Learn English Vocabulary: Shopping at the Supermarket

37,766 views ・ 2024-02-20

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi. Welcome to www.engvid.com. I'm Adam. In today's video, we're going to go to the supermarket,
0
0
6180
Salut. Bienvenue sur www.engvid.com. Je m'appelle Adam. Dans la vidéo d'aujourd'hui, nous allons aller au supermarché,
00:06
and I'm going to walk you and talk you through all the vocabulary and all the expressions
1
6480
5160
et je vais vous accompagner et vous parler de tout le vocabulaire et de toutes les expressions que
00:11
you're going to need to use in the supermarket. We're going to begin with paying and the basic
2
11640
6060
vous devrez utiliser au supermarché. Nous allons commencer par le paiement et les éléments de base que
00:17
things you need to know about a supermarket. Then we're going to look at the different
3
17700
3260
vous devez savoir sur un supermarché. Ensuite, nous allons examiner les différents
00:20
departments inside a supermarket, and then I'll give you some good expressions if you
4
20960
5340
rayons d'un supermarché, puis je vous donnerai quelques bonnes expressions si vous
00:26
want to ask questions, if you want to find things in the supermarket, and who to ask,
5
26300
4680
voulez poser des questions, si vous voulez trouver des choses dans le supermarché, et à qui demander,
00:31
how to ask, etc. So, let's begin with the basics, okay? When you go into a supermarket,
6
31060
6340
comment demander , etc. Alors, commençons par les bases, d'accord ? Lorsque vous allez dans un supermarché,
00:37
you get all your groceries. I forgot to mention that part. I'll put it here. Groceries. Now,
7
37660
12900
vous faites vos courses. J'ai oublié de mentionner cette partie. Je vais le mettre ici. Épiceries. Aujourd’hui,
00:50
a lot of people think groceries is only food. Groceries includes anything that you buy in
8
50580
4960
beaucoup de gens pensent que l’épicerie n’est que de la nourriture. L’épicerie comprend tout ce que vous achetez
00:55
the market. It could be cleaning supplies, it could be food, it could be cooking supplies,
9
55540
4960
au marché. Il peut s'agir de produits de nettoyage, de nourriture, de matériel de cuisine,
01:00
etc. Lots of different things you can buy in the supermarket. All of these together,
10
60700
4300
etc. Vous pouvez acheter beaucoup de choses différentes au supermarché. Tous ces éléments réunis,
01:05
all of the things you put in your shopping cart are groceries and you take them home.
11
65200
5100
toutes les choses que vous mettez dans votre panier sont des produits d'épicerie et vous les emportez à la maison.
01:10
So, you have all your groceries, you go up to the cashier to pay, okay? The cashier will
12
70840
5960
Alors, tu as toutes tes courses, tu vas à la caisse pour payer, d'accord ? Le caissier
01:16
punch everything in on the cash register, and in some places, especially like in Canada
13
76800
5640
consignera tout sur la caisse enregistreuse, et dans certains endroits, notamment au Canada,
01:22
we still use this, and in England, instead of cash register, they say the till. Now,
14
82440
4940
nous utilisons encore cela, et en Angleterre, au lieu de caisse enregistreuse, on dit la caisse. Désormais,
01:27
in some places, the till is just the actual cash drawer inside the machine. For some places,
15
87420
5760
à certains endroits, la caisse n’est que le véritable tiroir-caisse à l’intérieur de la machine. Pour certains endroits,
01:33
it's the entire cash register, okay? The cash till. So, this area where you're paying and
16
93200
6020
c'est toute la caisse enregistreuse, d'accord ? La caisse. Donc, cette zone où vous payez et où
01:39
you're putting all your things through, this is called the checkout. A little bit different
17
99220
4800
vous déposez toutes vos affaires, c'est ce qu'on appelle la caisse. Un peu différent
01:44
from a hotel. In a hotel, you check out as a verb. In a supermarket, you go to the checkout
18
104020
8180
d'un hôtel. Dans un hôtel, vous vérifiez comme un verbe. Dans un supermarché, vous vous rendez à la caisse
01:52
area. That's the place where you pay and get all your things bagged. There are generally
19
112200
4280
. C'est l'endroit où vous payez et mettez toutes vos affaires en sac. Il en existe généralement
01:56
three types. The regular one where you can just line up and get all your groceries, or
20
116480
5100
trois types. Le service habituel où vous pouvez simplement faire la queue et faire toutes vos courses, ou
02:02
the self-checkout. Self-checkout, there's machines that you basically put everything
21
122120
5980
la caisse automatique. En caisse automatique, il existe des machines qui vous permettent de tout
02:08
through yourself. So, every item, every product that you buy has a little barcode. So, it's
22
128100
6480
gérer vous-même. Ainsi, chaque article, chaque produit que vous achetez a un petit code-barres. Donc, c'est
02:14
like these guys with the... Like a little... All those black lines with the numbers underneath
23
134580
9140
comme ces gars avec le... Comme un peu... Toutes ces lignes noires avec des chiffres en dessous
02:23
them, that's called a barcode. So, they have a scanner, so you scan the barcode, the machine
24
143720
6860
, ça s'appelle un code-barres. Donc, ils ont un scanner, donc vous scannez le code-barres, la machine
02:30
reads it, and starts putting down the prices of everything to add up later. If you go to
25
150580
5560
le lit et commence à noter les prix de tout pour les additionner plus tard. Si vous passez à
02:36
the express checkout, that's usually if you only have 10 items or fewer. Some places,
26
156140
5480
la caisse express, c'est généralement si vous n'avez que 10 articles ou moins. Certains endroits,
02:41
12 items, some places, 8 items. But again, you have a limit of how many actual products
27
161620
5580
12 articles, certains endroits, 8 articles. Mais encore une fois, vous avez une limite quant au nombre de produits réels que
02:47
you can use. Now, if you go to the express checkout with a full basket or a full shopping
28
167200
7080
vous pouvez utiliser. Maintenant, si vous passez à la caisse express avec un panier plein ou un
02:54
cart full of products, they will either tell you to leave, or the people behind you will
29
174280
5320
caddie plein de produits, soit ils vous diront de partir, soit les gens derrière vous
02:59
get very, very angry with you, because they want to go quickly. That's why they only bought
30
179600
4000
seront très, très en colère contre vous, car ils veulent partir vite. . C'est pourquoi ils n'achètent que
03:03
a few things, and they go to the express checkout. If you have many things, go to the regular
31
183600
5040
peu de choses et passent à la caisse express. Si vous avez beaucoup de choses, passez à la
03:08
checkout or the self-checkout.
32
188640
1680
caisse habituelle ou à la caisse automatique.
03:10
Next. So, how are you going to carry all your products around, all your groceries? You can
33
190800
4760
Suivant. Alors, comment allez-vous transporter tous vos produits, toutes vos courses ? Vous pouvez
03:15
use a shopping cart, like a big basket on wheels. In England, they still call it a trolley,
34
195560
6320
utiliser un caddie, comme un grand panier à roulettes. En Angleterre, on l'appelle encore un trolley,
03:22
or they call it a trolley, I shouldn't say still. And... Or you can just get a basket
35
202020
3780
ou on l'appelle un trolley, je ne devrais pas encore dire. Et... Ou vous pouvez simplement prendre un panier
03:25
and just carry things yourself. Generally, some people bring their own little case on
36
205800
5600
et transporter les choses vous-même. Généralement, certaines personnes apportent leur propre petite valise à
03:31
wheels, but you have to be careful that they can see what's inside of it, so be careful
37
211400
4080
roulettes, mais vous devez faire attention à ce qu'elles puissent voir ce qu'il y a à l'intérieur, alors faites attention
03:35
about that, so they might think you're trying to steal stuff.
38
215480
2860
à cela, car elles pourraient penser que vous essayez de voler des choses.
03:39
Now, when you walk into a supermarket, make sure you look for the flyer. It's usually
39
219120
4540
Désormais, lorsque vous entrez dans un supermarché, assurez-vous de rechercher le dépliant. C'est généralement
03:43
near the entrance, and it has all the specials, everything that's on sale, or everything that's
40
223660
5040
près de l'entrée, et il y a toutes les promotions, tout ce qui est en vente, ou tout ce qui
03:48
like, two-for-one, etc. And you can also find coupons. Now, a coupon is basically a little
41
228700
6880
ressemble à du deux pour un, etc. Et vous pouvez également trouver des coupons. Maintenant, un coupon est essentiellement un petit
03:55
percentage or a little money amount that you can take off a product. So, certain products
42
235580
5700
pourcentage ou une petite somme d’argent que vous pouvez retirer d’un produit. Ainsi, certains produits
04:01
will have, like, a 25-cent coupon. You bring the coupon to the checkout, and the cashier
43
241280
5020
auront, par exemple, un coupon de 25 cents. Vous apportez le coupon à la caisse, et le caissier
04:06
will take it out... Will take it off their price. Sometimes you'll go to a supermarket,
44
246300
5320
le retirera... Il le déduira de son prix. Parfois, vous allez dans un supermarché,
04:12
and you'll go to the checkout, and a person bought a whole bunch of stuff, and then from
45
252040
4380
vous allez à la caisse, et une personne a acheté tout un tas de trucs, puis du
04:16
the wallet, he or she takes out, like, a stack of coupons. And then the cashier has to start
46
256420
4960
portefeuille, elle sort, comme, une pile de coupons. Et puis le caissier doit commencer à
04:21
counting them, and it's really a pain, so go to a different checkout if that happens
47
261380
4220
les compter, et c'est vraiment pénible, alors allez à une autre caisse si cela
04:25
to you.
48
265600
240
vous arrive.
04:26
Now, so now you know how to go and buy stuff. Now, let's go actually shopping. Okay, so
49
266340
5380
Maintenant, maintenant vous savez comment aller acheter des trucs. Maintenant, allons faire du shopping. D'accord,
04:31
now we're going to go shopping, and I'm going to walk you through a supermarket and tell
50
271720
3600
maintenant nous allons faire du shopping, et je vais vous faire visiter un supermarché et
04:35
you all the lovely things you can buy there. So, first of all, you'll notice that there
51
275320
4960
vous dire toutes les jolies choses que vous pouvez y acheter. Alors, tout d’abord, vous remarquerez qu’il y
04:40
are a lot of different departments in a supermarket. Now, for some of you, this might seem a little
52
280280
5360
a beaucoup de rayons différents dans un supermarché. Pour certains d'entre vous, cela peut paraître un
04:45
bit strange, because maybe in the country you come from, you can't buy everything in
53
285640
6260
peu étrange, car peut-être que dans le pays d'où vous venez, vous ne pouvez pas tout acheter au
04:51
one place. But if you come to Canada or the U.S., and I'm guessing in England as well,
54
291900
4640
même endroit. Mais si vous venez au Canada ou aux États-Unis, et j'imagine qu'en Angleterre aussi,
04:57
our supermarkets are... Supermarkets are huge. They're very, very, very big, and they have
55
297380
6280
nos supermarchés sont... Les supermarchés sont immenses. Ils sont très, très, très grands et ils ont
05:03
everything. Okay? You can even buy tools in some of them, like screwdrivers and hammers,
56
303660
5040
tout. D'accord? Dans certains d'entre eux, vous pouvez même acheter des outils, comme des tournevis et des marteaux,
05:08
and in some of them, you can even buy clothes. These are called, like, "megamarkets". "Super"
57
308780
5320
et dans certains d'entre eux, vous pouvez même acheter des vêtements. C’est ce qu’on appelle des « mégamarchés ». « Super »
05:14
is big; "mega" is bigger. But even in a supermarket, you can buy all of these things. So, let's
58
314240
5900
est grand ; "méga" est plus gros. Mais même dans un supermarché, vous pouvez acheter toutes ces choses. Parcourons donc
05:20
walk through the different departments of the supermarket.
59
320140
2060
les différents rayons du supermarché.
05:22
You can buy meat at a supermarket, and the person who will prepare the meat and will
60
322820
5380
Vous pouvez acheter de la viande dans un supermarché, et la personne qui préparera la viande et
05:28
serve you the meat that you ask for is called the "butcher". Now, again, a lot of people
61
328200
4960
vous servira la viande que vous demandez s'appelle le « boucher ». Aujourd’hui encore, beaucoup de gens se
05:33
still go to an actual butcher shop. There are many stores that sell only meat. That's
62
333160
5980
rendent dans une véritable boucherie. Il existe de nombreux magasins qui vendent uniquement de la viande. C'est
05:39
the butcher shop; you can go there, or you can go to the butcher inside the supermarket.
63
339140
4440
la boucherie ; vous pouvez y aller ou vous rendre chez le boucher à l'intérieur du supermarché.
05:44
Same with fish; you can go to a fish shop, or you can go to the supermarket and buy fish
64
344120
5420
Idem avec le poisson ; vous pouvez aller dans une poissonnerie, ou vous pouvez aller au supermarché et y acheter du poisson
05:49
there, and the person selling it or preparing the fish for you is called a "fishmonger".
65
349540
5140
, et la personne qui le vend ou prépare le poisson pour vous s'appelle un « poissonnier ».
05:54
Okay? Some people don't like this word "monger", but that's what a person who sells you fish
66
354680
4820
D'accord? Certaines personnes n'aiment pas ce mot « marchand », mais c'est ainsi qu'on appelle une personne qui vous vend du poisson
05:59
is called; a "fishmonger".
67
359500
1520
; un « poissonnier ».
06:01
Then there's the "produce" section. Now, a lot of people don't realize that this is not
68
361740
5000
Ensuite, il y a la section « produits ». Beaucoup de gens ne réalisent pas que cela ne se
06:06
pronounced "produce". "Produce" is a verb; "produce", with the stress on the first syllable,
69
366740
6620
prononce pas « produire ». « Produire » est un verbe ; « produire », avec l'accent sur la première syllabe,
06:13
is fruits and vegetables. Okay? So that's the "produce" department.
70
373360
4160
désigne les fruits et légumes. D'accord? Voilà donc le département « produits ».
06:18
Then... Let me stick to food; I'll come back a bit. The "bakery", that's where you buy
71
378460
4460
Alors... Laissez-moi m'en tenir à la nourriture ; Je reviendrai un peu. La "boulangerie", c'est là que vous achetez
06:22
your bread, and bagels, and cookies, and whatever other baked goods you liked. And, of course,
72
382920
6100
votre pain, vos bagels, vos biscuits et tout autre produit de boulangerie que vous aimez. Et bien sûr,
06:29
the person there is the "baker". Then you have your "dairy" section; milks, cheeses,
73
389060
5900
la personne là-bas est le « boulanger ». Ensuite, vous avez votre section « produits laitiers » ; les laits, les fromages,
06:35
all the things that come from milk. And then you have your "deli". "Deli" is short for
74
395660
4300
tout ce qui vient du lait. Et puis vous avez votre "épicerie". "Deli" est l'abréviation de
06:42
"delicatessen". I'm not actually sure if I'm spelling this correctly, but... A "delicatessen".
75
402260
5560
"épicerie fine". Je ne suis pas sûr d'avoir bien écrit, mais... Une "épicerie fine".
06:47
We just generally say "deli".
76
407820
1860
Nous disons simplement « charcuterie ».
06:49
This place will serve you processed cheese; for example, sliced cheese and cold cuts.
77
409680
6140
Cet endroit vous servira du fromage fondu ; par exemple, du fromage en tranches et de la charcuterie.
06:56
Cold cuts. These are processed meats that are then cut... Like, they're packaged and
78
416920
9140
Charcuterie. Ce sont des viandes transformées qui sont ensuite coupées... Elles sont par exemple emballées
07:06
then sliced. So, salami, or prosciutto, or pastrami, or bologna, or ham; these are all
79
426060
6700
puis tranchées. Donc, salami, ou prosciutto, ou pastrami, ou bologne, ou jambon ; ce sont toutes de la
07:12
cold cuts, and you can buy these at the "deli". And you can buy olives and other side dishes
80
432760
5920
charcuterie, et vous pouvez les acheter à la « charcuterie ». Et vous pouvez acheter des olives et d'autres plats d'accompagnement
07:18
and appetizers, etc. Okay?
81
438680
2000
et apéritifs, etc. D'accord ?
07:21
Then there's the "gardening" section. If you want to buy plants, if you want to buy soil
82
441440
4920
Ensuite, il y a la section « jardinage ». Si vous voulez acheter des plantes, si vous voulez acheter de la terre
07:26
to grow your own plants at home, or you can... Just a flower shop. Some supermarkets just
83
446360
5420
pour faire pousser vos propres plantes chez vous, ou vous pouvez... Juste un magasin de fleurs. Certains supermarchés
07:31
have a flower shop; you buy flowers and other household plants in there.
84
451780
4440
ont juste un magasin de fleurs ; vous y achetez des fleurs et d’autres plantes domestiques.
07:37
And then there's the "household supplies". Okay? "Household supplies" like cleaning supplies,
85
457260
6400
Et puis il y a les « articles ménagers ». D'accord? Les « articles ménagers » comme les produits de nettoyage, les
07:44
and mops, and brooms, and brushes, etc. And then there's "housewares". "Housewares" are
86
464100
7780
vadrouilles, les balais et les brosses, etc. Et puis il y a les « articles ménagers ». Les « articles ménagers » sont
07:52
like dishes, and glasses, and cups, and forks, and spoons, and all the things that you need
87
472860
6440
comme la vaisselle, les verres, les tasses, les fourchettes et les cuillères, et tout ce dont vous avez besoin
07:59
to use in the house. Okay? Okay, so that's the different departments.
88
479300
5540
pour utiliser dans la maison. D'accord? D'accord, ce sont donc les différents départements.
08:06
Next, now we're going to walk through the supermarket, and the supermarket is divided
89
486200
4380
Ensuite, nous allons maintenant traverser le supermarché, et le supermarché est divisé
08:10
into aisles. Not "aile", not "aisley". "Aisle", that's how we pronounce this word. Many different
90
490580
7660
en allées. Pas "aile", pas "aisley". "Aisle", c'est ainsi qu'on prononce ce mot. De nombreuses
08:18
aisles; each aisle has its own specific grouping of words. Okay? And in the aisle, you will
91
498240
7260
allées différentes ; chaque allée a son propre groupe spécifique de mots. D'accord? Et dans l’allée, vous
08:25
see long rows of "shelves". Basically, shelves where all the products are placed on and organized.
92
505500
7700
verrez de longues rangées d’« étagères ». Fondamentalement, des étagères sur lesquelles tous les produits sont placés et organisés.
08:33
And now, another way to say "shelf" is "rack", but a rack can also be vertical and things
93
513800
4620
Et maintenant, une autre façon de dire « étagère » est « rack », mais un rack peut aussi être vertical et des objets
08:38
are hanging on it, and you can just take things off the... Off the hooks. And usually, at
94
518420
5860
y sont suspendus, et vous pouvez simplement retirer les choses du... Décrocher. Et généralement,
08:44
the ends of each aisle... So, you have your aisles, but at the ends of each aisle, there
95
524280
5220
aux extrémités de chaque allée... Donc, vous avez vos allées, mais aux extrémités de chaque allée, il y
08:49
are certain displays for specialty products or products that are on sale. Okay? So, all
96
529500
6360
a certains présentoirs pour les produits spécialisés ou les produits en vente. D'accord? Ainsi, tous
08:55
of these displays are good to look at because they're usually good deals.
97
535860
3780
ces écrans sont intéressants à regarder car ce sont généralement de bonnes affaires.
09:00
Then, each... Like I said, each aisle has its own particular focus of the things that
98
540340
5800
Ensuite, chaque... Comme je l'ai dit, chaque allée a son propre accent sur les choses qu'elle y
09:06
they include in there. So, some aisles will have all the canned goods, like canned vegetables,
99
546140
6280
inclut. Ainsi, certaines allées contiennent tous les produits en conserve, comme des légumes en conserve, des
09:12
canned fruits, etc. Some aisles will have the spices. Some aisles will have the baking
100
552420
7020
fruits en conserve, etc. Certaines allées contiennent des épices. Certaines allées contiennent des
09:19
supplies, like flour and all kinds of sweeteners, etc. Coffee, tea, cereals, jams, etc. Now,
101
559440
9120
produits de boulangerie, comme de la farine et toutes sortes d'édulcorants, etc. Du café, du thé, des céréales, des confitures, etc. Maintenant,
09:28
let me just go back a little bit here and just fix this a little bit. I made a mistake
102
568660
3760
permettez-moi de revenir un peu en arrière ici et de régler ce problème un peu. J'ai fait une erreur
09:32
here. One "t", two "s". Okay? And an "e" at the end. Not a word you spell every day. Everybody
103
572420
10500
ici. Un "t", deux "s". D'accord? Et un "e" à la fin. Pas un mot que vous épelez tous les jours. Tout le monde
09:42
just says "deli". Say "deli" too; it's much easier. So, there you go. There are all the
104
582920
4400
dit simplement "épicerie". Dites « charcuterie » aussi ; c'est beaucoup plus facile. Alors voilà. Il y a tous les
09:47
sections and all the departments, and now you know how to walk through the supermarket.
105
587320
5540
rayons et tous les rayons, et maintenant vous savez comment vous déplacer dans le supermarché.
09:53
But what happens if you can't find something you want? How do you ask? Well, let's look
106
593300
4880
Mais que se passe-t-il si vous ne trouvez pas ce que vous voulez ? Comment demandez-vous? Eh bien, regardons
09:58
at that next.
107
598180
560
09:58
Okay, so now you're in the supermarket, you've got most of your things. Most of the products
108
598740
4700
cela ensuite.
Okay, alors maintenant tu es au supermarché, tu as la plupart de tes affaires. La plupart des produits que
10:03
you want are on the shelves; you just grab them yourselves. If you can't find something,
109
603440
4800
vous désirez se trouvent dans les rayons ; vous les prenez vous-mêmes. Si vous ne trouvez pas quelque chose,
10:08
you can always ask a person who works there, a staff member, to help you find it. Okay?
110
608660
4760
vous pouvez toujours demander à une personne qui y travaille, un membre du personnel, de vous aider à le trouver. D'accord?
10:13
Now, how are you going to ask them? It depends what you want to get, right? So, first, "Can
111
613980
4800
Maintenant, comment allez-vous leur demander ? Cela dépend de ce que vous voulez obtenir, non ? Alors, d'abord, "Pouvez-
10:18
you tell me where the macaroni is?" "Can you tell me where the pasta is?" So, you can very
112
618780
6200
vous me dire où se trouvent les macaronis ?" "Peux-tu me dire où sont les pâtes ?" Ainsi, vous pouvez
10:24
specifically say the thing itself. Or, "Where can I find the pasta?" Same idea. Both of
113
624980
5120
dire très spécifiquement la chose elle-même. Ou : « Où puis-je trouver les pâtes ? Même idée.
10:30
these questions essentially mean the same thing.
114
630100
2440
Ces deux questions signifient essentiellement la même chose.
10:33
Now, if you couldn't find something at all, and you think maybe they don't even have it,
115
633100
4900
Maintenant, si vous ne trouvez pas quelque chose du tout et que vous pensez qu'ils ne l'ont peut-être même pas,
10:38
you can just ask, "Do you sell this particular type of pasta?" Okay? Or whatever the product
116
638080
5780
vous pouvez simplement demander : « Vendez-vous ce type particulier de pâtes ? D'accord? Ou quel que soit le produit que
10:43
you're looking for. Or, "You found the pasta..." Again, I'm just going to stick to one item
117
643860
6000
vous recherchez. Ou : "Vous avez trouvé les pâtes..." Encore une fois, je vais m'en tenir à un seul élément
10:49
as an example. "You found the one pasta, but you want a different brand name of the same
118
649860
6160
à titre d'exemple. "Vous avez trouvé une pâte, mais vous voulez une marque différente de la même
10:56
thing." So, do you carry? So, do you sell, yes or no? Basically, like, I have it, I don't
119
656020
6420
chose." Alors, tu portes ? Alors, vous vendez, oui ou non ? En gros, je l'ai, je ne
11:02
have it for the product. But they do have the product, but you want a different brand,
120
662440
4640
l'ai pas pour le produit. Mais ils ont le produit, mais vous voulez une marque différente,
11:07
you can ask them, "Do you carry this brand of whatever the item is?" And the person will
121
667360
5660
vous pouvez leur demander : « Proposez-vous cette marque, quel que soit l'article ? Et la personne
11:13
say yes or no. If yes, he or she will show you where that is. Okay?
122
673020
4240
dira oui ou non. Si oui, il ou elle vous montrera où cela se trouve. D'accord?
11:17
Now, so that's basically to find things on the shelves, and maybe even the produce section.
123
677260
5840
Maintenant, il s'agit essentiellement de trouver des choses sur les étagères, et peut-être même dans le rayon des fruits et légumes.
11:23
Now you get to the butcher, the fishmonger, in the bakery, and you want to get a particular
124
683660
5520
Maintenant, vous arrivez chez le boucher, le poissonnier, la boulangerie, et vous voulez vous procurer une
11:29
amount of something, or the deli. "Can I get however much you want?" Now, in the States,
125
689180
6100
quantité particulière de quelque chose, ou la charcuterie. "Puis-je obtenir autant que tu veux?" Désormais, aux États-Unis,
11:35
you will use ounces and pounds. In Canada, you will use grams or kilograms. Okay? "Can
126
695340
6080
vous utiliserez des onces et des livres. Au Canada, vous utiliserez des grammes ou des kilogrammes. D'accord? "Puis-
11:41
I get 10 ounces of pastrami?" "Can I get 5 pounds of olives?" "Can I get 400 grams
127
701420
7600
je avoir 10 onces de pastrami ?" "Puis-je avoir 5 livres d'olives ?" "Puis-je avoir 400 grammes
11:49
of cheese slices?" Whatever it is you want. Now, if you're going to go kilograms, that's
128
709020
6520
de tranches de fromage ?" Quoi que vous vouliez. Maintenant, si vous voulez prendre des kilos, ce n'est pas un
11:55
fine. If you want to go half a kilogram, say half a kilo. You could say half a kilogram,
129
715540
7140
problème. Si vous voulez prendre un demi-kilo, dites un demi-kilo. On pourrait dire un demi-kilo,
12:02
but most people just say half a kilo. So, "Can I get a certain amount of whatever it
130
722880
4540
mais la plupart des gens disent simplement un demi-kilo. Alors, « Puis-je obtenir une certaine quantité de ce que
12:07
is that you want to get?" Okay? And they will give it to you.
131
727420
2640
vous souhaitez obtenir ? » D'accord? Et ils vous le donneront.
12:10
Now, if you want them to wrap it up nicely for you, "Can you wrap it for me?" Again,
132
730900
5380
Maintenant, si vous voulez qu'ils l'emballent joliment pour vous, "Pouvez-vous l'emballer pour moi ?" Encore une fois,
12:16
at the end of each of these questions, you can always add "please" if you feel like it.
133
736380
3700
à la fin de chacune de ces questions, vous pouvez toujours ajouter « s'il vous plaît » si l'envie vous prend.
12:20
It's a... It's nice to say. "Can you wrap it for me, please?" And if you're getting cold
134
740100
5380
C'est un... C'est agréable à dire. « Pouvez-vous l'emballer pour moi, s'il vous plaît ? » Et si vous achetez de la
12:25
cuts or cheese, like sliced cheese, sliced cold cuts, you can ask for different thickness
135
745480
5240
charcuterie ou du fromage, comme du fromage en tranches, de la charcuterie tranchée, vous pouvez demander une épaisseur
12:30
of the slice. "Can you make the slices thinner or thicker?" Depending on your individual
136
750720
6960
de tranche différente. "Pouvez-vous rendre les tranches plus fines ou plus épaisses ?" En fonction de votre
12:37
taste. Okay? And then these... The people there will be more than happy to help you.
137
757680
4300
goût individuel. D'accord? Et puis ceux-là... Les gens là-bas seront plus qu'heureux de vous aider.
12:42
So, these people all work behind a counter, all the people here. So, just go to the counter
138
762320
9040
Donc, ces gens travaillent tous derrière un comptoir, tous les gens ici. Alors, allez simplement au
12:51
person and ask them for whatever it is you need. In some places, you will have to take
139
771360
4240
comptoir et demandez-lui tout ce dont vous avez besoin. Dans certains endroits, vous devrez prendre
12:55
a number and wait in line... Sorry. In some places, you will have to take a number and
140
775600
6840
un numéro et faire la queue... Désolé. Dans certains endroits, vous devrez prendre un numéro et
13:02
maybe wait in line, wait for your number to be called because it's very busy. Just be
141
782440
4160
peut-être faire la queue, attendre que votre numéro soit appelé car il y a beaucoup de monde. Soyez juste
13:06
patient, your turn will come, you get what you need, you move on. Okay?
142
786600
4220
patient, votre tour viendra, vous obtenez ce dont vous avez besoin, vous passez à autre chose. D'accord?
13:11
And that's it. That's shopping at a supermarket. It's always fun to do. Personally, I have
143
791020
5980
Et c'est tout. C'est faire du shopping dans un supermarché. C'est toujours amusant à faire. Personnellement, j'ai
13:17
traveled to many countries, I've been to a lot of places, and I personally find that
144
797000
5180
voyagé dans de nombreux pays, j'ai visité beaucoup d'endroits et je trouve personnellement que
13:22
if you really want to get an insight into a place's culture, go to the supermarket.
145
802180
4600
si vous voulez vraiment avoir un aperçu de la culture d'un lieu, allez au supermarché.
13:27
You'll be amazed at how the setup is, how people act there, how the staff works, the
146
807400
4440
Vous serez étonné de voir à quoi ressemble l'installation, comment les gens s'y comportent, comment le personnel travaille, ce que
13:31
things you can actually buy. They give you a lot of insight into the culture of a place.
147
811840
4180
vous pouvez réellement acheter. Ils vous donnent beaucoup d’informations sur la culture d’un lieu.
13:36
It's actually very interesting, but that's besides the point.
148
816100
3420
C'est en fait très intéressant, mais ce n'est pas le sujet.
13:40
If you have any questions about this, please go to www.engvid.com and ask me below the
149
820040
4760
Si vous avez des questions à ce sujet, rendez-vous sur www.engvid.com et posez-les-moi sous la
13:44
video. There's also a quiz to make sure you understand all the different vocabulary and
150
824800
4500
vidéo. Il y a aussi un quiz pour vous assurer que vous comprenez tous les différents vocabulaires et
13:49
expressions. And if you like the video, give me a like. Don't forget to subscribe to my
151
829300
5000
expressions. Et si vous aimez la vidéo, likez-moi. N'oubliez pas de vous abonner à ma
13:54
YouTube channel, and come back for more good lessons on vocab and other nice things. Okay?
152
834300
5460
chaîne YouTube et revenez pour d'autres bonnes leçons de vocabulaire et d'autres choses sympas. D'accord? À
14:00
See you soon. Bye-bye.
153
840160
1100
bientôt. Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7