Learn English Vocabulary: Shopping at the Supermarket

54,829 views ・ 2024-02-20

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi. Welcome to www.engvid.com. I'm Adam. In today's video, we're going to go to the supermarket,
0
0
6180
Oi. Bem-vindo ao www.engvid.com. Eu sou Adão. No vídeo de hoje, vamos ao supermercado
00:06
and I'm going to walk you and talk you through all the vocabulary and all the expressions
1
6480
5160
e vou orientar e explicar todo o vocabulário e todas as expressões que
00:11
you're going to need to use in the supermarket. We're going to begin with paying and the basic
2
11640
6060
você precisará usar no supermercado. Começaremos com o pagamento e as
00:17
things you need to know about a supermarket. Then we're going to look at the different
3
17700
3260
coisas básicas que você precisa saber sobre um supermercado. Depois vamos dar uma olhada nos diferentes
00:20
departments inside a supermarket, and then I'll give you some good expressions if you
4
20960
5340
departamentos dentro de um supermercado, e depois darei algumas boas expressões se você
00:26
want to ask questions, if you want to find things in the supermarket, and who to ask,
5
26300
4680
quiser fazer perguntas, se quiser encontrar coisas no supermercado, e a quem perguntar,
00:31
how to ask, etc. So, let's begin with the basics, okay? When you go into a supermarket,
6
31060
6340
como perguntar , etc. Então, vamos começar com o básico, ok? Quando você vai ao supermercado,
00:37
you get all your groceries. I forgot to mention that part. I'll put it here. Groceries. Now,
7
37660
12900
você pega todas as suas compras. Esqueci de mencionar essa parte. Vou colocar aqui. Mantimentos. Agora,
00:50
a lot of people think groceries is only food. Groceries includes anything that you buy in
8
50580
4960
muitas pessoas pensam que mantimentos são apenas comida. Mercearia inclui tudo o que você compra
00:55
the market. It could be cleaning supplies, it could be food, it could be cooking supplies,
9
55540
4960
no mercado. Podem ser materiais de limpeza, alimentos, materiais de cozinha,
01:00
etc. Lots of different things you can buy in the supermarket. All of these together,
10
60700
4300
etc. Muitas coisas diferentes que você pode comprar no supermercado. Tudo isso junto,
01:05
all of the things you put in your shopping cart are groceries and you take them home.
11
65200
5100
todas as coisas que você coloca no carrinho de compras são mantimentos e você leva para casa.
01:10
So, you have all your groceries, you go up to the cashier to pay, okay? The cashier will
12
70840
5960
Então, você tem todas as suas compras, vai até o caixa pagar, ok? O caixa
01:16
punch everything in on the cash register, and in some places, especially like in Canada
13
76800
5640
marcará tudo na caixa registradora e, em alguns lugares, principalmente no Canadá,
01:22
we still use this, and in England, instead of cash register, they say the till. Now,
14
82440
4940
ainda usamos isso, e na Inglaterra, em vez de caixa registradora, eles dizem caixa registradora. Agora,
01:27
in some places, the till is just the actual cash drawer inside the machine. For some places,
15
87420
5760
em alguns lugares, a caixa registradora é apenas a gaveta de dinheiro dentro da máquina. Para alguns lugares
01:33
it's the entire cash register, okay? The cash till. So, this area where you're paying and
16
93200
6020
é toda a caixa registradora, ok? A caixa registradora. Então, essa área onde você está pagando e
01:39
you're putting all your things through, this is called the checkout. A little bit different
17
99220
4800
colocando todas as suas coisas, isso se chama caixa. Um pouco diferente
01:44
from a hotel. In a hotel, you check out as a verb. In a supermarket, you go to the checkout
18
104020
8180
de um hotel. Em um hotel, você faz check-out como verbo. Em um supermercado, você vai até o caixa
01:52
area. That's the place where you pay and get all your things bagged. There are generally
19
112200
4280
. Esse é o lugar onde você paga e embala todas as suas coisas. Geralmente existem
01:56
three types. The regular one where you can just line up and get all your groceries, or
20
116480
5100
três tipos. O normal, onde você pode simplesmente fazer fila e pegar todas as suas compras, ou
02:02
the self-checkout. Self-checkout, there's machines that you basically put everything
21
122120
5980
o self-checkout. Auto-checkout, existem máquinas nas quais você basicamente coloca tudo
02:08
through yourself. So, every item, every product that you buy has a little barcode. So, it's
22
128100
6480
sozinho. Então, cada item, cada produto que você compra tem um pequeno código de barras. Então, é
02:14
like these guys with the... Like a little... All those black lines with the numbers underneath
23
134580
9140
como se esses caras com... Tipo um pouco... Todas aquelas linhas pretas com números embaixo
02:23
them, that's called a barcode. So, they have a scanner, so you scan the barcode, the machine
24
143720
6860
delas, isso é chamado de código de barras. Então, eles têm um scanner, então você escaneia o código de barras, a máquina
02:30
reads it, and starts putting down the prices of everything to add up later. If you go to
25
150580
5560
lê e começa a anotar os preços de tudo para somar depois. Se você for para
02:36
the express checkout, that's usually if you only have 10 items or fewer. Some places,
26
156140
5480
o checkout expresso, geralmente é quando você tem apenas 10 itens ou menos. Alguns lugares,
02:41
12 items, some places, 8 items. But again, you have a limit of how many actual products
27
161620
5580
12 itens, alguns lugares, 8 itens. Mas, novamente, você tem um limite de quantos produtos reais
02:47
you can use. Now, if you go to the express checkout with a full basket or a full shopping
28
167200
7080
pode usar. Agora, se você for ao caixa expresso com a cesta cheia ou o
02:54
cart full of products, they will either tell you to leave, or the people behind you will
29
174280
5320
carrinho cheio de produtos, ou eles vão mandar você sair, ou as pessoas atrás de você vão
02:59
get very, very angry with you, because they want to go quickly. That's why they only bought
30
179600
4000
ficar muito, muito bravas com você, porque querem ir embora rápido . Por isso compraram apenas
03:03
a few things, and they go to the express checkout. If you have many things, go to the regular
31
183600
5040
algumas coisas e vão ao caixa expresso. Se você tiver muitas coisas, vá para o
03:08
checkout or the self-checkout.
32
188640
1680
checkout normal ou para o self-checkout.
03:10
Next. So, how are you going to carry all your products around, all your groceries? You can
33
190800
4760
Próximo. Então, como você vai carregar todos os seus produtos, todas as suas compras? Você pode
03:15
use a shopping cart, like a big basket on wheels. In England, they still call it a trolley,
34
195560
6320
usar um carrinho de compras, como uma grande cesta sobre rodas. Na Inglaterra ainda chamam isso de bonde,
03:22
or they call it a trolley, I shouldn't say still. And... Or you can just get a basket
35
202020
3780
ou chamam de bonde, ainda não diria. E... Ou você pode simplesmente pegar uma cesta
03:25
and just carry things yourself. Generally, some people bring their own little case on
36
205800
5600
e carregar as coisas sozinho. Geralmente, algumas pessoas trazem sua própria maleta sobre
03:31
wheels, but you have to be careful that they can see what's inside of it, so be careful
37
211400
4080
rodas, mas você tem que ter cuidado para que elas possam ver o que há dentro dela, então tome cuidado
03:35
about that, so they might think you're trying to steal stuff.
38
215480
2860
com isso, pois elas podem pensar que você está tentando roubar coisas.
03:39
Now, when you walk into a supermarket, make sure you look for the flyer. It's usually
39
219120
4540
Agora, quando você entrar em um supermercado, procure o folheto. Geralmente fica
03:43
near the entrance, and it has all the specials, everything that's on sale, or everything that's
40
223660
5040
perto da entrada e tem todas as promoções, tudo que está em promoção, ou tudo
03:48
like, two-for-one, etc. And you can also find coupons. Now, a coupon is basically a little
41
228700
6880
tipo, dois por um, etc. E você também pode encontrar cupons. Agora, um cupom é basicamente uma pequena
03:55
percentage or a little money amount that you can take off a product. So, certain products
42
235580
5700
porcentagem ou uma pequena quantia em dinheiro que você pode retirar de um produto. Então, certos produtos
04:01
will have, like, a 25-cent coupon. You bring the coupon to the checkout, and the cashier
43
241280
5020
terão um cupom de 25 centavos. Você leva o cupom para o caixa e o caixa
04:06
will take it out... Will take it off their price. Sometimes you'll go to a supermarket,
44
246300
5320
vai retirá-lo... Vai descontar do preço. Às vezes você vai ao supermercado, vai
04:12
and you'll go to the checkout, and a person bought a whole bunch of stuff, and then from
45
252040
4380
ao caixa, e uma pessoa comprou um monte de coisas, e então da
04:16
the wallet, he or she takes out, like, a stack of coupons. And then the cashier has to start
46
256420
4960
carteira ela tira uma pilha de cupons. E então o caixa tem que começar a
04:21
counting them, and it's really a pain, so go to a different checkout if that happens
47
261380
4220
contá-los, e é realmente chato, então vá para um caixa diferente se isso acontecer
04:25
to you.
48
265600
240
com você.
04:26
Now, so now you know how to go and buy stuff. Now, let's go actually shopping. Okay, so
49
266340
5380
Agora, agora você sabe como comprar coisas. Agora, vamos às compras. Ok,
04:31
now we're going to go shopping, and I'm going to walk you through a supermarket and tell
50
271720
3600
agora vamos fazer compras e vou levá-lo até um supermercado e contar
04:35
you all the lovely things you can buy there. So, first of all, you'll notice that there
51
275320
4960
todas as coisas lindas que você pode comprar lá. Então, em primeiro lugar, você notará que
04:40
are a lot of different departments in a supermarket. Now, for some of you, this might seem a little
52
280280
5360
existem muitos departamentos diferentes em um supermercado. Agora, para alguns de vocês, isso pode parecer um
04:45
bit strange, because maybe in the country you come from, you can't buy everything in
53
285640
6260
pouco estranho, porque talvez no país de onde vocês vêm não seja possível comprar tudo em
04:51
one place. But if you come to Canada or the U.S., and I'm guessing in England as well,
54
291900
4640
um só lugar. Mas se você vier para o Canadá ou para os EUA, e suponho que também para a Inglaterra,
04:57
our supermarkets are... Supermarkets are huge. They're very, very, very big, and they have
55
297380
6280
nossos supermercados são... Os supermercados são enormes. Eles são muito, muito, muito grandes e têm de
05:03
everything. Okay? You can even buy tools in some of them, like screwdrivers and hammers,
56
303660
5040
tudo. OK? Em alguns deles você pode até comprar ferramentas, como chaves de fenda e martelos,
05:08
and in some of them, you can even buy clothes. These are called, like, "megamarkets". "Super"
57
308780
5320
e em alguns deles você pode até comprar roupas. Estes são chamados de “megamercados”. “Super”
05:14
is big; "mega" is bigger. But even in a supermarket, you can buy all of these things. So, let's
58
314240
5900
é grande; "mega" é maior. Mas mesmo num supermercado você pode comprar todas essas coisas. Então, vamos
05:20
walk through the different departments of the supermarket.
59
320140
2060
percorrer os diferentes departamentos do supermercado.
05:22
You can buy meat at a supermarket, and the person who will prepare the meat and will
60
322820
5380
Você pode comprar carne no supermercado, e a pessoa que vai preparar a carne e
05:28
serve you the meat that you ask for is called the "butcher". Now, again, a lot of people
61
328200
4960
servir a carne que você pedir é chamada de “açougueiro”. Agora, novamente, muitas pessoas
05:33
still go to an actual butcher shop. There are many stores that sell only meat. That's
62
333160
5980
ainda vão a um açougue de verdade. Existem muitas lojas que vendem apenas carne. Esse é
05:39
the butcher shop; you can go there, or you can go to the butcher inside the supermarket.
63
339140
4440
o açougue; você pode ir lá, ou pode ir ao açougue dentro do supermercado. O
05:44
Same with fish; you can go to a fish shop, or you can go to the supermarket and buy fish
64
344120
5420
mesmo acontece com os peixes; você pode ir a uma peixaria, ou pode ir ao supermercado e comprar peixe
05:49
there, and the person selling it or preparing the fish for you is called a "fishmonger".
65
349540
5140
lá, e a pessoa que vende ou prepara o peixe para você é chamada de “peixaria”.
05:54
Okay? Some people don't like this word "monger", but that's what a person who sells you fish
66
354680
4820
OK? Algumas pessoas não gostam da palavra “traficante”, mas é assim que se chama quem vende peixe
05:59
is called; a "fishmonger".
67
359500
1520
; um “peixeiro”.
06:01
Then there's the "produce" section. Now, a lot of people don't realize that this is not
68
361740
5000
Depois, há a seção "produção". Agora, muitas pessoas não percebem que isso não se
06:06
pronounced "produce". "Produce" is a verb; "produce", with the stress on the first syllable,
69
366740
6620
pronuncia “produzir”. “Produzir” é um verbo; “produzir”, com ênfase na primeira sílaba,
06:13
is fruits and vegetables. Okay? So that's the "produce" department.
70
373360
4160
são frutas e vegetais. OK? Então esse é o departamento de “produção”.
06:18
Then... Let me stick to food; I'll come back a bit. The "bakery", that's where you buy
71
378460
4460
Então... Deixe-me ficar com a comida; Voltarei um pouco. A “padaria”, é onde você compra
06:22
your bread, and bagels, and cookies, and whatever other baked goods you liked. And, of course,
72
382920
6100
seu pão, bagels, biscoitos e qualquer outro produto assado que você goste. E, claro,
06:29
the person there is the "baker". Then you have your "dairy" section; milks, cheeses,
73
389060
5900
quem está ali é o “padeiro”. Então você tem sua seção de “laticínios”; leites, queijos,
06:35
all the things that come from milk. And then you have your "deli". "Deli" is short for
74
395660
4300
todas as coisas que vêm do leite. E então você tem sua "delicatessen". "Deli" é a abreviação de
06:42
"delicatessen". I'm not actually sure if I'm spelling this correctly, but... A "delicatessen".
75
402260
5560
"delicatessen". Na verdade não tenho certeza se estou escrevendo corretamente, mas... Uma "delicatessen".
06:47
We just generally say "deli".
76
407820
1860
Geralmente dizemos "deli".
06:49
This place will serve you processed cheese; for example, sliced cheese and cold cuts.
77
409680
6140
Este lugar servirá queijo processado; por exemplo, queijo fatiado e frios.
06:56
Cold cuts. These are processed meats that are then cut... Like, they're packaged and
78
416920
9140
Cortes frios. São carnes processadas que depois são cortadas... Tipo, são embaladas e
07:06
then sliced. So, salami, or prosciutto, or pastrami, or bologna, or ham; these are all
79
426060
6700
depois fatiadas. Então, salame, ou presunto, ou pastrami, ou mortadela, ou presunto; são todos
07:12
cold cuts, and you can buy these at the "deli". And you can buy olives and other side dishes
80
432760
5920
frios, e você pode comprá-los na “delicatessen”. E você pode comprar azeitonas e outros acompanhamentos
07:18
and appetizers, etc. Okay?
81
438680
2000
e aperitivos, etc. Ok?
07:21
Then there's the "gardening" section. If you want to buy plants, if you want to buy soil
82
441440
4920
Depois, há a seção “jardinagem”. Se você quiser comprar plantas, se quiser comprar terra
07:26
to grow your own plants at home, or you can... Just a flower shop. Some supermarkets just
83
446360
5420
para cultivar suas próprias plantas em casa, ou você pode... Só uma floricultura. Alguns supermercados
07:31
have a flower shop; you buy flowers and other household plants in there.
84
451780
4440
têm apenas uma floricultura; você compra flores e outras plantas domésticas lá.
07:37
And then there's the "household supplies". Okay? "Household supplies" like cleaning supplies,
85
457260
6400
E depois há os “materiais domésticos”. OK? “Suprimentos domésticos”, como materiais de limpeza,
07:44
and mops, and brooms, and brushes, etc. And then there's "housewares". "Housewares" are
86
464100
7780
esfregões, vassouras e escovas, etc. E depois há “utensílios domésticos”. "Utensílios domésticos" são
07:52
like dishes, and glasses, and cups, and forks, and spoons, and all the things that you need
87
472860
6440
como pratos, copos, xícaras, garfos, colheres e todas as coisas que você precisa
07:59
to use in the house. Okay? Okay, so that's the different departments.
88
479300
5540
usar em casa. OK? Ok, então esses são os diferentes departamentos.
08:06
Next, now we're going to walk through the supermarket, and the supermarket is divided
89
486200
4380
A seguir, agora vamos passear pelo supermercado, e o supermercado está dividido
08:10
into aisles. Not "aile", not "aisley". "Aisle", that's how we pronounce this word. Many different
90
490580
7660
em corredores. Não "aile", não "aisley". "Corredor", é assim que pronunciamos esta palavra. Muitos
08:18
aisles; each aisle has its own specific grouping of words. Okay? And in the aisle, you will
91
498240
7260
corredores diferentes; cada corredor tem seu próprio agrupamento específico de palavras. OK? E no corredor você
08:25
see long rows of "shelves". Basically, shelves where all the products are placed on and organized.
92
505500
7700
verá longas fileiras de “prateleiras”. Basicamente, prateleiras onde todos os produtos são colocados e organizados.
08:33
And now, another way to say "shelf" is "rack", but a rack can also be vertical and things
93
513800
4620
E agora, outra maneira de dizer "prateleira" é "rack", mas um rack também pode ser vertical e as coisas
08:38
are hanging on it, and you can just take things off the... Off the hooks. And usually, at
94
518420
5860
estão penduradas nele, e você pode simplesmente tirar as coisas dos... dos ganchos. E geralmente,
08:44
the ends of each aisle... So, you have your aisles, but at the ends of each aisle, there
95
524280
5220
no final de cada corredor... Então, você tem seus corredores, mas no final de cada corredor
08:49
are certain displays for specialty products or products that are on sale. Okay? So, all
96
529500
6360
tem alguns displays de produtos especiais ou produtos que estão em promoção. OK? Portanto, todas
08:55
of these displays are good to look at because they're usually good deals.
97
535860
3780
essas exibições são boas de se ver porque geralmente são bons negócios.
09:00
Then, each... Like I said, each aisle has its own particular focus of the things that
98
540340
5800
Então, cada... Como eu disse, cada corredor tem seu foco particular nas coisas que
09:06
they include in there. So, some aisles will have all the canned goods, like canned vegetables,
99
546140
6280
eles incluem ali. Assim, alguns corredores terão todos os produtos enlatados, como vegetais enlatados,
09:12
canned fruits, etc. Some aisles will have the spices. Some aisles will have the baking
100
552420
7020
frutas enlatadas, etc. Alguns corredores terão os temperos. Alguns corredores terão
09:19
supplies, like flour and all kinds of sweeteners, etc. Coffee, tea, cereals, jams, etc. Now,
101
559440
9120
materiais de panificação, como farinha e todos os tipos de adoçantes, etc. Café, chá, cereais, geléias, etc.
09:28
let me just go back a little bit here and just fix this a little bit. I made a mistake
102
568660
3760
Cometi um erro
09:32
here. One "t", two "s". Okay? And an "e" at the end. Not a word you spell every day. Everybody
103
572420
10500
aqui. Um "t", dois "s". OK? E um “e” no final. Nem uma palavra que você soletra todos os dias. Todo mundo
09:42
just says "deli". Say "deli" too; it's much easier. So, there you go. There are all the
104
582920
4400
apenas diz "deli". Diga “deli” também; é muito mais fácil. Então, aí está. São todas as
09:47
sections and all the departments, and now you know how to walk through the supermarket.
105
587320
5540
seções e todos os departamentos, e agora você já sabe como andar no supermercado.
09:53
But what happens if you can't find something you want? How do you ask? Well, let's look
106
593300
4880
Mas o que acontece se você não conseguir encontrar o que deseja? Como você pergunta? Bem, vamos ver
09:58
at that next.
107
598180
560
09:58
Okay, so now you're in the supermarket, you've got most of your things. Most of the products
108
598740
4700
isso a seguir.
Ok, agora que você está no supermercado, tem a maioria das suas coisas. A maioria dos produtos que
10:03
you want are on the shelves; you just grab them yourselves. If you can't find something,
109
603440
4800
você deseja está nas prateleiras; você simplesmente os pega. Se não conseguir encontrar algo,
10:08
you can always ask a person who works there, a staff member, to help you find it. Okay?
110
608660
4760
pode sempre pedir ajuda a uma pessoa que trabalha lá, um funcionário, para ajudá-lo a encontrá-lo. OK?
10:13
Now, how are you going to ask them? It depends what you want to get, right? So, first, "Can
111
613980
4800
Agora, como você vai perguntar a eles? Depende do que você deseja obter, certo? Então, primeiro, "
10:18
you tell me where the macaroni is?" "Can you tell me where the pasta is?" So, you can very
112
618780
6200
Você pode me dizer onde está o macarrão?" "Você pode me dizer onde está o macarrão?" Então, você pode
10:24
specifically say the thing itself. Or, "Where can I find the pasta?" Same idea. Both of
113
624980
5120
dizer muito especificamente a coisa em si. Ou “Onde posso encontrar a massa?” A mesma ideia. Ambas
10:30
these questions essentially mean the same thing.
114
630100
2440
as questões significam essencialmente a mesma coisa.
10:33
Now, if you couldn't find something at all, and you think maybe they don't even have it,
115
633100
4900
Agora, se você não conseguiu encontrar alguma coisa e acha que talvez eles nem tenham,
10:38
you can just ask, "Do you sell this particular type of pasta?" Okay? Or whatever the product
116
638080
5780
basta perguntar: "Você vende esse tipo específico de massa?" OK? Ou qualquer que seja o produto que
10:43
you're looking for. Or, "You found the pasta..." Again, I'm just going to stick to one item
117
643860
6000
você procura. Ou “Você encontrou a massa...” Mais uma vez, vou me limitar a um item
10:49
as an example. "You found the one pasta, but you want a different brand name of the same
118
649860
6160
como exemplo. "Você encontrou uma massa, mas quer uma marca diferente da mesma
10:56
thing." So, do you carry? So, do you sell, yes or no? Basically, like, I have it, I don't
119
656020
6420
coisa." Então, você carrega? E aí, você vende, sim ou não? Basicamente, tipo, eu tenho, não
11:02
have it for the product. But they do have the product, but you want a different brand,
120
662440
4640
tenho para o produto. Mas eles têm o produto, mas você quer uma marca diferente,
11:07
you can ask them, "Do you carry this brand of whatever the item is?" And the person will
121
667360
5660
pode perguntar: "Você tem essa marca seja qual for o item?" E a pessoa
11:13
say yes or no. If yes, he or she will show you where that is. Okay?
122
673020
4240
dirá sim ou não. Se sim, ele ou ela lhe mostrará onde fica. OK?
11:17
Now, so that's basically to find things on the shelves, and maybe even the produce section.
123
677260
5840
Agora, isso é basicamente para encontrar coisas nas prateleiras, e talvez até na seção de produtos hortifrutigranjeiros.
11:23
Now you get to the butcher, the fishmonger, in the bakery, and you want to get a particular
124
683660
5520
Agora você chega ao açougue, à peixaria, à padaria, e quer comprar uma determinada
11:29
amount of something, or the deli. "Can I get however much you want?" Now, in the States,
125
689180
6100
quantidade de alguma coisa, ou a delicatessen. "Posso conseguir o quanto você quiser?" Agora, nos Estados Unidos,
11:35
you will use ounces and pounds. In Canada, you will use grams or kilograms. Okay? "Can
126
695340
6080
você usará onças e libras. No Canadá, você usará gramas ou quilogramas. OK? "Posso
11:41
I get 10 ounces of pastrami?" "Can I get 5 pounds of olives?" "Can I get 400 grams
127
701420
7600
pegar 10 onças de pastrami?" "Posso conseguir 5 quilos de azeitonas?" “Posso pegar 400 gramas
11:49
of cheese slices?" Whatever it is you want. Now, if you're going to go kilograms, that's
128
709020
6520
de fatias de queijo?” Seja lá o que você quiser. Agora, se você vai engordar, tudo
11:55
fine. If you want to go half a kilogram, say half a kilo. You could say half a kilogram,
129
715540
7140
bem. Se você quiser chegar a meio quilo, digamos meio quilo. Você poderia dizer meio quilo,
12:02
but most people just say half a kilo. So, "Can I get a certain amount of whatever it
130
722880
4540
mas a maioria das pessoas diz apenas meio quilo. Então, "Posso conseguir uma certa quantidade de tudo o que
12:07
is that you want to get?" Okay? And they will give it to you.
131
727420
2640
você deseja?" OK? E eles vão dar a você.
12:10
Now, if you want them to wrap it up nicely for you, "Can you wrap it for me?" Again,
132
730900
5380
Agora, se você quiser que eles embrulhem bem para você, "Você pode embrulhar para mim?" Novamente,
12:16
at the end of each of these questions, you can always add "please" if you feel like it.
133
736380
3700
no final de cada uma dessas perguntas, você sempre pode adicionar “por favor”, se desejar.
12:20
It's a... It's nice to say. "Can you wrap it for me, please?" And if you're getting cold
134
740100
5380
É um... É bom dizer. "Você pode embrulhar para mim, por favor?" E se for comprar frios
12:25
cuts or cheese, like sliced cheese, sliced cold cuts, you can ask for different thickness
135
745480
5240
ou queijos, como queijo fatiado, frios fatiados, você pode pedir espessuras diferentes
12:30
of the slice. "Can you make the slices thinner or thicker?" Depending on your individual
136
750720
6960
da fatia. "Você pode deixar as fatias mais finas ou mais grossas?" Dependendo do seu
12:37
taste. Okay? And then these... The people there will be more than happy to help you.
137
757680
4300
gosto individual. OK? E então estas... As pessoas de lá ficarão mais do que felizes em ajudá-lo.
12:42
So, these people all work behind a counter, all the people here. So, just go to the counter
138
762320
9040
Então, todas essas pessoas trabalham atrás de um balcão, todas as pessoas aqui. Então, basta ir até o
12:51
person and ask them for whatever it is you need. In some places, you will have to take
139
771360
4240
balcão e pedir o que você precisa. Em alguns lugares você terá que pegar
12:55
a number and wait in line... Sorry. In some places, you will have to take a number and
140
775600
6840
um número e esperar na fila... Desculpe. Em alguns lugares você terá que pegar um número e
13:02
maybe wait in line, wait for your number to be called because it's very busy. Just be
141
782440
4160
talvez esperar na fila, esperar que seu número seja chamado porque está muito ocupado. Basta ter
13:06
patient, your turn will come, you get what you need, you move on. Okay?
142
786600
4220
paciência, sua vez chegará, você consegue o que precisa e segue em frente. OK?
13:11
And that's it. That's shopping at a supermarket. It's always fun to do. Personally, I have
143
791020
5980
E é isso. Isso é fazer compras em um supermercado. É sempre divertido fazer isso. Pessoalmente,
13:17
traveled to many countries, I've been to a lot of places, and I personally find that
144
797000
5180
viajei para muitos países, estive em muitos lugares e pessoalmente acho que
13:22
if you really want to get an insight into a place's culture, go to the supermarket.
145
802180
4600
se você realmente quer ter uma ideia da cultura de um lugar, vá ao supermercado.
13:27
You'll be amazed at how the setup is, how people act there, how the staff works, the
146
807400
4440
Você ficará surpreso com a configuração, como as pessoas agem ali, como a equipe trabalha, as
13:31
things you can actually buy. They give you a lot of insight into the culture of a place.
147
811840
4180
coisas que você pode realmente comprar. Eles fornecem muitas informações sobre a cultura de um lugar.
13:36
It's actually very interesting, but that's besides the point.
148
816100
3420
Na verdade, é muito interessante, mas isso não vem ao caso.
13:40
If you have any questions about this, please go to www.engvid.com and ask me below the
149
820040
4760
Se você tiver alguma dúvida sobre isso, acesse www.engvid.com e pergunte abaixo do
13:44
video. There's also a quiz to make sure you understand all the different vocabulary and
150
824800
4500
vídeo. Há também um teste para garantir que você entenda todos os diferentes vocabulários e
13:49
expressions. And if you like the video, give me a like. Don't forget to subscribe to my
151
829300
5000
expressões. E se você gostou do vídeo, dê um like. Não se esqueça de se inscrever no meu
13:54
YouTube channel, and come back for more good lessons on vocab and other nice things. Okay?
152
834300
5460
canal no YouTube e voltar para mais aulas boas de vocabulário e outras coisas legais. OK?
14:00
See you soon. Bye-bye.
153
840160
1100
Vejo você em breve. Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7