Learn English Vocabulary: Shopping at the Supermarket

53,403 views ・ 2024-02-20

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi. Welcome to www.engvid.com. I'm Adam. In today's video, we're going to go to the supermarket,
0
0
6180
Hola. Bienvenido a www.engvid.com. Soy Adán. En el video de hoy, vamos al supermercado
00:06
and I'm going to walk you and talk you through all the vocabulary and all the expressions
1
6480
5160
y te guiaré y te explicaré todo el vocabulario y todas las expresiones que
00:11
you're going to need to use in the supermarket. We're going to begin with paying and the basic
2
11640
6060
necesitarás usar en el supermercado. Vamos a empezar por el pago y las
00:17
things you need to know about a supermarket. Then we're going to look at the different
3
17700
3260
cosas básicas que debes saber sobre un supermercado. Luego vamos a ver los diferentes
00:20
departments inside a supermarket, and then I'll give you some good expressions if you
4
20960
5340
departamentos dentro de un supermercado, y luego te daré algunas buenas expresiones si
00:26
want to ask questions, if you want to find things in the supermarket, and who to ask,
5
26300
4680
quieres hacer preguntas, si quieres encontrar cosas en el supermercado, a quién preguntar,
00:31
how to ask, etc. So, let's begin with the basics, okay? When you go into a supermarket,
6
31060
6340
cómo preguntar. , etc. Entonces, comencemos con lo básico, ¿de acuerdo? Cuando vas a un supermercado,
00:37
you get all your groceries. I forgot to mention that part. I'll put it here. Groceries. Now,
7
37660
12900
compras todos tus alimentos. Olvidé mencionar esa parte. Lo pondré aquí. Comestibles. Ahora,
00:50
a lot of people think groceries is only food. Groceries includes anything that you buy in
8
50580
4960
mucha gente piensa que los comestibles son sólo comida. Los comestibles incluyen todo lo que compras en
00:55
the market. It could be cleaning supplies, it could be food, it could be cooking supplies,
9
55540
4960
el mercado. Podrían ser artículos de limpieza, comida, artículos de cocina,
01:00
etc. Lots of different things you can buy in the supermarket. All of these together,
10
60700
4300
etc. Hay muchas cosas diferentes que puedes comprar en el supermercado. Todos estos juntos,
01:05
all of the things you put in your shopping cart are groceries and you take them home.
11
65200
5100
todas las cosas que pones en tu carrito de compras son comestibles y te los llevas a casa.
01:10
So, you have all your groceries, you go up to the cashier to pay, okay? The cashier will
12
70840
5960
Entonces, ya tienes toda la compra, te acercas a la caja a pagar, ¿vale? El cajero
01:16
punch everything in on the cash register, and in some places, especially like in Canada
13
76800
5640
marcará todo en la caja registradora, y en algunos lugares, especialmente como en Canadá,
01:22
we still use this, and in England, instead of cash register, they say the till. Now,
14
82440
4940
todavía usamos esto, y en Inglaterra, en lugar de caja registradora, dicen caja. Ahora,
01:27
in some places, the till is just the actual cash drawer inside the machine. For some places,
15
87420
5760
en algunos lugares, la caja registradora es solo el cajón de efectivo dentro de la máquina. En algunos lugares,
01:33
it's the entire cash register, okay? The cash till. So, this area where you're paying and
16
93200
6020
es toda la caja registradora, ¿vale? La caja registradora. Entonces, esta área donde pagas y
01:39
you're putting all your things through, this is called the checkout. A little bit different
17
99220
4800
colocas todas tus cosas se llama caja. Un poco diferente
01:44
from a hotel. In a hotel, you check out as a verb. In a supermarket, you go to the checkout
18
104020
8180
a un hotel. En un hotel, echas un vistazo como verbo. En un supermercado, vas a la
01:52
area. That's the place where you pay and get all your things bagged. There are generally
19
112200
4280
zona de caja. Ese es el lugar donde pagas y te empacan todas tus cosas. Generalmente hay
01:56
three types. The regular one where you can just line up and get all your groceries, or
20
116480
5100
tres tipos. El normal, en el que puedes simplemente hacer fila y comprar todos tus alimentos, o
02:02
the self-checkout. Self-checkout, there's machines that you basically put everything
21
122120
5980
el autopago. Autopago, hay máquinas en las que básicamente usted mismo realiza todo el proceso
02:08
through yourself. So, every item, every product that you buy has a little barcode. So, it's
22
128100
6480
. Entonces, cada artículo, cada producto que compras tiene un pequeño código de barras. Entonces, es
02:14
like these guys with the... Like a little... All those black lines with the numbers underneath
23
134580
9140
como estos tipos con... Como un poco... Todas esas líneas negras con números debajo
02:23
them, that's called a barcode. So, they have a scanner, so you scan the barcode, the machine
24
143720
6860
, eso se llama código de barras. Entonces, tienen un escáner, entonces escaneas el código de barras, la máquina
02:30
reads it, and starts putting down the prices of everything to add up later. If you go to
25
150580
5560
lo lee y comienza a anotar los precios de todo para sumar después. Si vas
02:36
the express checkout, that's usually if you only have 10 items or fewer. Some places,
26
156140
5480
al pago exprés, generalmente eso ocurre si solo tienes 10 artículos o menos. Algunos lugares,
02:41
12 items, some places, 8 items. But again, you have a limit of how many actual products
27
161620
5580
12 artículos, algunos lugares, 8 artículos. Pero nuevamente, tienes un límite de cuántos productos reales
02:47
you can use. Now, if you go to the express checkout with a full basket or a full shopping
28
167200
7080
puedes usar. Ahora bien, si vas a la caja exprés con la cesta llena o con el
02:54
cart full of products, they will either tell you to leave, or the people behind you will
29
174280
5320
carrito lleno de productos, o te dirán que te vayas, o la gente que está detrás de ti se
02:59
get very, very angry with you, because they want to go quickly. That's why they only bought
30
179600
4000
enfadará muchísimo contigo, porque quiere irse rápido. . Por eso solo compraron
03:03
a few things, and they go to the express checkout. If you have many things, go to the regular
31
183600
5040
algunas cosas y van a la caja exprés. Si tienes muchas cosas, acude a la
03:08
checkout or the self-checkout.
32
188640
1680
caja habitual o al autopago.
03:10
Next. So, how are you going to carry all your products around, all your groceries? You can
33
190800
4760
Próximo. Entonces, ¿cómo vas a llevar todos tus productos, todas tus compras? Puedes
03:15
use a shopping cart, like a big basket on wheels. In England, they still call it a trolley,
34
195560
6320
utilizar un carrito de compras, como una gran cesta con ruedas. En Inglaterra todavía lo llaman tranvía,
03:22
or they call it a trolley, I shouldn't say still. And... Or you can just get a basket
35
202020
3780
o lo llaman tranvía, no debería decir todavía. Y... O puedes simplemente conseguir una canasta
03:25
and just carry things yourself. Generally, some people bring their own little case on
36
205800
5600
y cargar las cosas tú mismo. Generalmente, algunas personas traen su propio maletín con
03:31
wheels, but you have to be careful that they can see what's inside of it, so be careful
37
211400
4080
ruedas, pero hay que tener cuidado de que puedan ver lo que hay dentro, así que ten cuidado
03:35
about that, so they might think you're trying to steal stuff.
38
215480
2860
con eso, porque podrían pensar que estás intentando robar cosas.
03:39
Now, when you walk into a supermarket, make sure you look for the flyer. It's usually
39
219120
4540
Ahora, cuando entres a un supermercado, asegúrate de buscar el folleto. Suele estar
03:43
near the entrance, and it has all the specials, everything that's on sale, or everything that's
40
223660
5040
cerca de la entrada y tiene todas las ofertas especiales, todo lo que está en oferta o todo lo que es
03:48
like, two-for-one, etc. And you can also find coupons. Now, a coupon is basically a little
41
228700
6880
como dos por uno, etc. Y también puedes encontrar cupones. Ahora bien, un cupón es básicamente un pequeño
03:55
percentage or a little money amount that you can take off a product. So, certain products
42
235580
5700
porcentaje o una pequeña cantidad de dinero que puedes retirar de un producto. Entonces, ciertos productos
04:01
will have, like, a 25-cent coupon. You bring the coupon to the checkout, and the cashier
43
241280
5020
tendrán un cupón de 25 centavos. Llevas el cupón a la caja y el cajero
04:06
will take it out... Will take it off their price. Sometimes you'll go to a supermarket,
44
246300
5320
lo sacará... Lo descontará de su precio. A veces vas al supermercado, vas
04:12
and you'll go to the checkout, and a person bought a whole bunch of stuff, and then from
45
252040
4380
a la caja y una persona compra un montón de cosas y luego de
04:16
the wallet, he or she takes out, like, a stack of coupons. And then the cashier has to start
46
256420
4960
la billetera saca como un montón de cupones. Y luego el cajero tiene que empezar a
04:21
counting them, and it's really a pain, so go to a different checkout if that happens
47
261380
4220
contarlos, y es realmente una molestia, así que ve a otra caja si eso
04:25
to you.
48
265600
240
te sucede.
04:26
Now, so now you know how to go and buy stuff. Now, let's go actually shopping. Okay, so
49
266340
5380
Ahora ya sabes cómo ir a comprar cosas. Ahora, vayamos de compras. Bien,
04:31
now we're going to go shopping, and I'm going to walk you through a supermarket and tell
50
271720
3600
ahora vamos a ir de compras y te guiaré por un supermercado y
04:35
you all the lovely things you can buy there. So, first of all, you'll notice that there
51
275320
4960
te contaré todas las cosas maravillosas que puedes comprar allí. Entonces, en primer lugar, notarás que
04:40
are a lot of different departments in a supermarket. Now, for some of you, this might seem a little
52
280280
5360
hay muchos departamentos diferentes en un supermercado. Ahora, para algunos de ustedes, esto puede parecer un
04:45
bit strange, because maybe in the country you come from, you can't buy everything in
53
285640
6260
poco extraño, porque tal vez en el país de donde vienen no se puede comprar todo en
04:51
one place. But if you come to Canada or the U.S., and I'm guessing in England as well,
54
291900
4640
un solo lugar. Pero si vienes a Canadá o Estados Unidos, y supongo que también a Inglaterra,
04:57
our supermarkets are... Supermarkets are huge. They're very, very, very big, and they have
55
297380
6280
nuestros supermercados son... Los supermercados son enormes. Son muy, muy, muy grandes y lo tienen
05:03
everything. Okay? You can even buy tools in some of them, like screwdrivers and hammers,
56
303660
5040
todo. ¿Bueno? Incluso puedes comprar herramientas en algunos de ellos, como destornilladores y martillos,
05:08
and in some of them, you can even buy clothes. These are called, like, "megamarkets". "Super"
57
308780
5320
y en algunos incluso puedes comprar ropa. Estos se llaman "megamercados". "Súper"
05:14
is big; "mega" is bigger. But even in a supermarket, you can buy all of these things. So, let's
58
314240
5900
es grande; "mega" es más grande. Pero incluso en un supermercado puedes comprar todas estas cosas. Entonces,
05:20
walk through the different departments of the supermarket.
59
320140
2060
recorramos los diferentes departamentos del supermercado.
05:22
You can buy meat at a supermarket, and the person who will prepare the meat and will
60
322820
5380
Puedes comprar carne en un supermercado, y la persona que preparará la carne y
05:28
serve you the meat that you ask for is called the "butcher". Now, again, a lot of people
61
328200
4960
te servirá la carne que pidas se llama "carnicero". Ahora, de nuevo, mucha gente
05:33
still go to an actual butcher shop. There are many stores that sell only meat. That's
62
333160
5980
todavía va a una carnicería de verdad. Hay muchas tiendas que venden sólo carne. Esa es
05:39
the butcher shop; you can go there, or you can go to the butcher inside the supermarket.
63
339140
4440
la carnicería; Puedes ir allí o puedes ir a la carnicería dentro del supermercado.
05:44
Same with fish; you can go to a fish shop, or you can go to the supermarket and buy fish
64
344120
5420
Lo mismo ocurre con el pescado; puedes ir a una pescadería, o puedes ir al supermercado y comprar pescado
05:49
there, and the person selling it or preparing the fish for you is called a "fishmonger".
65
349540
5140
allí, y la persona que lo vende o te prepara el pescado se llama "pescadero". ¿
05:54
Okay? Some people don't like this word "monger", but that's what a person who sells you fish
66
354680
4820
Bueno? A algunas personas no les gusta esta palabra “traficante”, pero así se llama a la persona que te vende pescado
05:59
is called; a "fishmonger".
67
359500
1520
; un "pescadero".
06:01
Then there's the "produce" section. Now, a lot of people don't realize that this is not
68
361740
5000
Luego está la sección de "productos". Ahora bien, mucha gente no se da cuenta de que esto no se
06:06
pronounced "produce". "Produce" is a verb; "produce", with the stress on the first syllable,
69
366740
6620
pronuncia "producir". "Producir" es un verbo; "producir", con énfasis en la primera sílaba,
06:13
is fruits and vegetables. Okay? So that's the "produce" department.
70
373360
4160
son frutas y verduras. ¿Bueno? Así que ese es el departamento de "productos".
06:18
Then... Let me stick to food; I'll come back a bit. The "bakery", that's where you buy
71
378460
4460
Entonces... Déjame limitarme a la comida; Volveré un poco. La "panadería", ahí es donde compras
06:22
your bread, and bagels, and cookies, and whatever other baked goods you liked. And, of course,
72
382920
6100
pan, bagels, galletas y cualquier otro producto horneado que te guste. Y, por supuesto,
06:29
the person there is the "baker". Then you have your "dairy" section; milks, cheeses,
73
389060
5900
la persona que está allí es el "panadero". Luego tienes tu sección de "lácteos"; leches, quesos,
06:35
all the things that come from milk. And then you have your "deli". "Deli" is short for
74
395660
4300
todo lo que proviene de la leche. Y luego tienes tu "deli". "Deli" es la abreviatura de
06:42
"delicatessen". I'm not actually sure if I'm spelling this correctly, but... A "delicatessen".
75
402260
5560
"delicatessen". En realidad no estoy seguro de haber escrito esto correctamente, pero... Un "delicatessen".
06:47
We just generally say "deli".
76
407820
1860
Generalmente decimos "deli".
06:49
This place will serve you processed cheese; for example, sliced cheese and cold cuts.
77
409680
6140
Este lugar te servirá queso procesado; por ejemplo, queso en lonchas y embutidos.
06:56
Cold cuts. These are processed meats that are then cut... Like, they're packaged and
78
416920
9140
Embutidos. Estas son carnes procesadas que luego se cortan... Se envasan y
07:06
then sliced. So, salami, or prosciutto, or pastrami, or bologna, or ham; these are all
79
426060
6700
luego se cortan en rodajas. Entonces, salami, prosciutto, pastrami, mortadela o jamón; Todos estos son
07:12
cold cuts, and you can buy these at the "deli". And you can buy olives and other side dishes
80
432760
5920
embutidos y puedes comprarlos en la "tienda de delicatessen". Y puedes comprar aceitunas y otras guarniciones
07:18
and appetizers, etc. Okay?
81
438680
2000
y aperitivos, etc. ¿Vale?
07:21
Then there's the "gardening" section. If you want to buy plants, if you want to buy soil
82
441440
4920
Luego está la sección de "jardinería". Si quieres comprar plantas, si quieres comprar tierra
07:26
to grow your own plants at home, or you can... Just a flower shop. Some supermarkets just
83
446360
5420
para cultivar tus propias plantas en casa, o puedes... Sólo una floristería. Algunos supermercados sólo
07:31
have a flower shop; you buy flowers and other household plants in there.
84
451780
4440
tienen una floristería; Allí compras flores y otras plantas domésticas.
07:37
And then there's the "household supplies". Okay? "Household supplies" like cleaning supplies,
85
457260
6400
Y luego están los "artículos para el hogar". ¿Bueno? "Artículos para el hogar", como artículos de limpieza,
07:44
and mops, and brooms, and brushes, etc. And then there's "housewares". "Housewares" are
86
464100
7780
trapeadores, escobas, cepillos, etc. Y luego están los "artículos para el hogar". Los "artículos para el hogar" son
07:52
like dishes, and glasses, and cups, and forks, and spoons, and all the things that you need
87
472860
6440
como platos, vasos, tazas, tenedores, cucharas y todas las cosas que necesitas
07:59
to use in the house. Okay? Okay, so that's the different departments.
88
479300
5540
usar en la casa. ¿Bueno? Bien, esos son los diferentes departamentos. A
08:06
Next, now we're going to walk through the supermarket, and the supermarket is divided
89
486200
4380
continuación, vamos a caminar por el supermercado, y el supermercado está dividido
08:10
into aisles. Not "aile", not "aisley". "Aisle", that's how we pronounce this word. Many different
90
490580
7660
en pasillos. No "aile", no "pasillo". "Pasillo", así pronunciamos esta palabra. Muchos
08:18
aisles; each aisle has its own specific grouping of words. Okay? And in the aisle, you will
91
498240
7260
pasillos diferentes; cada pasillo tiene su propia agrupación específica de palabras. ¿Bueno? Y en el pasillo
08:25
see long rows of "shelves". Basically, shelves where all the products are placed on and organized.
92
505500
7700
verá largas filas de "estantes". Básicamente, estanterías donde se colocan y organizan todos los productos.
08:33
And now, another way to say "shelf" is "rack", but a rack can also be vertical and things
93
513800
4620
Y ahora, otra forma de decir "estante" es "estante", pero un estante también puede ser vertical y hay cosas
08:38
are hanging on it, and you can just take things off the... Off the hooks. And usually, at
94
518420
5860
colgando de él, y puedes simplemente quitar cosas de... de los ganchos. Y normalmente,
08:44
the ends of each aisle... So, you have your aisles, but at the ends of each aisle, there
95
524280
5220
al final de cada pasillo... Entonces, tienes tus pasillos, pero al final de cada pasillo,
08:49
are certain displays for specialty products or products that are on sale. Okay? So, all
96
529500
6360
hay ciertos expositores para productos especiales o productos que están en oferta. ¿Bueno? Por lo tanto,
08:55
of these displays are good to look at because they're usually good deals.
97
535860
3780
es bueno ver todas estas pantallas porque generalmente son buenas ofertas.
09:00
Then, each... Like I said, each aisle has its own particular focus of the things that
98
540340
5800
Entonces, cada... Como dije, cada pasillo tiene su propio enfoque particular de las cosas que
09:06
they include in there. So, some aisles will have all the canned goods, like canned vegetables,
99
546140
6280
incluyen allí. Entonces, algunos pasillos tendrán todos los productos enlatados, como verduras enlatadas,
09:12
canned fruits, etc. Some aisles will have the spices. Some aisles will have the baking
100
552420
7020
frutas enlatadas, etc. Algunos pasillos tendrán las especias. Algunos pasillos tendrán
09:19
supplies, like flour and all kinds of sweeteners, etc. Coffee, tea, cereals, jams, etc. Now,
101
559440
9120
suministros para hornear, como harina y todo tipo de edulcorantes, etc. Café, té, cereales, mermeladas, etc. Ahora,
09:28
let me just go back a little bit here and just fix this a little bit. I made a mistake
102
568660
3760
permítanme retroceder un poco aquí y arreglar esto un poco. Cometí un error
09:32
here. One "t", two "s". Okay? And an "e" at the end. Not a word you spell every day. Everybody
103
572420
10500
aquí. Una "t", dos "s". ¿Bueno? Y una "e" al final. Ni una palabra que deletreas todos los días. Todo el mundo
09:42
just says "deli". Say "deli" too; it's much easier. So, there you go. There are all the
104
582920
4400
simplemente dice "deli". Diga "deli" también; es mucho más fácil. Ahí vas. Están todas las
09:47
sections and all the departments, and now you know how to walk through the supermarket.
105
587320
5540
secciones y todos los departamentos, y ahora ya sabes cómo pasear por el supermercado.
09:53
But what happens if you can't find something you want? How do you ask? Well, let's look
106
593300
4880
Pero, ¿qué pasa si no encuentras lo que buscas? ¿Cómo preguntas? Bueno, veamos
09:58
at that next.
107
598180
560
09:58
Okay, so now you're in the supermarket, you've got most of your things. Most of the products
108
598740
4700
eso a continuación.
Bien, ahora que estás en el supermercado, tienes la mayoría de tus cosas. La mayoría de los productos que
10:03
you want are on the shelves; you just grab them yourselves. If you can't find something,
109
603440
4800
desea están en los estantes; simplemente cógelos tú mismo. Si no encuentras algo,
10:08
you can always ask a person who works there, a staff member, to help you find it. Okay?
110
608660
4760
siempre puedes pedirle a una persona que trabaja allí, un miembro del personal, que te ayude a encontrarlo. ¿Bueno?
10:13
Now, how are you going to ask them? It depends what you want to get, right? So, first, "Can
111
613980
4800
Ahora, ¿cómo les vas a preguntar? Depende de lo que quieras conseguir, ¿verdad? Entonces, primero, "¿
10:18
you tell me where the macaroni is?" "Can you tell me where the pasta is?" So, you can very
112
618780
6200
Puedes decirme dónde están los macarrones?" "¿Puedes decirme dónde está la pasta?" Entonces, puedes
10:24
specifically say the thing itself. Or, "Where can I find the pasta?" Same idea. Both of
113
624980
5120
decir muy específicamente la cosa en sí. O "¿Dónde puedo encontrar la pasta?" La misma idea.
10:30
these questions essentially mean the same thing.
114
630100
2440
Ambas preguntas significan esencialmente lo mismo.
10:33
Now, if you couldn't find something at all, and you think maybe they don't even have it,
115
633100
4900
Ahora, si no puedes encontrar nada y crees que tal vez ni siquiera lo tienen,
10:38
you can just ask, "Do you sell this particular type of pasta?" Okay? Or whatever the product
116
638080
5780
puedes preguntar: "¿Venden este tipo particular de pasta?". ¿Bueno? O cualquiera que sea el producto que
10:43
you're looking for. Or, "You found the pasta..." Again, I'm just going to stick to one item
117
643860
6000
estés buscando. O "Encontraste la pasta..." Nuevamente, me limitaré a un elemento
10:49
as an example. "You found the one pasta, but you want a different brand name of the same
118
649860
6160
como ejemplo. "Encontraste una pasta, pero quieres una marca diferente de la misma
10:56
thing." So, do you carry? So, do you sell, yes or no? Basically, like, I have it, I don't
119
656020
6420
". Entonces, ¿llevas? Entonces, ¿vendes, sí o no? Básicamente, lo tengo, no
11:02
have it for the product. But they do have the product, but you want a different brand,
120
662440
4640
lo tengo para el producto. Pero ellos tienen el producto, pero usted quiere una marca diferente,
11:07
you can ask them, "Do you carry this brand of whatever the item is?" And the person will
121
667360
5660
puede preguntarles: "¿Tienen esta marca del artículo que sea?" Y la persona
11:13
say yes or no. If yes, he or she will show you where that is. Okay?
122
673020
4240
dirá sí o no. En caso afirmativo, él o ella le mostrará dónde está. ¿Bueno?
11:17
Now, so that's basically to find things on the shelves, and maybe even the produce section.
123
677260
5840
Ahora, eso es básicamente encontrar cosas en los estantes, y tal vez incluso en la sección de productos agrícolas.
11:23
Now you get to the butcher, the fishmonger, in the bakery, and you want to get a particular
124
683660
5520
Ahora llegas al carnicero, al pescadero, a la panadería, y quieres conseguir una
11:29
amount of something, or the deli. "Can I get however much you want?" Now, in the States,
125
689180
6100
cantidad determinada de algo, o la tienda de delicatessen. "¿Puedo conseguir todo lo que quieras?" Ahora, en Estados Unidos,
11:35
you will use ounces and pounds. In Canada, you will use grams or kilograms. Okay? "Can
126
695340
6080
usarás onzas y libras. En Canadá, usarás gramos o kilogramos. ¿Bueno? "¿
11:41
I get 10 ounces of pastrami?" "Can I get 5 pounds of olives?" "Can I get 400 grams
127
701420
7600
Puedo conseguir 10 onzas de pastrami?" "¿Puedo conseguir 5 libras de aceitunas?" "¿Puedo conseguir 400 gramos
11:49
of cheese slices?" Whatever it is you want. Now, if you're going to go kilograms, that's
128
709020
6520
de lonchas de queso?" Lo que sea que quieras. Ahora, si vas a ganar kilogramos, está
11:55
fine. If you want to go half a kilogram, say half a kilo. You could say half a kilogram,
129
715540
7140
bien. Si quieres llegar a medio kilo, di medio kilo. Se podría decir medio kilo,
12:02
but most people just say half a kilo. So, "Can I get a certain amount of whatever it
130
722880
4540
pero la mayoría de la gente sólo dice medio kilo. Entonces, "¿Puedo obtener una cierta cantidad de lo que
12:07
is that you want to get?" Okay? And they will give it to you.
131
727420
2640
sea que quieras obtener?" ¿Bueno? Y te lo darán.
12:10
Now, if you want them to wrap it up nicely for you, "Can you wrap it for me?" Again,
132
730900
5380
Ahora, si quieres que te lo envuelvan bien, "¿Puedes envolverlo por mí?" Nuevamente,
12:16
at the end of each of these questions, you can always add "please" if you feel like it.
133
736380
3700
al final de cada una de estas preguntas, siempre puedes agregar "por favor" si te apetece.
12:20
It's a... It's nice to say. "Can you wrap it for me, please?" And if you're getting cold
134
740100
5380
Es un... Es bueno decirlo. "¿Puedes envolverlo por mí, por favor?" Y si vas a comprar
12:25
cuts or cheese, like sliced cheese, sliced cold cuts, you can ask for different thickness
135
745480
5240
embutidos o queso, como queso en lonchas, embutidos en lonchas, puedes pedir diferentes grosores
12:30
of the slice. "Can you make the slices thinner or thicker?" Depending on your individual
136
750720
6960
de loncha. "¿Puedes hacer las rebanadas más finas o más gruesas?" Dependiendo de su
12:37
taste. Okay? And then these... The people there will be more than happy to help you.
137
757680
4300
gusto individual. ¿Bueno? Y luego estos... La gente de allí estará más que feliz de ayudarle.
12:42
So, these people all work behind a counter, all the people here. So, just go to the counter
138
762320
9040
Entonces, toda esta gente trabaja detrás de un mostrador, toda la gente de aquí. Entonces, simplemente dirígete al
12:51
person and ask them for whatever it is you need. In some places, you will have to take
139
771360
4240
mostrador y pídele lo que necesites. En algunos lugares tendrás que [ __ ]
12:55
a number and wait in line... Sorry. In some places, you will have to take a number and
140
775600
6840
un número y hacer cola... Lo siento. En algunos lugares, tendrás que tomar un número y
13:02
maybe wait in line, wait for your number to be called because it's very busy. Just be
141
782440
4160
tal vez hacer cola, esperar a que llamen a tu número porque está muy ocupado. Solo ten
13:06
patient, your turn will come, you get what you need, you move on. Okay?
142
786600
4220
paciencia, llegará tu turno, obtienes lo que necesitas y sigues adelante. ¿Bueno?
13:11
And that's it. That's shopping at a supermarket. It's always fun to do. Personally, I have
143
791020
5980
Y eso es. Eso es comprar en un supermercado. Siempre es divertido hacerlo. Personalmente, he
13:17
traveled to many countries, I've been to a lot of places, and I personally find that
144
797000
5180
viajado a muchos países, he estado en muchos lugares y, personalmente, creo que
13:22
if you really want to get an insight into a place's culture, go to the supermarket.
145
802180
4600
si realmente quieres conocer la cultura de un lugar, ve al supermercado.
13:27
You'll be amazed at how the setup is, how people act there, how the staff works, the
146
807400
4440
Te sorprenderá cómo es la configuración, cómo actúa la gente allí, cómo trabaja el personal y las
13:31
things you can actually buy. They give you a lot of insight into the culture of a place.
147
811840
4180
cosas que realmente puedes comprar. Te dan mucha información sobre la cultura de un lugar.
13:36
It's actually very interesting, but that's besides the point.
148
816100
3420
En realidad es muy interesante, pero eso no viene al caso.
13:40
If you have any questions about this, please go to www.engvid.com and ask me below the
149
820040
4760
Si tiene alguna pregunta sobre esto, vaya a www.engvid.com y pregúnteme debajo del
13:44
video. There's also a quiz to make sure you understand all the different vocabulary and
150
824800
4500
video. También hay un cuestionario para asegurarse de que comprende los diferentes vocabulario y
13:49
expressions. And if you like the video, give me a like. Don't forget to subscribe to my
151
829300
5000
expresiones. Y si te gusta el vídeo regalame un me gusta. No olvides suscribirte a mi
13:54
YouTube channel, and come back for more good lessons on vocab and other nice things. Okay?
152
834300
5460
canal de YouTube y volver para recibir más lecciones buenas sobre vocabulario y otras cosas interesantes. ¿Bueno?
14:00
See you soon. Bye-bye.
153
840160
1100
Nos vemos pronto. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7