??? Strange English idioms that don’t make sense

128,602 views ・ 2020-12-15

Adam’s English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi everybody, welcome to www.engvid.com, I'm Adam.
0
0
4240
Cześć wszystkim, witam na www.engvid.com, jestem Adam.
00:04
In today's video, I'm going to give you some idioms and expressions that are very
1
4240
4200
W dzisiejszym filmie podam kilka idiomów i wyrażeń, które są bardzo
00:08
commonly used by native English speakers.
2
8440
3480
często używane przez rodzimych użytkowników języka angielskiego.
00:11
The problem with these particular idioms and expressions is that they make no sense.
3
11920
7040
Problem z tymi konkretnymi idiomami i wyrażeniami polega na tym, że nie mają one sensu.
00:18
In fact, when you see them, you'll question why we use these expressions at all, because
4
18960
5920
W rzeczywistości, kiedy je zobaczysz, zadasz sobie pytanie, dlaczego w ogóle używamy tych wyrażeń, ponieważ
00:24
they're illogical.
5
24880
1960
są one nielogiczne.
00:26
The words themselves, the idiom itself, is very hard to understand.
6
26840
4160
Same słowa, sam idiom, są bardzo trudne do zrozumienia.
00:31
I know that all idioms are a little bit hard to understand, but these ones are extra tricky
7
31000
5060
Wiem, że wszystkie idiomy są trochę trudne do zrozumienia, ale te są wyjątkowo trudne,
00:36
because they're just illogical, and you'll understand when I start giving you...
8
36060
6980
ponieważ są po prostu nielogiczne i zrozumiesz, kiedy zacznę ci dawać...
00:43
When I start explaining what they mean.
9
43040
1960
Kiedy zacznę wyjaśniać, co one oznaczają.
00:45
So we're going to look at fat chance and slim chance first.
10
45000
3940
Więc najpierw przyjrzymy się grubym szansom i małym szansom.
00:48
When someone says fat chance, it means zero chance, no chance.
11
48940
6100
Kiedy ktoś mówi duże szanse, oznacza to zero szans, zero szans.
00:55
So let's say, for example, my friend is going, he says he's going to ask his boss for a raise.
12
55040
6040
Powiedzmy na przykład, że mój przyjaciel idzie, mówi, że poprosi swojego szefa o podwyżkę.
01:01
And I said, "I know your boss, fat chance, he's giving you a raise."
13
61080
4440
A ja powiedziałem: „Znam twojego szefa, duża szansa, że ​​daje ci podwyżkę”. To
01:05
Means there's no way he will give you a raise.
14
65520
2240
znaczy, że nie ma mowy, żeby dał ci podwyżkę.
01:07
He's very cheap, the boss.
15
67760
2360
Jest bardzo tani, szefie.
01:10
But then a different friend goes to, says he's going to ask his boss for a raise, and
16
70120
5360
Ale wtedy przychodzi inny przyjaciel i mówi, że poprosi swojego szefa o podwyżkę, a
01:15
I said, "Your boss, he's pretty cool, there's a slim chance he'll give you one."
17
75480
4660
ja powiedziałem: „Twój szef jest całkiem fajny, jest niewielka szansa, że ​​ci ją da”.
01:20
There's a slim chance.
18
80140
1000
Jest nikła szansa.
01:21
It's not a big chance, but there is a chance.
19
81140
3100
Nie jest to duża szansa, ale jest.
01:24
But the idea here is that fat chance, you would think very big chance, but it actually
20
84240
4920
Ale chodzi o to, że duża szansa, można by pomyśleć, że bardzo duża szansa, ale w rzeczywistości
01:29
means zero chance.
21
89160
2200
oznacza zero szans.
01:31
Slim chance, you would think not really, but there is actually some chance.
22
91360
4880
Mała szansa, można by pomyśleć, że nie bardzo, ale w rzeczywistości jest jakaś szansa.
01:36
So it's actually the opposite of what the words suggest, which is why it's illogical,
23
96240
5960
Tak więc jest to przeciwieństwo tego, co sugerują słowa, dlatego jest
01:42
why it's a little difficult to understand.
24
102200
2880
to nielogiczne i trochę trudne do zrozumienia.
01:45
So let's look at some of the others.
25
105080
2120
Przyjrzyjmy się więc kilku innym.
01:47
Clear as mud.
26
107200
1580
Czyste jak błoto.
01:48
So when someone asks you, "Do you understand?" or "Is it clear?" and you say, "Mm, crystal
27
108780
5540
Więc kiedy ktoś cię pyta: „Czy rozumiesz?” lub „Czy to jasne?” a ty mówisz: „Mm, krystalicznie
01:54
clear."
28
114320
1240
czyste”.
01:55
Crystal clear means very clear, I understand everything perfectly.
29
115560
3500
Krystalicznie czysty znaczy bardzo klarowny, rozumiem wszystko doskonale.
01:59
But sometimes people will say, "Yeah, clear as mud."
30
119060
3660
Ale czasami ludzie powiedzą: „Tak, jasne jak błoto”.
02:02
But they'll say it in a very positive way, in a very upbeat way.
31
122720
4880
Ale powiedzą to w bardzo pozytywny sposób, w bardzo optymistyczny sposób.
02:07
But actually, clear as mud means I have no idea, I really don't understand.
32
127600
5680
Ale tak naprawdę, jasne jak błoto, oznacza, że nie mam pojęcia, naprawdę nie rozumiem.
02:13
Now, mud, if you know, if you're not sure what mud is, if you take dirt on the ground
33
133280
5000
Teraz, błoto, jeśli wiesz, jeśli nie jesteś pewien, co to jest błoto, jeśli weźmiesz ziemię z ziemi
02:18
and pour water on it, it will turn into, like, a brown sludge, like a thick brown liquid.
34
138280
7040
i polejesz ją wodą, zmieni się w coś w rodzaju brązowego szlamu, jak gęsta brązowa ciecz.
02:25
Obviously, not very clear.
35
145320
2160
Wiadomo, niezbyt jasne.
02:27
So technically, clear as mud means it's not clear at all, but the way people say it can
36
147480
6680
Technicznie rzecz biorąc, jasne jak błoto oznacza, że ​​wcale nie jest jasne, ale sposób, w jaki ludzie to mówią, może
02:34
be a little bit confusing to especially non-native English speakers.
37
154160
4360
być nieco mylący dla osób, dla których angielski nie jest językiem ojczystym.
02:38
But even English speakers have to take an extra second to think, "Do you get it or don't
38
158520
5640
Ale nawet anglojęzyczni muszą poświęcić dodatkową sekundę na zastanowienie się: „Rozumiesz czy nie
02:44
get it?
39
164160
1000
?
02:45
I'm not sure."
40
165160
1000
Nie jestem pewien”.
02:46
Because you're saying clear, but then you're saying mud.
41
166160
2040
Ponieważ mówisz jasne, ale potem mówisz błoto.
02:48
So when people say this, they are being sarcastic.
42
168200
3400
Więc kiedy ludzie to mówią, są sarkastyczni.
02:51
Now, sarcasm is very, very difficult to teach.
43
171600
6960
Sarkazmu jest bardzo, bardzo trudno nauczyć.
02:58
Sarcasm is, like, involves attitude.
44
178560
2820
Sarkazm polega na nastawieniu.
03:01
You say something very opposite of what you mean, but the person who hears it very clearly
45
181380
6500
Mówisz coś zupełnie przeciwnego do tego, co masz na myśli, ale osoba, która to słyszy, bardzo dobrze
03:07
understands what you mean.
46
187880
1880
rozumie, co masz na myśli.
03:09
Right?
47
189760
1000
Prawidłowy?
03:10
I'm not going to get into it, but if somebody says, "Yeah, clear as mud", they're being
48
190760
3160
Nie zamierzam w to wchodzić, ale jeśli ktoś mówi: „Tak, jasne jak błoto”, jest
03:13
sarcastic.
49
193920
1520
sarkastyczny.
03:15
They're saying that they really don't understand, but they're saying it in a way that sounds
50
195440
3720
Mówią, że tak naprawdę nie rozumieją, ale mówią to w sposób, który brzmi,
03:19
like they do understand.
51
199160
1000
jakby rozumieli.
03:20
So, it's a little bit tricky.
52
200160
1840
Więc to trochę trudne. To
03:22
That's actually a good lesson.
53
202000
1000
właściwie dobra lekcja.
03:23
We'll make another video for sarcasm.
54
203000
3760
Zrobimy kolejny film dla sarkazmu.
03:26
Right as rain.
55
206760
1000
Dokładnie jak deszcz.
03:27
So, when you think about rain, you're thinking about grey clouds, you're thinking about being
56
207760
3860
Więc kiedy myślisz o deszczu, myślisz o szarych chmurach, myślisz o byciu
03:31
wet and cold.
57
211620
1580
mokrym i zimnym.
03:33
Not a very good feeling, right?
58
213200
1860
Niezbyt dobre uczucie, prawda?
03:35
But right as rain means very good, very good condition.
59
215060
3660
Ale tak jak deszcz oznacza stan bardzo dobry, bardzo dobry.
03:38
So, I was sick for a little while, but I took some medication, and now I feel right as rain.
60
218720
5360
Więc przez chwilę byłem chory, ale wziąłem trochę leków i teraz czuję się dobrze jak deszcz.
03:44
I feel very good.
61
224080
1000
Czuję się bardzo dobrze.
03:45
I feel in very good condition.
62
225080
1880
Czuję się w bardzo dobrym stanie.
03:46
So, right as rain, the right is good, the rain is bad, so you're not exactly sure which
63
226960
5800
Tak więc, jak deszcz, prawo jest dobre, deszcz jest zły, więc nie jesteś do końca pewien, który
03:52
it is.
64
232760
1000
to jest.
03:53
It seems a little bit illogical.
65
233760
1960
Wydaje się to trochę nielogiczne.
03:55
Now, this one is not exactly illogical, it's just a little bit confusing.
66
235720
5560
To nie jest dokładnie nielogiczne, jest po prostu trochę zagmatwane.
04:01
I think, again, for non-native speakers.
67
241280
2760
Myślę, znowu, dla osób niebędących rodzimymi użytkownikami języka.
04:04
If someone says they're not a big fan of something, or like, not a fan of or not a big fan is
68
244040
6180
Jeśli ktoś mówi, że nie jest wielkim fanem czegoś lub nie jest fanem lub nie jest wielkim fanem to
04:10
another common way to say this, it means that they don't like it.
69
250220
6500
kolejny powszechny sposób na powiedzenie tego, oznacza to, że mu się to nie podoba.
04:16
Not a fan?
70
256720
1000
Nie być fanem? Po prostu
04:17
Just, like, instead of saying, "I don't like it", they say, "Not a fan."
71
257720
5000
zamiast mówić: „Nie podoba mi się to”, mówią: „Nie jestem fanem”.
04:22
Well, "not a fan" means you don't love it, but a little bit is okay, right?
72
262720
4760
Cóż, „nie jestem fanem” oznacza, że ​​tego nie kochasz, ale trochę jest w porządku, prawda?
04:27
Or, "I don't love it", like, especially when you're talking about food.
73
267480
3840
Lub „Nie lubię tego”, zwłaszcza gdy mówisz o jedzeniu.
04:31
"Do you want to order some bacon?"
74
271320
2160
– Chcesz zamówić bekon?
04:33
"I don't love it."
75
273480
2200
„Nie kocham tego”.
04:35
Well, you don't love it, but do you like it a little bit?
76
275680
4540
Cóż, nie kochasz tego, ale lubisz to trochę?
04:40
Or is it just okay?
77
280220
1000
Czy jest po prostu w porządku?
04:41
Or, "No, I just don't like it."
78
281220
1980
Albo: „Nie, po prostu mi się to nie podoba”.
04:43
But instead of saying "don't like", they say "don't love" or "not a big fan of".
79
283200
3760
Ale zamiast mówić „nie lubię”, mówią „nie kocham” lub „nie jestem wielkim fanem”.
04:46
So, not really illogical, just a little bit confusing, not exactly sure what the person
80
286960
5920
Więc nie jest to nielogiczne, tylko trochę zagmatwane, nie do końca pewne, co ta osoba
04:52
is saying.
81
292880
1000
mówi.
04:53
"Can't help".
82
293880
1000
„Nie mogę pomóc”.
04:54
Now, there's a couple of ways to use this expression.
83
294880
3920
Istnieje kilka sposobów użycia tego wyrażenia.
04:58
You could say, "Can't help it", and "it" is already understood, like an action or some
84
298800
5200
Możesz powiedzieć: „Nic na to nie poradzę”, a „to” jest już zrozumiane, jak działanie lub jakiś
05:04
sort of idea a person has.
85
304000
2960
pomysł, który ma dana osoba.
05:06
Or "can't help but do something" or "say something" or "act in a particular way".
86
306960
5920
Lub „nie mogę się powstrzymać przed zrobieniem czegoś” lub „powiedz coś” lub „zachowaj się w określony sposób”.
05:12
So, for example, my friend asked me, "Why do you always complain about the traffic here?
87
312880
6000
Na przykład mój przyjaciel zapytał mnie: „Dlaczego zawsze narzekasz na korki tutaj?
05:18
You know it's a - you know, there's bad drivers here.
88
318880
4000
Wiesz, że to… no wiesz, są tu źli kierowcy.
05:22
Why do you always complain?"
89
322880
1000
Dlaczego zawsze narzekasz?”
05:23
"I don't - I can't help it.
90
323880
2560
– Nie… nic na to nie poradzę.
05:26
I can't help."
91
326440
1000
Nie mogę pomóc.
05:27
So, people think of the help as doing something good, but "can't help" means I can't stop
92
327440
6520
Więc ludzie myślą o pomocy jako o zrobieniu czegoś dobrego, ale "nie mogę pomóc" oznacza, że ​​nie mogę się powstrzymać
05:33
myself from - I can't - I can't not do it.
93
333960
4800
przed - nie mogę - nie mogę tego zrobić.
05:38
I must do it.
94
338760
1280
Muszę to zrobić.
05:40
So, that's where it's a little bit confusing, because "can't help" means must do, and that's
95
340040
5280
Więc tutaj jest to trochę zagmatwane, ponieważ „nie mogę pomóc” oznacza, że ​​muszę zrobić, a to jest
05:45
a little bit confusing because it's a little bit opposite.
96
345320
2560
trochę zagmatwane, ponieważ jest trochę na odwrót.
05:47
You have the negative, but the meaning is actually a positive verb, if you think about
97
347880
5200
Masz przeczenie, ale znaczenie jest w rzeczywistości czasownikiem pozytywnym, jeśli myślisz o
05:53
it that way.
98
353080
1000
tym w ten sposób.
05:54
"I can't help but tell people what I think about them.
99
354080
3800
„Nie mogę się powstrzymać przed mówieniem ludziom, co o nich myślę. Przez to
05:57
It gets me in trouble all the time."
100
357880
1520
cały czas wpadam w kłopoty”.
05:59
So, "help" means you're helping yourself, but no, you're actually making it very bad
101
359400
4760
Tak więc „pomoc” oznacza, że ​​pomagasz sobie, ale nie, tak naprawdę robisz to bardzo źle
06:04
for yourself by doing this.
102
364160
2880
dla siebie, robiąc to. Po
06:07
Head over heels.
103
367040
1000
uszy.
06:08
I'm sure you've heard this idiom before, especially when people talk about falling in love.
104
368040
5000
Jestem pewien, że słyszałeś już ten idiom, zwłaszcza gdy ludzie mówią o zakochaniu się.
06:13
So, Bob is head over heels in love with Wendy.
105
373040
5160
Więc Bob jest po uszy zakochany w Wendy.
06:18
But the problem is, right now, my head is over my heels, and if you're not sure, heels
106
378200
6440
Ale problem polega na tym, że w tej chwili moja głowa jest nad piętami, a jeśli nie jesteś pewien, obcasy
06:24
are the back, bottom part of your foot.
107
384640
3640
to tylna, dolna część twojej stopy.
06:28
Okay?
108
388280
1000
Dobra?
06:29
So, right now, I'm sort of leaning on my heels, but my head is always over my heels, which
109
389280
5680
Więc w tej chwili jakby opieram się na piętach, ale moja głowa jest zawsze nad piętami, co
06:34
must mean that I'm in love with everybody, because I see you, I'm head over heels.
110
394960
4880
musi oznaczać, że jestem zakochana we wszystkich, ponieważ jak cię widzę, jestem po uszy.
06:39
I see you, I'm head over heels.
111
399840
1080
Widzę cię, jestem w szoku.
06:40
I see you, I'm head over heels.
112
400920
2200
Widzę cię, jestem w szoku.
06:43
But what it actually means is fall in love, so like you go a little bit crazy, like you're
113
403120
5760
Ale tak naprawdę oznacza to zakochanie się, jakbyś trochę zwariował, jakbyś się
06:48
twisting around.
114
408880
1000
kręcił.
06:49
So, really, it should be heels over head in love, but it's not.
115
409880
5840
Więc naprawdę, powinno być zakochane po uszy, ale tak nie jest.
06:55
It's head over heels.
116
415720
1000
To po głowie.
06:56
So, that's a little bit illogical as well.
117
416720
3760
Więc to też jest trochę nielogiczne.
07:00
Next, we have a meteoric rise, meteoric.
118
420480
4720
Następnie mamy meteorytowy wzrost, meteoryt.
07:05
So, the word here is "meteor".
119
425200
3360
Więc tutaj słowo to "meteor".
07:08
A meteor is a space rock that comes into the Earth's atmosphere and flies down and crashes
120
428560
7840
Meteor to kosmiczna skała, która wchodzi w ziemską atmosferę, leci w dół i rozbija się
07:16
into the ground, and it creates a crater.
121
436400
3120
o ziemię, tworząc krater.
07:19
Like, if you're not sure what a crater is, if you think about the moon, the moon has
122
439520
5800
Na przykład, jeśli nie jesteś pewien, czym jest krater, jeśli pomyślisz o Księżycu, księżyc ma
07:25
many craters, like little dips in the Earth, because many meteors have hit it over billions
123
445320
8040
wiele kraterów, jak małe zagłębienia na Ziemi, ponieważ wiele meteorów uderzyło w niego przez miliardy
07:33
of years.
124
453360
1000
lat.
07:34
So, now, the idea is that a meteor falls to the ground or falls into a planet or a star
125
454360
7680
Pomysł jest taki, że meteor spada na ziemię lub spada na planetę, gwiazdę
07:42
or whatever, but here we're talking about a rise.
126
462040
4560
lub cokolwiek innego, ale tutaj mówimy o wzroście.
07:46
If something experiences a meteoric rise, it's a very fast and very powerful rise, especially
127
466600
6080
Jeśli coś przeżywa błyskawiczny wzrost, jest to bardzo szybki i bardzo potężny wzrost, zwłaszcza
07:52
when we're talking about, like, popularity.
128
472680
2680
gdy mówimy o popularności.
07:55
Right?
129
475360
1000
Prawidłowy?
07:56
So, this singer was not so well known, but then some famous producer made a record for
130
476360
6520
Więc ta piosenkarka nie była tak dobrze znana, ale potem jakiś znany producent nagrał dla
08:02
her and put it on the radio, and then she became a star, but not just became a star.
131
482880
5880
niej płytę i puścił ją w radiu, a potem została gwiazdą, ale nie tylko gwiazdą.
08:08
She had a meteoric rise to the top of the celebrity A-list.
132
488760
4600
Miała błyskawiczny awans na szczyt listy A celebrytów.
08:13
She was nobody, people heard of her, and then suddenly everybody knows who she is.
133
493360
4760
Była nikim, ludzie o niej słyszeli, a potem nagle wszyscy wiedzą, kim jest.
08:18
She's world famous, very fast, very powerfully, so meteoric rise.
134
498120
6560
Jest znana na całym świecie, bardzo szybka, bardzo potężna, tak błyskawiczny wzrost.
08:24
But it should be a meteoric fall, but interesting.
135
504680
3960
Ale to powinien być meteorytowy upadek, ale ciekawy.
08:28
Pardon my French.
136
508640
1000
Przepraszam za mój francuski.
08:29
Now, here I have...
137
509640
1000
Teraz, tutaj mam...
08:30
You have to be a little bit careful.
138
510640
1620
Musisz być trochę ostrożny.
08:32
When you hear somebody say "Pardon my French", they're not speaking French, unless they're
139
512260
5660
Kiedy słyszysz, jak ktoś mówi „Przepraszam za mój francuski”, nie mówi po francusku, chyba że jest
08:37
French people, but then they don't use this expression.
140
517920
2760
Francuzem, ale wtedy nie używa tego wyrażenia.
08:40
English people who use this expression are about to say some bad words or they just said
141
520680
6680
Anglicy, którzy używają tego wyrażenia, zaraz powiedzą złe słowa lub po prostu powiedzieli
08:47
some bad words, and then say "Pardon my French".
142
527360
3240
złe słowa, a następnie powiedzą „Przepraszam za mój francuski”.
08:50
When I say bad words, I mean, like, the F word, the S word, A-hole, and all these words,
143
530600
6080
Kiedy mówię brzydkie słowa, mam na myśli słowo na F, słowo na S, A-hole i wszystkie te słowa,
08:56
these are swear words.
144
536680
1520
to są przekleństwa.
08:58
So, somebody who's a little bit more polite in a more formal situation, let's say a politician,
145
538200
6240
Więc ktoś, kto jest trochę bardziej uprzejmy w bardziej formalnej sytuacji, powiedzmy polityk,
09:04
a politician speaking to the media will say, "Oh", like, "I'm a senator", let's say, "That
146
544440
6480
polityk rozmawiający z mediami, powie: „Och”, na przykład: „Jestem senatorem”, powiedzmy: „Ten
09:10
senator?
147
550920
1000
senator?
09:11
Oh, he's an A-hole.
148
551920
1000
Och, on jest dupkiem.
09:12
Pardon my French."
149
552920
1640
Przepraszam za mój francuski.
09:14
And they'll always say "Pardon my French" means I'm sorry that I'm using a bad word,
150
554560
3440
A oni zawsze powiedzą „przepraszam za mój francuski” co znaczy przepraszam, że używam złego słowa,
09:18
but I must use a bad word, but it has nothing to do with French.
151
558000
3840
ale muszę użyć złego słowa, ale to nie ma nic wspólnego z francuskim.
09:21
And "Pardon" means, like, excuse, excuse me.
152
561840
4080
A "Przepraszam" oznacza, przepraszam, przepraszam.
09:25
Break a leg, which is very interesting because this seems like a very bad thing to say to
153
565920
4720
Złamać nogę, co jest bardzo interesujące, ponieważ powiedzenie
09:30
someone, "Break a leg".
154
570640
2480
komuś „złam nogę” wydaje się bardzo złe.
09:33
But in show business, and now in basically every situation, when you want to wish someone
155
573120
5160
Ale w show-biznesie, a teraz w zasadzie w każdej sytuacji, chcąc życzyć komuś
09:38
good luck, you can say "Break a leg".
156
578280
3440
powodzenia, można powiedzieć „złamać nogę”.
09:41
If somebody's going for a job interview, if somebody's going for an audition, if somebody's
157
581720
3880
Jeśli ktoś idzie na rozmowę o pracę, jeśli ktoś idzie na przesłuchanie, jeśli ktoś ma dać
09:45
going to give a performance, anything that they're going to do, like a particular event,
158
585600
6400
występ, cokolwiek zamierza zrobić, na przykład na konkretnym wydarzeniu,
09:52
you say, "Okay, break a leg", which sounds like you're telling them, you're hoping something
159
592000
5920
mówisz: „Dobra, złam nogę”, co brzmi tak jak im mówisz, masz nadzieję, że przydarzy
09:57
bad happens to them, but actually you're wishing them good luck, so a complete opposite.
160
597920
6880
im się coś złego, ale tak naprawdę życzysz im powodzenia, więc jest to zupełne przeciwieństwo.
10:04
And last one, you'll actually hear this quite a lot, especially when you want two different
161
604800
6640
I ostatnie, będziesz to często słyszeć , zwłaszcza gdy chcesz dwóch różnych
10:11
things or you want one thing, but you also want something else, and they don't work together.
162
611440
4840
rzeczy lub chcesz jednej rzeczy, ale chcesz też czegoś innego i nie działają razem.
10:16
You can't have both.
163
616280
1440
Nie możesz mieć obu.
10:17
So, you can't have your cake and eat it, too.
164
617720
5680
Nie można więc mieć ciastka i zjeść ciastka .
10:23
But that doesn't make sense because if I have my cake, I can eat it.
165
623400
3840
Ale to nie ma sensu, bo jeśli mam ciastko, mogę je zjeść.
10:27
I have it.
166
627240
1000
Mam to.
10:28
It's mine.
167
628240
1000
To jest moje.
10:29
I can eat it.
168
629240
1000
mogę to zjeść.
10:30
But no, you can have your cake or you can eat a cake, but you can't do both, which makes
169
630240
6400
Ale nie, możesz mieć ciastko lub zjeść ciastko, ale nie możesz robić obu, co
10:36
no sense.
170
636640
1000
nie ma sensu.
10:37
So, you can't have everything you want is basically what this idiom means, okay?
171
637640
5560
Więc nie możesz mieć wszystkiego, czego chcesz, to w zasadzie to, co oznacza ten idiom, dobrze?
10:43
So there you go.
172
643200
1000
Więc proszę bardzo.
10:44
A few idioms and expressions that if you're trying to learn them by yourself, you might
173
644200
6160
Kilka idiomów i wyrażeń, których jeśli spróbujesz nauczyć się ich samodzielnie, możesz
10:50
get the opposite meaning of what that actually means.
174
650360
3280
uzyskać przeciwne znaczenie tego, co to faktycznie oznacza.
10:53
So, it's very important that someone explains to you the actual meanings of these expressions
175
653640
4760
Więc bardzo ważne jest, aby ktoś wyjaśnił ci rzeczywiste znaczenie tych wyrażeń
10:58
and you can use them correctly, okay?
176
658400
2480
i abyś mógł ich poprawnie używać, dobrze?
11:00
Now, if you want to test your understanding of these, go to www.engvid.com.
177
660880
4640
Teraz, jeśli chcesz sprawdzić, czy je rozumiesz, przejdź do www.engvid.com.
11:05
There's a quiz there.
178
665520
1000
Tam jest quiz.
11:06
You can try to do the questions there.
179
666520
3160
Możesz tam spróbować rozwiązać pytania.
11:09
You can also ask me any questions you have about this video in the comments section.
180
669680
4400
Możesz również zadać mi wszelkie pytania dotyczące tego filmu w sekcji komentarzy.
11:14
And that's it.
181
674080
1000
I to wszystko.
11:15
I hope you liked the video.
182
675080
1600
Mam nadzieję, że spodobało Ci się wideo.
11:16
Don't forget to subscribe to my channel and ring the little bell there.
183
676680
3420
Nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału i zadzwonić tam małym dzwoneczkiem.
11:20
You will get notifications of future videos, and come back soon for more hopefully useful
184
680100
5080
Otrzymasz powiadomienia o przyszłych filmach i wrócisz wkrótce po więcej, miejmy nadzieję, przydatnych
11:25
English tips.
185
685180
1000
wskazówek dotyczących języka angielskiego. Do
11:26
See you again soon.
186
686180
1000
zobaczenia wkrótce.
11:27
Bye-bye.
187
687180
12000
PA pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7