Phrasal Verbs with PASS: pass up, pass away, pass out...

403,853 views ・ 2016-01-11

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson is phrasal verbs.
0
830
5709
Oi. Bem-vindo de volta a www.engvid.com. Eu sou Adão. A lição de hoje é phrasal verbs.
00:06
Surprise, surprise. Today, we're looking at the phrasal verbs used with "pass". Okay? So once again,
1
6602
6077
Surpresa surpresa. Hoje, veremos os phrasal verbs usados ​​com "pass". OK? Então, mais uma vez,
00:12
what is a phrasal verb? It's a verb and a preposition that together can have the literal
2
12679
6061
o que é um phrasal verb? É um verbo e uma preposição que juntos podem ter o
00:18
meaning of the two words, like what the two words actually mean, plus other meanings that
3
18740
4299
significado literal das duas palavras, como o que as duas palavras realmente significam, além de outros significados
00:23
are a little bit unexpected.
4
23039
2181
um pouco inesperados.
00:25
We're going to look at "pass up". Sometimes it's "pass up on" something. "Pass on", "pass over",
5
25220
5845
Nós vamos olhar para "passar". Às vezes é "deixar passar" alguma coisa. "Passar", "passar", "passar"
00:31
"pass through", "pass by", "pass down",
6
31126
3044
, "passar", "passar", "passar"
00:34
"pass away", "pass out", "pass off", "pass around".
7
34217
4349
, "passar", "passar", "passar".
00:38
Notice how when I have prepositions that begin with vowels, like A, O, O, etc.,
8
38714
5625
Observe como quando tenho preposições que começam com vogais, como A, O, O, etc.,
00:44
it sounds like one word. "Pass away", "pass out". Just make sure you understand it's a
9
44401
4829
soa como uma palavra. "Passar", "desmaiar". Apenas certifique-se de entender que é um
00:49
verb and a preposition.
10
49230
2142
verbo e uma preposição.
00:51
So, let's start. "Pass up". When you pass up on something, for example, or you pass
11
51472
6225
Então vamos começar. "Passar". Quando você deixa passar alguma coisa, por exemplo, ou deixa
00:57
up an opportunity, it means you let it go. You don't grab it, you don't catch it. An
12
57690
6070
passar uma oportunidade, isso significa que você deixou passar. Você não pega, você não pega. Uma
01:03
opportunity comes, and you pass up on it. It means you don't really necessarily want
13
63760
3610
oportunidade aparece e você a deixa passar. Isso significa que você não necessariamente quer
01:07
to take part of it. For example, in a job. The company has an opening for a manager,
14
67370
5410
fazer parte disso. Por exemplo, em um trabalho. A empresa tem uma vaga para gerente,
01:12
and my friends or my colleagues say to me:
15
72998
2596
e meus amigos ou colegas me dizem:
01:15
"You should apply for this position."
16
75687
2126
"Você deveria se candidatar a esta posição."
01:17
And I... I'm not really in the mood right now, I want to do other things, so I pass up on
17
77969
5021
E eu... não estou com muita vontade agora, quero fazer outras coisas, então desperdiço
01:22
that opportunity. Okay? So let it go. And of course, there's the literal meaning. You
18
82990
5800
essa oportunidade. OK? Então deixe para lá. E, claro, há o significado literal. Você
01:28
are standing on a ladder, you are painting the ceiling, and you need a... Another paintbrush,
19
88790
5550
está de pé em uma escada, está pintando o teto e precisa de um... Outro pincel,
01:34
so I grab one and I pass it up to you. Okay.
20
94340
4332
então pego um e passo para você. OK.
01:38
"Pass on" has a few meanings. One is a soft way to say die. So:
21
98797
6804
"Passar adiante" tem alguns significados. Um é uma maneira suave de dizer morrer. Então:
01:45
-"Oh, how's your grandfather?"
22
105656
1402
-"Ah, como vai seu avô?"
01:47
-"Oh, I'm afraid he passed on a few weeks ago."
23
107105
2955
- "Ah, acho que ele faleceu há algumas semanas."
01:50
Pass on: died. "Pass on" also means
24
110110
4105
Passar adiante: morreu. "Passar adiante" também significa
01:54
pass information, or move, or give, or transfer information. So I... I say to you... You're...
25
114387
6965
passar informações, mover, dar ou transferir informações. Então eu... eu digo a você... Você é...
02:01
You're my staff, I say:
26
121383
1258
Você é minha equipe, eu digo:
02:02
"Okay. Here's the new rules for this situation. Pass it on to everybody in the office."
27
122703
6124
"Ok. Aqui estão as novas regras para esta situação. Passe para todos no escritório."
02:08
It means give it, pass it to everybody. Okay? "Pass on" is also
28
128889
6421
Significa dar, passar para todos. OK? "Pass on" também é
02:15
a little bit similar to "pass up", but it's more with specific things. Okay? So for example,
29
135310
6392
um pouco parecido com "pass up", mas é mais com coisas específicas. OK? Então, por exemplo,
02:21
you invite me to dinner, and you make a nice roast pig, or something like that. Very delicious.
30
141749
6363
você me convida para jantar e faz um belo porco assado ou algo assim. Muito delicioso.
02:28
But, I'm a vegetarian. I don't eat meat. So I pass up on the... On the roast, but I will
31
148143
6926
Mas, eu sou vegetariano. Eu não como carne. Então eu deixo passar o... No assado, mas vou
02:35
have the salad, I will have the vegetables. Oh sorry, I will pass on the roast. Not "pass up".
32
155069
5050
querer a salada, vou querer os legumes. Oh, desculpe, vou passar o assado. Não "passar".
02:40
I will pass on the roast, thank you, I will take something else. Pass up on an
33
160134
4768
Vou passar o assado, obrigado, vou levar outra coisa. Deixe passar uma
02:44
opportunity, pass on something. Say: "No thank you." Okay.
34
164910
5302
oportunidade, passe alguma coisa. Diga: "Não, obrigado." OK.
02:50
"Pass over" means I could just pass over. So, before I passed up, now I'm passing over.
35
170321
6244
"Passar" significa que eu poderia simplesmente passar. Então, antes de eu passar, agora estou passando.
02:56
More like sideways. We call it laterally. Okay? I can also pass over, it means have
36
176604
5596
Mais como de lado. Nós o chamamos de lateralmente. OK? Eu também posso passar, isso significa dar
03:02
a quick look at something. Here's your document, I'll just pass over it. I have a very quick,
37
182200
4907
uma olhada rápida em algo. Aqui está o seu documento, vou passar por cima dele. Eu tenho uma visão muito rápida,
03:07
not detailed look. Okay? Now, we can also use "pass over" to skip something or someone.
38
187146
7824
não detalhada. OK? Agora, também podemos usar "pass over" para pular algo ou alguém.
03:14
So, I have some people, and I'm trying to build a basketball team. And I'm thinking:
39
194970
4790
Então, tenho algumas pessoas e estou tentando montar um time de basquete. E eu pensando:
03:19
"Hm. Who...? Who are the best players?"
40
199760
2021
"Hm. Quem...? Quem são os melhores jogadores?"
03:21
So I'll take you, I'll take you, I'll pass over
41
201844
3496
Então eu vou te levar, eu vou te levar, eu vou passar por cima de você
03:25
you, and I'll take you, and I'll take you. So this person is passed over. It means I
42
205340
4259
, e eu vou te levar, e eu vou te levar. Então essa pessoa é preterida. Significa que eu
03:29
go over them, and I go to the next one. I skip them.
43
209599
4161
passo por cima deles e vou para o próximo. Eu os ignoro.
03:33
"Pass through". If you're just passing through town, it means you're not stopping for very
44
213760
4260
"Atravessar". Se você está apenas de passagem pela cidade, significa que não vai parar por muito
03:38
long. You're coming, you're saying hi, you're going. Now, "pass through" also literally
45
218020
4570
tempo. Você está vindo, você está dizendo oi, você está indo. Agora, "passar" também
03:42
means to go through something. So if I'm wearing a very thin shirt, the wind will pass right
46
222590
5920
significa literalmente passar por algo. Então, se eu estiver usando uma camisa muito fina, o vento passará
03:48
through it, and basically chill my skin. Chill my bones.
47
228510
4804
por ela e basicamente esfriará minha pele. Esfrie meus ossos.
03:53
"Pass by" also means, like, staying for a very short time. So if I come up to my friend's
48
233603
6356
"Passar por" também significa, tipo, ficar por muito pouco tempo. Então, se eu for na casa do meu amigo
03:59
house, he is not expecting me or she is not expecting me, and I ring the doorbell. They open the door, and I say:
49
239959
5073
, ele não está me esperando ou ela não está me esperando, e eu toco a campainha. Eles abrem a porta, e eu digo:
04:05
"Hi. I was just passing by. I was in the neighborhood."
50
245086
2747
"Oi. Eu estava passando. Eu estava no bairro."
04:07
It means I just came for a short visit unexpectedly. Okay? If something passes you by, it's
51
247951
6645
Significa que vim fazer uma breve visita inesperadamente. OK? Se algo passa por você, é
04:14
[whizzing noise].
52
254682
1000
[ruído sibilante].
04:15
The car, I was driving my car, the... Another car passed by, and just kept going.
53
255721
4588
O carro, eu estava dirigindo meu carro, o... Outro carro passou, e continuou andando.
04:20
So to move without stopping. And you can also talk about more general things, like time.
54
260309
5352
Então, para se mover sem parar. E você também pode falar sobre coisas mais gerais, como o tempo.
04:25
Time doesn't wait for anybody. Time just passes by, regardless of what you do. If you're waiting
55
265841
5938
O tempo não espera por ninguém. O tempo simplesmente passa, não importa o que você faça. Se você está esperando
04:31
for something, wait. Time just keeps passing. It passes by. Okay.
56
271779
5171
por algo, espere. O tempo continua passando. Ele passa. OK.
04:37
"Pass down". So again, I passed up something, I passed over something, now I'm passing down.
57
277153
5666
"Passe para baixo". Então, novamente, eu rejeitei algo, rejeitei algo, agora estou rejeitando.
04:42
I'm in a high place, you're in a low place, I'm passing it down. But we can also talk
58
282819
5020
Estou em um lugar alto, você está em um lugar baixo, estou passando por isso. Mas também podemos falar
04:47
about giving something from one generation to another. So, my five-year-old child is
59
287839
7281
em dar algo de uma geração para outra. Então, meu filho de cinco anos é
04:55
too big for his clothes now. So I take his clothes, and I pass them down to my nephew
60
295120
5319
grande demais para suas roupas agora. Então eu pego as roupas dele e passo para meu sobrinho
05:00
who's only two years old, and can still use them. So, we also call them "pass-me-downs".
61
300439
7378
que tem apenas dois anos e ainda pode usá-las. Então, também os chamamos de "pass-me-downs".
05:11
So if you ever hear or see this expression, these are clothes that came from somebody
62
311177
4503
Portanto, se você já ouviu ou viu essa expressão, essas são roupas que vieram de alguém
05:15
older, usually in the family. Okay?
63
315680
3378
mais velho, geralmente da família. OK?
05:19
"Pass away". Very similar to "pass on", means to die. It's a euphemism, means it's a soft
64
319370
6269
"Falecer". Muito semelhante a "pass on", significa morrer. É um eufemismo, significa que é uma
05:25
expression. Because again, people don't like the word "die." So:
65
325639
3589
expressão suave. Porque, novamente, as pessoas não gostam da palavra "morrer". Então:
05:29
-"How's your grandfather?"
66
329337
662
05:29
-"Oh, I'm afraid he passed away a few weeks ago."
67
329999
2857
-"Como está seu avô?"
- "Ah, acho que ele faleceu há algumas semanas."
05:33
Okay, you can use "pass on". "Pass away"
68
333008
2191
Ok, você pode usar "passar adiante". "Passar"
05:35
is more common than "pass on". Okay.
69
335199
3808
é mais comum do que "passar adiante". OK.
05:39
"Pass out". So two meanings. One: distribute. Similar to "hand out", which we've studied
70
339179
6460
"Desmaiar". Então, dois significados. Um: distribuir. Semelhante a "distribuir", que estudamos
05:45
before. If you have a group of people assembled, I will pass out the papers. I will pass out
71
345639
6080
antes. Se você tiver um grupo de pessoas reunidas, eu distribuirei os papéis. Vou distribuir
05:51
the candy to everybody. But "pass out" also means
72
351719
5315
o doce para todos. Mas "desmaiar" também significa
05:57
[exhales]
73
357708
922
[expira]
05:58
become unconscious suddenly,
74
358747
1801
tornar-se inconsciente de repente,
06:00
unexpectedly. This is especially true if you like to drink, and drink, and drink.
75
360618
5984
inesperadamente. Isso é especialmente verdadeiro se você gosta de beber, beber e beber.
06:06
If you drink too much alcohol-of course we're talking about not Coca-Cola, although that might happen too
76
366798
5354
Se você beber muito álcool - é claro que não estamos falando de Coca-Cola, embora isso também possa acontecer
06:12
-too much alcohol and you'll probably pass out. You think you went to sleep, but you
77
372238
4782
- muito álcool e você provavelmente desmaiará. Você acha que foi dormir, mas
06:17
didn't. You were... Fell on the floor, and your friends took their marker and painted
78
377020
3840
não foi. Você estava... Caiu no chão, e seus amigos pegaram o marcador e pintaram
06:20
things all over your face, because you were passed out.
79
380860
3044
coisas no seu rosto, porque você estava desmaiado.
06:24
"Pass off". What this means is try to convince people, or convince somebody that something
80
384177
6753
"Passar". O que isso significa é tentar convencer as pessoas ou convencer alguém de que algo
06:30
is what it isn't. Now, sounds a little bit confusing. So, I'm in a group of doctors, and I think:
81
390930
8096
é o que não é. Agora, soa um pouco confuso. Então, eu estou em um grupo de médicos e penso:
06:39
"Oh, wow. Everybody here is really smart, so I need to be smart. So, I'm not
82
399052
4357
"Nossa. Todo mundo aqui é muito inteligente, então eu preciso ser inteligente. Então, eu não sou
06:43
smart, but I will try to pass myself off as smart." So basically means pretend to be something.
83
403409
7447
inteligente, mas vou tentar me fazer passar por inteligente." Então basicamente significa fingir ser algo.
06:50
Or I go to a store and I see a bag, and it says Gucci on the bag, and the... And the
84
410903
7207
Ou eu vou a uma loja e vejo uma bolsa, e diz Gucci na bolsa, e o... E o
06:58
shop owner or the store owner says:
85
418110
1472
dono da loja ou o dono da loja diz:
06:59
"Oh, it's only $3,000."
86
419629
2130
"Oh, são apenas $ 3.000."
07:01
And I'm like: "Really? It looks like a fake."
87
421994
2405
E eu fico tipo: "Sério? Parece uma farsa."
07:04
He goes: "No, no, no. It's real."
88
424493
1902
Ele diz: "Não, não, não. É real."
07:06
So he is trying to pass this bag off as real,
89
426465
4204
Então ele está tentando fazer com que essa bolsa seja real,
07:10
even though I know it's not. Okay?
90
430669
2789
embora eu saiba que não é. OK?
07:13
And "pass around". So if you're passing it around, I give you a... Like a plate of candy,
91
433630
5689
E "passar por aí". Então, se você está passando de um lado para o outro, eu dou a você um... Como um prato de bombom,
07:19
and I say: "Take one and then pass it around."
92
439319
2141
e digo: "Pegue um e depois passe".
07:21
So take it, take a candy, pass. Take it, candy, pass, pass. Pass around to everybody.
93
441507
5621
Então pega, pega um doce, passa. Pega, doce, passa, passa. Passe para todos.
07:27
It's like distribute, except that the people are
94
447154
3176
É como distribuir, exceto que as pessoas estão
07:30
doing it one to the next, one to the next, one to the next.
95
450330
3550
fazendo uma para a outra, uma para a outra, uma para a outra.
07:34
So these are your phrasal verbs with "pass". These are very commonly heard phrasal verbs.
96
454028
5037
Então, esses são seus verbos frasais com "passar". Estes são verbos frasais muito comumente ouvidos.
07:39
If you have any questions about them, of course come to www.engvid.com,
97
459151
3978
Se você tiver alguma dúvida sobre eles, é claro, acesse www.engvid.com,
07:43
go to the comments section, and ask your questions.
98
463155
2597
vá para a seção de comentários e faça suas perguntas.
07:45
There is a quiz that you can practice these, you can
99
465778
2621
Há um teste que você pode praticar, você pode
07:48
see these in actual sentences that you can try to understand on your own.
100
468399
4920
ver isso em frases reais que você pode tentar entender por conta própria.
07:53
And of course, come back and see the next lesson.
101
473506
2605
E, claro, volte e veja a próxima lição.
07:56
Bye-bye.
102
476205
830
Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7