17:33
So, if you have any questions about anything here, or if you want to ask me about other
284
1053970
4440
Quindi, se hai domande su qualcosa qui, o se vuoi chiedermi informazioni su altre
17:38
parts of the computer, please go to www.engvid.com and ask me in the comments section.
285
1058410
5490
parti del computer, vai su www.engvid.com e chiedimelo nella sezione dei commenti.
17:43
There's also a quiz to help you refresh your memory and review what you've learned here
286
1063900
4690
C'è anche un quiz per aiutarti a rinfrescare la memoria e rivedere ciò che hai imparato qui
17:48
today.
287
1068590
1000
oggi.
17:49
So, use that quiz and come back soon.
288
1069590
2530
Quindi, usa quel quiz e torna presto.
17:52
I'll make another video for the actual internet and software of your computer, how to use
289
1072120
5320
Farò un altro video per l'attuale Internet e il software del tuo computer, come usare
17:57
those things and how they function.
290
1077440
1660
queste cose e come funzionano.
17:59
In the meantime, if you like this video, give me a like.
291
1079100
4240
Nel frattempo, se ti piace questo video, metti mi piace.
18:03
Please subscribe to my YouTube channel, and come back for more useful videos to help you
292
1083340
4070
Per favore iscriviti al mio canale YouTube e torna per altri video utili per aiutarti
18:07
with your English, okay?
293
1087410
1590
con il tuo inglese, ok?
18:09
See you then.
294
1089000
1000
Ci vediamo.
18:10
Bye.
295
1090000
230
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7