English Grammar: Comparing with LIKE & AS

833,891 views ・ 2013-04-13

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
Hi, welcome back to www.engvid.com . I'm Adam. Nice to be here again. Today, we're going
0
2399
5320
Olá, bem-vindo de volta a www.engvid.com. Eu sou Adão. Bom estar aqui novamente. Hoje, vamos
00:07
to look at comparisons. And the reason I want to do this, is because I've noticed that many
1
7719
4830
ver comparações. E a razão pela qual quero fazer isso é porque notei que muitas
00:12
people make a very common mistake when they're talking about comparisons. So first, there
2
12549
5541
pessoas cometem um erro muito comum quando falam sobre comparações. Primeiro,
00:18
are two types of comparisons; two ways of comparing, okay?
3
18090
4199
existem dois tipos de comparações; duas formas de comparar, ok?
00:22
And we're going to focus on one of them. We're going to focus on the difference between "like"
4
22289
5771
E vamos nos concentrar em um deles. Vamos nos concentrar na diferença entre "like"
00:28
and "as". But I also want to look at this a little bit: "more than", or "____-er than", "as ______ as"
5
28060
9857
e "as". Mas também quero olhar um pouco para isso : "more than" ou "____-er than", "as ______ as"
00:37
because I want to make sure that you understand that these are two different
6
37956
3704
porque quero ter certeza de que você entende que essas são duas
00:41
ways of comparing, okay?
7
41660
2700
maneiras diferentes de comparar, ok?
00:44
So when we use "more," and usually an adjective -- "more"+ adjective + "than", for example, "This
8
44360
6040
Então, quando usamos "mais" e geralmente um adjetivo -- "mais"+ adjetivo + "que", por exemplo, "Este
00:50
car is more expensive than that car", or "-er" - "This car is cheaper than that car." Or
9
50400
7000
carro é mais caro que aquele carro", ou "-er" - "Este carro é mais barato que aquele carro." Ou
00:57
"as ____ as" - "This car is as expensive as that car", okay?
10
57670
5290
"tão ____ quanto" - "Este carro é tão caro quanto aquele carro", ok?
01:02
What we are comparing with these ones, we're comparing qualities: speed, height, weight,
11
62960
9210
O que estamos comparando com esses, estamos comparando qualidades: velocidade, altura, peso,
01:12
cost, shape, and so on. When we use "like" and "as", we are comparing things to things.
12
72200
7000
custo, forma e assim por diante. Quando usamos "like" e "as", estamos comparando coisas com coisas.
01:20
We are comparing actions to actions, okay?
13
80110
4740
Estamos comparando ações com ações, ok?
01:24
The big thing, the big difference you have to pay attention to is, don't mix "than" with
14
84850
5110
A grande coisa, a grande diferença que você tem que prestar atenção é, não misture "than" com "
01:29
"as" or "like", okay? And don't mix this "as _____ as", with this "as", okay? That's the main
15
89960
8427
as" ou "like", ok? E não misture esse "tão _____ quanto" com esse "quanto", ok? Essa é a principal
01:38
thing we want to concentrate on.
16
98420
2360
coisa em que queremos nos concentrar.
01:40
So let's look at "like" and "as". What is the difference between these two? "Like" is
17
100780
5980
Então, vamos olhar para "como" e "como". Qual é a diferença entre esses dois? "Like" é
01:46
a preposition. It is always followed by a noun, okay? "The flower is blue like the sky",
18
106760
8049
uma preposição. É sempre seguido de um substantivo, ok? "A flor é azul como o céu",
01:54
okay? We're talking about comparing the two things.
19
114870
3140
ok? Estamos falando de comparar as duas coisas.
01:58
"As" is always followed by a clause. "As" is a conjunction followed by a clause. If
20
118010
6510
"As" é sempre seguido por uma cláusula. "As" é uma conjunção seguida por uma cláusula. Se
02:04
you remember: what is a clause? Yes, it is a group of words that must include a subject
21
124520
7840
você se lembra: o que é uma cláusula? Sim, é um grupo de palavras que deve incluir um sujeito
02:12
and a verb, okay? So "as", subject, and verb. "She treats me as I would like to be treated",
22
132420
8636
e um verbo, ok? Portanto, "como", sujeito e verbo. "Ela me trata como eu gostaria de ser tratado",
02:21
okay? We're talking about the treatment, how she treats me. How I want to be treated. Those
23
141099
5301
ok? Estamos falando do tratamento, de como ela me trata. Como eu quero ser tratado. Essas
02:26
are the two things we're comparing, okay?
24
146400
2830
são as duas coisas que estamos comparando, ok?
02:29
So before I give you some more examples, a very common expression in English.
25
149230
6530
Então, antes de dar mais alguns exemplos, uma expressão muito comum em inglês.
02:35
I want you to tell me which is the correct one: "Do as I say, not as I do";
26
155760
5600
Eu quero que você me diga qual é o correto: "Faça o que eu digo, não o que eu faço";
02:41
or "Do like I say, not like I do". Which of these is correct?
27
161386
8283
ou "Faça como eu digo, não como eu faço". Qual destes está correto?
02:49
If you guessed the first one, you're right. Because it's "as" + subject + verb + a clause, okay?
28
169669
9412
Se você adivinhou o primeiro, acertou. Porque é "as" + sujeito + verbo + uma cláusula, ok?
02:59
But before I continue, I want to say one thing to you, and I hope this makes
29
179135
4274
Mas antes de continuar, quero dizer uma coisa para você, e espero que isso faça
03:03
you feel a little bit better about yourself. Native English speakers mix these two all the time.
30
183409
8181
você se sentir um pouco melhor consigo mesmo. Os falantes nativos de inglês misturam esses dois o tempo todo.
03:11
So if you're studying grammar and you're listening to native English speakers, and you're trying
31
191590
4299
Portanto, se você está estudando gramática e está ouvindo falantes nativos de inglês e está tentando
03:15
to understand the difference, and they use this one incorrectly many times, don't worry
32
195889
5440
entender a diferença, e eles usam incorretamente muitas vezes, não se preocupe
03:21
about it. Many people use "like" when they should use "as" but they don't even realize
33
201329
6230
. Muitas pessoas usam "like" quando deveriam usar "as", mas nem
03:27
it. It is so common that it's becoming almost acceptable. It's wrong, but acceptable. Anyway,
34
207559
9543
percebem. É tão comum que está se tornando quase aceitável. É errado, mas aceitável. Enfim,
03:37
we're going to look at a few more examples, and then you'll understand better the difference
35
217149
3170
vamos ver mais alguns exemplos, e assim você entenderá melhor a diferença
03:40
between "like" and "as".
36
220319
1971
entre "like" e "as".
03:42
Okay, so here we have a few more examples to really show you how the differences work
37
222290
6429
Ok, aqui temos mais alguns exemplos para realmente mostrar como funcionam as diferenças
03:48
between "like" and "as" and what you have to pay attention to. So first let's look at
38
228719
4670
entre "like" e "as" e no que você deve prestar atenção. Então, primeiro vamos ver
03:53
these examples. "He looks like a Martian." What am I comparing here? What am I comparing?
39
233389
6261
esses exemplos. "Ele parece um marciano." O que estou comparando aqui? O que estou comparando?
03:59
I'm comparing "he" and "Martian" -- same look, right?
40
239650
6009
Estou comparando "ele" e "marciano" -- mesma aparência, certo?
04:05
But I'm comparing two people and that's why I'm using "like", okay? "He speaks like a
41
245659
6420
Mas estou comparando duas pessoas e por isso estou usando "like", ok? "Ele fala como um
04:12
preacher." If you're not really sure what a preacher is, a preacher stands in a church
42
252079
3211
pregador." Se você não tem certeza do que é um pregador, um pregador fica em uma igreja
04:15
and says, "Oh you should do this and you should do that, because..." well, probably God, but
43
255290
5689
e diz: "Oh, você deveria fazer isso e aquilo, porque ..." bem, provavelmente Deus, mas
04:20
hey, it's up to them.
44
260979
1690
ei, depende deles .
04:22
"He speaks like a preacher." So he and the preacher are very similar. "He speaks as a
45
262669
7000
"Ele fala como um pregador." Então ele e o pregador são muito parecidos. "Ele fala como um
04:30
preacher does", so here remember, subject and verb. Are the sentences the same? Not
46
270699
6460
pregador", então lembre-se aqui, sujeito e verbo. As frases são iguais? Não
04:37
exactly. Here we're comparing him and a preacher. Here we're comparing speaking styles, the
47
277159
6311
exatamente. Aqui estamos comparando ele e um pregador. Aqui estamos comparando estilos de fala, a
04:43
way they speak, okay?
48
283470
2590
forma como eles falam, ok?
04:46
So because of the way he speaks, him and the preacher are very similar -- "like". But his
49
286060
7000
Então, por causa da maneira como ele fala, ele e o pregador são muito parecidos - "gostam". Mas sua
04:53
speaking, his action, and the preacher's action are very similar, okay? So because
50
293310
6930
fala, sua ação e a ação do pregador são muito parecidas, ok? Então, porque
05:00
he speaks as a preacher does, he is like the preacher. I hope that makes sense, good.
51
300240
5579
ele fala como um pregador, ele é como o pregador. Espero que faça sentido, bom.
05:05
"She treats me like a dog." So before I said she treats me as I want to be treated, but
52
305819
6051
"Ela me trata como um cachorro." Então, antes que eu dissesse, ela me trata como eu gostaria de ser tratado, mas
05:11
sometimes she treats me like a dog. So what am I comparing? I'm comparing me and the dog,
53
311870
5389
às vezes ela me trata como um cachorro. Então, o que estou comparando? Estou comparando eu e o cachorro,
05:17
we're the same. We receive the same treatment from her.
54
317259
3831
somos iguais. Recebemos dela o mesmo tratamento.
05:21
Okay, now, a little bit more formal and sometimes you'll see this. Somebody says, "Oh, I like
55
321090
5389
Ok, agora, um pouco mais formal e às vezes você verá isso. Alguém diz: "Oh, eu gosto
05:26
it." And you want to agree. You want to compare your feeling: "as do I". So one thing you
56
326479
6881
disso." E você quer concordar. Você quer comparar seu sentimento: "como eu". Então, uma coisa você
05:33
have to be careful of, here the subject and the verb have switched order. You have the
57
333360
4649
tem que tomar cuidado, aqui o sujeito e o verbo trocaram de ordem. Você tem o
05:38
verb first, the subject second. This is quite acceptable, very formal.
58
338009
5581
verbo primeiro, o sujeito depois. Isso é bastante aceitável, muito formal.
05:43
If you're not sure how to use it, especially in writing, don't use it. Somebody says, "Uh,
59
343590
6380
Se você não tiver certeza de como usá-lo, especialmente por escrito, não o use. Alguém diz: "Uh,
05:49
who came to the party?" "Well, Linda came, as did Tom and Jerry." The cat and the mouse,
60
349970
5530
quem veio à festa?" "Bem, Linda veio, assim como Tom e Jerry." O gato e o rato,
05:55
I'm not sure if you know them.
61
355500
1639
não sei se você os conhece.
05:57
But "as did Tom and Jerry" -- the verb came first, the subject came second -- very formal.
62
357139
6250
Mas "assim como Tom e Jerry" -- o verbo vem primeiro, o sujeito vem depois -- muito formal.
06:03
Otherwise, if you don't want to do it, "I like it." "I do, too." Easier, no "as".
63
363389
7000
Caso contrário, se você não quiser fazer, "eu gosto". "Eu também." Mais fácil, sem "como".
06:10
Or, "He speaks as Kennedy used to." So we're talking about Kennedy's grandson. We saw him
64
370550
7000
Ou, "Ele fala como Kennedy costumava fazer." Estamos falando do neto de Kennedy. Nós o vimos
06:17
give a speech to a large audience. We say "Wow, he speaks as his father used to", right?
65
377639
5770
fazer um discurso para um grande público. A gente fala "nossa, ele fala como o pai dele", né?
06:23
It means in the same way, the same approach, the same aura, the same carriage.
66
383409
5681
Significa da mesma forma, a mesma abordagem, a mesma aura, a mesma postura.
06:29
Okay, so that's one thing. Now sometimes you might see "as if" or "as though". Basically,
67
389090
6690
Ok, então isso é uma coisa. Agora, às vezes você pode ver "como se" ou "como se". Basicamente,
06:35
it means you're comparing an unreal situation, right? "She is shopping as if there were no
68
395780
7000
significa que você está comparando uma situação irreal, certo? "Ela está fazendo compras como se não houvesse
06:42
tomorrow." So A; you have the "if" with the word, the subjunctive, that's a whole other
69
402810
4819
amanhã." Então A; você tem o "se" com a palavra, o subjuntivo, é uma outra
06:47
lesson. You can keep that in mind. But "as if there were no tomorrow": you have a full
70
407629
5491
lição. Você pode manter isso em mente. Mas "como se não houvesse amanhã": você tem uma
06:53
clause after the "as if". So it's sort of like "like", but it's such an unreal situation,
71
413120
7483
cláusula completa após o "como se". Então é como "gostar", mas é uma situação tão irreal,
07:00
and then we're talking about an action that we use "as if", okay?
72
420680
5579
e então estamos falando de uma ação que usamos "como se", ok?
07:06
Again, there's no real clause here, because of the inversion, but just remember it's an
73
426259
6101
Novamente, não há cláusula real aqui, por causa da inversão, mas lembre-se de que é uma
07:12
unreal situation. But having said that, most native speakers will not say this. Most, or
74
432360
9231
situação irreal. Mas tendo dito isso, a maioria dos falantes nativos não dirá isso. A maioria, ou
07:21
I don't know if most, but many native speakers will say "She is shopping like there's no tomorrow."
75
441658
6511
não sei se a maioria, mas muitos falantes nativos dirão "Ela está fazendo compras como se não houvesse amanhã".
07:28
What does it mean? Tomorrow everybody's going to die, so she wants to get as much things
76
448169
3770
O que isso significa? Amanhã todo mundo vai morrer, então ela quer pegar o máximo de coisas
07:31
today as she can. It's a very common expression. Most people understand this expression as
77
451939
6720
que puder hoje. É uma expressão muito comum. A maioria das pessoas entende essa expressão como
07:38
"like". "Like" is incorrect, but acceptable.
78
458659
6241
"curtir". "Curtir" é incorreto, mas aceitável.
07:44
One last thing I want to mention. A whole different use of "as" and "like". "As your
79
464900
5629
Uma última coisa que quero mencionar. Um uso totalmente diferente de "como" e "como". "Como seu
07:50
boss" -- because I want you to understand this, so there's no confusion -- "as" here
80
470529
4750
chefe" -- porque quero que você entenda isso, para que não haja confusão -- "como" aqui
07:55
means "in the position of". So here "as" is not a comparison. It is a preposition telling
81
475279
14972
significa "na posição de". Portanto, aqui "como" não é uma comparação. É uma preposição que diz
08:10
you "I'm in this position".
82
490270
1519
"estou nesta posição".
08:11
So "as your boss" -- I am your boss, I have the power to forbid you from using Facebook
83
491789
6801
Então, "como seu chefe" -- eu sou seu chefe, tenho o poder de proibir você de usar o Facebook
08:18
at work. But if you say "like your boss", then you're comparing. Then you're showing
84
498590
6419
no trabalho. Mas se você disser "como seu chefe", estará comparando. Então você está mostrando
08:25
a similarity, "like" your boss. So your boss thinks this. I agree, I think so to. So "Like
85
505009
6421
uma semelhança, "como" seu chefe. Então seu chefe pensa isso. Concordo, acho que sim. Então, "Como
08:31
your boss, I forbid you from using Facebook at work." Maybe I'm the assistant boss. He's
86
511430
5820
seu chefe, eu o proíbo de usar o Facebook no trabalho". Talvez eu seja o chefe assistente. Ele é
08:37
the president, I'm the vice president. "Like him", means I agree with him, we are similar.
87
517250
5380
o presidente, eu sou o vice-presidente. "Como ele", significa que concordo com ele, somos parecidos.
08:42
"...you can't use Facebook at work." And if you do use Facebook at work, be careful -- a
88
522630
5000
"...você não pode usar o Facebook no trabalho." E se você usa o Facebook no trabalho, tome cuidado -
08:47
lot of bosses think like this.
89
527630
2990
muitos chefes pensam assim.
08:50
Okay, so if you have any more questions go to www.engvid.com . There's a quiz there.
90
530620
5700
Ok, então se você tiver mais perguntas, acesse www.engvid.com. Tem um teste lá.
08:56
You can practice more of this stuff. You can leave questions and comments, and also subscribe
91
536320
5100
Você pode praticar mais dessas coisas. Você pode deixar perguntas e comentários, e também se inscrever
09:01
to my channel on YouTube. I'll see you again real soon, thanks.
92
541420
3866
no meu canal no YouTube. Vejo você novamente em breve, obrigado.
09:05
Learn English for free www.engvid.com
93
545382
5201
Aprenda inglês grátis www.engvid.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7